po: Mark a number of obviously incomplete cmd help messages as fuzzy in the Portuguese (Portugal) translation.
This commit is contained in:
parent
9dfbd60c37
commit
2f0f07a30f
16
po/pt_PT.po
16
po/pt_PT.po
|
@ -8112,12 +8112,14 @@ msgstr ""
|
|||
"do procedimente chamado são herdados pelo chamador.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
|
||||
"default directory.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando CD\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando CHDIR\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8126,22 +8128,27 @@ msgid "CLS clears the console screen.\n"
|
|||
msgstr "CLS limpa a ecrã da consola\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando COPY\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando CTTY\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando DATE\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando DEL\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando DIR\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8166,6 +8173,7 @@ msgstr ""
|
|||
"símbolo @ precedendo o mesmo.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando ERASE\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8214,6 +8222,7 @@ msgstr ""
|
|||
"GOTO não tem efeito quando usado interactivamente.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
|
||||
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
|
||||
|
@ -8255,10 +8264,12 @@ msgstr ""
|
|||
"especificado. Pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando MD\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando MKDIR\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8372,6 +8383,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ficheiro de lote\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando REN\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8381,10 +8393,12 @@ msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
|
|||
msgstr "Ajuda do comando RENAME\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando RD\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando RMDIR\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8433,6 +8447,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comando.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando TIME\n"
|
||||
|
||||
|
@ -8473,6 +8488,7 @@ msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
|
|||
msgstr "VER mostra a versão em execução do cmd.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
|
||||
msgstr "Ajuda do comando VOL\n"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue