po: Update French translation.
This commit is contained in:
parent
59ca0059b6
commit
f136dd184a
36
po/fr.po
36
po/fr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 15:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-13 23:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: French\n"
|
||||
|
@ -2193,36 +2193,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Configurer le navigateur internet de Wine et d'autres paramètres associés"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security settings for zone: "
|
||||
msgstr "&Enregistrer la configuration lors de la fermeture"
|
||||
msgstr "Paramètres de sécurité pour la zone : "
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personnaliser"
|
||||
msgstr "Personnalisée"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:32
|
||||
msgid "Very Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Très basse"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "&Basse"
|
||||
msgstr "Basse"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:34
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moyenne"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:35
|
||||
msgid "Increased"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Augmentée"
|
||||
|
||||
#: inetcpl.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "&Haute"
|
||||
msgstr "Haute"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:25
|
||||
msgid "Error converting object to primitive type"
|
||||
|
@ -4365,7 +4361,6 @@ msgid "Window has no system menu\n"
|
|||
msgstr "La fenêtre ne comporte pas de menu système\n"
|
||||
|
||||
#: winerror.mc:2586
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invalid message box style\n"
|
||||
msgstr "Style de boîte de message invalide\n"
|
||||
|
||||
|
@ -7803,7 +7798,6 @@ msgid "&Always on Top"
|
|||
msgstr "&Toujours visible"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Clock"
|
||||
msgstr "À &propos de l'horloge"
|
||||
|
||||
|
@ -8704,9 +8698,8 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
|||
msgstr "Rem&placer...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Contents\tF1"
|
||||
msgstr "&Sommaire"
|
||||
msgstr "&Sommaire\tF1"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59
|
||||
msgid "&About Notepad"
|
||||
|
@ -9143,12 +9136,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "Réorg&anisation automatique"
|
||||
msgstr "Réorganisation &automatique"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Réduire à l'utilisation"
|
||||
msgstr "&Réduire lors de l'exécution"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
|
@ -9171,9 +9163,8 @@ msgid "&Arrange Icons"
|
|||
msgstr "&Réorganiser les icônes"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Program Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de programmes"
|
||||
msgstr "À &propos du gestionnaire de programmes"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:60
|
||||
msgid "Program Manager"
|
||||
|
@ -11101,9 +11092,8 @@ msgid "Large"
|
|||
msgstr "Grande"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help on help\tF1"
|
||||
msgstr "&Utiliser l'aide"
|
||||
msgstr "&Utiliser l'aide\tF1"
|
||||
|
||||
#: winhlp32.rc:55
|
||||
msgid "Always on &top"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue