winecfg: Replace DirectSound settings with Driver Diagnostics.
This commit is contained in:
parent
bab0aa765b
commit
4b8a296365
89
po/ar.po
89
po/ar.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9953,6 +9953,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10063,151 +10071,134 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "الم&حتويات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/bg.po
89
po/bg.po
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Отметки"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системен път"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10101,6 +10101,15 @@ msgstr "Връзка към"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Настройки на Wine за %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Нищо"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10214,151 +10223,135 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Превърти тук"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Постави като &фон на работния плот"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Маркирай &всичко"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
88
po/ca.po
88
po/ca.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9843,6 +9843,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9953,145 +9961,129 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Seleccionar &tot el text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Seleccionar &tot el text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
93
po/cs.po
93
po/cs.po
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Oblíbené"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systémový adresář"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10542,6 +10542,19 @@ msgstr "Odkaz na"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Úprava Wine pro %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Žádná klávesová zkratka.\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Žádný"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10675,154 +10688,138 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Klikněte na ‘Přidat...’ v záložce Disky a vytvořte ho!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Plná"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standardní"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Základní"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulace"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Pozadí menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Písmo menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rolovací pruh"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Pozadí výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Písmo výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Pozadí tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Písmo tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Pozadí okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Písmo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Písmo titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Písmo titulku neaktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Písmo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí menu"
|
||||
|
|
89
po/da.po
89
po/da.po
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mine favoriter"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "System sti"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10642,6 +10642,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configurering for %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10769,143 +10778,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Fuld"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grundlæggende"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emuléring"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls baggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menubaggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menutekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Markeret baggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Markeret tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Baggrund i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "vinduesbaggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "vinduestekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvinduestekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Vinduesramme"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls skygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Markeret controls"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls mørk skygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls lys"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Baggrund for skiftende controls"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Markeret element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for aktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for Inaktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Markeret menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menulinie"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/de.po
89
po/de.po
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Meine Favoriten"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "System Ordner"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -10446,6 +10446,15 @@ msgstr "Verknüpft mit"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine-Konfiguration für %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Kein"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10572,143 +10581,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Vergessen Sie nicht, im Laufwerke-Reiter „Hinzufügen“ zu klicken um eins zu "
|
||||
"erstellen!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Voll"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Einfach"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulation"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Steuerelementhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Steuerelementtext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menühintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menütext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bildlaufleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Auswahlhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Auswahltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip-Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip-Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fensterhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Fenstertext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktive Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiver Titelleistentext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktive Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Dialogfeldtext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Anwendungsarbeitsplatz"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Fensterrahmen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiver Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiver Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Steuerelementschatten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grauer Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Steuerelementhervorhebung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Dunkler Steuerelementschatten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Steuerelementerhellung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Heiß verfolgtes Element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menühervorhebung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menütitelleiste"
|
||||
|
||||
|
|
90
po/el.po
90
po/el.po
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Τα Αγαπημένα μου"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -9958,6 +9958,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10069,146 +10078,129 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "&Περιεχόμενα"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
88
po/en.po
88
po/en.po
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "My Favourites"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -10193,6 +10193,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configuration for %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10303,143 +10311,127 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Full"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulation"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selection Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Window Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Window Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Active Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Active Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactive Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Message Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Application Workspace"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Window Frame"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Active Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactive Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grey Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controls Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Dark Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls Light"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controls Alternate Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Active Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu Bar"
|
||||
|
||||
|
|
88
po/en_US.po
88
