winecfg: Replace DirectSound settings with Driver Diagnostics.

This commit is contained in:
Andrew Eikum 2011-09-27 08:49:34 -05:00 committed by Alexandre Julliard
parent bab0aa765b
commit 4b8a296365
73 changed files with 2002 additions and 2521 deletions

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9953,6 +9953,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10063,151 +10071,134 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "معلومات"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "الم&حتويات"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Отметки"
msgid "System Path"
msgstr "Системен път"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10101,6 +10101,15 @@ msgstr "Връзка към"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Настройки на Wine за %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Нищо"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10214,151 +10223,135 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "Превърти тук"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "Постави като &фон на работния плот"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Маркирай &всичко"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Приложения"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9843,6 +9843,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9953,145 +9961,129 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "Seleccionar &tot el text"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Seleccionar &tot el text"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Oblíbené"
msgid "System Path"
msgstr "Systémový adresář"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10542,6 +10542,19 @@ msgstr "Odkaz na"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Úprava Wine pro %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Žádná klávesová zkratka.\n"
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Žádný"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10675,154 +10688,138 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikněte na Přidat... v záložce Disky a vytvořte ho!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Plná"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulace"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadí menu"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Písmo menu"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rolovací pruh"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Pozadí výběru"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Písmo výběru"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Pozadí tipu"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Písmo tipu"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Pozadí okna"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Písmo titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Písmo titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Programy"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
#, fuzzy
msgid "Active Border"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
#, fuzzy
msgid "Inactive Border"
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
#, fuzzy
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
#, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
#, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "Pozadí menu"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mine favoriter"
msgid "System Path"
msgstr "System sti"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10642,6 +10642,15 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine configurering for %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Ingen"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10769,143 +10778,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Fuld"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Grundlæggende"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emuléring"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Controls baggrund"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Controls tekst"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menubaggrund"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menutekst"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Markeret baggrund"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Markeret tekst"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Baggrund i værktøjstip"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Tekst i værktøjstip"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "vinduesbaggrund"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "vinduestekst"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv titellinie"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv titellinie"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvinduestekst"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbejdsområde i program"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Vinduesramme"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls skygge"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markeret controls"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls mørk skygge"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Controls lys"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Baggrund for skiftende controls"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Markeret element"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv titellinie"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for Inaktiv titellinie"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Markeret menu"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menulinie"

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Meine Favoriten"
msgid "System Path"
msgstr "System Ordner"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -10446,6 +10446,15 @@ msgstr "Verknüpft mit"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine-Konfiguration für %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Kein"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10572,143 +10581,127 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, im Laufwerke-Reiter „Hinzufügen“ zu klicken um eins zu "
"erstellen!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Voll"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulation"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Steuerelementtext"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menühintergrund"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menütext"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bildlaufleiste"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Auswahlhintergrund"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Auswahltext"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip-Hintergrund"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip-Text"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Fensterhintergrund"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Fenstertext"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Dialogfeldtext"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Anwendungsarbeitsplatz"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Fensterrahmen"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiver Rand"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiver Rand"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Grauer Text"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Steuerelementhervorhebung"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Dunkler Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Steuerelementerhellung"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Heiß verfolgtes Element"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menühervorhebung"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menütitelleiste"

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Τα Αγαπημένα μου"
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9958,6 +9958,15 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Κανένα"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10069,146 +10078,129 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "My Favourites"
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -10193,6 +10193,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine configuration for %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10303,143 +10311,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulation"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip Background"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Text"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Grey Text"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "My Favorites"
msgid "System Path"
msgstr "System Path"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -10378,6 +10378,14 @@ msgstr "Links to"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine configuration for %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr "Selected driver: %s"
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr "(None)"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10500,143 +10508,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Basic"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulation"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip Background"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Text"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Gray Text"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar"

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Miaj Favoritaj"
msgid "System Path"
msgstr "Sistemvojo"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10111,6 +10111,15 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Eroro de agordado"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Neniu"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10224,153 +10233,136 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "Informo pri"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "Control Panel"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "Control Panel"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "&Ruliøu"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Elektu"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Window Text"
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Se&n titolstango"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Control Panel"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Mis Favoritos"
msgid "System Path"
msgstr "Ruta del sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10834,6 +10834,19 @@ msgstr "Enlaza a"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuración de Wine para %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ninguna\n"
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ninguno"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10966,143 +10979,127 @@ msgstr ""
"\n"
"¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Completa"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Básica"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulación"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Fondo del control"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Texto del control"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Fondo del menú"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Texto del menú"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Fondo de la selección"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de la selección"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fondo del consejo"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texto del consejo"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Fondo de la ventana"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Texto de la ventana"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de título activa"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de barra de título activa"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto de cuadro de diálogo"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Recuadro de la ventana"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Borde activo"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Borde inactivo"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra del control"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Texto en gris"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Resaltado del control"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra oscura del control"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Parte iluminada del control"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fondo alternativo del control"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Elemento resaltado"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título activa"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título inactiva"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Resaltado del menú"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menú"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9956,6 +9956,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10066,151 +10074,134 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "&محتویات"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Suosikit"
msgid "System Path"
msgstr "Järjestelmäkansio"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10226,6 +10226,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10339,155 +10347,139 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "Hallinta"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "Vieritä Tänne"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "&Aseta Taustaksi"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "&Valitse Kaikki"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Valinnat"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Ohjauspaneeli"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "Hallinta"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Mes favoris"
msgid "System Path"
msgstr "Chemin système (path)"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@ -10513,6 +10513,15 @@ msgstr "Pointe vers"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuration de Wine pour %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Aucune"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10639,143 +10648,127 @@ msgstr ""
"N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
"l'onglet « Lecteurs » !\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Complète"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Basique"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Émulation"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Contrôle le texte"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Arrière-plan du menu"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Texte du menu"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Arrière-plan de la sélection"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Texte de la sélection"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texte de l'infobulle"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Texte de la fenêtre"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barre de titre active"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texte des boîtes à messages"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Espace de travail de l'application"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Cadre de la fenêtre"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Bordure active"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordure inactive"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Ombre des contrôles"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Texte gris"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Surbrillance des contrôles"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ombre sombre des contrôles"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Lumière des contrôles"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Élément actif"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Surbrillance du menu"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barre de menu"

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "המועדפים שלי"
msgid "System Path"
msgstr "נתיב המערכת"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
@ -10459,6 +10459,15 @@ msgstr "קישורים אל"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "שגיאת תצוגה"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ללא"
#: winecfg.rc:51
#, fuzzy
msgid ""
@ -10605,177 +10614,157 @@ msgstr ""
"\n"
"מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n"
#: winecfg.rc:87
#, fuzzy
msgid "Full"
msgstr "מלא"
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "רגיל"
#: winecfg.rc:89
#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "בסיסי"
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "הדמיה"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "רקע הפקדים"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "טקסט הפקדים"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "רקע התפריט"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
#, fuzzy
msgid "Menu Text"
msgstr "טקסט בתפריט"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "סרגל גלילה"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "רקע הבחירה"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "טקסט הבחירה"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "רקע חלונית העצה"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
#, fuzzy
msgid "ToolTip Text"
msgstr "טקסט חלונית עצה"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "רקע החלון"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Window Text"
msgstr "טקסט בחלון"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "כותרת החלון הפעיל"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
#, fuzzy
msgid "Active Title Text"
msgstr "טקסט בכותרת של פעיל"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Message Box Text"
msgstr "טקסט בתיבת הודעות"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "מרחב היישומים"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "מסגרת החלון"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
#, fuzzy
msgid "Active Border"
msgstr "מסגרת של פעיל"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
#, fuzzy
msgid "Inactive Border"
msgstr "מסגרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "הצללת הפקדים"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
#, fuzzy
msgid "Gray Text"
msgstr "טקסט אפור"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
#, fuzzy
msgid "Controls Highlight"
msgstr "הדגשת פקדים"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
#, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "הפקדים בהצללה כהה"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "פקדים בהירים"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
#, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
#, fuzzy
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "פריט במעקב חם"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
#, fuzzy
msgid "Menu Highlight"
msgstr "הדגשה בתפריט"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "סרגל תפריטים"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Kedvencek"
msgid "System Path"
msgstr "Rendszer elérési útvonal"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10487,6 +10487,19 @@ msgstr "Ide linkel"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine konfiguráció %s számára"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nincs\n"
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Semmi"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10606,158 +10619,142 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "Háttér &másolása"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "Control"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "&Háttér"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "görgetősáv"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "Beállítás há&ttérként"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Kijelölés &információ"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Háttér &másolása"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "Háttér &másolása"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Window Text"
msgstr "&Ablakok"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "címsor"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Message Box Text"
msgstr "Üzenet összesítő"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Alkalmazás szabályok"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "&Ablakok"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Vezérlőpult"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "Control"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "menüsor"

View File

@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Preferiti"
msgid "System Path"
msgstr "Percorso di sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10775,6 +10775,15 @@ msgstr "Collega a"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configurazione di Wine per %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Nessuno"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10903,143 +10912,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Drives per crearne uno!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Piena"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Base"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulazione"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Controlli - Sfondo"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Controlli - Testo"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menu - Sfondo"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu - Testo"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra di scorrimento"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Selezione - Sfondo"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Selezione - Testo"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip - Sfondo"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip - Testo"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Finestra - Sfondo"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Finestra - Testo"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Titolo attivo - Barra"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Titolo attivo - Testo"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Titolo inattivo - Barra"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Titolo inattivo - Testo"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Testo della casella di Messaggio"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Frame della finestra"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Bordo attivo"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordo inattivo"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Testo disabilitato"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controlli - Selezione"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre scure"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Controlli - Luce"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Oggetto Hot Tracked"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu - Selezione"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu - Barra"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "お気に入り"
msgid "System Path"
msgstr "システム パス"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
@ -10376,6 +10376,15 @@ msgstr "リンク先"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine設定 %s用"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "なし"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10502,143 +10511,127 @@ msgstr ""
"C ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ"
"さい!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "完全"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "エミュレーション"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "コントロールの背景"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "コントロールのテキスト"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "メニューの背景"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "メニューのテキスト"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "選択項目の背景"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "選択項目のテキスト"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ヒントの背景"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "ヒントのテキスト"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "ウィンドウの背景"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "ウィンドウのテキスト"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "メッセージ ボックスのテキスト"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "アプリケーション作業域"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "ウィンドウの境界"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "アクティブ境界"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "非アクティブ境界"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "メニュー バー"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "내 즐겨찾기"
msgid "System Path"
msgstr "시스템 경로"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면"
@ -10334,6 +10334,15 @@ msgstr "연결 위치"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "%s를 위한 Wine 설정"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "없음"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10458,143 +10467,127 @@ msgstr ""
"\n"
"드라이브 탭에서 '추가'를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "전체"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "표준"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "기본"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "애뮬레이션"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "컨트롤 배경"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "컨트롤 문자"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "메뉴 배경"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "메뉴 문자"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "목록바"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "선택된 배경"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "선택된 문자"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "도구팁 배경"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "도구팁 문자"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "창 배경"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "창 문자"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "활성된 제목 막대"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "활성된 제목 문자"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "비활성된 제목 막대"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "비활성된 제목 문자"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "메세지 상자 텍스트"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "어플리케이션 작업공간"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "창 프레임"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "활성화된 창틀"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "비 활성화된 창틀"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "컨트롤 그함지"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "회색 문자"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "컨트롤 하이라이트"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "컨트롤 어두운 그림자"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "컨트롤 밝음"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "컨트롤 바뀔때 배경"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "핫 트랙된 아이템"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "활성화된 제목 바 색깔 변화"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "비활성화된 제목바 색깔 변화"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "메뉴 하이라이트"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "메뉴바"

View File

@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Adresynas"
msgid "System Path"
msgstr "Sistemos kelias"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
@ -10404,6 +10404,15 @@ msgstr "Susietas su"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine konfigūravimas: %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Joks"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10528,143 +10537,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Visiškas"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standartinis"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Bazinis"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emuliacija"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Valdiklių fonas"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Valdiklių tekstas"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Meniu fonas"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Meniu tekstas"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Slankjuostė"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Žymėjimo fonas"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Žymėjimo tekstas"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Patarimo fonas"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Patarimo tekstas"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Lango fonas"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Lango tekstas"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Pranešimo lango tekstas"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Programos erdvė"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Lango rėmelis"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Aktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Valdiklių šešėlis"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Pilkas tekstas"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Valdiklių paryškinimas"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Valdiklių šviesumas"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Pažymėtas elementas"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meniu paryškinimas"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Meniu juosta"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "റ്റൈറ്റില്‍ബാര്‍ _ഇല്ലാതെ"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Mine favoritter"
msgid "System Path"
msgstr "Systemsti"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10674,6 +10674,15 @@ msgstr "Peker til"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Oppsett av Wine for «%s»"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Ingen"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10801,143 +10810,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Husk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Full"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Grunnleggende"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulering"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrollerbakgrunn"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrollertekst"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrunn"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menytekst"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrunn for merking"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Merket tekst"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Tekst i verktøytips"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Vindubakgrunn"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Vinduteksts"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvindutekst"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbeidsområde i program"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Visrusramme"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrollerskygge"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Merket kontroller"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mørk skygge i kontroller"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrollerlys"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Merket element"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymerking"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menylinje"

View File

@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Mijn Favorieten"
msgid "System Path"
msgstr "Systeem Pad"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10528,6 +10528,15 @@ msgstr "Verwijst naar"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine configuratie voor %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Geen"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10657,143 +10666,127 @@ msgstr ""
"Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
"aan te maken!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Eenvoudig"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulatie"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Instellingen Achtergrond"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Instellingen Tekst"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Achtergrond"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Tekst"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbalk"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Selectie Achtergrond"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Selectie Tekst"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip Achtergrond"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Tekst"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Venster Achtergrond"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Venster Tekst"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Actieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Actieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvenster Tekst"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Applicatie Werkruimte"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Vensterraamwerk"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Actieve Rand"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactieve Rand"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Knopschaduw"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Grijze Tekst"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Knoppen Licht"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menubalk"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Moje Ulubione"
msgid "System Path"
msgstr "Ścieżka systemowa"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10386,6 +10386,15 @@ msgstr "Dowiązany do"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Konfiguracje Wine dla %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Brak"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10511,143 +10520,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Pełne"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standardowe"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowe"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulacja"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrolki - tło"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrolki - tekst"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Tło menu"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menu"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Pasek przewijania"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Tło zaznaczonego obszaru"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Zaznaczony tekst"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Tło podpowiedzi"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Tekst podpowiedzi"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Tło okna"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Tekst okna"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Tytuł aktywnego okna"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Tytuł nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Tekst okien komunikatów"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Wnętrze okna aplikacji"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Ramka okna"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Obramowanie aktywnego okna"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrolki - cień"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Szary tekst"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrolki - podświetlenie"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrolki - głębszy cień"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrolki - alternatywne tło"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Śledzony element"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Podświetlone menu"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Pasek menu"

View File

@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "System Path"
msgstr "Caminho do Sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10752,6 +10752,19 @@ msgstr "Link para"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuração do Wine para %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhum\n"
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhuma"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10884,143 +10897,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Total"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulação"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo do Botão"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Texto do Botão"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Seleção"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Seleção"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fundo da Dica"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texto da Dica"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Fundo da Janela"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Texto da Janela"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Ativa"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Ativo"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inativa"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inativo"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Área do Aplicativo"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Corpo da Janela"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Borda Ativa"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Borda Inativa"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra dos Botões"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Texto Inativo"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Realce do Botão"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra Escura do Botão"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Luz do Botão"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Realce de Menu"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de Menu"

View File

@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "System Path"
msgstr "Localização do Sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10768,6 +10768,19 @@ msgstr "Ligações para"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Configuração Wine para %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhum\n"
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nenhuma"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10901,143 +10914,127 @@ msgstr ""
"Certifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar "
"uma!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Total"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Básico"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulação"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo dos Controlos"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Texto dos Controlos"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Selecção"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Selecção"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fundo das Dicas"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texto das Dicas"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Fundo das Janelas"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Texto das Janelas"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Activa"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Activo"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inactiva"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inactivo"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagem"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9874,6 +9874,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9984,144 +9992,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Favoritele mele"
msgid "System Path"
msgstr "Calea de sistem"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10982,6 +10982,19 @@ msgstr "Legat la"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Setări Wine pentru %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Fără\n"
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Niciuna"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -11115,143 +11128,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Completă"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "De bază"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulare"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Fundal controale"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Text controale"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Fundal meniu"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Text meniu"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bare de defilare"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Fundal selecție"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Text selecție"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fundal baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Text baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Fundal fereastră"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Text fereastră"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Text bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Text bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Text casetă de mesaje"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Cadru de fereastră"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Margini active"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Margini inactive"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Umbră pentru controale"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Text gri"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Evidențiere controale"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Lumină pentru controale"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidențiere meniu"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Bară de meniu"

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Избранное"
msgid "System Path"
msgstr "Системный путь"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@ -10381,6 +10381,15 @@ msgstr "Связано с"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Настройка Wine для %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Нет"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10505,143 +10514,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Не забудьте его создать!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Полное"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Стандартное"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Минимальное"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Эмуляция"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Элементы управления - фон"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Элементы управления - текст"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Выделение - фон"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Выделение - текст"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Подсказка - фон"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Подсказка - текст"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Содержимое окна - фон"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Содержимое окна - текст"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Активное окно"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Активное окно - текст"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Пассивное окно"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Пассивное окно - текст"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Окно сообщения - текст"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Окно - рамка"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Активное окно - рамка"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Пассивное окно - рамка"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Элементы управления - тень"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступный элемент"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Элементы управления - темная тень"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Элементы управления - свет"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Элементы управления - фон 2"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Ссылка, Подсветка"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент активного окна"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент пассивного окна"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Плоское меню - подсветка"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Плоское меню - фон"

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Obľúbené položky"
msgid "System Path"
msgstr "Systémová cesta"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9964,6 +9964,15 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Žiadne"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10075,145 +10084,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "Informácie"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Bez titulkového pruhu"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Priljubljene"
msgid "System Path"
msgstr "Sistemska pot"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10419,6 +10419,15 @@ msgstr "Povezano z"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Nastavitve Wine za %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Brez"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10547,143 +10556,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Polno"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Običajno"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Posnemanje "
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Besedilo nadzornikov"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Ozadje menija"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Besedilo menija"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsnik"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Ozadje izbire"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Besedilo izbire"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Ozadje orodnega namiga"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Besedilo orodnega namiga"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Ozadje okna"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Besedilo okna"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Delovni prostor programa"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Okvir okna"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Dejaven rob"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Nedejaven rob"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Sivo besedilo"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Temna senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Svetlost nadzornikov"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv naslova dejavna nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Poudarjanje menija"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menijska vrstica"

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Омиљено"
msgid "System Path"
msgstr "Системска путања"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10328,6 +10328,15 @@ msgstr "Везе"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Грешка у радњама"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Ништа"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10442,159 +10451,141 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "Standard"
msgstr "&Стандардна трака"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "једначина"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "трака за померање"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "Постави као позадину"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Изабери &све"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Window Text"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "насловна линија"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Програми"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Управљачки панел"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "линија менија"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Omiljeno"
msgid "System Path"
msgstr "Sistemska putanja"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10401,6 +10401,19 @@ msgstr "Linkovi do"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine konfiguracija za %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ništa\n"
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Nista"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10532,143 +10545,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Puna"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Normalna"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Osnovna"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulacija"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrole pozadine"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrole teksta"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadina menija"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menija"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Odabir pozadine"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Odabir teksta"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip pozadina"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Text"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Pozadina prozora"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Text Prozora"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Poruka Box Text"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Ram prozora"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Aktivna ivica"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktivna ivica"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrola senke"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Sivi Text"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrola odabranog"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrola mracne senke"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrola svetla"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meni osvetljenog"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Meni Bar"

View File

@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Mina Favoriter"
msgid "System Path"
msgstr "Systemsökväg"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10367,6 +10367,15 @@ msgstr "Länkar till"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine-konfiguration för %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Ingen"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10493,143 +10502,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Kom ihåg att klicka på Lägg till i fliken Enheter för att skapa en!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Grundläggande"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Emulering"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Text i kontroller"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrund"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Menytext"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrund för markering"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Text för markering"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Bakgrund för verktygstips"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Text för verktygstips"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Fönsterbakgrund"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Fönstertext"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv titellist"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltext"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv titellist"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltext"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Text i meddelandefönster"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbetsyta i program"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Fönsterram"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Grå text"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markering i kontroller"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mörk skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Ljus i kontroller"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hovrat föremål"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för aktiv titellist"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för inaktiv titellist"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymarkering"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menyrad"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9826,6 +9826,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9936,144 +9944,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9965,6 +9965,15 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "ไม่มีเลย"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10076,147 +10085,130 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "เนื้อหา"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "แสดงแทบเมนู"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Sık Kullanılanlar"
msgid "System Path"
msgstr "Sistem Yolu"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10671,6 +10671,15 @@ msgstr "Hedef Dizin"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "%s için Wine yapılandırması"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Hiçbiri"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10800,155 +10809,139 @@ msgstr ""
"\n"
"Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklamayı unutmayın!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Tam"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Temel"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Taklit"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "&Arkaplan"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "Buraya Kaydır"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "Arka&plan Yap"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Seçim &bilgisi"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Window Text"
msgstr "&Pencere"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Başlık Çubuğunu Kaldır"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Seçenekler"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "&Pencere"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
#, fuzzy
msgid "Gray Text"
msgstr "Gri"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Закладки"
msgid "System Path"
msgstr "Системний шлях"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10355,6 +10355,15 @@ msgstr "Посилання на"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Параметри Wine для %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr "Немає"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10480,143 +10489,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "Повне"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "Стандартне"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "Базове"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "Емуляція"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "Елементи керування - фон"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "Елементи керування - текст"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокручування"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "Виділення - фон"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "Виділення - текст"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "Підказка - фон"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "Підказка - текст"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "Вікно - фон"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "Вікно - текст"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Заголовок акт. вікна"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "Заголовок акт. - текст"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Заголовок неак. вікна"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Заголовок неак. вікна - текст"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "Вікно повідомлення - текст"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "Робоче поле програми"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "Вікно - рамка"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "Активна рамка"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "Неактивна рамка"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Елементи керування - тінь"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступний елемент - текст"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "Елементи керування - світло"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Ел-ти керув. - інший фон"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Посилання, Підсвічування"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Град. заголовка неакт. вікна"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Меню - підсвічування"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "Рядок меню"

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9925,6 +9925,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10035,145 +10043,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "Informåcion"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Sin bår di &Tite"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9799,6 +9799,14 @@ msgstr ""
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "(None)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9909,143 +9917,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr ""
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "收藏夹"
msgid "System Path"
msgstr "系统路径"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10268,6 +10268,19 @@ msgstr "映射至"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine 设置:针对 %s"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"未定义\n"
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"无"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10399,143 +10412,127 @@ msgstr ""
"\n"
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "完全"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "标准"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "软件模拟"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "控件背景"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "控件文字"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "菜单背景"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "菜单文字"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "选中的文字背景"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "选中的文字"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "工具提示背景"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "工具提示文字"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "窗口背景"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "窗口文字"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "活动窗口标题栏文字"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr "消息框文字"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgstr "应用程序工作区"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgstr "焦点控件框架"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr "活动窗口边界"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgstr "非活动窗口边界"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgstr "控件阴影"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr "灰色文字"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgstr "控件高亮"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "控件灰暗"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgstr "控件光亮"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "控件切换背景"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "鼠标拖选框"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr "菜单高亮"
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Bar"
msgstr "菜单栏"

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "我的最愛"
msgid "System Path"
msgstr "系統路徑"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -10312,6 +10312,19 @@ msgstr "連結至"
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Wine 於 %s 的設定"
#: winecfg.rc:87
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
#, fuzzy
msgid "(None)"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"未定義\n"
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"無"
#: winecfg.rc:51
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10443,87 +10456,71 @@ msgstr ""
"\n"
"請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
#: winecfg.rc:87
msgid "Full"
msgstr "完全"
#: winecfg.rc:88
msgid "Standard"
msgstr "標準"
#: winecfg.rc:89
msgid "Basic"
msgstr "基本"
#: winecfg.rc:90
msgid "Emulation"
msgstr "軟體模擬"
#: winecfg.rc:95
#: winecfg.rc:93
msgid "Controls Background"
msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:94
msgid "Controls Text"
msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:96
msgid "Menu Background"
msgstr "功能表背景"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:97
msgid "Menu Text"
msgstr "功能表文字"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:99
msgid "Selection Background"
msgstr "選择區背景"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:100
msgid "Selection Text"
msgstr "選择區文字"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:101
msgid "ToolTip Background"
msgstr "提示區背景"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:102
msgid "ToolTip Text"
msgstr "提示區文字"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:103
msgid "Window Background"
msgstr "視窗背景"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr "視窗文字"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr "當前標題欄"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgstr "當前標題欄文字"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非當前標題欄"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非當前標題欄文字"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
@ -10532,70 +10529,70 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"應用程式"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "視窗文字"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:112
#, fuzzy
msgid "Active Border"
msgstr "當前標題欄"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:113
#, fuzzy
msgid "Inactive Border"
msgstr "非當前標題欄"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:115
#, fuzzy
msgid "Gray Text"
msgstr "文本文字"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:116
#, fuzzy
msgid "Controls Highlight"
msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:117
#, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:119
#, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:121
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "當前標題欄"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:122
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非當前標題欄"
#: winecfg.rc:125
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
#: winecfg.rc:124
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "功能表背景"

View File

@ -158,14 +158,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Õàðäóåðíî óñêîðåíèå: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -158,14 +158,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Hardwarová akcelerace: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Vzorkovací frekvence:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Poèet bitù na vzorek:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "&Hardware Accelerering: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Std. sample &frekvens:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Std. &bits pr. sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test lyd",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test lyd",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "&Hardware-Beschleunigung: ", IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,105,12,140,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Abtastrate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bits pro Abtastung:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,44
LTEXT "&Hardware Acceleration: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,50,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -163,14 +163,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Aceleración &Hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Frecuencia muestreo:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bits por muestra:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Probar &sonido",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "Probar &sonido",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -153,14 +153,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,47
LTEXT "Laitteistopohjainen kiihdytys:",IDC_STATIC,15,14,90,16
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,14,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Oletusnäytetaajuus:",IDC_STATIC,15,33,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,86,31,36,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Näytteiden oletusbittimäärä:",IDC_STATIC,126,33,94,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,31,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,53,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Accélération matérielle : ",IDC_STATIC,15,14,80,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,148,30,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Échantillonage (défaut) :",IDC_STATIC,15,29,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,100,27,38,30,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Bits par échantillon :",IDC_STATIC,153,29,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,27,25,30,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,8,51,89,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,8,33,89,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -152,14 +152,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Hardveres gyorsítás: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Sample Rate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Default &Bits Per Sample:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Accelerazione &hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Sample Rate normale:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bit Per Sample normale:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test dell'audio",IDC_AUDIO_TEST,8,51,69,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test dell'audio",IDC_AUDIO_TEST,8,33,69,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -167,14 +167,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "ハードウェア アクセラレーション(&H): ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "既定のサンプルレート(&S):",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "既定の量子化ビット数(&B):",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -168,14 +168,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " 다이렉트 사운드 ",IDC_STATIC,8,4,244,44
LTEXT "하드웨어 가속(&H): ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "기본 샘플 비율(&S):",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "기본 비트/샘플(&B):",IDC_STATIC,143,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "소리 테스트(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,50,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "소리 테스트(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,60
LTEXT "&Aparatinis spartinimas: ",IDC_STATIC,15,15,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,13,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Numatytasis garso elemento &dažnis:",IDC_STATIC,15,30,140,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,160,28,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Numatytasis garso elemento &bitų skaičius:",IDC_STATIC,15,45,140,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,160,43,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testuoti garsą",IDC_AUDIO_TEST,8,66,63,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testuoti garsą",IDC_AUDIO_TEST,8,33,63,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Hardwareversnelling: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Samplefrequentie:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Bits per sample:",IDC_STATIC,157,31,60,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Geluidstest",IDC_AUDIO_TEST,8,51,79,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "Geluidstest",IDC_AUDIO_TEST,8,33,79,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Maskinvareakselerasjon: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Std. samplingsrate:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Std. biter per prøve:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -166,14 +166,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Przyœpieszenie sprzêtowe: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Domyœlna czêstoœæ próbkowania:",IDC_STATIC,15,29,105,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,121,27,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Bitów na próbkê:",IDC_STATIC,165,29,55,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,27,27,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,8,51,69,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,8,33,69,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -333,14 +333,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Aceleração via &Hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,110,12,140,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Taxa de Amo&stra:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bits por Amostra:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,51,65,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@ -349,14 +344,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Aceleração do &Material: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,51,65,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14
END

View File

@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Accelerație &hardware: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "R&ata de eșantionare implicită:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Nr. implicit &biți/eșantion:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testează sunetul",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testează sunetul",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -169,14 +169,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Аппаратное ускорение: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Частота (герц):",IDC_STATIC,15,29,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,100,27,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Кодирование (бит):",IDC_STATIC,144,29,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,216,27,30,52,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Проверить звук",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Проверить звук",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -164,14 +164,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "&Strojno pospeševanje: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Frekvenca vzorčenja:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Število &bitov na vzorec:",IDC_STATIC,31,197,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -165,14 +165,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,44
LTEXT "&Ubrzanje hardvera: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Osnovni &zvuk:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Iskljuci &Bitove po zvuku:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Probaj zvuk",IDC_AUDIO_TEST,8,50,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Probaj zvuk",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -162,14 +162,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "&Hårdvaruaccelerering: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Samplingsfrekvens som standard:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bitar per sampling som standard:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testa ljud",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testa ljud",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -152,14 +152,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "Donaným Hýzlandýrmasý: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Öntanýmlý Örnekleme Hýzý:",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Örnek Baþýna Bit Sayýsý:",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -168,14 +168,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,44
LTEXT "&Апаратне прискорення: ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Частота (герц):",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Кодування (біт):",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Тест звуку",IDC_AUDIO_TEST,8,50,65,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Тест звуку",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -167,14 +167,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "硬件加速(&H)",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "默认采样频率(&S)",IDC_STATIC,15,31,70,8 /* 标准译名待求证 */
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "默认采样比特率(&B)",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "测试音频(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "测试音频(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
@ -334,14 +329,9 @@ IDD_AUDIOCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,4,244,45
LTEXT "硬體加速(&H) ",IDC_STATIC,15,14,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,12,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "預設取樣頻率(&S)",IDC_STATIC,15,31,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,29,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "預設取樣位元率&B)",IDC_STATIC,137,31,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,29,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "測試音效(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,51,59,14
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "測試音效(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -55,96 +55,64 @@
WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(winecfg);
static struct DSOUNDACCEL
static BOOL get_driver_name(PROPVARIANT *pv)
{
UINT displayID;
UINT visible;
const char* settingStr;
} DSound_HW_Accels[] = {
{IDS_ACCEL_FULL, 1, "Full"},
{IDS_ACCEL_STANDARD, 0, "Standard"},
{IDS_ACCEL_BASIC, 0, "Basic"},
{IDS_ACCEL_EMULATION, 1, "Emulation"},
{0, 0, 0}
};
IMMDeviceEnumerator *devenum;
IMMDevice *device;
IPropertyStore *ps;
HRESULT hr;
static const char* DSound_Rates[] = {
"48000",
"44100",
"22050",
"16000",
"11025",
"8000",
NULL
};
static const WCHAR wine_info_deviceW[] = {'W','i','n','e',' ',
'i','n','f','o',' ','d','e','v','i','c','e',0};
static const char* DSound_Bits[] = {
"8",
"16",
NULL
};
hr = CoCreateInstance(&CLSID_MMDeviceEnumerator, NULL,
CLSCTX_INPROC_SERVER, &IID_IMMDeviceEnumerator, (void**)&devenum);
if(FAILED(hr))
return FALSE;
hr = IMMDeviceEnumerator_GetDevice(devenum, wine_info_deviceW, &device);
IMMDeviceEnumerator_Release(devenum);
if(FAILED(hr))
return FALSE;
hr = IMMDevice_OpenPropertyStore(device, STGM_READ, &ps);
if(FAILED(hr)){
IMMDevice_Release(device);
return FALSE;
}
hr = IPropertyStore_GetValue(ps,
(const PROPERTYKEY *)&DEVPKEY_Device_Driver, pv);
IPropertyStore_Release(ps);
IMMDevice_Release(device);
if(FAILED(hr))
return FALSE;
return TRUE;
}
static void initAudioDlg (HWND hDlg)
{
int i, j, found;
char* buf = NULL;
WCHAR display_str[256], format_str[256], disabled_str[64];
PROPVARIANT pv;
WINE_TRACE("\n");
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_RESETCONTENT, 0, 0);
buf = get_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "HardwareAcceleration", "Full");
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_DRIVER,
format_str, sizeof(format_str) / sizeof(*format_str));
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_DRIVER_NONE,
disabled_str, sizeof(disabled_str) / sizeof(*disabled_str));
j = found = 0;
for (i = 0; 0 != DSound_HW_Accels[i].displayID; ++i) {
WCHAR accelStr[64];
int match;
PropVariantInit(&pv);
if(get_driver_name(&pv) && pv.u.pwszVal[0] != '\0')
wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str),
format_str, pv.u.pwszVal);
else
wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str),
format_str, disabled_str);
PropVariantClear(&pv);
match = (strcmp(buf, DSound_HW_Accels[i].settingStr) == 0);
if (match)
{
DSound_HW_Accels[i].visible = 1;
found = 1;
}
if (DSound_HW_Accels[i].visible)
{
LoadStringW (GetModuleHandle (NULL), DSound_HW_Accels[i].displayID,
accelStr, sizeof(accelStr)/sizeof(accelStr[0]));
SendDlgItemMessageW (hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_ADDSTRING, 0, (LPARAM)accelStr);
if (match)
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_SETCURSEL, j, 0);
j++;
}
}
if (!found) {
WINE_ERR("Invalid Direct Sound HW Accel read from registry (%s)\n", buf);
}
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_RESETCONTENT, 0, 0);
for (i = 0; NULL != DSound_Rates[i]; ++i) {
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_ADDSTRING, 0, (LPARAM) DSound_Rates[i]);
}
buf = get_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultSampleRate", "44100");
for (i = 0; NULL != DSound_Rates[i]; ++i) {
if (strcmp(buf, DSound_Rates[i]) == 0) {
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_SETCURSEL, i, 0);
break ;
}
}
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_RESETCONTENT, 0, 0);
for (i = 0; NULL != DSound_Bits[i]; ++i) {
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_ADDSTRING, 0, (LPARAM) DSound_Bits[i]);
}
buf = get_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultBitsPerSample", "16");
for (i = 0; NULL != DSound_Bits[i]; ++i) {
if (strcmp(buf, DSound_Bits[i]) == 0) {
SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_SETCURSEL, i, 0);
break ;
}
}
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
SetDlgItemTextW(hDlg, IDC_AUDIO_DRIVER, display_str);
}
INT_PTR CALLBACK
@ -157,46 +125,7 @@ AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
if(!PlaySound(MAKEINTRESOURCE(IDW_TESTSOUND), NULL, SND_RESOURCE | SND_SYNC))
MessageBox(NULL, "Audio test failed!", "Error", MB_OK | MB_ICONERROR);
break;
case IDC_DSOUND_HW_ACCEL:
if (HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE) {
int selected_dsound_accel;
int i, j = 0;
SendMessage(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
selected_dsound_accel = SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_HW_ACCEL, CB_GETCURSEL, 0, 0);
for (i = 0; DSound_HW_Accels[i].settingStr; ++i)
{
if (DSound_HW_Accels[i].visible)
{
if (j == selected_dsound_accel)
{
set_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "HardwareAcceleration",
DSound_HW_Accels[i].settingStr);
break;
}
j++;
}
}
}
break;
case IDC_DSOUND_RATES:
if (HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE) {
int selected_dsound_rate;
SendMessage(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
selected_dsound_rate = SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_RATES, CB_GETCURSEL, 0, 0);
set_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultSampleRate", DSound_Rates[selected_dsound_rate]);
}
break;
case IDC_DSOUND_BITS:
if (HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE) {
int selected_dsound_bits;
SendMessage(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
selected_dsound_bits = SendDlgItemMessage(hDlg, IDC_DSOUND_BITS, CB_GETCURSEL, 0, 0);
set_reg_key(config_key, keypath("DirectSound"), "DefaultBitsPerSample", DSound_Bits[selected_dsound_bits]);
}
break;
}
break;
case WM_SHOWWINDOW:
set_window_title(hDlg);
break;

View File

@ -169,15 +169,11 @@
#define IDC_APP_REMOVEAPP 1202
/* audio tab */
#define IDC_AUDIO_TEST 1301
#define IDC_DSOUND_HW_ACCEL 1303
#define IDC_DSOUND_RATES 1310
#define IDC_DSOUND_BITS 1311
#define IDW_TESTSOUND 1312
#define IDS_ACCEL_FULL 8300
#define IDS_ACCEL_STANDARD 8301
#define IDS_ACCEL_BASIC 8302
#define IDS_ACCEL_EMULATION 8303
#define IDC_AUDIO_TEST 1300
#define IDC_AUDIO_DRIVER 1301
#define IDS_AUDIO_DRIVER 1302
#define IDS_AUDIO_DRIVER_NONE 1303
#define IDW_TESTSOUND 1308
/* desktop integration tab */
#define IDC_THEME_COLORCOMBO 1401

View File

@ -84,10 +84,8 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_ACCEL_FULL "Full"
IDS_ACCEL_STANDARD "Standard"
IDS_ACCEL_BASIC "Basic"
IDS_ACCEL_EMULATION "Emulation"
IDS_AUDIO_DRIVER "Selected driver: %s"
IDS_AUDIO_DRIVER_NONE "(None)"
END
STRINGTABLE