po: German translations added and updated.

This commit is contained in:
André Hentschel 2011-08-13 17:09:13 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 3623b9d4c9
commit aeb9f62129
1 changed files with 101 additions and 202 deletions

303
po/de.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 20:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-13 16:35+0200\n"
"Last-Translator: André Hentschel\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: German\n"
@ -65,14 +65,12 @@ msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
#: appwiz.rc:42
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen..."
msgstr "&Entfernen"
#: appwiz.rc:43
#, fuzzy
msgid "&Modify/Remove"
msgstr "Än&dern/Entfernen..."
msgstr "Än&dern/Entfernen"
#: appwiz.rc:48
msgid "Downloading..."
@ -131,14 +129,9 @@ msgid "Separator"
msgstr "Trennzeichen"
#: comctl32.rc:44 progman.rc:78
#, fuzzy
msgctxt "hotkey"
msgid "None"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Kein\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Aus"
msgstr "Kein"
#: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
msgid "Close"
@ -161,13 +154,8 @@ msgid "Document Folders"
msgstr "Dokumenten Ordner"
#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:199
#, fuzzy
msgid "My Documents"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Eigene Dateien\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Meine Dokumente"
msgstr "Meine Dokumente"
#: comdlg32.rc:32
msgid "My Favorites"
@ -178,7 +166,6 @@ msgid "System Path"
msgstr "System Ordner"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:119 winefile.rc:103
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -368,7 +355,6 @@ msgstr ""
"Bitte die Ränder neu eingeben."
#: comdlg32.rc:74
#, fuzzy
msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
msgstr "Es muss ein Wert bei der Anzahl der Kopien angegeben werden."
@ -393,13 +379,8 @@ msgid "Cannot find the printer."
msgstr "Kann den Drucker nicht finden."
#: comdlg32.rc:80 progman.rc:73
#, fuzzy
msgid "Out of memory."
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Zu wenig Hauptspeicher.\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Kein freier Speicher mehr."
msgstr "Kein freier Speicher mehr."
#: comdlg32.rc:81
msgid "An error occurred."
@ -702,9 +683,8 @@ msgid "Unstructured Address"
msgstr "Unstrukturierte Adresse"
#: crypt32.rc:51
#, fuzzy
msgid "S/MIME Capabilities"
msgstr "SMIME Möglichkeiten"
msgstr "S/MIME Möglichkeiten"
#: crypt32.rc:52
msgid "Prefer Signed Data"
@ -1048,7 +1028,7 @@ msgstr "Private Schlüsselbenutzungsdauer"
#: crypt32.rc:137
msgid "Client Information"
msgstr ""
msgstr "Client Informationen"
#: crypt32.rc:138
msgid "Server Authentication"
@ -1259,14 +1239,9 @@ msgid "Path Length Constraint="
msgstr "Einschränkung der Pfadlänge="
#: crypt32.rc:198
#, fuzzy
msgctxt "path length"
msgid "None"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Kein\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Aus"
msgstr "Keine"
#: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available"
@ -2042,9 +2017,8 @@ msgid "Default MidiOut Device"
msgstr "Standard MidiOut - Gerät"
#: dxdiagn.rc:25
#, fuzzy
msgid "Regional Setting"
msgstr "Standardeinstellungen"
msgstr "Regionale Einstellungen"
#: dxdiagn.rc:26
msgid "%uMB used, %uMB available"
@ -2120,23 +2094,17 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: hhctrl.rc:42 ieframe.rc:66 shell32.rc:59
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Neu laden\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Aktualisieren"
msgstr "Neu laden"
#: hhctrl.rc:43 ieframe.rc:63
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: hhctrl.rc:44
#, fuzzy
msgctxt "table of contents"
msgid "Home"
msgstr "Start"
msgstr "Übersicht"
#: hhctrl.rc:45
msgid "Sync"
@ -2237,22 +2205,16 @@ msgid "Pr&int..."
msgstr "&Drucken..."