po/en_US.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "My Favorites"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "System Path"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -10378,6 +10378,14 @@ msgstr "Links to"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configuration for %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Selected driver: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(None)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10500,143 +10508,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Full"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Basic"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulation"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selection Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Window Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Window Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Active Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Active Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactive Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Message Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Application Workspace"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Window Frame"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Active Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactive Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Gray Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controls Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Dark Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls Light"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controls Alternate Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Active Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu Bar"
|
||||
|
||||
|
|
90
po/eo.po
90
po/eo.po
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Miaj Favoritaj"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemvojo"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10111,6 +10111,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Eroro de agordado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Neniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10224,153 +10233,136 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Informo pri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "&Ruliøu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Elektu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Se&n titolstango"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
93
po/es.po
93
po/es.po
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Mis Favoritos"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Ruta del sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10834,6 +10834,19 @@ msgstr "Enlaza a"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuración de Wine para %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ninguna\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ninguno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10966,143 +10979,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Completa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Estándar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulación"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fondo del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fondo del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fondo de la selección"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de la selección"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fondo del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fondo de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de barra de título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de barra de título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto de cuadro de diálogo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Recuadro de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Borde activo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Borde inactivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texto en gris"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Resaltado del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra oscura del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Parte iluminada del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fondo alternativo del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Elemento resaltado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente barra título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente barra título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Resaltado del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barra de menú"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/fa.po
89
po/fa.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9956,6 +9956,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10066,151 +10074,134 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "&محتویات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
88
po/fi.po
88
po/fi.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Suosikit"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Järjestelmäkansio"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10226,6 +10226,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10339,155 +10347,139 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Hallinta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vieritä Tänne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "&Aseta Taustaksi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "&Valitse Kaikki"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Valinnat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Ohjauspaneeli"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Hallinta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/fr.po
89
po/fr.po
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Mes favoris"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Chemin système (path)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
@ -10513,6 +10513,15 @@ msgstr "Pointe vers"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuration de Wine pour %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10639,143 +10648,127 @@ msgstr ""
|
|||
"N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
|
||||
"l'onglet « Lecteurs » !\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Complète"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Basique"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Émulation"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Contrôle le texte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texte du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barre de défilement"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de la sélection"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texte de la sélection"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texte de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texte de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texte de la barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texte des boîtes à messages"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Espace de travail de l'application"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Cadre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Bordure active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Bordure inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texte gris"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Surbrillance des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre sombre des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Lumière des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Élément actif"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Surbrillance du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barre de menu"
|
||||
|
||||
|
|
93
po/he.po
93
po/he.po
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "המועדפים שלי"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "נתיב המערכת"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "שולחן העבודה"
|
||||
|
@ -10459,6 +10459,15 @@ msgstr "קישורים אל"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "שגיאת תצוגה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10605,177 +10614,157 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "מלא"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "רגיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "בסיסי"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "הדמיה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "רקע הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "טקסט הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "רקע התפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "טקסט בתפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "סרגל גלילה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "רקע הבחירה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "טקסט הבחירה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "רקע חלונית העצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "טקסט חלונית עצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "רקע החלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "טקסט בחלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "כותרת החלון הפעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "טקסט בכותרת של פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "טקסט בתיבת הודעות"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "מרחב היישומים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "מסגרת החלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "מסגרת של פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "מסגרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "הצללת הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "טקסט אפור"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "הדגשת פקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "הפקדים בהצללה כהה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "פקדים בהירים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "פריט במעקב חם"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "הדגשה בתפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "סרגל תפריטים"
