Commit Graph

583 Commits

Author SHA1 Message Date
Luca Bennati a65ef29151 po: Update Italian translation. 2011-10-24 19:54:14 +02:00
Aurimas Fišeras a54ab07823 po: Update Lithuanian translation. 2011-10-24 12:38:31 +02:00
Aurimas Fišeras 79558f2932 po: Update Lithuanian translation. 2011-10-21 17:31:23 +02:00
Francois Gouget f3f24fb5d4 net: Use FormatMessageW() for better internationalization support. 2011-10-21 12:31:18 +02:00
Francois Gouget 6aacb090f6 attrib: Use FormatMessageW() for better internationalization support. 2011-10-21 12:19:15 +02:00
Francois Gouget bbbee31c38 wineconsole: Fix a string resource so its format placeholders can be reordered. 2011-10-20 20:53:20 +02:00
Francois Gouget bdfc307ff7 winefile: Fix a string resource so its format placeholders can be reordered. 2011-10-20 20:48:27 +02:00
Ken Sharp ef0326b0f1 browseui: Update English resources. 2011-10-20 11:30:45 +02:00
Alex Henrie a2f54992a5 po: Update Catalan translation. 2011-10-20 11:03:51 +02:00
Luca Bennati ed6dea5d64 po: Update Italian translation. 2011-10-19 19:31:03 +02:00
Frédéric Delanoy 1b4b274f69 po: Update French translation. 2011-10-19 16:38:52 +02:00
Aurimas Fišeras 1172b8102e po: Update Lithuanian translation. 2011-10-19 12:25:25 +02:00
Luca Bennati 6b0f110fbb po: Update Italian translation. 2011-10-18 19:17:48 +02:00
Francois Gouget c8ecf2c721 shlwapi: Don't use a long where an int is more than big enough. 2011-10-18 18:58:50 +02:00
Francois Gouget 0cdabdd648 xcopy: Use FormatMessage() for better internationalization support.
This makes it possible to reorder the format string placeholders in message translations.
2011-10-18 18:37:45 +02:00
Luca Bennati e3f022b2bd po: Update Italian translation. 2011-10-17 17:45:04 +02:00
Hwang YunSong e8331e6d2e po: Updated Korean translation. 2011-10-17 17:45:04 +02:00
Francois Gouget 4d29ba93c8 po: Fix Catalan translations with a mismatched '\n' ending.
Also added a '\n' to separate two paragraphs as in the English string.
2011-10-17 17:45:03 +02:00
Łukasz Wojniłowicz 975145a385 po: Update Polish translation. 2011-10-17 17:45:03 +02:00
Alex Henrie 4b9d21843c po: Update Catalan translation. 2011-10-14 15:44:16 +02:00
Francois Gouget 76ef187700 po: Fix translations with a mismatched '\n' ending or mark them as fuzzy. 2011-10-13 19:57:19 +02:00
Hwang YunSong d3d3e37dfe po: Updated Korean translation. 2011-10-11 15:34:50 +02:00
Frédéric Delanoy f4b91fca0f po: Update French translation. 2011-10-11 15:34:38 +02:00
Luca Bennati 918f0a297b po: Update Italian translation. 2011-10-10 13:39:26 +02:00
Aurimas Fišeras 37bdf8c8e7 po: Update Lithuanian translation. 2011-10-10 13:32:14 +02:00
Frédéric Delanoy e0ec3e400d cmd: Make PAUSE accept any keypress instead of a full input line. 2011-10-08 19:47:10 +02:00
Frédéric Delanoy 1361529289 cmd: Consistently use infinitive forms in commands help summary. 2011-10-08 19:41:39 +02:00
Andrew Eikum 58f2a3cf3e winecfg: Allow user to select default audio devices. 2011-10-05 16:55:30 -05:00
Andrew Eikum b07a82c01d winecfg: Reload winmm for each sound test.
Also localize the error dialog while we're in there.