#: ieframe.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w"
msgstr "Seitenansi&cht"
msgstr "Dru&ckvorschau"
#: ieframe.rc:39 shdoclc.rc:58 shell32.rc:105 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
#: ieframe.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:139
#, fuzzy
msgid "&Close"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Beenden\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Schliessen"
msgstr "&Schliessen"
#: ieframe.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:117 oleview.rc:56 oleview.rc:58
#: oleview.rc:82 regedit.rc:63 taskmgr.rc:52 winefile.rc:49 wordpad.rc:66
@ -2291,15 +2253,13 @@ msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
#: ieframe.rc:57
#, fuzzy
msgid "&About Internet Explorer"
msgstr "Über &Internet Explorer..."
msgstr "Über &Internet Explorer"
#: ieframe.rc:67
#, fuzzy
msgctxt "home page"
msgid "Home"
msgstr "Start"
msgstr "Homepage"
#: ieframe.rc:68 winhlp32.rc:66
msgid "Print..."
@ -2966,7 +2926,6 @@ msgid "Signal pending\n"
msgstr "Signal anhängig\n"
#: winerror.mc:681
#, fuzzy
msgid "Max system-wide thread count reached\n"
msgstr "Maximale systemweite Thread-Anzahl erreicht\n"
@ -3280,9 +3239,8 @@ msgid "Invalid key\n"
msgstr "Ungültiger Schlüssel\n"
#: winerror.mc:1071
#, fuzzy
msgid "Can't open registry key\n"
msgstr "Kann Registry-Schlüssel nicht lesen\n"
msgstr "Kann Registry-Schlüssel nicht öffnen\n"
#: winerror.mc:1076
msgid "Can't read registry key\n"
@ -3460,9 +3418,8 @@ msgid "No recovery program for service\n"
msgstr "Kein Wiederherstellungsprogramm für den Dienst\n"
#: winerror.mc:1291
#, fuzzy
msgid "Service not implemented by exe\n"
msgstr "Drucken ist nicht implementiert"
msgstr "Dienst von exe nicht implementiert\n"
#: winerror.mc:1296
msgid "End of media\n"
@ -3641,9 +3598,8 @@ msgid "DLL not found\n"
msgstr "DLL nicht gefunden\n"
#: winerror.mc:1516
#, fuzzy
msgid "Out of user handles\n"
msgstr "Keine weiteren Such-Handles\n"
msgstr "Keine weiteren Benutzer-Handles\n"
#: winerror.mc:1521
msgid "Message can only be used in synchronous calls\n"
@ -5555,7 +5511,6 @@ msgid "insert disk %s"
msgstr "Bitte Disk %s einlegen."
#: msi.rc:30
#, fuzzy
msgid ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
@ -5589,7 +5544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
"Benutzung:\n"
"Aufruf:\n"
"msiexec Befehl {Parameter} [Zusätzliche Parammeter]\n"
"\n"
"Produkt installieren:\n"
@ -5918,13 +5873,8 @@ msgid "split button"
msgstr "Trenn Schaltfläche"
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
#, fuzzy
msgid "IP address"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"IP-Adresse\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"IP Addresse"
msgstr "IP-Adresse"
#: oleacc.rc:91
msgid "outline button"
@ -6275,13 +6225,8 @@ msgid "1DSite Select"
msgstr "1DSeiten Auswahl"
#: shdoclc.rc:116 shell32.rc:61
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ein&fügen\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Einfügen"
msgstr "Einfügen"
#: shdoclc.rc:118
msgid "&Print"
@ -6292,13 +6237,8 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Anker"
#: shdoclc.rc:124 shell32.rc:96
#, fuzzy
msgid "&Open"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Ö&ffnen\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Öffnen"
msgstr "&Öffnen"
#: shdoclc.rc:125
msgid "Open in &New Window"
@ -6310,7 +6250,7 @@ msgstr "Aus&schneiden"
#: shdoclc.rc:139
msgid "Context Unknown"
msgstr ""
msgstr "Unbekannter Kontext"
#: shdoclc.rc:144
msgid "DYNSRC Image"
@ -6338,15 +6278,15 @@ msgstr "Debug"
#: shdoclc.rc:196
msgid "Trace Tags"
msgstr ""
msgstr "Tags nachgehen"
#: shdoclc.rc:197
msgid "Resource Failures"
msgstr ""
msgstr "Resourcen Fehler"
#: shdoclc.rc:198
msgid "Dump Tracking Info"
msgstr ""
msgstr "Tracking Info ausgeben"
#: shdoclc.rc:199
msgid "Debug Break"
@ -6378,23 +6318,23 @@ msgstr "Dump LayoutRects"
#: shdoclc.rc:206
msgid "Memory Monitor"
msgstr ""
msgstr "Speichermonitor"
#: shdoclc.rc:207
msgid "Performance Meters"
msgstr ""
msgstr "Leistungsanzeigen"
#: shdoclc.rc:208
msgid "Save HTML"
msgstr ""
msgstr "HTML speichern"
#: shdoclc.rc:210
msgid "&Browse View"
msgstr ""
msgstr "Ansicht &browsen"
#: shdoclc.rc:211
msgid "&Edit View"
msgstr ""
msgstr "Ansicht &Editieren"
#: shdoclc.rc:214
msgid "Vertical Scrollbar"
@ -6536,14 +6476,13 @@ msgid "Properties"
msgstr "&Eigenschaften"
#: shell32.rc:82
#, fuzzy
msgctxt "recycle bin"
msgid "&Restore"
msgstr "&Wiederherstellen"
#: shell32.rc:83
msgid "&Erase"
msgstr ""
msgstr "&Leeren"
#: shell32.rc:95
msgid "E&xplore"
@ -6558,13 +6497,8 @@ msgid "Create &Link"
msgstr "&Verknüpfung erzeugen"
#: shell32.rc:103 regedit.rc:91
#, fuzzy
msgid "&Rename"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Umbenennen\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Umbennenen"
msgstr "&Umbenennen"
#: shell32.rc:114 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:38 view.rc:31
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
@ -6572,9 +6506,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
#: shell32.rc:127
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Über Systemsteuerung..."
msgstr "&Über Systemsteuerung"
#: shell32.rc:135 shell32.rc:139 winefile.rc:113
msgid "Size"
@ -6677,7 +6610,6 @@ msgid "My Videos"
msgstr "Eigene Videos"
#: shell32.rc:207
#, fuzzy
msgctxt "directory"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -6946,44 +6878,40 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Es ist kein Programm mit diesem Dateityp verknüpft."
#: shell32.rc:255
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' für immer löschen möchten?"
#: shell32.rc:256
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Objekte löschen möchten?"
#: shell32.rc:257
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bestätigung: Objekt löschen"
msgstr "Löschung bestätigen"
#: shell32.rc:258
#, fuzzy
msgid ""
"A file already exists at the path %1.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Die Datei existiert bereits.\n"
"Die Datei %1 existiert bereits.\n"
"\n"
"Wollen Sie sie überschreiben?"
#: shell32.rc:259
#, fuzzy
msgid ""
"A folder already exists at the path %1.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Die Datei existiert bereits.\n"
"Wollen Sie sie überschreiben?"
"Der Ordner %1 existiert bereits.\n"
"\n"
"Wollen Sie ihn überschreiben?"
#: shell32.rc:260
#, fuzzy
msgid "Confirm overwrite"
msgstr "Bestätigung: Datei überschreiben"
msgstr "Überschreiben bestätigen"
#: shell32.rc:277
msgid ""
@ -7040,7 +6968,6 @@ msgid " sec"
msgstr " Sek"
#: user32.rc:27 user32.rc:40 taskmgr.rc:138
#, fuzzy
msgctxt "window"
msgid "&Restore"
msgstr "&Wiederherstellen"
@ -7070,13 +6997,12 @@ msgid "&About Wine"
msgstr "Ü&ber Wine"
#: user32.rc:46
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-F4"
msgstr "&Schließen\tAlt-F4"
msgstr "&Schließen\tStrg-F4"
#: user32.rc:48
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
msgstr ""
msgstr "Nächs&ter\tStrg-F6"
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
msgid "Error"
@ -7173,13 +7099,12 @@ msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
msgstr "Ein ungültiger Parameter wurde an eine Systemfunktion übergeben."
#: winmm.rc:42
#, fuzzy
msgid ""
"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
"Capabilities function to determine the supported formats."
msgstr ""
"Dieses Format wird nicht unterstützt oder kann nicht übersetzt werden. "
"Benutzen Sie die Funktion 'Capabilities', um die unterstützten Formate zu "
"Benutzen Sie die Funktion Capabilities, um die unterstützten Formate zu "
"ermitteln."
#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
@ -7376,7 +7301,6 @@ msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
msgstr "Der Gerätename 'all' ist nicht in diesem Befehl erlaubt."
#: winmm.rc:77
#, fuzzy
msgid ""
"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
"separately to determine which devices caused the error."
@ -8022,9 +7946,8 @@ msgid "&Always on Top"
msgstr "&Immer im Vordergrund"
#: clock.rc:42
#, fuzzy
msgid "&About Clock"
msgstr "&Über Uhr..."
msgstr "&Über Uhr"
#: clock.rc:48
msgid "Clock"
@ -8329,9 +8252,8 @@ msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN ist die Kurzform von RENAME.\n"
#: cmd.rc:158
#, fuzzy
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME benennt die angegebenen Dateien um.\n"
msgstr "RENAME <Dateiname> benennt die angegebenen Dateien um.\n"
#: cmd.rc:160
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
@ -8434,7 +8356,6 @@ msgstr ""
"Das Verify Flag hat keine Funktion in Wine.\n"
#: cmd.rc:204
#, fuzzy
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER zeigt die aktuelle Version von CMD an.\n"
@ -8447,6 +8368,8 @@ msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
"ENDLOCAL beendet die Begrenzung der Gültigkeit von Änderungen\n"
"die von einer Stapelverarbeitungsdatei mit SETLOCAL gestartet wurde.\n"
#: cmd.rc:218
msgid ""
@ -8457,6 +8380,12 @@ msgid ""
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
msgstr ""
"SETLOCAL startet die Begrenzung der Gültigkeit von Änderungen.\n"
"\n"
"Änderungen der Umgebung nach SETLOCAL sind lokal zur\n"
"Stapelverarbeitungsdatei und werden bis zum nächsten ENDLOCAL\n"
"vorgehalten (oder bis zum Ende der Datei falls dies zuerst kommt).\n"
"Ab diesem Punkt wird die vorherige Umgebung wiederhergestellt.\n"
#: cmd.rc:221
msgid ""
@ -8498,7 +8427,6 @@ msgstr ""
"Betriebssystem oder der Shell zurück, von der CMD gestart wurde.\n"
#: cmd.rc:267
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
@ -8546,15 +8474,19 @@ msgstr ""
"DEL (ERASE)\tLöscht eine oder mehrere Dateien\n"
"DIR\t\tListet den Inhalt eines Verzeichnisses\n"
"ECHO\t\tKopiert den Text direkt zur Konsolenausgabe\n"
"ENDLOCAL\tBeendet die Begrenzung der Gültigkeit von Änderungen\n"
"HELP\t\tZeigt detalierte Informationen zu einen Thema\n"
"MD (MKDIR)\tErzeugt ein Unterverzeichnis\n"
"MORE\t\tZeigt die Ausgabe seitenweise an\n"
"MOVE\t\tBewegt eine oder mehrere Dateien oder einen Verzeichnisbaum\n"
"PATH\t\tSetzt oder zeigt den Suchpfad an\n"
"POPD\t\tStellt das letzte mit PUSHD gesicherte Verzeichnis wieder her\n"
"PROMPT\t\tÄndert den Befehlszeilenprompt\n"
"PUSHD\t\tWechselt in ein neues Verzeichnis und sichert das aktuelle\n"
"REN (RENAME)\tBenennt eine Datei um\n"
"RD (RMDIR)\tLöscht ein Unterverzeichnis\n"
"SET\t\tSetzt oder zeigt die Umgebungsvariablen an\n"
"SETLOCAL\tStartet die Begrenzung der Gültigkeit von Änderungen\n"
"TIME\t\tSetzt oder zeigt die aktuelle Systemzeit an\n"
"TITLE\t\tSetzt den Fenstertitel für die CMD - Sitzung\n"
"TYPE\t\tGibt den Inhalt einer Textdatei aus\n"
@ -8722,36 +8654,35 @@ msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
#: dxdiag.rc:27
msgid "DirectX Diagnostic Tool"
msgstr ""
msgstr "DirectX Diagnosewerkzeug"
#: dxdiag.rc:28
msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
msgstr ""
msgstr "Aufruf: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t Dateiname | /x Dateiname]"
#: explorer.rc:28
#, fuzzy
msgid "Wine Explorer"
msgstr "Wine Internet Explorer"
msgstr "Wine Explorer"
#: explorer.rc:29
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Ort"
msgstr "Ort:"
#: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n"
msgstr ""
msgstr "Aufruf: hostname\n"
#: hostname.rc:28
#, fuzzy
msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
msgstr "Fehler: Ungültiger Schlüssel\n"
msgstr "Fehler: Ungültige Option '%c'.\n"
#: hostname.rc:29
msgid ""
"Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
"utility.\n"
msgstr ""
"Fehler: Der Computername kann mit dem Programm hostname nicht geändert "
"werden.\n"
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
@ -8911,32 +8842,27 @@ msgstr "%s %s %s Offene Ressourcen: %lu\n"
#: net.rc:45
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: net.rc:46
#, fuzzy
msgid "Paused"
msgstr "&Angehalten"
msgstr "Angehalten"
#: net.rc:47
#, fuzzy
msgid "Disconnected"
msgstr "Pipe verbunden\n"
msgstr "Getrennt"
#: net.rc:48
#, fuzzy
msgid "A network error occurred"
msgstr "Ein Druckerfehler ist aufgetreten."
msgstr "Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten"
#: net.rc:49
#, fuzzy
msgid "Connection is being made"
msgstr "Verbindung ist aktiv\n"
msgstr "Verbindung wird hergestellt"
#: net.rc:50
#, fuzzy
msgid "Reconnecting"
msgstr "Verbindung mit %s wird hergestellt"
msgstr "Erneuter Verbindungsaufbau"
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
@ -9113,9 +9039,8 @@ msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 Big-Endian)"
#: notepad.rc:92
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: notepad.rc:99
msgid ""
@ -9142,9 +9067,8 @@ msgid "&View TypeLib..."
msgstr "&TypeLib anzeigen..."
#: oleview.rc:32
#, fuzzy
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Systemkonfiguration..."
msgstr "&Systemkonfiguration"
#: oleview.rc:33
msgid "&Run the Registry Editor"
@ -9252,7 +9176,6 @@ msgid "version 1.0"
msgstr "Version 1.0"
#: oleview.rc:100
#, fuzzy
msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
msgstr "TypeLib Dateien (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
@ -9436,18 +9359,16 @@ msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Kopieren...\tF8"
#: progman.rc:35
#, fuzzy
msgid "&Properties\tAlt+Enter"
msgstr "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste"
msgstr "&Eigenschaften\tAlt+Eingabetaste"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Ausführen..."
#: progman.rc:39
#, fuzzy
msgid "E&xit Windows"
msgstr "&Programm-Manager beenden..."
msgstr "&Programm-Manager beenden"
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
msgid "&Options"
@ -9617,9 +9538,8 @@ msgid "&Export Registry File..."
msgstr "Registry &exportieren..."
#: regedit.rc:42 regedit.rc:87
#, fuzzy
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändern"
msgstr "&Ändern..."
#: regedit.rc:46 regedit.rc:97
msgid "&Key"
@ -9642,9 +9562,8 @@ msgid "&Multi String Value"
msgstr "&Mehrteilige Zeichenfolge"
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
#, fuzzy
msgid "&Expandable String Value"
msgstr "&Zeichenfolge"
msgstr "&Erweiterbare Zeichenfolge"
#: regedit.rc:56 regedit.rc:107
msgid "&Rename\tF2"
@ -9667,13 +9586,8 @@ msgid "Status &Bar"
msgstr "Status&leiste"
#: regedit.rc:67 winefile.rc:50
#, fuzzy
msgid "Sp&lit"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Teilen\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Trennen"
msgstr "&Teilen"
#: regedit.rc:74
msgid "&Remove Favorite..."
@ -9684,9 +9598,8 @@ msgid "&About Registry Editor"
msgstr "&Über Registry Editor"
#: regedit.rc:88
#, fuzzy
msgid "Modify Binary Data..."
msgstr "Binäre Daten ändern"
msgstr "Binäre Daten ändern..."
#: regedit.rc:109
msgid "&Export..."
@ -9734,12 +9647,10 @@ msgid "Export Registry File"
msgstr "Registry-Datei exportieren"
#: regedit.rc:193
#, fuzzy
msgid "Registry files (*.reg)"
msgstr "Registry-Dateien (*.reg)"
#: regedit.rc:194
#, fuzzy
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
msgstr "Win9x/NT4 Registry-Dateien (REGEDIT4)"
@ -9888,7 +9799,6 @@ msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgstr "Exportiert den ausgewählten Zweig der Registry in eine Textdatei"
#: start.rc:46
#, fuzzy
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9913,8 +9823,8 @@ msgid ""
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
msgstr ""
"Startet ein Programm, oder öffnet ein Dokument in dem Programm, dass "
"normalerweise für die Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird..\n"
"Gebrauch:\n"
"normalerweise für die Dateien mit dieser Dateiendung benutzt wird.\n"
"Aufruf:\n"
"start [Optionen] Programm_Dateiname [...]\n"
"start [Optionen] Dokument_Dateiname\n"
"\n"
@ -9924,13 +9834,16 @@ msgstr ""
"/R[estored] Starte das Programm normal (weder minimiert noch maximiert).\n"
"/W[ait] Wartet bis das gestartete Programm sich beendet,\n"
"\t dann beendet sich start mit dessen Exitcode des Programmes.\n"
"/Unix Nutze einen Unix Dateinamen und starte die Datei wie der "
"Explorer.\n"
"/ProgIDOpen Öffne ein Dokument mit der folgenden progID.\n"
"/L Zeige die Endbenutzerlizenz an.\n"
"/L Zeigt die Endbenutzerlizenz an.\n"
"/? Zeigt die Hilfe an und beendet sich.\n"
"\n"
"start.exe Version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start kommt ABSOLUT OHNE GARANTIE; für detaillierte Informationen, starte es "
"mit der /L Option.\n"
"Dies ist freie Software, und du bist willkommen, es unter bestimmten\n"
"Dies ist freie Software, und du bist Eingeladen, es unter bestimmten\n"
"Bedingungen weiter zu verbreiten; führe 'start /L' für mehr Details aus.\n"
#: start.rc:64
@ -10624,9 +10537,8 @@ msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr "Regulärer Metafile Betrachter"
#: winecfg.rc:32
#, fuzzy
msgid "Configure..."
msgstr "Konfigurieren"
msgstr "Konfigurieren..."
#: winecfg.rc:39
msgid "Libraries"
@ -10762,19 +10674,13 @@ msgid "Hardware"
msgstr "Hardware"
#: winecfg.rc:76
#, fuzzy
msgctxt "vertex shader mode"
msgid "None"
msgstr ""
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Kein\n"
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Aus"
msgstr "Aus"
#: winecfg.rc:81
#, fuzzy
msgid "Autodetect..."
msgstr "Automatisch"
msgstr "Automatisch..."
#: winecfg.rc:82
msgid "Local hard disk"
@ -10793,7 +10699,6 @@ msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
#: winecfg.rc:86
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot add any more drives.\n"
"\n"
@ -10976,7 +10881,7 @@ msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:133
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:134
msgid "Application Workspace"
@ -11172,9 +11077,8 @@ msgid "Re&name..."
msgstr "&Umbenennen..."
#: winefile.rc:31
#, fuzzy
msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste"
msgstr "&Eigenschaften\tAlt+Eingabetaste"
#: winefile.rc:33
msgid "&Run..."
@ -11193,7 +11097,6 @@ msgid "&Disk"
msgstr "Da&tenträger"
#: winefile.rc:45
#, fuzzy
msgid "Connect &Network Drive..."
msgstr "Netzwerklaufwerk &verbinden..."
@ -11226,9 +11129,8 @@ msgid "Sort by &Date"
msgstr "Nach &Datum"
#: winefile.rc:60
#, fuzzy
msgid "Filter by&..."
msgstr "Angaben ausw&ählen..."
msgstr "Angaben auswählen&..."
#: winefile.rc:67
msgid "&Drivebar"
@ -11251,9 +11153,8 @@ msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
msgstr "&Nebeneinander\tUmschalt+F4"
#: winefile.rc:87
#, fuzzy
msgid "&About Wine File"
msgstr "&Info über Winefile..."
msgstr "&Info über Winefile"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
@ -11381,24 +11282,23 @@ msgstr "&Definieren..."
#: winhlp32.rc:45
msgid "History"
msgstr ""
msgstr "Verlauf"
#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:69
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "Klein"
#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:70
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Mittel"
#: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:71
msgid "Large"
msgstr ""
msgstr "Groß"
#: winhlp32.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Help on help\tF1"
msgstr "&Hilfe benutzen"
msgstr "&Hilfe benutzen\tF1"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
@ -11551,7 +11451,6 @@ msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr "&System\tStrg+1"
#: wordpad.rc:88
#, fuzzy
msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
msgstr "&PostIt-Notiz\tStrg+2"