|
||||
|
|
88
po/hi.po
88
po/hi.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
93
po/hu.po
93
po/hu.po
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Kedvencek"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Rendszer elérési útvonal"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10487,6 +10487,19 @@ msgstr "Ide linkel"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine konfiguráció %s számára"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nincs\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Semmi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10606,158 +10619,142 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Háttér"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "görgetősáv"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Beállítás há&ttérként"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Kijelölés &információ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Ablakok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "címsor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Üzenet összesítő"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Alkalmazás szabályok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Ablakok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Vezérlőpult"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "menüsor"
|
||||
|
|
89
po/it.po
89
po/it.po
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Preferiti"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Percorso di sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10775,6 +10775,15 @@ msgstr "Collega a"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configurazione di Wine per %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10903,143 +10912,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Drives per crearne uno!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Piena"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Base"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulazione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controlli - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controlli - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selezione - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selezione - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Finestra - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Finestra - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Testo della casella di Messaggio"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Frame della finestra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Bordo attivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Bordo inattivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controlli - Ombre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Testo disabilitato"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controlli - Selezione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controlli - Ombre scure"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controlli - Luce"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Oggetto Hot Tracked"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu - Selezione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu - Barra"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/ja.po
89
po/ja.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "お気に入り"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "システム パス"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "デスクトップ"
|
||||
|
@ -10376,6 +10376,15 @@ msgstr "リンク先"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine設定 %s用"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10502,143 +10511,127 @@ msgstr ""
|
|||
"C ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ"
|
||||
"さい!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "完全"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "エミュレーション"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "コントロールの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "コントロールのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "メニューの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "メニューのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "スクロールバー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "選択項目の背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "選択項目のテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ヒントの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ヒントのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "ウィンドウの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "ウィンドウのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "アクティブ タイトル バー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "アクティブ タイトルのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非アクティブ タイトル バー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "メッセージ ボックスのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "アプリケーション作業域"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "ウィンドウの境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "アクティブ境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非アクティブ境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "メニュー バー"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/ko.po
89
po/ko.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "내 즐겨찾기"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "시스템 경로"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "바탕화면"
|
||||
|
@ -10334,6 +10334,15 @@ msgstr "연결 위치"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "%s를 위한 Wine 설정"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10458,143 +10467,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"드라이브 탭에서 '추가'를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "전체"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "표준"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "애뮬레이션"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "컨트롤 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "컨트롤 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "메뉴 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "메뉴 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "목록바"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "선택된 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "선택된 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "도구팁 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "도구팁 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "창 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "창 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "활성된 제목 막대"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "활성된 제목 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "비활성된 제목 막대"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "비활성된 제목 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "메세지 상자 텍스트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "어플리케이션 작업공간"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "창 프레임"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "활성화된 창틀"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "비 활성화된 창틀"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "컨트롤 그함지"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "회색 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "컨트롤 하이라이트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "컨트롤 어두운 그림자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "컨트롤 밝음"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "컨트롤 바뀔때 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "핫 트랙된 아이템"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "활성화된 제목 바 색깔 변화"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "비활성화된 제목바 색깔 변화"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "메뉴 하이라이트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "메뉴바"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/lt.po
89
po/lt.po
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Adresynas"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemos kelias"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbalaukis"
|
||||
|
@ -10404,6 +10404,15 @@ msgstr "Susietas su"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine konfigūravimas: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Joks"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10528,143 +10537,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Visiškas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standartinis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Bazinis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emuliacija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Valdiklių fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Valdiklių tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Meniu fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Meniu tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Slankjuostė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Žymėjimo fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Žymėjimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Patarimo fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Patarimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Lango fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Lango tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Pranešimo lango tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Programos erdvė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Lango rėmelis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktyvi kraštinė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Neaktyvi kraštinė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Valdiklių šešėlis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Pilkas tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Valdiklių paryškinimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Valdiklių šviesumas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Pažymėtas elementas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Meniu paryškinimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Meniu juosta"