2011-10-05 16:48:27 -05:00
Akihiro Sagawa c5881eabfa po: Update Japanese translation. 2011-10-03 11:26:12 -05:00
André Hentschel 5cabd4c2bc po: Update German translation. 2011-10-03 11:26:07 -05:00
Hwang YunSong 7702ccbfc9 po: Updated Korean translation. 2011-09-30 10:33:37 -05:00
Francois Gouget 8d0ba5d21b po: Mark translations with mismatched printf format directives as fuzzy. 2011-09-28 10:59:59 +02:00
Aurimas Fišeras 9775124da0 po: Update Lithuanian translation. 2011-09-28 10:59:54 +02:00
Hwang YunSong 3960ea844b po: Updated Korean translation. 2011-09-27 19:38:15 +02:00
Andrew Eikum 4b8a296365 winecfg: Replace DirectSound settings with Driver Diagnostics. 2011-09-27 16:24:27 +02:00
Alexander Lakhin df82b7d768 po: Update Russian translation. 2011-09-27 16:24:25 +02:00
Francois Gouget a37201c422 wordpad: Use a lowercase extension in a file filter. 2011-09-26 12:34:03 +02:00
Francois Gouget dc16af3b98 winecfg: Separate the file filters with a semi-colon and a space. 2011-09-26 12:28:08 +02:00
Francois Gouget 5b282df3bf oleview: Separate the file filters with a space. 2011-09-26 12:23:01 +02:00
Francois Gouget 9c0085aa26 po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Turkish translation. 2011-09-26 12:16:02 +02:00
Hwang YunSong 4b94cea684 po: Updated Korean translation. 2011-09-23 12:52:37 +02:00
Francois Gouget ceeafa18af po: Remove an English string from the Greek translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget 199b04f10b po: Remove an English string from the Spanish translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget b1f7c084d7 po: Remove an English string from the Italian translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget e43cd44bff po: Remove a couple more English strings from the Norwegian Bokmål translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget 2cc6fb485d po: Mark a few partially translated strings as fuzzy in the German translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget 1795a27622 po: Remove an English string from the Hungarian translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget fe6c8dc16d po: Remove an English string from the Chinese (PRC) translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget 57c2f78d65 po: Remove a couple more English strings from the Chinese (Taiwan) translation. 2011-09-20 16:21:39 +02:00
Francois Gouget 6025d9b901 po: Remove English strings from the Bulgarian translation. 2011-09-19 17:56:06 +02:00
Francois Gouget 7188371712 po: Remove English strings from the Danish translation. 2011-09-19 17:56:06 +02:00
Francois Gouget 736d636964 po: Remove English strings from the Esperanto translation. 2011-09-19 17:56:06 +02:00
Francois Gouget 3beac360a9 po: Remove English strings from the Japanese translation. 2011-09-16 17:23:12 +02:00
Francois Gouget ce6a608a32 po: Remove English strings from the Korean translation. 2011-09-16 17:23:12 +02:00
Francois Gouget e4a45fc6e9 po: Remove English strings from the Dutch translation. 2011-09-16 17:23:11 +02:00
Francois Gouget bfbde4368e po: Remove English strings from the Turkish translation. 2011-09-16 17:23:11 +02:00
Francois Gouget dc1de1780b po: Remove English strings from the Finnish translation. 2011-09-16 17:23:11 +02:00
Francois Gouget de77f0648e po: Remove English strings from the Serbian (Latin) translation. 2011-09-15 15:41:42 +02:00
Francois Gouget bc58d3d143 po: Remove an English string from the Serbian (Cyrillic) translation. 2011-09-15 15:41:41 +02:00
Francois Gouget 1a0b723876 po: Remove English strings from the Portuguese (Portugal) translation. 2011-09-15 15:41:41 +02:00
Francois Gouget d00a00e520 po: Remove English strings from the Portuguese (Brazil) translation. 2011-09-15 15:41:41 +02:00
Aurimas Fišeras 90e3bc51c3 po: Update Lithuanian translation. 2011-09-14 17:28:50 +02:00
Francois Gouget b87134a4e1 po: Remove English strings from the Slovak translation. 2011-09-14 11:07:59 +02:00
Francois Gouget 6eed74088a po: Remove English strings from the Russian translation.
Also mark a partial translation as fuzzy.
2011-09-14 11:07:59 +02:00
Francois Gouget fe6cfb25c0 po: Remove English strings from the Romanian translation. 2011-09-14 11:07:59 +02:00
Francois Gouget 4a9fa0e24a wineconsole: Use a more standard syntax for multi-line RC file strings. 2011-09-14 11:07:55 +02:00
Francois Gouget dbf15a9a29 shell32: Use a more standard syntax for multi-line RC file strings. 2011-09-14 10:54:36 +02:00
Francois Gouget 8973c20f7d Assorted spelling fixes. 2011-09-13 11:27:01 +02:00
Francois Gouget 1a75268d72 attrib: Escape the start-of-line spaces to fix the usage message indentation. 2011-09-13 11:27:00 +02:00
Francois Gouget 661c9c1c2c winefile: Always use the same name for the Wine File Manager. 2011-09-12 11:10:49 +02:00
Frédéric Delanoy e1b47ebbc0 po: Update French translation. 2011-09-12 11:02:17 +02:00
Akihiro Sagawa 3f2ef4ac58 po: Update Japanese translation. 2011-09-12 11:02:02 +02:00
Francois Gouget 996f71e1bf po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Norwegian translation. 2011-09-12 11:01:58 +02:00
Francois Gouget 426bd63aec po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Italian translation. 2011-09-12 11:01:34 +02:00
Francois Gouget d171242b2e po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Portuguese (Brazil) translation. 2011-09-12 11:01:30 +02:00
Francois Gouget 2f0f07a30f po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Portuguese (Portugal) translation. 2011-09-12 11:01:26 +02:00
Francois Gouget 9dfbd60c37 po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Spanish translation. 2011-09-12 11:01:21 +02:00
Christian Costa 908834feef cmd: Add help info for xcopy. 2011-09-09 15:00:14 +02:00
Hwang YunSong 90152743c9 po: Updated Korean translation. 2011-09-09 14:41:47 +02:00
Francois Gouget 3598c0dabc po: Add a linefeed to fix the Lithuanian translation. 2011-09-09 14:41:38 +02:00
Francois Gouget 88b1591e24 po: Remove English strings from the Swedish translation. 2011-09-09 14:41:33 +02:00
Francois Gouget 44aefb180e po: Remove English strings from the Thai translation. 2011-09-09 14:41:31 +02:00
Francois Gouget 9a14be9f6c po: Remove English strings from the Turkish translation. 2011-09-09 14:41:29 +02:00
Francois Gouget c5f9129ddd po: Remove English strings from the Chinese (Taiwan) translation. 2011-09-09 14:41:26 +02:00
Aurimas Fišeras 0032de57f7 po: Update Lithuanian translation. 2011-09-08 20:08:09 +02:00
Francois Gouget aec5976fb2 po: Remove English strings from the Norwegian Bokmål translation. 2011-09-08 11:24:42 +02:00
Francois Gouget cf518dc6d1 po: Remove English strings from the Walloon translation. 2011-09-08 11:24:40 +02:00
Francois Gouget 66941383e7 po: Remove English strings from the Chinese (PRC) translation. 2011-09-08 11:24:38 +02:00
Francois Gouget 5d9c30464f po: Remove English strings from the Ukrainian translation. 2011-09-08 11:24:36 +02:00
André Hentschel 1c404ef443 po: Update German translation. 2011-09-08 11:24:29 +02:00
Francois Gouget ca3b1046ca xcopy: Add full stops at the end of sentences in the usage message. 2011-09-07 18:13:33 +02:00
Francois Gouget 66a13a43bd wineconsole: Add full stops at the end of sentences in the usage message. 2011-09-07 18:13:33 +02:00
Francois Gouget df655b41a2 net: Add a full stop at the end of a sentence in the usage message. 2011-09-07 18:13:32 +02:00
Francois Gouget cd411b613b cmd: Fix the indentation of the IF usage message. 2011-09-07 18:13:32 +02:00
Francois Gouget 08de85a2d9 winecfg: Specify a context for the drive letter setting. 2011-09-07 18:13:30 +02:00
Francois Gouget 106c1f0b63 cmd: Add a trailing full stops to a couple of usage messages. 2011-09-07 11:52:01 +02:00
Hwang YunSong eecb79618c po: Updated Korean translation. 2011-09-07 11:38:22 +02:00
Frédéric Delanoy 8c3f52ef2a po: Update French translation. 2011-09-07 11:38:22 +02:00
Francois Gouget de9c307492 po: Remove English strings from the Esperanto translation. 2011-09-07 11:38:22 +02:00
Francois Gouget f593672598 po: Remove English strings from the Romansh translation. 2011-09-07 11:38:22 +02:00
Francois Gouget a2b5152247 po: Remove English strings from the Danish translation. 2011-09-07 11:38:22 +02:00
Christian Costa 4aa865ed76 cmd: Remove attrib from builtins list. 2011-09-07 11:35:58 +02:00
André Hentschel f74a897f0e po: Update German translation. 2011-09-06 17:54:53 +02:00
Francois Gouget 06bdd38698 po: Remove English strings from the Spanish translation. 2011-09-06 15:52:27 +02:00
Francois Gouget fee93e20aa po: Remove English strings from the Greek translation. 2011-09-06 15:52:25 +02:00
Francois Gouget 7ca20b191e po: Remove English strings from the Czech translation. 2011-09-06 15:52:22 +02:00
Christian Costa 7b41ffbf61 attrib: Move implementation from cmd.exe to the standalone command. 2011-09-06 13:25:50 +02:00
Lucas Fialho Zawacki 0ae4710926 dinput: Added ConfigureDevices dialog. 2011-09-06 12:22:09 +02:00
Francois Gouget dfa0acd1fd po: Mark a couple of broken Korean translations as fuzzy. 2011-09-05 16:42:21 +02:00
Francois Gouget 4dcb96af56 po: Mark a couple of broken German translation as fuzzy. 2011-09-05 16:42:17 +02:00
Francois Gouget 5f53f1ad07 shlwapi: Add a message context for 'hr', 'min' and 'sec'. 2011-09-05 16:42:12 +02:00
Francois Gouget ca1ca4d44c crypt32 & cryptdlg: Specify a message context for 'CA', 'OCSP' and 'CPS'. 2011-09-05 11:38:03 +02:00
Francois Gouget 6ecbe07be9 wordpad: Specify a message context for 'cm', 'in' and 'pt'. 2011-09-05 11:33:18 +02:00
Francois Gouget 2dc6d78347 taskmgr: Fix the name of a couple of process priority levels. 2011-09-05 11:10:18 +02:00
Francois Gouget 32c36b7505 po: Fix some typography issues in the Czech translation. 2011-09-02 18:31:25 +02:00
Piotr Caban e4ec169fd9 jscript: Added decodeURI implementation. 2011-09-02 18:28:14 +02:00
André Hentschel ccb05ceed9 po: Update German translation. 2011-09-02 10:43:00 +02:00
Hwang YunSong 5affb49c96 po: Updated Korean translation. 2011-09-02 10:42:56 +02:00
Andrew Eikum dfe73cda4a winecfg: Remove driver selection from Audio tab. 2011-09-01 18:06:37 +02:00
Aurimas Fišeras 1103cb9327 po: Update Lithuanian translation. 2011-08-31 19:47:37 +02:00
Francois Gouget c103d6d207 hhctrl.ocx: Don't show unimplemented buttons. 2011-08-31 19:43:08 +02:00
Francois Gouget ea82376dad po: Fix some typography issues in the Bulgarian translation. 2011-08-31 19:43:08 +02:00
Francois Gouget 969dfda8a6 po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Czech translation. 2011-08-31 19:43:08 +02:00
Frédéric Delanoy bd70b79125 po: Update French translation. 2011-08-31 19:43:07 +02:00
Frédéric Delanoy caa8fc041d cmd: Add help for FTYPE command. 2011-08-30 17:07:31 +02:00
Frédéric Delanoy 49073440d7 cmd: Add help for ASSOC command. 2011-08-30 16:55:35 +02:00
Francois Gouget 16d77d2a0c net: Remove an untranslatable string from the resources.
Add some output_xxx() functions so we can print strings that don't come from resources.
Also protect against buffer overflows in output_vprintf() and constify the output_xxx() functions.
2011-08-30 12:09:10 +02:00
Hwang YunSong a5f1eeb5f0 po: Updated Korean translation. 2011-08-29 13:41:28 +02:00
Francois Gouget a64f42b8d7 net: Add support for enumerating the running services with 'net start'. 2011-08-29 13:41:08 +02:00
Francois Gouget 175953563b net: Fix the parameter checking, /help handling and usage.
Also simplify and improve the usage messages.
2011-08-29 13:20:24 +02:00
Francois Gouget d82c70e511 avifil32: The stream format string cannot really be translated so remove it from the resources. 2011-08-26 16:33:42 +02:00
Francois Gouget 580ece97a0 winefile: The title format string cannot really be translated so remove it from the resources. 2011-08-26 16:25:34 +02:00
Francois Gouget ca8c23f505 shdoclc: Mark the page print footer as not needing translation. 2011-08-25 19:15:20 +02:00
Francois Gouget 801deec13c notepad: Mark the page header as not needing translation. 2011-08-25 19:09:56 +02:00
Francois Gouget 7a600be146 msvidc32: Mark 'MS-CRAM' as not needing translation. 2011-08-25 18:09:04 +02:00
Francois Gouget 5128c55287 msrle32: Mark 'WINE-MS-RLE' as not needing translation. 2011-08-25 18:02:40 +02:00
Hwang YunSong 36c6d890fe po: Updated Korean translation. 2011-08-25 17:56:20 +02:00
Yaron Shahrabani d4dbc8f2b3 po: Hebrew translation update. 2011-08-25 17:56:16 +02:00
Frédéric Delanoy 351bfadd31 po: Update French translation. 2011-08-24 19:34:13 +02:00
Francois Gouget c992ca277d Assorted spelling fixes. 2011-08-24 19:07:46 +02:00
André Hentschel da0ab1bf32 po: Update German translation. 2011-08-24 14:31:24 +02:00
Aurimas Fišeras d165ff6612 po: Update Lithuanian translation. 2011-08-24 14:31:21 +02:00
Francois Gouget 18c24345d6 notepad: Tweak an error message for consistency. 2011-08-23 17:52:46 +02:00
Francois Gouget 7ae341e2ce shdoclc: Convert some unneeded popup menu labels to comments. 2011-08-23 17:48:12 +02:00
Francois Gouget d7746d7fc8 hhctrl.ocx: Convert an unneeded popup menu label to a comment. 2011-08-23 17:43:36 +02:00
Francois Gouget b1d171262f oleview: Replace the CLSCTX_XXX strings with proper English sentences. 2011-08-23 17:33:05 +02:00
Francois Gouget 52d067e3e3 po: A few French translation fixes. 2011-08-23 16:53:57 +02:00
Aurimas Fišeras 84da6aeeed po: Fix some errors in Lithuanian translation.
Detected by Francois Gouget
2011-08-22 20:09:07 +02:00
Francois Gouget bfbec495df taskmgr: Remove some useless and untranslatable popup labels. 2011-08-22 20:08:33 +02:00
Francois Gouget 7feb06b6f6 comdlg32: Specify a message context for 'mm'. 2011-08-22 20:08:32 +02:00
Francois Gouget b062ad05b2 po: Remove English strings from the Hungarian translation. 2011-08-22 19:49:40 +02:00
Francois Gouget 349e014d4f po: Fix a couple of issues around linefeeds in the Persian translation. 2011-08-22 19:49:40 +02:00
Francois Gouget 05ea69892e po: Remove English strings from the Hebrew translation. 2011-08-22 19:49:40 +02:00
André Hentschel aeb9f62129 po: German translations added and updated. 2011-08-22 19:49:40 +02:00
Francois Gouget d8624c0445 net: Convert to Unicode. 2011-08-05 15:34:59 +02:00
Frédéric Delanoy ea1eb88d37 po: Update French translation. 2011-08-03 14:15:50 +02:00
Hwang YunSong 01fb0fdfe0 po: Updated Korean translation. 2011-08-02 11:41:14 +02:00
Aurimas Fišeras ff6501e8a5 po: Update Lithuanian translation. 2011-08-02 11:40:36 +02:00
Francois Gouget 9b29faae6a net: Make it possible to translate the connection status descriptions.
Also remove the description for USE_DISCONN as it is in fact a synonym 
for USE_SESSLOST.
2011-08-01 18:26:26 +02:00
Hwang YunSong db35da7335 po: Updated Korean translation. 2011-07-29 18:10:13 +02:00
Aurimas Fišeras 35979eb231 po: Update Lithuanian translation. 2011-07-29 12:39:15 +02:00
Jacek Caban c685f8cb32 ieframe: Moved string and menu resources to ieframe. 2011-07-27 18:01:09 +02:00
Frédéric Delanoy 1bc0737dc1 po: Update French translation. 2011-07-27 12:12:50 +02:00
Frédéric Delanoy 093547e158 cmd: Add help for setlocal/endlocal commands. 2011-07-26 18:19:23 +02:00
Francois Gouget bd50ce88a8 po: Use non-breaking spaces where required by the French typography rules.
Except where they may be sent to a command line terminal.
2011-07-25 11:57:57 +02:00
Francois Gouget 51b3100aa6 po: A French translation fixe and a tweak. 2011-07-22 13:03:28 +02:00
Francois Gouget f23f2dc3ac po: Remove English strings from the Czech translation. 2011-07-20 19:23:06 +02:00
Francois Gouget 23647c3347 po: Remove English strings from the Bulgarian translation. 2011-07-20 19:23:06 +02:00
Francois Gouget 7d82cdaf96 po: Remove English strings from the Polish translation. 2011-07-20 19:23:06 +02:00
Francois Gouget f8ed30b068 po: Remove English strings from the German translation. 2011-07-20 19:23:05 +02:00
Francois Gouget 060799d28f po: French translation tweaks and fixes. 2011-07-20 19:23:05 +02:00
Frédéric Delanoy 91c4632941 cmd: Avoid printing an excess newline after version is displayed on startup. 2011-07-15 17:07:39 +02:00
Frédéric Delanoy 760c1f1055 po: Update French translation. 2011-07-15 15:01:14 +02:00
Hwang YunSong 5846ba142b po: Updated Korean translation. 2011-07-15 15:00:55 +02:00
Andrew Eikum 55f9ac8bf4 winejack.drv: Remove unused WinMM driver. 2011-07-15 12:22:48 +02:00
Andrew Eikum 3b16f46794 wineesd.drv: Remove unused WinMM driver. 2011-07-15 12:11:05 +02:00
Andrew Eikum 2fae117e0c winenas.drv: Remove unused WinMM driver. 2011-07-15 12:00:33 +02:00
Akihiro Sagawa deac5ceb1c po: Add message contexts for 'Desktop' and update Japanese translation. 2011-07-14 14:39:27 +02:00
Akihiro Sagawa 42b06d6ff5 po: Add message contexts for 'Restore' and update Japanese translation. 2011-07-14 14:29:38 +02:00
Akihiro Sagawa 8c74dc708a po: Update Japanese translation. 2011-07-14 14:19:39 +02:00
Aurimas Fišeras d598445bf1 po: Update Lithuanian translation. 2011-07-14 14:19:35 +02:00
Hwang YunSong 8ad3dde9ca po: Updated Korean translation. 2011-07-13 12:08:36 +02:00
Frédéric Delanoy 16a044c34e po: Update French translation. 2011-07-12 12:14:55 +02:00
Frédéric Delanoy 4ebbd0e596 start: Add support for /? command line parameter. 2011-07-11 19:55:31 +02:00
Jay Yang 4dd99dcc55 shell32: Implement a context menu for the recycle bin. 2011-07-09 12:09:19 +02:00
Jay Yang 3613a421e6 shell32: Implement SHEmptyRecycleBin. 2011-07-09 12:04:20 +02:00
Jay Yang cfa89e7e32 explorer: Add a path combobox to explorer. 2011-07-04 19:13:22 +02:00
Nikolay Sivov 406e210721 po: Update Russian translation. 2011-07-04 13:58:56 +02:00
Frédéric Delanoy aca1f06b05 po: Update French translation. 2011-07-01 17:29:47 +02:00
Francois Gouget e6fbfa76aa po: Add a number of missing '\n' characters in the Slovenian translation. 2011-06-22 12:59:41 +02:00
Akihiro Sagawa 651f339d38 po: Update Japanese translation. 2011-06-21 11:31:10 +02:00
Igor Paliychuk a57f2b2d8a po: Update Ukrainian translation. 2011-06-20 19:32:04 +02:00
Aurimas Fišeras 98ad2040f0 po: Update Lithuanian translation. 2011-06-20 19:32:03 +02:00
Hwang YunSong d31d2074ab po: Update Korean translation. 2011-06-17 11:09:51 +02:00
Aric Stewart 0d8e1951d4 po: Add a number of missing '\n' characters in translations. 2011-06-17 11:01:49 +02:00
Jay Yang f2ac486e21 explorer: Implement the explorer using IExplorerBrowser. 2011-06-16 17:37:41 +02:00
Frédéric Delanoy e3991b9706 po: Update French translation. 2011-06-16 11:16:08 +02:00
Francois Gouget d54f4fc3c8 shell32: Fix ellipsis usage in the menu and button labels. 2011-06-15 20:04:39 +02:00
Hwang YunSong 658834847e po: Update Korean translation. 2011-06-15 20:04:38 +02:00
Frédéric Delanoy 3933deb93a po: Update French translation. 2011-06-15 20:04:38 +02:00
Aurimas Fišeras 53dab6864e po: Update Lithuanian translation. 2011-06-15 20:04:38 +02:00
Andrew Nguyen 4122cf2df9 dxdiag: Display a usage message box when unknown options are requested. 2011-06-14 15:43:40 +02:00
Francois Gouget 9988fc54cb shdoclc: Don't duplicate menu separators. 2011-06-13 17:41:01 +02:00
Francois Gouget f3bc5f6a9e shdoclc: One of the 'Add to Favorites' menu was missing an ellipsis. 2011-06-13 17:38:19 +02:00
Aurimas Fišeras 8f3361b51d po: Update Lithuanian translation. 2011-05-30 17:55:29 +02:00
Akihiro Sagawa 7057d37b40 po: Update Japanese translation. 2011-05-26 13:38:07 +02:00
Frédéric Delanoy 32d7f32c97 po: Update French translation. 2011-05-25 11:54:47 +02:00
Hwang YunSong 858e82274d po: Update Korean translation. 2011-05-23 13:16:08 +02:00
Hwang YunSong af9eeb0022 po: Update Korean translation. 2011-05-20 17:54:49 +02:00
Andrew Nguyen ce97978ff0 hostname: Add an implementation of the hostname display utility. 2011-05-20 17:24:36 +02:00
Frédéric Delanoy 9298d97677 po: Update French translation. 2011-05-20 10:33:38 +02:00
Aurimas Fišeras 02c5134029 po: Update Lithuanian translation. 2011-05-20 10:33:16 +02:00
Francois Gouget 6073425ca7 progman: Fix ellipsis usage in the menu and button labels.
Also renamed the 'Attributes' menu item to 'Properties' as it seems more 
standard and appropriate.
2011-05-19 10:22:14 +02:00
Francois Gouget 220c65492b oleview: Fix ellipsis usage in the menu and button labels. 2011-05-19 10:17:57 +02:00
Frédéric Delanoy 33fa518c87 po: Update French translation. 2011-05-18 10:59:02 +02:00
Owen Rudge c55ff281c7 user32: Add separate sysmenu for MDI child windows. 2011-05-17 10:45:31 +02:00
Francois Gouget 2bfa358d3d winefile: Standardize the 'Arrange Icons' menu label. 2011-05-16 16:35:29 +02:00
Frédéric Delanoy 5a6b248ceb po: Update French translation. 2011-05-06 14:23:47 +02:00
André Hentschel 6fa0999ffb po: Add German translations. 2011-05-06 14:23:46 +02:00
Łukasz Wojniłowicz 0c69e7f214 po: Update Polish translation. 2011-05-05 18:51:11 +02:00
Andrej Znidarsic 54ad1dd4fd po: Update Slovenian translation. 2011-05-04 20:42:34 +02:00
Akihiro Sagawa 3f4973f92e po: Update Japanese translation. 2011-05-04 20:42:34 +02:00
Aurimas Fišeras 42b68b7ef4 po: Update Lithuanian translation. 2011-05-04 20:42:34 +02:00
Hwang YunSong 1f391208f9 po: Update Korean translation. 2011-05-04 17:26:47 +02:00
Francois Gouget c3bac586bf winecfg: Fix ellipsis usage in the menu and button labels. 2011-05-03 19:34:28 +02:00
Francois Gouget 1f5af2d451 winefile: Fix ellipsis usage in the menu and button labels. 2011-05-03 19:34:28 +02:00
Francois Gouget a430f1f439 winhlp32: Fix the ellipsis usage in the menu and button labels. 2011-05-03 19:34:28 +02:00
Francois Gouget dbb74598e9 view: Fix ellipsis usage in the menus. 2011-05-03 19:34:27 +02:00
Francois Gouget d1e487f940 regedit: Fix ellipsis usage in the menu labels. 2011-05-03 19:34:27 +02:00
Aurimas Fišeras ff5dbaede6 po: Update Lithuanian translation. 2011-05-02 12:59:12 +02:00
Łukasz Wojniłowicz ffae96eca0 po: Update Polish translation. 2011-04-29 16:52:14 +02:00
Hwang YunSong a77376c6a1 po: Update Korean translation. 2011-04-29 16:52:13 +02:00
Frédéric Delanoy 1596e144e1 po: Fix/improve some English entries. 2011-04-29 14:21:40 +02:00
Frédéric Delanoy fe647da902 po: Update French translation. 2011-04-29 14:21:40 +02:00
Francois Gouget 9ff6c50767 appwiz.cpl: Fix ellipsis usage in the button labels. 2011-04-28 18:13:47 +02:00
Francois Gouget 8a2ea06589 wordpad: Fix ellipsis usage in the menu labels. 2011-04-28 18:09:03 +02:00
Francois Gouget c68cf7cbe0 shdocvw: Fix ellipsis usage in the menu and button labels. 2011-04-28 18:05:10 +02:00
Aurimas Fišeras cff8753d26 po: Update Lithuanian translation. 2011-04-26 18:07:39 +02:00
Frédéric Delanoy 0ad90ee9ed po: Add message contexts (and French translations) for some polysemic English translation entries. 2011-04-25 11:52:02 +02:00
Akihiro Sagawa f50ad1223d po: Update Japanese translation. 2011-04-21 17:29:41 +02:00
Anders Jonsson 766eb46a0f po: Update Swedish translation. 2011-04-19 13:47:41 +02:00
Nikolay Sivov 043bdc16a5 po: Update Russian translation. 2011-04-18 12:08:07 +02:00
Hwang YunSong c841c7a32d po: Update Korean translation. 2011-04-18 12:07:45 +02:00
Aurimas Fišeras d627836e8d po: Update Lithuanian translation. 2011-04-14 18:03:25 +02:00
Łukasz Wojniłowicz 646d5aa01d po: Update Polish translation. 2011-04-14 17:13:58 +02:00
Detlef Riekenberg 5aa5a8d877 po: Update German translation. 2011-04-14 17:13:58 +02:00
Frédéric Delanoy f136dd184a po: Update French translation. 2011-04-14 17:13:58 +02:00
Detlef Riekenberg 758e5f76a2 inetcpl: Display description and security level for a zone. 2011-04-13 16:17:38 +02:00
Francois Gouget 6990ecaafd programs: Standardize the Help menus. 2011-04-13 14:13:56 +02:00