winecfg: Reload winmm for each sound test.
Also localize the error dialog while we're in there.
This commit is contained in:
parent
8410dd353c
commit
b07a82c01d
70
po/ar.po
70
po/ar.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr "ا&نسخ\tCtrl+C"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9961,6 +9961,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10071,134 +10075,134 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "الم&حتويات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
82
po/bg.po
82
po/bg.po
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Отметки"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системен път"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6861,7 +6861,7 @@ msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
|
@ -10110,6 +10110,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Нищо"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10223,135 +10227,135 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Превърти тук"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Постави като &фон на работния плот"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Маркирай &всичко"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/ca.po
70
po/ca.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6659,7 +6659,7 @@ msgstr "&Tancar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9851,6 +9851,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9961,129 +9965,129 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Seleccionar &tot el text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Seleccionar &tot el text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/cs.po
70
po/cs.po
|
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Oblíbené"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systémový adresář"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6968,7 +6968,7 @@ msgstr "&Zavři\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
|
@ -10555,6 +10555,10 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Žádný"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10688,138 +10692,138 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Klikněte na ‘Přidat...’ v záložce Disky a vytvořte ho!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Pozadí menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Písmo menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rolovací pruh"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Pozadí výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Písmo výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Pozadí tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Písmo tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Pozadí okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Písmo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Písmo titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Písmo titulku neaktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Písmo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí menu"
|
||||
|
|
71
po/da.po
71
po/da.po
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mine favoriter"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "System sti"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7015,7 +7015,7 @@ msgstr "&Luk\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
|
@ -10651,6 +10651,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Harddisk reset mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10778,127 +10783,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls baggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menubaggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menutekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Markeret baggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Markeret tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Baggrund i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "vinduesbaggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "vinduestekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvinduestekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Vinduesramme"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls skygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Markeret controls"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls mørk skygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls lys"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Baggrund for skiftende controls"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Markeret element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for aktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for Inaktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Markeret menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menulinie"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/de.po
71
po/de.po
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Meine Favoriten"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "System Ordner"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -6802,7 +6802,7 @@ msgstr "&Schließen\tStrg-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "Nächs&ter\tStrg-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -10497,6 +10497,11 @@ msgstr "Ausgewählter Treiber: %s"
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Kein)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Festplattenreset fehlgeschlagen\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10622,127 +10627,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Vergessen Sie nicht, im Laufwerke-Reiter „Hinzufügen“ zu klicken um eins zu "
|
||||
"erstellen!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Steuerelementhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Steuerelementtext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menühintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menütext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bildlaufleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Auswahlhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Auswahltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip-Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip-Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fensterhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Fenstertext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktive Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiver Titelleistentext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktive Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Dialogfeldtext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Anwendungsarbeitsplatz"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Fensterrahmen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiver Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiver Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Steuerelementschatten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grauer Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Steuerelementhervorhebung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Dunkler Steuerelementschatten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Steuerelementerhellung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Heiß verfolgtes Element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menühervorhebung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menütitelleiste"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/el.po
70
po/el.po
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Τα Αγαπημένα μου"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6767,7 +6767,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9967,6 +9967,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10078,129 +10082,129 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "&Περιεχόμενα"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/en.po
70
po/en.po
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "My Favourites"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -6684,7 +6684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -10201,6 +10201,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10311,127 +10315,127 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selection Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Window Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Window Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Active Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Active Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactive Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Message Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Application Workspace"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Window Frame"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Active Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactive Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grey Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controls Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Dark Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls Light"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controls Alternate Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Active Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu Bar"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/en_US.po
70
po/en_US.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "My Favorites"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "System Path"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -6781,7 +6781,7 @@ msgstr "&Close\tCtrl-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -10386,6 +10386,10 @@ msgstr "Selected driver: %s"