|
||||
|
||||
|
|
88
po/ml.po
88
po/ml.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "റ്റൈറ്റില്ബാര് _ഇല്ലാതെ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/nb_NO.po
89
po/nb_NO.po
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Mine favoritter"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systemsti"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10674,6 +10674,15 @@ msgstr "Peker til"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Oppsett av Wine for «%s»"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10801,143 +10810,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Husk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Full"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grunnleggende"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrollerbakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrollertekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menybakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menytekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rullefelt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for merking"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Merket tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Vindubakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Vinduteksts"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titteltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titteltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvindutekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Visrusramme"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrollerskygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Merket kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Mørk skygge i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrollerlys"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Merket element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for aktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menymerking"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menylinje"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/nl.po
89
po/nl.po
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Mijn Favorieten"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systeem Pad"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10528,6 +10528,15 @@ msgstr "Verwijst naar"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configuratie voor %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10657,143 +10666,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
|
||||
"aan te maken!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Volledig"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Eenvoudig"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulatie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Instellingen Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Instellingen Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selectie Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selectie Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Venster Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Venster Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Actieve Titelbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Actieve Titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactieve Titelbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactieve Titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvenster Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Applicatie Werkruimte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Vensterraamwerk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Actieve Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactieve Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Knopschaduw"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grijze Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Knoppen Licht"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menubalk"
|
||||
|
||||
|
|
88
po/or.po
88
po/or.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
88
po/pa.po
88
po/pa.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/pl.po
89
po/pl.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Moje Ulubione"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka systemowa"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10386,6 +10386,15 @@ msgstr "Dowiązany do"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Konfiguracje Wine dla %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10511,143 +10520,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Pełne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standardowe"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Podstawowe"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulacja"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrolki - tło"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrolki - tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Tło menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Tekst menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Pasek przewijania"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Tło zaznaczonego obszaru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Tło podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Tło okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Tekst okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Tytuł aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Tytuł nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Tekst okien komunikatów"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Wnętrze okna aplikacji"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Ramka okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Obramowanie aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrolki - cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Szary tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Kontrolki - podświetlenie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrolki - głębszy cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Kontrolki - alternatywne tło"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Śledzony element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Podświetlone menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Pasek menu"
|
||||
|
||||
|
|
93
po/pt_BR.po
93
po/pt_BR.po
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Favoritos"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Caminho do Sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10752,6 +10752,19 @@ msgstr "Link para"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuração do Wine para %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhum\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10884,143 +10897,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulação"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundo de Seleção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de Seleção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundo da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundo da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Ativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Inativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Área do Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Corpo da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Borda Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Borda Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra dos Botões"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texto Inativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Realce do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra Escura do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Luz do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Realce de Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Menu"
|
||||
|
||||
|
|
93
po/pt_PT.po
93
po/pt_PT.po
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Favoritos"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Localização do Sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10768,6 +10768,19 @@ msgstr "Ligações para"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuração Wine para %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhum\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10901,143 +10914,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Certifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar "
|
||||
"uma!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Básico"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulação"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundo dos Controlos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto dos Controlos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundo de Selecção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de Selecção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundo das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundo das Janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto das Janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Activo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Inactivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto da Caixa de Mensagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/rm.po
89
po/rm.po
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9874,6 +9874,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9984,144 +9992,127 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
93
po/ro.po
93
po/ro.po
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Favoritele mele"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Calea de sistem"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10982,6 +10982,19 @@ msgstr "Legat la"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Setări Wine pentru %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Fără\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Niciuna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -11115,143 +11128,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Completă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "De bază"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulare"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundal controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Text controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundal meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Text meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bare de defilare"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundal selecție"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Text selecție"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundal baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Text baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundal fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Text fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Text bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Text bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Text casetă de mesaje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Cadru de fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Margini active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Margini inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Umbră pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Text gri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Evidențiere controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Lumină pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Evidențiere meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Bară de meniu"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/ru.po
89
po/ru.po
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Избранное"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системный путь"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол"
|
||||
|
@ -10381,6 +10381,15 @@ msgstr "Связано с"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Настройка Wine для %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10505,143 +10514,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Не забудьте его создать!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Полное"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартное"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Минимальное"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Эмуляция"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Элементы управления - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Элементы управления - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Меню - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Меню - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Полоса прокрутки"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Выделение - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Выделение - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Подсказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Подсказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Содержимое окна - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Содержимое окна - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Активное окно"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Активное окно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Пассивное окно"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Пассивное окно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Окно сообщения - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Активное окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Пассивное окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Элементы управления - тень"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Недоступный элемент"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Элементы управления - темная тень"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Элементы управления - свет"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Элементы управления - фон 2"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Ссылка, Подсветка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градиент активного окна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градиент пассивного окна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Плоское меню - подсветка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Плоское меню - фон"
|
||||
|
||||
|
|
90
po/sk.po
90
po/sk.po
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Obľúbené položky"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systémová cesta"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -9964,6 +9964,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10075,145 +10084,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Bez titulkového pruhu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/sl.po
89
po/sl.po
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Priljubljene"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemska pot"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10419,6 +10419,15 @@ msgstr "Povezano z"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Nastavitve Wine za %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10547,143 +10556,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Polno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Običajno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Osnovno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Posnemanje "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Ozadje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Besedilo nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Ozadje menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Besedilo menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Drsnik"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Ozadje izbire"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Besedilo izbire"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Ozadje orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Besedilo orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Ozadje okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Besedilo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Delovni prostor programa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Okvir okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Dejaven rob"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Nedejaven rob"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Senca nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Sivo besedilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Temna senca nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Svetlost nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Preliv naslova dejavna nazivne vrstice"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Poudarjanje menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menijska vrstica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Омиљено"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системска путања"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10328,6 +10328,15 @@ msgstr "Везе"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Грешка у радњама"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ништа"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10442,159 +10451,141 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "&Стандардна трака"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "једначина"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Контрола"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "трака за померање"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Постави као позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Изабери &све"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "насловна линија"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Управљачки панел"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Контрола"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "линија менија"
|
||||
|
|
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Omiljeno"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemska putanja"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10401,6 +10401,19 @@ msgstr "Linkovi do"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine konfiguracija za %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ništa\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nista"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10532,143 +10545,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Puna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Normalna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Osnovna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulacija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrole pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrole teksta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Pozadina menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Tekst menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Odabir pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Odabir teksta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip pozadina"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Pozadina prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Text Prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Poruka Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Radni prostor aplikacije"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Ram prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktivna ivica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Neaktivna ivica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrola senke"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Sivi Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Kontrola odabranog"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrola mracne senke"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrola svetla"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Meni osvetljenog"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Meni Bar"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/sv.po
89
po/sv.po
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Mina Favoriter"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systemsökväg"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10367,6 +10367,15 @@ msgstr "Länkar till"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine-konfiguration för %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10493,143 +10502,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kom ihåg att klicka på ‘Lägg till’ i fliken Enheter för att skapa en!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Fullständig"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Grundläggande"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Emulering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Text i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menybakgrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menytext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rullningslist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund för markering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Text för markering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Text för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fönsterbakgrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Fönstertext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titeltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titeltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Text i meddelandefönster"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbetsyta i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Fönsterram"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Skugga i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Markering i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Mörk skugga i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Ljus i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hovrat föremål"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient för aktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient för inaktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menymarkering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menyrad"
|
||||
|
||||
|
|
88
po/te.po
88
po/te.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
90
po/th.po
90
po/th.po
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -9965,6 +9965,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "ไม่มีเลย"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10076,147 +10085,130 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "เนื้อหา"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "แสดงแทบเมนู"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/tr.po
89
po/tr.po
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Sık Kullanılanlar"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistem Yolu"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10671,6 +10671,15 @@ msgstr "Hedef Dizin"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "%s için Wine yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10800,155 +10809,139 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklamayı unutmayın!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Tam"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standart"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Temel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Taklit"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Arkaplan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Buraya Kaydır"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Arka&plan Yap"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Seçim &bilgisi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Başlık Çubuğunu Kaldır"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Gri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
89
po/uk.po
89
po/uk.po
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Закладки"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системний шлях"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10355,6 +10355,15 @@ msgstr "Посилання на"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Параметри Wine для %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10480,143 +10489,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "Повне"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Стандартне"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Базове"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Емуляція"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Елементи керування - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Елементи керування - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Меню - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Меню - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Смуга прокручування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Виділення - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Виділення - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Підказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Підказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Вікно - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Вікно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Заголовок акт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Заголовок акт. - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Заголовок неак. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Заголовок неак. вікна - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Вікно повідомлення - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Робоче поле програми"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Вікно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Активна рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Неактивна рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Елементи керування - тінь"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Недоступний елемент - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Елементи керування - світло"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - інший фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Посилання, Підсвічування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Град. заголовка неакт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Меню - підсвічування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Рядок меню"
|
||||
|
||||
|
|
89
po/wa.po
89
po/wa.po
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9925,6 +9925,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10035,145 +10043,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "Informåcion"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Sin bår di &Tite"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
88
po/wine.pot
88
po/wine.pot
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9799,6 +9799,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9909,143 +9917,127 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
93
po/zh_CN.po
93
po/zh_CN.po
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "收藏夹"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "系统路径"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10268,6 +10268,19 @@ msgstr "映射至"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine 设置:针对 %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"未定义\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"无"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10399,143 +10412,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "完全"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "标准"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "软件模拟"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "控件背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "控件文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "菜单背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "菜单文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "滚动条"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "选中的文字背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "选中的文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "工具提示背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "工具提示文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "窗口背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "窗口文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "消息框文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "应用程序工作区"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "焦点控件框架"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "活动窗口边界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非活动窗口边界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "控件阴影"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "灰色文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "控件高亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "控件灰暗"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "控件光亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "控件切换背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "鼠标拖选框"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "菜单高亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "菜单栏"
|
||||
|
||||
|
|
93
po/zh_TW.po
93
po/zh_TW.po
