hhctrl.ocx: Convert an unneeded popup menu label to a comment.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2011-08-23 14:37:09 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent b1d171262f
commit d7746d7fc8
46 changed files with 192 additions and 192 deletions

View File

@ -64,7 +64,7 @@ END
MENU_POPUP MENU
{
POPUP "Options"
POPUP "" /* Options */
{
MENUITEM "", IDTB_EXPAND,
MENUITEM "S&ync", IDTB_SYNC

View File

@ -1984,10 +1984,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2071,6 +2067,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2000,10 +2000,6 @@ msgstr "Default Settings"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2094,6 +2090,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -1960,10 +1960,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2046,6 +2042,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2047,10 +2047,6 @@ msgstr "Standardní nastavení"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2148,6 +2144,10 @@ msgstr "Domů"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizovat"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Volby"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"

View File

@ -2050,15 +2050,6 @@ msgstr "Standard indstillinger"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Indstillinger\n"
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Alternativer"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2155,6 +2146,15 @@ msgstr "Hjem"
msgid "Sync"
msgstr "Synkroniser"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Indstillinger\n"
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Alternativer"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Frem"

View File

@ -2025,10 +2025,6 @@ msgstr "Regionale Einstellungen"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%uMB benutzt, %uMB verfügbar"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&ync"
@ -2111,6 +2107,10 @@ msgstr "Übersicht"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronisieren"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"

View File

@ -1988,10 +1988,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2081,6 +2077,10 @@ msgstr "Home"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Forward"

View File

@ -1962,10 +1962,6 @@ msgstr "Regional Setting"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&ync"
@ -2048,6 +2044,10 @@ msgstr "Home"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Forward"

View File

@ -2026,10 +2026,6 @@ msgstr "Regional Setting"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%uMB used, %uMB available"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&ync"
@ -2112,6 +2108,10 @@ msgstr "Home"
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Forward"

View File

@ -2010,10 +2010,6 @@ msgstr "Defaýltaj Agordoj"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2097,6 +2093,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2043,10 +2043,6 @@ msgstr "Configuración por defecto"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2143,6 +2139,10 @@ msgstr "Inicio"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Adelante"

View File

@ -1984,10 +1984,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2071,6 +2067,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2003,10 +2003,6 @@ msgstr "Default Settings"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2108,6 +2104,10 @@ msgstr "Alkuun"
msgid "Sync"
msgstr "Synkronoi"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Valinnat"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Seuraava"

View File

@ -2034,10 +2034,6 @@ msgstr "Paramètres régionaux"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%u MB utilisés, %u MB disponibles"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&ynchroniser"
@ -2120,6 +2116,10 @@ msgstr "Sommaire"
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniser"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Suivant"

View File

@ -1999,10 +1999,6 @@ msgstr "תצורה - הגדרות בררת המחדל"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "&סנכרון"
@ -2087,6 +2083,10 @@ msgstr "דף הבית"
msgid "Sync"
msgstr "סנכרון"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "קדימה"

View File

@ -1964,10 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2051,6 +2047,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2066,10 +2066,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2165,6 +2161,10 @@ msgstr "Kezdőlap"
msgid "Sync"
msgstr "Szink."
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opciók"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Előre"

View File

@ -2137,10 +2137,6 @@ msgstr "Impostazioni predefinite"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2242,6 +2238,10 @@ msgstr "Inizio"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Avanti"

View File

@ -2020,10 +2020,6 @@ msgstr "地域の設定"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%u MB 使用中、%u MB 使用可能"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "同期(&Y)"
@ -2106,6 +2102,10 @@ msgstr "ホーム"
msgid "Sync"
msgstr "同期"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "進む"

View File

@ -2021,10 +2021,6 @@ msgstr "지역 설정"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%uMB 사용됨, %uMB 가능함"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "동기화(&Y)"
@ -2107,6 +2103,10 @@ msgstr "홈"
msgid "Sync"
msgstr "동기화"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "옵션"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "앞으로"

View File

@ -2031,10 +2031,6 @@ msgstr "Regiono nuostatos"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%u MB sunaudota, %u MB laisva"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&inchronizuoti"
@ -2117,6 +2113,10 @@ msgstr "Į pradžią"
msgid "Sync"
msgstr "Sinchronizuoti"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Pirmyn"

View File

@ -1964,10 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2051,6 +2047,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2125,15 +2125,6 @@ msgstr "Globale innstillinger"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr ""
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Innstillinger\n"
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Alternativer"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2220,6 +2211,15 @@ msgstr "Hjem"
msgid "Sync"
msgstr "Synkroniser"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr ""
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Innstillinger\n"
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Alternativer"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Fram"

View File

@ -2042,10 +2042,6 @@ msgstr "Standaardinstellingen"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&ynchroniseer"
@ -2130,6 +2126,10 @@ msgstr "Startpagina"
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniseren"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Instellingen"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"

View File

@ -1964,10 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2051,6 +2047,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -1964,10 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2051,6 +2047,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2031,10 +2031,6 @@ msgstr "Ustawienia regionalne"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%uMB użytych, %uMB dostępnych"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&ynchronizuj"
@ -2117,6 +2113,10 @@ msgstr "Strona główna"
msgid "Sync"
msgstr "Synchronizuj"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Dalej"

View File

@ -2124,10 +2124,6 @@ msgstr "Configurações Padrão"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2224,6 +2220,10 @@ msgstr "Início"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"

View File

@ -2138,10 +2138,6 @@ msgstr "Definições Predefinidas"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2252,6 +2248,10 @@ msgstr "Início"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"

View File

@ -1977,11 +1977,6 @@ msgstr "Default"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "&Options"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2067,6 +2062,11 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "&Options"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2183,10 +2183,6 @@ msgstr "Setări implicite"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2278,6 +2274,10 @@ msgstr "Acasă"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizează"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opțiuni"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Înainte"

View File

@ -2026,10 +2026,6 @@ msgstr "Региональные настройки"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%uМБ используется, %uМБ доступно"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "С&инхронизировать"
@ -2114,6 +2110,10 @@ msgstr "В начало"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронизировать"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Вперёд"

View File

@ -1991,10 +1991,6 @@ msgstr "Default"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2078,6 +2074,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2036,10 +2036,6 @@ msgstr "Privzete nastavitve"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "U&skladi"
@ -2124,6 +2120,10 @@ msgstr "Domov"
msgid "Sync"
msgstr "Uskladi"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Možnosti"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Naprej"

View File

@ -2019,10 +2019,6 @@ msgstr "Поставке интернета"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2119,6 +2115,10 @@ msgstr "Почетна"
msgid "Sync"
msgstr "Усклади"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Опције"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
#, fuzzy
msgid "Forward"

View File

@ -2046,10 +2046,6 @@ msgstr "Osnovno podešavanje"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2146,6 +2142,10 @@ msgstr "Početna"
msgid "Sync"
msgstr "Uskladi"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
#, fuzzy
msgid "Forward"

View File

@ -2033,10 +2033,6 @@ msgstr "Regional inställning"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%uMB använda, %uMB tillgängliga"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "S&ynkronisera"
@ -2121,6 +2117,10 @@ msgstr "Hem"
msgid "Sync"
msgstr "Synkronisera"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Framåt"

View File

@ -1964,10 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2051,6 +2047,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -1988,10 +1988,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2075,6 +2071,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2029,10 +2029,6 @@ msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2133,6 +2129,10 @@ msgstr "Ev"
msgid "Sync"
msgstr "Eşitle"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "İleri"

View File

@ -2025,10 +2025,6 @@ msgstr "Регіональні Налаштування"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr "%uМБ використано, %uМБ доступно"
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr "Син&х"
@ -2111,6 +2107,10 @@ msgstr "Додому"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізувати"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Параметри"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Вперед"

View File

@ -1991,10 +1991,6 @@ msgstr "Default"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2078,6 +2074,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -1957,10 +1957,6 @@ msgstr ""
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2043,6 +2039,10 @@ msgstr ""
msgid "Sync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr ""

View File

@ -2013,10 +2013,6 @@ msgstr "默认设置"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2113,6 +2109,10 @@ msgstr "首页"
msgid "Sync"
msgstr "同步"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "选项"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "向前"

View File

@ -2024,10 +2024,6 @@ msgstr "預設設定"
msgid "%uMB used, %uMB available"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
@ -2119,6 +2115,10 @@ msgstr "首頁"
msgid "Sync"
msgstr "同步"
#: hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: hhctrl.rc:48 ieframe.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "向前"