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(None)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Audio test failed!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10508,127 +10512,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selection Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Window Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Window Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Active Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Active Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactive Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Message Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Application Workspace"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Window Frame"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Active Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactive Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Gray Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controls Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Dark Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls Light"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controls Alternate Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Active Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu Bar"
|
||||
|
||||
|
|
86
po/eo.po
86
po/eo.po
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Miaj Favoritaj"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemvojo"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6863,7 +6863,7 @@ msgstr "&Fermu\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroro"
|
||||
|
||||
|
@ -10120,6 +10120,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Neniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10233,136 +10237,136 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "&Ruliøu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Elektu"
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "&Ruliøu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Elektu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Se&n titolstango"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/es.po
70
po/es.po
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Mis Favoritos"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Ruta del sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7143,7 +7143,7 @@ msgstr "&Cerrar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -10849,6 +10849,10 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ninguno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10981,127 +10985,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fondo del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fondo del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fondo de la selección"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de la selección"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fondo del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fondo de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de barra de título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de barra de título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto de cuadro de diálogo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Recuadro de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Borde activo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Borde inactivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texto en gris"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Resaltado del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra oscura del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Parte iluminada del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fondo alternativo del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Elemento resaltado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente barra título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente barra título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Resaltado del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barra de menú"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/fa.po
70
po/fa.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6737,7 +6737,7 @@ msgstr "&نسخهبرداری\tCtrl+C"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9964,6 +9964,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10074,134 +10078,134 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "&محتویات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
86
po/fi.po
86
po/fi.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Suosikit"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Järjestelmäkansio"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6963,7 +6963,7 @@ msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
|
@ -10234,6 +10234,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10347,139 +10351,139 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Hallinta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vieritä Tänne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "&Aseta Taustaksi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "&Valitse Kaikki"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Valinnat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Ohjauspaneeli"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Hallinta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
71
po/fr.po
71
po/fr.po
|
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Mes favoris"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Chemin système (path)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
@ -6805,7 +6805,7 @@ msgstr "&Fermer\tCtrl-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "Sui&vant\tCtrl-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -10522,6 +10522,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Aucune"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Échec de réinitialisation du disque dur\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10648,127 +10653,127 @@ msgstr ""
|
|||
"N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
|
||||
"l'onglet « Lecteurs » !\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Contrôle le texte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texte du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barre de défilement"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de la sélection"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texte de la sélection"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texte de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texte de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texte de la barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texte des boîtes à messages"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Espace de travail de l'application"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Cadre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Bordure active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Bordure inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texte gris"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Surbrillance des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre sombre des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Lumière des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Élément actif"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Surbrillance du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barre de menu"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/he.po
70
po/he.po
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "המועדפים שלי"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "נתיב המערכת"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "שולחן העבודה"
|
||||
|
@ -6999,7 +6999,7 @@ msgstr "&סגירה\tCtrl-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
|
@ -10468,6 +10468,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10614,157 +10618,157 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "רקע הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "טקסט הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "רקע התפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "טקסט בתפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "סרגל גלילה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "רקע הבחירה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "טקסט הבחירה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "רקע חלונית העצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "טקסט חלונית עצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "רקע החלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "טקסט בחלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "כותרת החלון הפעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "טקסט בכותרת של פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "טקסט בתיבת הודעות"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "מרחב היישומים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "מסגרת החלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "מסגרת של פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "מסגרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "הצללת הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "טקסט אפור"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "הדגשת פקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "הפקדים בהצללה כהה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "פקדים בהירים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "פריט במעקב חם"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "הדגשה בתפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "סרגל תפריטים"
|
||||
|
|
70
po/hi.po
70
po/hi.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9834,6 +9834,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9944,128 +9948,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/hu.po
70
po/hu.po
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Kedvencek"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Rendszer elérési útvonal"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7162,7 +7162,7 @@ msgstr "&Bezárás\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
|
@ -10502,6 +10502,10 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Semmi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10621,142 +10625,142 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Háttér"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "görgetősáv"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Beállítás há&ttérként"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Kijelölés &információ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Ablakok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "címsor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Üzenet összesítő"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Alkalmazás szabályok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Ablakok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Vezérlőpult"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "menüsor"
|
||||
|
|
71
po/it.po
71
po/it.po
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Preferiti"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Percorso di sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7073,7 +7073,7 @@ msgstr "&Chiudi\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
|
@ -10784,6 +10784,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Nessuno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Reset del disco rigido fallito\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10912,127 +10917,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Drives per crearne uno!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controlli - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controlli - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selezione - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selezione - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Finestra - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Finestra - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Testo della casella di Messaggio"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Frame della finestra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Bordo attivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Bordo inattivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controlli - Ombre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Testo disabilitato"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controlli - Selezione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controlli - Ombre scure"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controlli - Luce"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Oggetto Hot Tracked"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu - Selezione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu - Barra"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/ja.po
71
po/ja.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "お気に入り"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "システム パス"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "デスクトップ"
|
||||
|
@ -6759,7 +6759,7 @@ msgstr "閉じる(&C)\tCtrl-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "次のウィンドウ(&N)\tCtrl-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
|
@ -10376,6 +10376,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "ハード ディスク リセットが失敗しました。\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10501,127 +10506,127 @@ msgstr ""
|
|||
"C ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ"
|
||||
"さい!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "コントロールの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "コントロールのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "メニューの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "メニューのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "スクロールバー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "選択項目の背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "選択項目のテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ヒントの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ヒントのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "ウィンドウの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "ウィンドウのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "アクティブ タイトル バー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "アクティブ タイトルのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非アクティブ タイトル バー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "メッセージ ボックスのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "アプリケーション作業域"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "ウィンドウの境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "アクティブ境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非アクティブ境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "メニュー バー"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/ko.po
71
po/ko.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "내 즐겨찾기"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "시스템 경로"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "바탕화면"
|
||||
|
@ -6766,7 +6766,7 @@ msgstr "닫기(&C)\tCtrl-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "다음(&T)\tCtrl-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
|
@ -10343,6 +10343,11 @@ msgstr "선택된 드라이버: %s"
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(없음)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "하드디스크 재설정 실패\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10466,127 +10471,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"드라이브 탭에서 '추가'를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "컨트롤 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "컨트롤 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "메뉴 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "메뉴 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "목록바"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "선택된 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "선택된 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "도구팁 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "도구팁 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "창 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "창 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "활성된 제목 막대"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "활성된 제목 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "비활성된 제목 막대"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "비활성된 제목 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "메세지 상자 텍스트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "어플리케이션 작업공간"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "창 프레임"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "활성화된 창틀"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "비 활성화된 창틀"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "컨트롤 그함지"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "회색 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "컨트롤 하이라이트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "컨트롤 어두운 그림자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "컨트롤 밝음"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "컨트롤 바뀔때 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "핫 트랙된 아이템"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "활성화된 제목 바 색깔 변화"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "비활성화된 제목바 색깔 변화"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "메뉴 하이라이트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "메뉴바"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/lt.po
71
po/lt.po
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Adresynas"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemos kelias"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbalaukis"
|
||||
|
@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr "&Užverti\tVald-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "Ki&tas\tVald-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
|
@ -10411,6 +10411,11 @@ msgstr "Parinkta tvarkyklė: %s"
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(jokia)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Nepavyko paleisti standžiojo disko iš naujo\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10534,127 +10539,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Valdiklių fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Valdiklių tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Meniu fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Meniu tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Slankjuostė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Žymėjimo fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Žymėjimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Patarimo fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Patarimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Lango fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Lango tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Pranešimo lango tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Programos erdvė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Lango rėmelis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktyvi kraštinė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Neaktyvi kraštinė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Valdiklių šešėlis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Pilkas tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Valdiklių paryškinimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Valdiklių šviesumas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Pažymėtas elementas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Meniu paryškinimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Meniu juosta"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/ml.po
70
po/ml.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9834,6 +9834,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9944,128 +9948,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "റ്റൈറ്റില്ബാര് _ഇല്ലാതെ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
71
po/nb_NO.po
71
po/nb_NO.po
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Mine favoritter"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systemsti"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7068,7 +7068,7 @@ msgstr "&Lukk\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
|
@ -10683,6 +10683,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Klarte ikke tilbakestille harddisken\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10810,127 +10815,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Husk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrollerbakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrollertekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menybakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menytekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rullefelt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for merking"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Merket tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Vindubakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Vinduteksts"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titteltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titteltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvindutekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Visrusramme"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrollerskygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Merket kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Mørk skygge i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrollerlys"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Merket element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for aktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menymerking"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menylinje"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/nl.po
71
po/nl.po
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Mijn Favorieten"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systeem Pad"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6903,7 +6903,7 @@ msgstr "&Sluiten\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
|
@ -10537,6 +10537,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Harde schijf reset mislukt\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10666,127 +10671,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
|
||||
"aan te maken!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Instellingen Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Instellingen Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selectie Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selectie Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Venster Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Venster Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Actieve Titelbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Actieve Titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactieve Titelbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactieve Titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvenster Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Applicatie Werkruimte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Vensterraamwerk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Actieve Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactieve Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Knopschaduw"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grijze Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Knoppen Licht"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menubalk"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/or.po
70
po/or.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9834,6 +9834,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9944,128 +9948,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/pa.po
70
po/pa.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9834,6 +9834,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9944,128 +9948,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
71
po/pl.po
71
po/pl.po
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Moje Ulubione"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka systemowa"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "Zam&knij\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
|
@ -10395,6 +10395,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Reset dysku twardego nieudany\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10520,127 +10525,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrolki - tło"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrolki - tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Tło menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Tekst menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Pasek przewijania"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Tło zaznaczonego obszaru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Tło podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Tło okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Tekst okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Tytuł aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Tytuł nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Tekst okien komunikatów"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Wnętrze okna aplikacji"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Ramka okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Obramowanie aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrolki - cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Szary tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Kontrolki - podświetlenie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrolki - głębszy cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Kontrolki - alternatywne tło"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Śledzony element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Podświetlone menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Pasek menu"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/pt_BR.po
71
po/pt_BR.po
|
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Favoritos"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Caminho do Sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7061,7 +7061,7 @@ msgstr "&Fechar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -10765,6 +10765,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Falha na reinicialização do disco rígido\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10897,127 +10902,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundo de Seleção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de Seleção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundo da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundo da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Ativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Inativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Área do Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Corpo da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Borda Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Borda Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra dos Botões"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texto Inativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Realce do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra Escura do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Luz do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Realce de Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Menu"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/pt_PT.po
71
po/pt_PT.po
|
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Favoritos"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Localização do Sistema"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7074,7 +7074,7 @@ msgstr "&Fechar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -10781,6 +10781,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Reset ao disco rígido falhou\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10914,127 +10919,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Certifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar "
|
||||
"uma!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundo dos Controlos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto dos Controlos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundo de Selecção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de Selecção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundo das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundo das Janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto das Janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Activo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Inactivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto da Caixa de Mensagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/rm.po
70
po/rm.po
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6688,7 +6688,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9882,6 +9882,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9992,127 +9996,127 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/ro.po
70
po/ro.po
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Favoritele mele"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Calea de sistem"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7313,7 +7313,7 @@ msgstr "&Închide\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
|
@ -10995,6 +10995,10 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Niciuna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -11128,127 +11132,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundal controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Text controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundal meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Text meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bare de defilare"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundal selecție"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Text selecție"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundal baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Text baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundal fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Text fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Text bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Text bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Text casetă de mesaje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Cadru de fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Margini active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Margini inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Umbră pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Text gri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Evidențiere controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Lumină pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Evidențiere meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Bară de meniu"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/ru.po
71
po/ru.po
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Избранное"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системный путь"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол"
|
||||
|
@ -6773,7 +6773,7 @@ msgstr "&Закрыть\tCtrl-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "С&ледующее\tCtrl-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
|
@ -10390,6 +10390,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Сбой при сбросе жёсткого диска\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10514,127 +10519,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Не забудьте его создать!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Элементы управления - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Элементы управления - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Меню - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Меню - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Полоса прокрутки"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Выделение - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Выделение - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Подсказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Подсказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Содержимое окна - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Содержимое окна - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Активное окно"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Активное окно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Пассивное окно"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Пассивное окно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Окно сообщения - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Активное окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Пассивное окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Элементы управления - тень"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Недоступный элемент"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Элементы управления - темная тень"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Элементы управления - свет"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Элементы управления - фон 2"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Ссылка, Подсветка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градиент активного окна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градиент пассивного окна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Плоское меню - подсветка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Плоское меню - фон"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/sk.po
70
po/sk.po
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Obľúbené položky"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systémová cesta"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6772,7 +6772,7 @@ msgstr "Za&tvoriť\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9973,6 +9973,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10084,128 +10088,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Bez titulkového pruhu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
71
po/sl.po
71
po/sl.po
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Priljubljene"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemska pot"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6825,7 +6825,7 @@ msgstr "&Zapri\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
|
@ -10428,6 +10428,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Ponastavitev trdega diska je spodletela\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10556,127 +10561,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Ozadje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Besedilo nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Ozadje menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Besedilo menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Drsnik"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Ozadje izbire"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Besedilo izbire"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Ozadje orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Besedilo orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Ozadje okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Besedilo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Delovni prostor programa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Okvir okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Dejaven rob"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Nedejaven rob"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Senca nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Sivo besedilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Temna senca nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Svetlost nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Preliv naslova dejavna nazivne vrstice"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Poudarjanje menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menijska vrstica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Омиљено"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системска путања"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
|
@ -10337,6 +10337,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ништа"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10451,141 +10455,141 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Контрола"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "трака за померање"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Постави као позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Изабери &све"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "насловна линија"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Управљачки панел"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Контрола"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "линија менија"
|
||||
|
|
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Omiljeno"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistemska putanja"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7099,7 +7099,7 @@ msgstr "&Zatvori\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
|
@ -10414,6 +10414,10 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nista"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10545,127 +10549,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrole pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrole teksta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Pozadina menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Tekst menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Odabir pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Odabir teksta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip pozadina"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Pozadina prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Text Prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Poruka Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Radni prostor aplikacije"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Ram prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktivna ivica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Neaktivna ivica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrola senke"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Sivi Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Kontrola odabranog"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrola mracne senke"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrola svetla"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Meni osvetljenog"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Meni Bar"
|
||||
|
||||
|
|
71
po/sv.po
71
po/sv.po
|
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Mina Favoriter"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Systemsökväg"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6796,7 +6796,7 @@ msgstr "A&vsluta\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
|
@ -10376,6 +10376,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Återställning av hårddisk misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10502,127 +10507,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kom ihåg att klicka på ‘Lägg till’ i fliken Enheter för att skapa en!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Text i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menybakgrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menytext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rullningslist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund för markering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Text för markering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Text för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fönsterbakgrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Fönstertext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titeltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titeltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Text i meddelandefönster"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbetsyta i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Fönsterram"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Skugga i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Markering i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Mörk skugga i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Ljus i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hovrat föremål"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient för aktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient för inaktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menymarkering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menyrad"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/te.po
70
po/te.po
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9834,6 +9834,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9944,128 +9948,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/th.po
70
po/th.po
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6758,7 +6758,7 @@ msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9974,6 +9974,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "ไม่มีเลย"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10085,130 +10089,130 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "เนื้อหา"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "แสดงแทบเมนู"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
82
po/tr.po
82
po/tr.po
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Sık Kullanılanlar"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Sistem Yolu"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7071,7 +7071,7 @@ msgstr "&Kapat\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
|
@ -10680,6 +10680,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10809,139 +10813,139 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklamayı unutmayın!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Arkaplan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Arkaplan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Buraya Kaydır"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Arka&plan Yap"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Seçim &bilgisi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Başlık Çubuğunu Kaldır"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Gri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/uk.po
70
po/uk.po
|
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Закладки"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "Системний шлях"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6793,7 +6793,7 @@ msgstr "&Закрити\tCtrl-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr "Нас&тупний\tCtrl-F6"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
|
@ -10364,6 +10364,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10489,127 +10493,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Елементи керування - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Елементи керування - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Меню - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Меню - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Смуга прокручування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Виділення - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Виділення - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Підказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Підказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Вікно - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Вікно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Заголовок акт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Заголовок акт. - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Заголовок неак. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Заголовок неак. вікна - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Вікно повідомлення - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Робоче поле програми"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Вікно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Активна рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Неактивна рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Елементи керування - тінь"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Недоступний елемент - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Елементи керування - світло"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - інший фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Посилання, Підсвічування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Град. заголовка неакт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Меню - підсвічування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Рядок меню"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/wa.po
70
po/wa.po
|
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6716,7 +6716,7 @@ msgstr "&Cloyu\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9933,6 +9933,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10043,128 +10047,128 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Sin bår di &Tite"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/wine.pot
70
po/wine.pot
|
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6633,7 +6633,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9807,6 +9807,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -9917,127 +9921,127 @@ msgid ""
|
|||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
70
po/zh_CN.po
70
po/zh_CN.po
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "收藏夹"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "系统路径"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -6997,7 +6997,7 @@ msgstr "关闭(&N)\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
|
@ -10282,6 +10282,10 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"无"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10413,127 +10417,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "控件背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "控件文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "菜单背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "菜单文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "滚动条"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "选中的文字背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "选中的文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "工具提示背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "工具提示文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "窗口背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "窗口文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "消息框文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "应用程序工作区"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "焦点控件框架"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "活动窗口边界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非活动窗口边界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "控件阴影"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "灰色文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "控件高亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "控件灰暗"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "控件光亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "控件切换背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "鼠标拖选框"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "菜单高亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "菜单栏"
|
||||
|
||||
|
|
70
po/zh_TW.po
70
po/zh_TW.po
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "我的最愛"
|
|||
msgid "System Path"
|
||||
msgstr "系統路徑"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:95 winefile.rc:103
|
||||
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -7033,7 +7033,7 @@ msgstr "關閉(&N)\tAlt-F4"
|
|||
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
|
||||
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10325,6 +10325,10 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"無"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
|
||||
|
@ -10456,71 +10460,71 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "功能表背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "功能表文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "捲軸"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "選择區背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "選择區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "提示區背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "提示區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "視窗背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "視窗文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "當前標題欄文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非當前標題欄文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -10529,70 +10533,70 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"應用程式"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "視窗文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "文本文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "功能表背景"
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
MODULE = winecfg.exe
|
||||
APPMODE = -mwindows
|
||||
IMPORTS = uuid comdlg32 comctl32 shell32 ole32 winmm shlwapi uxtheme user32 gdi32 advapi32
|
||||
IMPORTS = uuid comdlg32 comctl32 shell32 ole32 shlwapi uxtheme user32 gdi32 advapi32
|
||||
|
||||
C_SRCS = \
|
||||
about.c \
|
||||
|
|
|
@ -115,6 +115,40 @@ static void initAudioDlg (HWND hDlg)
|
|||
SetDlgItemTextW(hDlg, IDC_AUDIO_DRIVER, display_str);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void test_sound(void)
|
||||
{
|
||||
BOOL (WINAPI *pPlaySoundW)(const WCHAR *, HMODULE, DWORD);
|
||||
HMODULE winmm;
|
||||
|
||||
static const WCHAR winmmW[] = {'w','i','n','m','m','.','d','l','l',0};
|
||||
|
||||
winmm = LoadLibraryW(winmmW);
|
||||
if(!winmm){
|
||||
WINE_ERR("LoadLibrary failed: %u\n", GetLastError());
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
pPlaySoundW = (void*)GetProcAddress(winmm, "PlaySoundW");
|
||||
if(!pPlaySoundW){
|
||||
WINE_ERR("GetProcAddress failed: %u\n", GetLastError());
|
||||
FreeLibrary(winmm);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if(!pPlaySoundW(MAKEINTRESOURCEW(IDW_TESTSOUND), NULL, SND_RESOURCE | SND_SYNC)){
|
||||
WCHAR error_str[256], title_str[256];
|
||||
|
||||
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_TEST_FAILED,
|
||||
error_str, sizeof(error_str) / sizeof(*error_str));
|
||||
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE,
|
||||
title_str, sizeof(title_str) / sizeof(*title_str));
|
||||
|
||||
MessageBoxW(NULL, error_str, title_str, MB_OK | MB_ICONERROR);
|
||||
}
|
||||
|
||||
FreeLibrary(winmm);
|
||||
}
|
||||
|
||||
INT_PTR CALLBACK
|
||||
AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
|
||||
{
|
||||
|
@ -122,8 +156,7 @@ AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
|
|||
case WM_COMMAND:
|
||||
switch (LOWORD(wParam)) {
|
||||
case IDC_AUDIO_TEST:
|
||||
if(!PlaySound(MAKEINTRESOURCE(IDW_TESTSOUND), NULL, SND_RESOURCE | SND_SYNC))
|
||||
MessageBox(NULL, "Audio test failed!", "Error", MB_OK | MB_ICONERROR);
|
||||
test_sound();
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
case WM_SHOWWINDOW:
|
||||
|
|
|
@ -174,6 +174,8 @@
|
|||
#define IDS_AUDIO_DRIVER 1302
|
||||
#define IDS_AUDIO_DRIVER_NONE 1303
|
||||
#define IDW_TESTSOUND 1308
|
||||
#define IDS_AUDIO_TEST_FAILED 1309
|
||||
#define IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE 1310
|
||||
|
||||
/* desktop integration tab */
|
||||
#define IDC_THEME_COLORCOMBO 1401
|
||||
|
|
|
@ -86,6 +86,8 @@ STRINGTABLE
|
|||
BEGIN
|
||||
IDS_AUDIO_DRIVER "Selected driver: %s"
|
||||
IDS_AUDIO_DRIVER_NONE "(None)"
|
||||
IDS_AUDIO_TEST_FAILED "Audio test failed!"
|
||||
IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE "Error"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue