net: Remove an untranslatable string from the resources.

Add some output_xxx() functions so we can print strings that don't come from resources.
Also protect against buffer overflows in output_vprintf() and constify the output_xxx() functions.
This commit is contained in:
Francois Gouget 2011-08-29 20:30:46 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 43a31b6200
commit 16d77d2a0c
48 changed files with 432 additions and 593 deletions

View File

@ -8240,42 +8240,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8283,10 +8283,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&جديد\tCtrl+N"

View File

@ -8410,46 +8410,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Преустановено; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Файлът не е намерен"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Появи се грешка при печатането."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN връзка"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Default Settings"
@ -8458,10 +8458,6 @@ msgstr "Default Settings"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Нов\tCtrl+N"

View File

@ -8156,42 +8156,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8199,10 +8199,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8780,46 +8780,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaven; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Soubor nebyl nalezen"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Nastala chyba tisku."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Připojit &síťové zařízení"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Standardní nastavení"
@ -8828,10 +8828,6 @@ msgstr "Standardní nastavení"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nový\tCtrl+N"

View File

@ -8834,11 +8834,11 @@ msgstr "Tjenesten «%s» stoppede vellykket.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Kunne ikke stoppe tjenesten «%s».\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Det er ingen indskrivning i listen.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8848,35 +8848,35 @@ msgstr ""
"Status Lokal Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Åbne resourser: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Pause"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Rør forbundet\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Der opstod en printer fejl."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Forbindelsen er aktiv\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Tilslutter til %s"
@ -8886,10 +8886,6 @@ msgstr "Tilslutter til %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Afhængige tjenester kører\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N"

View File

@ -8751,11 +8751,11 @@ msgstr "Der %s Dienst wurde erfolgreich beendet.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Der %s Dienst konnte nicht beendet werden.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Es sind keine Einträge in der Liste.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8765,31 +8765,31 @@ msgstr ""
"Status Lokal Entfernt\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Offene Ressourcen: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr "Angehalten"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr "Getrennt"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau"
@ -8798,10 +8798,6 @@ msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Abhängige Dienste laufen\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Neu\tStrg+N"

View File

@ -8289,45 +8289,45 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Σταματημένος; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8335,10 +8335,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8462,11 +8462,11 @@ msgstr "The %s service was stopped successfully.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "The %s service failed to stop.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "There are no entries in the list.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8476,31 +8476,31 @@ msgstr ""
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr "A network error occurred"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr "Connection is being made"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnecting"
@ -8508,10 +8508,6 @@ msgstr "Reconnecting"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "The following services are running:\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8581,11 +8581,11 @@ msgstr "The %s service was stopped successfully.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "The %s service failed to stop.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "There are no entries in the list.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8595,31 +8595,31 @@ msgstr ""
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr "A network error occurred"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr "Connection is being made"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnecting"
@ -8627,10 +8627,6 @@ msgstr "Reconnecting"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "The following services are running:\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr " %s\n"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&New\tCtrl+N"

View File

@ -8414,46 +8414,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Paýse; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Dosiero ne estis trovita"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Okazis printila eroro."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN Interkonekto"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Defaýltaj Agordoj"
@ -8462,10 +8462,6 @@ msgstr "Defaýltaj Agordoj"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N"

View File

@ -8999,46 +8999,46 @@ msgstr "La operación finalizó con éxito\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Pausada; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Archivo no encontrado"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Ocurrió un error en la impresora."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Conexión LAN"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Conectando to %s"
@ -9047,10 +9047,6 @@ msgstr "Conectando to %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"

View File

@ -8242,42 +8242,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8285,10 +8285,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&ایجاد‌کردن\tCtrl+N"

View File

@ -8490,46 +8490,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Pysäytetty; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Tulostinvirhe."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Lähiverkkoyhteys"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Default Settings"
@ -8538,10 +8538,6 @@ msgstr "Default Settings"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Uusi\tCtrl+N"

View File

@ -8664,11 +8664,11 @@ msgstr "Le service %s a été arrêté avec succès.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Le service %s n'a pas pu être arrêté.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Il n'y a aucune entrée dans la liste.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8678,31 +8678,31 @@ msgstr ""
"Statut Local Distant\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Ressources ouvertes : %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr "En pause"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr "Déconnecté"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr "Une erreur réseau s'est produite"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr "Connexion en cours"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnexion"
@ -8711,10 +8711,6 @@ msgstr "Reconnexion"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Les services dépendants sont en cours d'exécution\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nouveau\tCtrl+N"

View File

@ -8670,11 +8670,11 @@ msgstr "The %s service was stopped successfully.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "The %s service failed to stop.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "There are no entries in the list.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8684,31 +8684,31 @@ msgstr ""
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr "Paused"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr "Disconnected"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr "A network error occurred"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr "Connection is being made"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr "Reconnecting"
@ -8717,10 +8717,6 @@ msgstr "Reconnecting"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "The %s service is starting.\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&חדש\tCtrl+N"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8686,46 +8686,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Szünet; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Fájl nem található"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Nyomtatási hiba történt."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN kapcsolat"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Kapcsolódás: %s"
@ -8734,10 +8734,6 @@ msgstr "Kapcsolódás: %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "Ú&j\tCtrl+N"

View File

@ -8925,11 +8925,11 @@ msgstr "Il servizio %s è stato fermato con successo.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Impossibile fermare il servizio %s.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Non ci sono elementi nella lista.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8939,35 +8939,35 @@ msgstr ""
"Stato locale remoto\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Risorse aperte: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&In pausa"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe connessa\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Si è verificato un errore della stampante."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Connessione attiva\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Connettendo a %s"
@ -8977,10 +8977,6 @@ msgstr "Connettendo a %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Servizi dipendenti sono in esecuzione\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nuovo\tCtrl+N"

View File

@ -8560,11 +8560,11 @@ msgstr "%s サービスは停止しました。\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "%s サービスの停止に失敗しました。\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "一覧に項目がありません。\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8574,35 +8574,35 @@ msgstr ""
"状態 ローカル リモート\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s リソース数: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "一時停止(&P)"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "パイプは接続されています。\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "プリンタ エラーが発生しました。"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "接続はアクティブです。\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "%s に接続しています"
@ -8612,10 +8612,6 @@ msgstr "%s に接続しています"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "依存しているサービスが実行中です。\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -8535,11 +8535,11 @@ msgstr "%s 서비스 정지 성공.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "%s 서비스 정지 실패.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "리스트가 비어 있습니다.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8549,31 +8549,31 @@ msgstr ""
"상태 로컬 원격\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s 열린 리소스: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr "확인"
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr "정지됨"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr "연결이 끊어짐"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr "네트워크 오류가 발생함"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr "연결이 활성화됨"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr "다시 연결중"
@ -8582,10 +8582,6 @@ msgstr "다시 연결중"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "의존하고 있는 서비스가 실행중입니다\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "새로 만들기(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -8587,11 +8587,11 @@ msgstr "Tarnyba %s sėkmingai sustabdyta.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Tarnyba %s nesustojo.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Sąraše nėra elementų.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8601,31 +8601,31 @@ msgstr ""
"Būsena Vietinė Nutolusi\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Atverti ištekliai: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr "Atjungta"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr "Įvyko tinklo klaida"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr "Jungiamasi"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr "Jungiamasi iš naujo"
@ -8634,10 +8634,6 @@ msgstr "Jungiamasi iš naujo"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Priklausomos tarnybos yra vykdomos\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Naujas\tVald+N"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8841,11 +8841,11 @@ msgstr "Tjenesten «%s» ble stoppet vellykket.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Klarte ikke stoppe tjenesten «%s».\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Det er ingen oppføringer på listen.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8855,35 +8855,35 @@ msgstr ""
"Status Lokal Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Åpne ressurser: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Pause"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Røret er tilkoblet\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "En skriverfeil har oppstått."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Tilkoblingen er aktiv\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Kobler til %s"
@ -8893,10 +8893,6 @@ msgstr "Kobler til %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Avhengige tjenester kjører\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N"

View File

@ -8727,11 +8727,11 @@ msgstr "De %s service was succesvol gestopt.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "De %s service wilde niet stoppen.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "De opgegeven lijst is leeg.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8741,35 +8741,35 @@ msgstr ""
"Status Lokaal Op afstand\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Open resources: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Pauze"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe verbonden\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Er heeft zich een fout voorgedaan met de printer."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Verbinding is actief\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Verbinden met %s"
@ -8779,10 +8779,6 @@ msgstr "Verbinden met %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Afhankelijke services draaien al\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nieuw"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8591,11 +8591,11 @@ msgstr "Serwis %s został pomyślnie zatrzymany.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Zatrzymanie serwisu %s nie powiodło się.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Brak pozycji na liście.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8605,35 +8605,35 @@ msgstr ""
"Status Lokalny Zdalny\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Otwarte zasoby: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Wstrzymana"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Symbol potoku podłączony\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Błąd drukowania."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Połączenie jest aktywne\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Łączenie z %s"
@ -8643,10 +8643,6 @@ msgstr "Łączenie z %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Zależne usługi są uruchomione\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nowy\tCtrl+N"

View File

@ -8869,11 +8869,11 @@ msgstr "O serviço %s parou com sucesso.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "O serviço %s falhou ao parar.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Não há entradas na lista.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8883,35 +8883,35 @@ msgstr ""
"Estado Local Remoto\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Recursos disponíveis: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Pausa"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe conectado\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro de impressão."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "A conexão está ativa\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Conectando a %s"
@ -8921,10 +8921,6 @@ msgstr "Conectando a %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Serviços dependentes estão rodando\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N"

View File

@ -8917,11 +8917,11 @@ msgstr "O serviço %s foi parado com sucesso.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "O serviço %s falhou a parar.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Não há entradas na lista.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8931,35 +8931,35 @@ msgstr ""
"Estado Local Remoto\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Recursos disponíveis: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Pausa"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Tubo ligado\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Ocorreu um erro de impressão."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Ligação está activa\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "A ligar a %s"
@ -8969,10 +8969,6 @@ msgstr "A ligar a %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Serviços dependentes estão a correr\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo..."

View File

@ -8204,42 +8204,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Default"
@ -8248,10 +8248,6 @@ msgstr "Default"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -9158,11 +9158,11 @@ msgstr "Serviciul %s a fost oprit cu succes.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Oprirea serviciului %s a eșuat.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Nu există nici un element în listă.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -9172,35 +9172,35 @@ msgstr ""
"Stare Local Distant\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Resurse deschise: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Pauzat"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Fișierul nu a fost găsit"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "S-a produs o eroare la tipărire."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Conexiune LAN"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Conectez la %s"
@ -9210,10 +9210,6 @@ msgstr "Conectez la %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Serviciul %s pornește.\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nou\tCtrl+N"

View File

@ -8581,11 +8581,11 @@ msgstr "Служба %s успешно остановлена.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Ошибка при остановке службы %s.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Список пуст.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8595,35 +8595,35 @@ msgstr ""
"Статус Локальный Удалённый\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Открытых ресурсов: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Приостановить"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Канал уже подсоединён\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Произошла ошибка принтера"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Соединение активно\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Подключение к %s"
@ -8633,10 +8633,6 @@ msgstr "Подключение к %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Работают зависимые службы\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "Созд&ать\tCtrl+N"

View File

@ -8448,45 +8448,45 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Pozastavená; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Súbor nenájdený"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "A printer error occurred"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Default"
@ -8495,10 +8495,6 @@ msgstr "Default"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8612,11 +8612,11 @@ msgstr "Ustavljanje storitve %s je uspelo.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Ustavljanje storitve %s ni uspelo.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Na seznamu ni vnosov.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8626,35 +8626,35 @@ msgstr ""
"Stanje Krajevno Oddaljeno\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Odprta sredstva: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "V &premoru"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Cev je povezana\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Prišlo je do napake tiskanja."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Povezava je dejavna\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Povezovanje z %s"
@ -8664,10 +8664,6 @@ msgstr "Povezovanje z %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Izvajajo se odvisne storitve\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Nova\tCtrl+N"

View File

@ -8559,46 +8559,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Датотека није пронађена"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Дошло је до грешке у штампачу."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN веза"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Повезивање на %s"
@ -8607,10 +8607,6 @@ msgstr "Повезивање на %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ново\tCtrl+N"

View File

@ -8608,46 +8608,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Datoteka nije pronađena"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Došlo je do greške u štampaču."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN veza"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Povezivanje na %s"
@ -8656,10 +8656,6 @@ msgstr "Povezivanje na %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novo\tCtrl+N"

View File

@ -8591,11 +8591,11 @@ msgstr "Tjänsten %s har stoppats.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Tjänsten %s kunde inte stoppas.\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Det finns inga poster i listan.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8605,35 +8605,35 @@ msgstr ""
"Status Lokal Fjärransluten\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Öppna resurser: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Pausad"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pipa ansluten\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Ett skrivarfel inträffade."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Anslutningen är aktiv\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Ansluter till %s"
@ -8643,10 +8643,6 @@ msgstr "Ansluter till %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Beroende tjänster körs\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Ny\tCtrl+N"

View File

@ -8151,42 +8151,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8194,10 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8298,45 +8298,45 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "ชะลอ; "
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "ความปิดเครื่องพิมพ์"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8344,10 +8344,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "สร้างใหม่\tCtrl+N"

View File

@ -8950,46 +8950,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "D&uraklamış"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Dosya bulunamadı"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Bir yazıcı hatası oluştu."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "LAN Bağlantısı"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
@ -8998,10 +8998,6 @@ msgstr "Öntanımlı Ayarlar"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Yeni\tCtrl+N"

View File

@ -8569,11 +8569,11 @@ msgstr "Служба %s успішно зупинена.\n"
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr "Помилка зупинки служби %s .\n"
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr "Список порожній.\n"
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
@ -8583,35 +8583,35 @@ msgstr ""
"Статус Локальний Віддалений\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr "%s %s %s Відкритих ресурсів: %lu\n"
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Призупинити"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe connected\n"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Виникла помилка принтера."
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "З'єднання активне\n"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Під'єднуюсь до %s"
@ -8621,10 +8621,6 @@ msgstr "Під'єднуюсь до %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr "Dependent services are running\n"
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Новий\tCtrl+N"

View File

@ -8264,42 +8264,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Default"
@ -8308,10 +8308,6 @@ msgstr "Default"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "&Novea\tCtrl+N"

View File

@ -8127,42 +8127,42 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
msgid "Paused"
msgstr ""
#: net.rc:47
#: net.rc:46
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#: net.rc:48
#: net.rc:47
msgid "A network error occurred"
msgstr ""
#: net.rc:49
#: net.rc:48
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
#: net.rc:50
#: net.rc:49
msgid "Reconnecting"
msgstr ""
@ -8170,10 +8170,6 @@ msgstr ""
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""

View File

@ -8543,46 +8543,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "暂停(&P)"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "找不到文件"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "打印机错误。"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "局域网连接"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "正在连接到 %s"
@ -8591,10 +8591,6 @@ msgstr "正在连接到 %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -8601,46 +8601,46 @@ msgstr ""
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
#: net.rc:41
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
#: net.rc:42
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
#: net.rc:43
msgid "%s %s %s Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: net.rc:45
#: net.rc:44
msgid "OK"
msgstr ""
#: net.rc:46
#: net.rc:45
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "暫停(&P)"
#: net.rc:47
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "找不到檔案"
#: net.rc:48
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "印表機錯誤。"
#: net.rc:49
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "區域網路連線"
#: net.rc:50
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "正在連接到 %s"
@ -8649,10 +8649,6 @@ msgstr "正在連接到 %s"
msgid "The following services are running:\n"
msgstr ""
#: net.rc:41
msgid " %s\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr "新建(&N)\tCtrl+N"

View File

@ -28,7 +28,7 @@ WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(net);
#define NET_START 0001
#define NET_STOP 0002
static int output_write(WCHAR* str, int len)
static int output_write(const WCHAR* str, int len)
{
DWORD ret, count;
ret = WriteConsoleW(GetStdHandle(STD_OUTPUT_HANDLE), str, len, &count, NULL);
@ -55,17 +55,37 @@ static int output_write(WCHAR* str, int len)
return count;
}
static int output_vprintf(const WCHAR* fmt, va_list va_args)
{
WCHAR str[8192];
int len;
len = vsnprintfW(str, sizeof(str)/sizeof(*str), fmt, va_args);
if (len < 0)
WINE_FIXME("String too long.\n");
else
output_write(str, len);
return 0;
}
static int output_printf(const WCHAR* fmt, ...)
{
va_list arguments;
va_start(arguments, fmt);
output_vprintf(fmt, arguments);
va_end(arguments);
return 0;
}
static int output_string(int msg, ...)
{
WCHAR fmt[8192];
WCHAR str[8192];
int len;
va_list arguments;
LoadStringW(GetModuleHandleW(NULL), msg, fmt, sizeof(fmt)/sizeof(fmt[0]));
va_start(arguments, msg);
len = vsprintfW(str, fmt, arguments);
output_write(str, len);
output_vprintf(fmt, arguments);
va_end(arguments);
return 0;
}
@ -136,6 +156,7 @@ static BOOL net_use(int argc, const WCHAR* argv[])
static BOOL net_enum_services(void)
{
static const WCHAR runningW[]={' ',' ',' ',' ','%','s','\n',0};
SC_HANDLE SCManager;
LPENUM_SERVICE_STATUS_PROCESSW services;
DWORD size, i, count, resume;
@ -164,7 +185,7 @@ static BOOL net_enum_services(void)
output_string(STRING_RUNNING_HEADER);
for(i = 0; i < count; i++)
{
output_string(STRING_RUNNING, services[i].lpDisplayName);
output_printf(runningW, services[i].lpDisplayName);
WINE_TRACE("service=%s state=%d controls=%x\n",
wine_dbgstr_w(services[i].lpServiceName),
services[i].ServiceStatusProcess.dwCurrentState,

View File

@ -38,7 +38,6 @@ STRINGTABLE
STRING_STOP_SVC_SUCCESS, "The %s service was stopped successfully.\n"
STRING_STOP_SVC_FAIL, "The %s service failed to stop.\n"
STRING_RUNNING_HEADER, "The following services are running:\n"
STRING_RUNNING, " %s\n"
STRING_NO_ENTRIES, "There are no entries in the list.\n"
STRING_USE_HEADER, "\nStatus Local Remote\n---------------------------------------------------------------\n"
STRING_USE_ENTRY, "%s %s %s Open resources: %lu\n"

View File

@ -41,4 +41,3 @@
#define STRING_CONN 122
#define STRING_RECONN 123
#define STRING_RUNNING_HEADER 124
#define STRING_RUNNING 125