po: Update Lithuanian translation.

This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2011-05-18 19:34:34 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent df6eedf969
commit 02c5134029
1 changed files with 11 additions and 15 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 22:50+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
"Language: Lithuanian\n"
@ -6843,13 +6843,12 @@ msgid "&About Wine"
msgstr "Apie &Wine"
#: user32.rc:46
#, fuzzy
msgid "&Close\tCtrl-F4"
msgstr "&Užverti\tAlt-F4"
msgstr "&Užverti\tVald-F4"
#: user32.rc:48
msgid "Nex&t\tCtrl-F6"
msgstr ""
msgstr "Ki&tas\tVald-F6"
#: user32.rc:68 regedit.rc:176 winefile.rc:100
msgid "Error"
@ -8387,7 +8386,7 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:283
msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, ENTER - bevardis)?"
msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, ĮVESTI bevardis)?"
#: cmd.rc:284
msgid "PATH not found\n"
@ -8774,9 +8773,8 @@ msgid "&View TypeLib..."
msgstr "&Peržiūrėti TypeLib..."
#: oleview.rc:32
#, fuzzy
msgid "&System Configuration"
msgstr "&Sistemos konfigūracija..."
msgstr "&Sistemos konfigūracija"
#: oleview.rc:33
msgid "&Run the Registry Editor"
@ -9049,7 +9047,7 @@ msgstr "&Nauja..."
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr "&Atverti\tEnter"
msgstr "&Atverti\tĮvesti"
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
msgid "&Move...\tF7"
@ -9060,18 +9058,16 @@ msgid "&Copy...\tF8"
msgstr "&Kopijuoti...\tF8"
#: progman.rc:35
#, fuzzy
msgid "&Properties\tAlt+Enter"
msgstr "Savy&bės\tAlt+Enter"
msgstr "Savy&bės\tAlt+Įvesti"
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr "&Vykdyti..."
#: progman.rc:39
#, fuzzy
msgid "E&xit Windows"
msgstr "Iš&eiti..."
msgstr "Iš&eiti"
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:63 winhlp32.rc:44
msgid "&Options"
@ -10779,7 +10775,7 @@ msgstr "(nenustatytas)"
#: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter"
msgstr "&Atverti\tEnter"
msgstr "&Atverti\tĮvesti"
#: winefile.rc:30
msgid "Re&name..."
@ -10787,7 +10783,7 @@ msgstr "Per&vadinti..."
#: winefile.rc:31
msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
msgstr "Savy&bės\tAlt+Enter"
msgstr "Savy&bės\tAlt+Įvesti"
#: winefile.rc:33
msgid "&Run..."
@ -11339,7 +11335,7 @@ msgstr "Neteisingas parametras „%s“ - pagalba: xcopy /?\n"
#: xcopy.rc:29
msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr "Spauskite <enter> kopijavimui pradėti\n"
msgstr "Spauskite <įvesti> kopijavimui pradėti\n"
#: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n"