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "我的最愛"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "系統路徑"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -10312,6 +10312,19 @@ msgstr "連結至"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine 於 %s 的設定"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"未定義\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"無"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10443,87 +10456,71 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
msgid "Full"
|
||||
msgstr "完全"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "標準"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "基本"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Emulation"
|
||||
msgstr "軟體模擬"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "功能表背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "功能表文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "捲軸"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "選择區背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "選择區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "提示區背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "提示區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "視窗背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "視窗文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "當前標題欄文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非當前標題欄文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10532,70 +10529,70 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"應用程式"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "視窗文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "文本文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "功能表背景"
|
||||
|
|
|
@ -158,14 +158,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Õàðäóåðíî óñêîðåíèå: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -158,14 +158,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Poèet bitù na vzorek:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "&Hardware Accelerering: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Std. sample &frekvens:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Std. &bits pr. sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test lyd",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test lyd",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "&Hardware-Beschleunigung: ", IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,105,12,140,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Abtastrate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bits pro Abtastung:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,44
|
||||
LTEXT "&Hardware Acceleration: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,50,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -163,14 +163,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Aceleración &Hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Frecuencia muestreo:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bits por muestra:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Probar &sonido",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "Probar &sonido",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -153,14 +153,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,47
|
||||
LTEXT "Laitteistopohjainen kiihdytys:",IDC_STATIC,15,14,90,16
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,14,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Oletusnäytetaajuus:",IDC_STATIC,15,33,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,86,31,36,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Näytteiden oletusbittimäärä:",IDC_STATIC,126,33,94,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,31,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,53,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Accélération matérielle : ",IDC_STATIC,15,14,80,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,148,30,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Échantillonage (défaut) :",IDC_STATIC,15,29,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,100,27,38,30,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Bits par échantillon :",IDC_STATIC,153,29,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,27,25,30,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,8,51,89,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,8,33,89,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -152,14 +152,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Hardveres gyorsítás: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Accelerazione &hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Sample Rate normale:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bit Per Sample normale:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test dell'audio",IDC_AUDIO_TEST,8,51,69,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test dell'audio",IDC_AUDIO_TEST,8,33,69,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -167,14 +167,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "既定の量子化ビット数(&B):",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -168,14 +168,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " 다이렉트 사운드 ",IDC_STATIC,8,4,244,44
|
||||
LTEXT "하드웨어 가속(&H): ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "기본 샘플 비율(&S):",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "기본 비트/샘플(&B):",IDC_STATIC,143,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "소리 테스트(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,50,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "소리 테스트(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,60
|
||||
LTEXT "&Aparatinis spartinimas: ",IDC_STATIC,15,15,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,13,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Numatytasis garso elemento &dažnis:",IDC_STATIC,15,30,140,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,160,28,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Numatytasis garso elemento &bitų skaičius:",IDC_STATIC,15,45,140,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,160,43,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Testuoti garsą",IDC_AUDIO_TEST,8,66,63,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Testuoti garsą",IDC_AUDIO_TEST,8,33,63,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Hardwareversnelling: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Samplefrequentie:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Bits per sample:",IDC_STATIC,157,31,60,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Geluidstest",IDC_AUDIO_TEST,8,51,79,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "Geluidstest",IDC_AUDIO_TEST,8,33,79,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Maskinvareakselerasjon: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Std. samplingsrate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Std. biter per prøve:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Przyœpieszenie sprzêtowe: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Domyœlna czêstoœæ próbkowania:",IDC_STATIC,15,29,105,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,121,27,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Bitów na próbkê:",IDC_STATIC,165,29,55,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,27,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,8,51,69,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,8,33,69,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -333,14 +333,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Aceleração via &Hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,110,12,140,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Taxa de Amo&stra:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bits por Amostra:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,51,65,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
@ -349,14 +344,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,51,65,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Accelerație &hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "R&ata de eșantionare implicită:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Nr. implicit &biți/eșantion:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Testează sunetul",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Testează sunetul",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -169,14 +169,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Аппаратное ускорение: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Частота (герц):",IDC_STATIC,15,29,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,100,27,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Кодирование (бит):",IDC_STATIC,144,29,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,216,27,30,52,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Проверить звук",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Проверить звук",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,31,197,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,44
|
||||
LTEXT "&Ubrzanje hardvera: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Osnovni &zvuk:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Iskljuci &Bitove po zvuku:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Probaj zvuk",IDC_AUDIO_TEST,8,50,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Probaj zvuk",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -162,14 +162,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "&Hårdvaruaccelerering: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Samplingsfrekvens som standard:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Bitar per sampling som standard:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Testa ljud",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Testa ljud",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -152,14 +152,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "Donaným Hýzlandýrmasý: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Öntanýmlý Örnekleme Hýzý:",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Örnek Baþýna Bit Sayýsý:",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -168,14 +168,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,44
|
||||
LTEXT "&Апаратне прискорення: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Частота (герц):",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Кодування (біт):",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Тест звуку",IDC_AUDIO_TEST,8,50,65,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "&Тест звуку",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -167,14 +167,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "硬件加速(&H):",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "默认采样频率(&S):",IDC_STATIC,15,31,70,8 /* 标准译名待求证 */
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "默认采样比特率(&B):",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "测试音频(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "测试音频(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
@ -334,14 +329,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
|||
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
|
||||
LTEXT "硬體加速(&H): ",IDC_STATIC,15,14,90,10
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "預設取樣頻率(&S):",IDC_STATIC,15,31,70,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "預設取樣位元率&B):",IDC_STATIC,137,31,80,8
|
||||
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "測試音效(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
|
||||
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
|
||||
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
|
||||
PUSHBUTTON "測試音效(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -55,96 +55,64 @@
|
|||
|
||||
WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(winecfg);
|
||||
|
||||
static struct DSOUNDACCEL
|
||||
static BOOL get_driver_name(PROPVARIANT *pv)
|
||||
{
|
||||
UINT displayID;
|
||||
UINT visible;
|
||||
const char* settingStr;
|
||||
} DSound_HW_Accels[] = {
|
||||
{IDS_ACCEL_FULL, 1, "Full"},
|
||||
{IDS_ACCEL_STANDARD, 0, "Standard"},
|
||||
{IDS_ACCEL_BASIC, 0, "Basic"},
|
||||
{IDS_ACCEL_EMULATION, 1, "Emulation"},
|
||||
{0, 0, 0}
|
||||
};
|
||||
IMMDeviceEnumerator *devenum;
|
||||
IMMDevice *device;
|
||||
IPropertyStore *ps;
|
||||
HRESULT hr;
|
||||
|
||||
static const char* DSound_Rates[] = {
|
||||
"48000",
|
||||
"44100",
|
||||
"22050",
|
||||
"16000",
|
||||
"11025",
|
||||
"8000",
|
||||
NULL
|
||||
};
|
||||
static const WCHAR wine_info_deviceW[] = {'W','i','n','e',' ',
|
||||
'i','n','f','o',' ','d','e','v','i','c','e',0};
|
||||
|
||||
static const char* DSound_Bits[] = {
|
||||
"8",
|
||||
"16",
|
||||
NULL
|
||||
};
|
||||
hr = CoCreateInstance(&CLSID_MMDeviceEnumerator, NULL,
|
||||
CLSCTX_INPROC_SERVER, &IID_IMMDeviceEnumerator, (void**)&devenum);
|
||||
if(FAILED(hr))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
hr = IMMDeviceEnumerator_GetDevice(devenum, wine_info_deviceW, &device);
|
||||
IMMDeviceEnumerator_Release(devenum);
|
||||
if(FAILED(hr))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
hr = IMMDevice_OpenPropertyStore(device, STGM_READ, &ps);
|
||||
if(FAILED(hr)){
|
||||
IMMDevice_Release(device);
|
||||
return FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
hr = IPropertyStore_GetValue(ps,
|
||||
(const PROPERTYKEY *)&DEVPKEY_Device_Driver, pv);
|
||||
IPropertyStore_Release(ps);
|
||||
IMMDevice_Release(device);
|
||||
if(FAILED(hr))
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void initAudioDlg (HWND hDlg)
|
||||
{
|
||||
int i, j, found;
|
||||
char* buf = NULL;
|
||||
WCHAR display_str[256], format_str[256], disabled_str[64];
|
||||
PROPVARIANT pv;
|
||||
|
||||
WINE_TRACE("\n");
|
||||
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_RESETCONTENT, 0, 0);
|
||||
buf = get_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "HardwareAcceleration", "Full");
|
||||
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_DRIVER,
|
||||
format_str, sizeof(format_str) / sizeof(*format_str));
|
||||
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_DRIVER_NONE,
|
||||
disabled_str, sizeof(disabled_str) / sizeof(*disabled_str));
|
||||
|
||||
j = found = 0;
|
||||
for (i = 0; 0 != DSound_HW_Accels[i].displayID; ++i) {
|
||||
WCHAR accelStr[64];
|
||||
int match;
|
||||
PropVariantInit(&pv);
|
||||
if(get_driver_name(&pv) && pv.u.pwszVal[0] != '\0')
|
||||
wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str),
|
||||
format_str, pv.u.pwszVal);
|
||||
else
|
||||
wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str),
|
||||
format_str, disabled_str);
|
||||
PropVariantClear(&pv);
|
||||
|
||||
match = (strcmp(buf, DSound_HW_Accels[i].settingStr) == 0);
|
||||
if (match)
|
||||
{
|
||||
DSound_HW_Accels[i].visible = 1;
|
||||
found = 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (DSound_HW_Accels[i].visible)
|
||||
{
|
||||
LoadStringW (GetModuleHandle (NULL), DSound_HW_Accels[i].displayID,
|
||||
accelStr, sizeof(accelStr)/sizeof(accelStr[0]));
|
||||
SendDlgItemMessageW (hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_ADDSTRING, 0, (LPARAM)accelStr);
|
||||
if (match)
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_SETCURSEL, j, 0);
|
||||
j++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (!found) {
|
||||
WINE_ERR("Invalid Direct Sound HW Accel read from registry (%s)\n", buf);
|
||||
}
|
||||
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
|
||||
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_RESETCONTENT, 0, 0);
|
||||
for (i = 0; NULL != DSound_Rates[i]; ++i) {
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_ADDSTRING, 0, (LPARAM) DSound_Rates[i]);
|
||||
}
|
||||
buf = get_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultSampleRate", "44100");
|
||||
for (i = 0; NULL != DSound_Rates[i]; ++i) {
|
||||
if (strcmp(buf, DSound_Rates[i]) == 0) {
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_SETCURSEL, i, 0);
|
||||
break ;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_RESETCONTENT, 0, 0);
|
||||
for (i = 0; NULL != DSound_Bits[i]; ++i) {
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_ADDSTRING, 0, (LPARAM) DSound_Bits[i]);
|
||||
}
|
||||
buf = get_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultBitsPerSample", "16");
|
||||
for (i = 0; NULL != DSound_Bits[i]; ++i) {
|
||||
if (strcmp(buf, DSound_Bits[i]) == 0) {
|
||||
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_SETCURSEL, i, 0);
|
||||
break ;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
|
||||
SetDlgItemTextW(hDlg, IDC_AUDIO_DRIVER, display_str);
|
||||
}
|
||||
|
||||
INT_PTR CALLBACK
|
||||
|
@ -157,46 +125,7 @@ AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
|
|||
if(!PlaySound(MAKEINTRESOURCE(IDW_TESTSOUND), NULL, SND_RESOURCE | SND_SYNC))
|
||||
MessageBox(NULL, "Audio test failed!", "Error", MB_OK | MB_ICONERROR);
|
||||
break;
|
||||
case IDC_DSOUND_HW_ACCEL:
|
||||
if (HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE) {
|
||||
int selected_dsound_accel;
|
||||
int i, j = 0;
|
||||
|
||||
SendMessage(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
|
||||
selected_dsound_accel = SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_GETCURSEL, 0, 0);
|
||||
for (i = 0; DSound_HW_Accels[i].settingStr; ++i)
|
||||
{
|
||||
if (DSound_HW_Accels[i].visible)
|
||||
{
|
||||
if (j == selected_dsound_accel)
|
||||
{
|
||||
set_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "HardwareAcceleration",
|
||||
DSound_HW_Accels[i].settingStr);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
j++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case IDC_DSOUND_RATES:
|
||||
if (HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE) {
|
||||
int selected_dsound_rate;
|
||||
SendMessage(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
|
||||
selected_dsound_rate = SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_GETCURSEL, 0, 0);
|
||||
set_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultSampleRate", DSound_Rates[selected_dsound_rate]);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case IDC_DSOUND_BITS:
|
||||
if (HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE) {
|
||||
int selected_dsound_bits;
|
||||
SendMessage(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
|
||||
selected_dsound_bits = SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_GETCURSEL, 0, 0);
|
||||
set_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultBitsPerSample", DSound_Bits[selected_dsound_bits]);
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
case WM_SHOWWINDOW:
|
||||
set_window_title(hDlg);
|
||||
break;
|
||||
|
|
|
@ -169,15 +169,11 @@
|
|||
#define IDC_APP_REMOVEAPP 1202
|
||||
|
||||
/* audio tab */
|
||||
#define IDC_AUDIO_TEST 1301
|
||||
#define IDC_DSOUND_HW_ACCEL 1303
|
||||
#define IDC_DSOUND_RATES 1310
|
||||
#define IDC_DSOUND_BITS 1311
|
||||
#define IDW_TESTSOUND 1312
|
||||
#define IDS_ACCEL_FULL 8300
|
||||
#define IDS_ACCEL_STANDARD 8301
|
||||
#define IDS_ACCEL_BASIC 8302
|
||||
#define IDS_ACCEL_EMULATION 8303
|
||||
#define IDC_AUDIO_TEST 1300
|
||||
#define IDC_AUDIO_DRIVER 1301
|
||||
#define IDS_AUDIO_DRIVER 1302
|
||||
#define IDS_AUDIO_DRIVER_NONE 1303
|
||||
#define IDW_TESTSOUND 1308
|
||||
|
||||
/* desktop integration tab */
|
||||
#define IDC_THEME_COLORCOMBO 1401
|
||||
|
|
|
@ -84,10 +84,8 @@ END
|
|||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ACCEL_FULL "Full"
|
||||
IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
|
||||
IDS_ACCEL_BASIC "Basic"
|
||||
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation"
|
||||
IDS_AUDIO_DRIVER "Selected driver: %s"
|
||||
IDS_AUDIO_DRIVER_NONE "(None)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue