po: Update Russian translation.

This commit is contained in:
Nikolay Sivov 2011-07-03 10:57:49 +04:00 committed by Alexandre Julliard
parent 547cc07961
commit 406e210721
1 changed files with 24 additions and 40 deletions

View File

@ -66,14 +66,12 @@ msgid "All files (*.*)"
msgstr "Все файлы (*.*)"
#: appwiz.rc:42
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить..."
msgstr "&Удалить"
#: appwiz.rc:43
#, fuzzy
msgid "&Modify/Remove"
msgstr "&Изменить/Удалить..."
msgstr "&Изменить/Удалить"
#: appwiz.rc:48
msgid "Downloading..."
@ -358,9 +356,8 @@ msgstr ""
"Введите их заново"
#: comdlg32.rc:74
#, fuzzy
msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
msgstr "Значение Числа Копий не может быть пустым"
msgstr "Число копий не может быть пустым"
#: comdlg32.rc:76
msgid ""
@ -686,9 +683,8 @@ msgid "Unstructured Address"
msgstr "Неструктурированный адрес"
#: crypt32.rc:51
#, fuzzy
msgid "S/MIME Capabilities"
msgstr "Возможности SMIME"
msgstr "Возможности S/MIME"
#: crypt32.rc:52
msgid "Prefer Signed Data"
@ -6246,9 +6242,8 @@ msgid "Pr&int..."
msgstr "Пе&чать..."
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Пред&варительный просмотр..."
msgstr "Пред&варительный просмотр"
#: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:139
msgid "&Close"
@ -6286,9 +6281,8 @@ msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
#: shdocvw.rc:57
#, fuzzy
msgid "&About Internet Explorer"
msgstr "&О программе..."
msgstr "&О программе Internet Explorer"
#: shdocvw.rc:67
#, fuzzy
@ -6393,9 +6387,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "В&ыйти"
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&О Панели Управления..."
msgstr "&О Панели Управления"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113
msgid "Size"
@ -6832,13 +6825,12 @@ msgid "&About Wine"
msgstr "&О Wine"
#: user32.rc:46
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-F4"
msgstr "&Закрыть\tAlt-F4"
msgstr "&Закрыть\tCtrl-F4"
#: user32.rc:48
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
msgstr ""
msgstr "С&ледующее\tCtrl-F6"
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
msgid "Error"
@ -8410,11 +8402,13 @@ msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
#: dxdiag.rc:27
msgid "DirectX Diagnostic Tool"
msgstr ""
msgstr "Утилита диагностики DirectX"
#: dxdiag.rc:28
msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
msgstr ""
"Использование: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t <имя файла> | /x <имя "
"файла>]"
#: explorer.rc:28
#, fuzzy
@ -8423,18 +8417,17 @@ msgstr "Wine Internet Explorer"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
msgstr "Использование: hostname\n"
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Ошибка: неправильное имя раздела\n"
msgstr "Ошибка: неверная опция '%c'.\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
msgstr "Ошибка: с помощью hostname невозможно измененить имя машины.\n"
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
@ -8793,9 +8786,8 @@ msgid "&View TypeLib..."
msgstr "&Просмотр TypeLib..."
#: oleview.rc:32
#, fuzzy
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Конфигурация системы..."
msgstr "&Конфигурация системы"
#: oleview.rc:33
msgid "&Run the Registry Editor"
@ -9080,18 +9072,16 @@ msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Копировать...\tF8"
#: progman.rc:35
#, fuzzy
msgid "&Properties\tAlt+Enter"
msgstr "Свойства...\tAlt+Enter"
msgstr "&Свойства\tAlt+Enter"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Запустить..."
#: progman.rc:39
#, fuzzy
msgid "E&xit Windows"
msgstr "Вы&ход из Wine..."
msgstr "Вы&ход из Windows"
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
msgid "&Options"
@ -9259,9 +9249,8 @@ msgid "&Export Registry File..."
msgstr "&Экспортировать файл реестра..."
#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
#, fuzzy
msgid "&Modify..."
msgstr "&Изменить"
msgstr "&Изменить..."
#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
msgid "&Key"
@ -9320,9 +9309,8 @@ msgid "&About Registry Editor"
msgstr "&О редакторе реестра"
#: regedit.rc:88
#, fuzzy
msgid "Modify Binary Data..."
msgstr "Изменить &двоичные данные"
msgstr "Изменить &двоичные данные..."
#: regedit.rc:109
msgid "&Export..."
@ -10248,9 +10236,8 @@ msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Просмотрщик обычных метафайлов"
#: winecfg.rc:32
#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "Настроить"
msgstr "Настроить..."
#: winecfg.rc:39
msgid "Libraries"
@ -10391,9 +10378,8 @@ msgid "None"
msgstr "Нет"
#: winecfg.rc:81
#, fuzzy
msgid "Autodetect..."
msgstr "Автоопределение"
msgstr "Автоопределение..."
#: winecfg.rc:82
msgid "Local hard disk"
@ -10801,9 +10787,8 @@ msgid "Re&name..."
msgstr "Переименовать..."
#: winefile.rc:31
#, fuzzy
msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "Свойства...\tAlt+Enter"
msgstr "&Свойства\tAlt+Enter"
#: winefile.rc:33
msgid "&Run..."
@ -10822,9 +10807,8 @@ msgid "&Disk"
msgstr "&Диск"
#: winefile.rc:45
#, fuzzy
msgid "Connect &Network Drive..."
msgstr "Подклю&чить сетевой диск"
msgstr "Подклю&чить сетевой диск..."
#: winefile.rc:46
msgid "&Disconnect Network Drive"