Sweden-Number/po/el.po

8089 lines
137 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# Greek translations for Wine
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: N/A\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Greek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: appwiz.rc:28
msgid "Add/Remove Programs"
msgstr ""
#: appwiz.rc:29
msgid ""
"Allows you to install new software, or remove existing software from your "
"computer."
msgstr ""
#: appwiz.rc:30 taskmgr.rc:263 winecfg.rc:38
#, fuzzy
msgid "Applications"
msgstr "Επιλογές"
#: appwiz.rc:32
msgid ""
"Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
"entry for this program from the registry?"
msgstr ""
#: appwiz.rc:33
msgid "Not specified"
msgstr ""
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
msgid "Name"
msgstr ""
#: appwiz.rc:36
msgid "Publisher"
msgstr ""
#: appwiz.rc:37 cryptui.rc:51
msgid "Version"
msgstr ""
#: appwiz.rc:38
msgid "Installation programs"
msgstr ""
#: appwiz.rc:39
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:42
msgid "&Remove..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:43
msgid "&Modify/Remove..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:48
msgid "Downloading..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:49
msgid "Installing..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:50
msgid ""
"Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
"file."
msgstr ""
#: avifil32.rc:27
msgid "Waveform: %s"
msgstr ""
#: avifil32.rc:28
msgid "Waveform"
msgstr ""
#: avifil32.rc:29
msgid "All multimedia files"
msgstr ""
#: avifil32.rc:31
msgid "video"
msgstr ""
#: avifil32.rc:32
msgid "audio"
msgstr ""
#: avifil32.rc:33
msgid "%s %s #%d"
msgstr ""
#: avifil32.rc:34
msgid "Wine AVI-default-filehandler"
msgstr ""
#: avifil32.rc:35
msgid "uncompressed"
msgstr ""
#: browseui.rc:25
msgid "Cancelling..."
msgstr ""
#: comctl32.rc:39
msgid "Separator"
msgstr "Διαχωριστής"
#: comctl32.rc:44 crypt32.rc:198 progman.rc:83 winecfg.rc:76
msgid "None"
msgstr "Κανένα"
#: comctl32.rc:28 wordpad.rc:169
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: comctl32.rc:33
msgid "Today:"
msgstr "Σήμερα:"
#: comctl32.rc:34
msgid "Go to today"
msgstr "Μετάβαση στα σημερινά"
#: comdlg32.rc:29
msgid "&About FolderPicker Test"
msgstr "&About FolderPicker Test"
#: comdlg32.rc:30
msgid "Document Folders"
msgstr "Document Folders"
#: comdlg32.rc:31 shell32.rc:187
msgid "My Documents"
msgstr "Τα Έγγραφά μου"
#: comdlg32.rc:32
msgid "My Favorites"
msgstr "Τα Αγαπημένα μου"
#: comdlg32.rc:33
msgid "System Path"
msgstr "System Path"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:141 shell32.rc:195 winecfg.rc:122 winefile.rc:151
msgid "Desktop"
msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
#: comdlg32.rc:35 winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:75
msgid "Fonts"
msgstr "Γραμματοσειρές"
#: comdlg32.rc:36 shell32.rc:142 regedit.rc:206
msgid "My Computer"
msgstr "Ο Υπολογιστής μου"
#: comdlg32.rc:41
msgid "System Folders"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: comdlg32.rc:42
msgid "Local Hard Drives"
msgstr "Τοπικοί Σκληροί Δίσκοι"
#: comdlg32.rc:43
msgid "File not found"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
#: comdlg32.rc:44
msgid "Please verify that the correct file name was given"
msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε ότι δόθηκε το σωστό όνομα αρχείου"
#: comdlg32.rc:45
msgid ""
"File does not exist.\n"
"Do you want to create file?"
msgstr ""
"Το αρχείο δεν υπάρχει.\n"
"Θέλετε να δημιουργήσετε το αρχείο;"
#: comdlg32.rc:46
msgid ""
"File already exists.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"Το αρχείο υπάρχει ήδη.\n"
"Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
#: comdlg32.rc:47
msgid "Invalid character(s) in path"
msgstr "Μη έγγυρος(οι) χαρακτήρας(ες) στο μονοπάτι"
#: comdlg32.rc:48
msgid ""
"A filename cannot contain any of the following characters:\n"
" / : < > |"
msgstr ""
"Ένα όνομα αρχείο δε μπορεί να περιέχει κάποιον από τους παρακάτω "
"χαρακτήρες:\n"
" / : < > |"
#: comdlg32.rc:49
msgid "Path does not exist"
msgstr "Το μονοπάτι δεν υπάρχει"
#: comdlg32.rc:50
msgid "File does not exist"
msgstr "Το αρχείο δεν υπάρχει"
#: comdlg32.rc:55
msgid "Up One Level"
msgstr "Ένα επίπεδο πάνω"
#: comdlg32.rc:56
msgid "Create New Folder"
msgstr "Δημιουργία νέου καταλόγου"
#: comdlg32.rc:57
msgid "List"
msgstr "Λίστα"
#: comdlg32.rc:58
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: comdlg32.rc:59
msgid "Browse to Desktop"
msgstr "Browse to Desktop"
#: comdlg32.rc:123
msgid "Regular"
msgstr "Κανονικά"
#: comdlg32.rc:124
msgid "Bold"
msgstr "Έντονα"
#: comdlg32.rc:125
msgid "Italic"
msgstr "Πλάγια"
#: comdlg32.rc:126
msgid "Bold Italic"
msgstr "Έντονα Πλάγια"
#: comdlg32.rc:131 wordpad.rc:114
msgid "Black"
msgstr "Μαύρο"
#: comdlg32.rc:132 wordpad.rc:115
msgid "Maroon"
msgstr "Maroon"
#: comdlg32.rc:133 wordpad.rc:116
msgid "Green"
msgstr "Πράσινο"
#: comdlg32.rc:134 wordpad.rc:117
msgid "Olive"
msgstr "Olive"
#: comdlg32.rc:135 wordpad.rc:118
msgid "Navy"
msgstr "Navy"
#: comdlg32.rc:136 wordpad.rc:119
msgid "Purple"
msgstr "Μωβ"
#: comdlg32.rc:137 wordpad.rc:120
msgid "Teal"
msgstr "Teal"
#: comdlg32.rc:138 wordpad.rc:121
msgid "Gray"
msgstr "Γκρι"
#: comdlg32.rc:139 wordpad.rc:122
msgid "Silver"
msgstr "Ασημί"
#: comdlg32.rc:140 wordpad.rc:123
msgid "Red"
msgstr "Κόκκινο"
#: comdlg32.rc:141 wordpad.rc:124
msgid "Lime"
msgstr "Lime"
#: comdlg32.rc:142 wordpad.rc:125
msgid "Yellow"
msgstr "Κίτρινο"
#: comdlg32.rc:143 wordpad.rc:126
msgid "Blue"
msgstr "Μπλε"
#: comdlg32.rc:144 wordpad.rc:127
msgid "Fuchsia"
msgstr "Fuchsia"
#: comdlg32.rc:145 wordpad.rc:128
msgid "Aqua"
msgstr "Aqua"
#: comdlg32.rc:146 wordpad.rc:129
msgid "White"
msgstr "Άσπρο"
#: comdlg32.rc:66
msgid "Unreadable Entry"
msgstr "Μη αναγνώσιμη εγγραφή"
#: comdlg32.rc:68
msgid ""
"This value does not lie within the page range.\n"
"Please enter a value between %d and %d."
msgstr ""
"This value does not lie within the page range.\n"
"Please enter a value between %d and %d."
#: comdlg32.rc:70
msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
msgstr "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
#: comdlg32.rc:72
msgid ""
"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
"Please reenter margins."
msgstr ""
"Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
"Please reenter margins."
#: comdlg32.rc:74
msgid "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
msgstr "The number of 'Number of copies' value cannot be empty."
#: comdlg32.rc:76
msgid ""
"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
"Please enter a value between 1 and %d."
msgstr ""
"This large number of copies is not supported by your printer.\n"
"Please enter a value between 1 and %d."
#: comdlg32.rc:77
msgid "A printer error occurred."
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα εκτυπωτή."
#: comdlg32.rc:78
msgid "No default printer defined."
msgstr "Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος εκτυπωτής."
#: comdlg32.rc:79
msgid "Cannot find the printer."
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του εκτυπωτή."
#: comdlg32.rc:80 progman.rc:78
msgid "Out of memory."
msgstr "Out of memory."
#: comdlg32.rc:81
msgid "An error occurred."
msgstr "Προκλήθηκε σφάλμα."
#: comdlg32.rc:82
msgid "Unknown printer driver."
msgstr "Άγνωστος οδηγός εκτυπωτή."
#: comdlg32.rc:85
msgid ""
"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
msgstr ""
"Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
"a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
#: comdlg32.rc:151
msgid "Select a font size between %d and %d points."
msgstr "Επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς μεταξύ %d και %d πόντους."
#: comdlg32.rc:152 shdocvw.rc:32
msgid "&Save"
msgstr "&Αποθήκευση"
#: comdlg32.rc:153
msgid "Save &in:"
msgstr "Αποθήκευση &σε:"
#: comdlg32.rc:154
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: comdlg32.rc:155
msgid "Save as"
msgstr "Αποθήκευση ως"
#: comdlg32.rc:156
msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα Αρχείου"
#: comdlg32.rc:93 oleview.rc:95
msgid "Ready"
msgstr "Έτοιμο"
#: comdlg32.rc:94
msgid "Paused; "
msgstr "Σταματημένος; "
#: comdlg32.rc:95
msgid "Error; "
msgstr "Σφάλμα; "
#: comdlg32.rc:96
msgid "Pending deletion; "
msgstr "Pending deletion; "
#: comdlg32.rc:97
msgid "Paper jam; "
msgstr "Paper jam; "
#: comdlg32.rc:98
msgid "Out of paper; "
msgstr "Τέλος χαρτιού; "
#: comdlg32.rc:99
msgid "Feed paper manual; "
msgstr "Feed paper manual; "
#: comdlg32.rc:100
msgid "Paper problem; "
msgstr "Πρόβλημα χαρτιού; "
#: comdlg32.rc:101
msgid "Printer offline; "
msgstr "Εκτυπωτής αποσυνδεδεμένος; "
#: comdlg32.rc:102
msgid "I/O Active; "
msgstr "I/O Active; "
#: comdlg32.rc:103
msgid "Busy; "
msgstr "Απασχολημένος; "
#: comdlg32.rc:104
msgid "Printing; "
msgstr "Γίνεται εκτύπωση; "
#: comdlg32.rc:105
msgid "Output tray is full; "
msgstr "Output tray is full; "
#: comdlg32.rc:106
msgid "Not available; "
msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
#: comdlg32.rc:107
msgid "Waiting; "
msgstr "Αναμονή; "
#: comdlg32.rc:108
msgid "Processing; "
msgstr "Processing; "
#: comdlg32.rc:109
msgid "Initialising; "
msgstr "Εκκίνηση; "
#: comdlg32.rc:110
msgid "Warming up; "
msgstr "Γίνεται προθέρμανση; "
#: comdlg32.rc:111
msgid "Toner low; "
msgstr "Τόνερ χαμηλό; "
#: comdlg32.rc:112
msgid "No toner; "
msgstr "Δεν υπάρχει τόνερ; "
#: comdlg32.rc:113
msgid "Page punt; "
msgstr "Page punt; "
#: comdlg32.rc:114
msgid "Interrupted by user; "
msgstr "Interrupted by user; "
#: comdlg32.rc:115
msgid "Out of memory; "
msgstr "Out of memory; "
#: comdlg32.rc:116
msgid "The printer door is open; "
msgstr "The printer door is open; "
#: comdlg32.rc:117
msgid "Print server unknown; "
msgstr "Print server unknown; "
#: comdlg32.rc:118
msgid "Power save mode; "
msgstr "Power save mode; "
#: comdlg32.rc:87
msgid "Default Printer; "
msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
#: comdlg32.rc:88
msgid "There are %d documents in the queue"
msgstr "Υπάρχουν %d έγγραφα στην ουρά"
#: comdlg32.rc:89
msgid "Margins [inches]"
msgstr "Margins [inches]"
#: comdlg32.rc:90
msgid "Margins [mm]"
msgstr "Margins [mm]"
#: comdlg32.rc:91
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: comdlg32.rc:64 hhctrl.rc:46 shdocvw.rc:68 wordpad.rc:162
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: credui.rc:27
msgid "Connect to %s"
msgstr ""
#: credui.rc:28
msgid "Connecting to %s"
msgstr ""
#: credui.rc:29
msgid "Logon unsuccessful"
msgstr ""
#: credui.rc:30
msgid ""
"Make sure that your user name\n"
"and password are correct."
msgstr ""
#: credui.rc:32
msgid ""
"Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
"\n"
"Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
"entering your password."
msgstr ""
#: credui.rc:31
msgid "Caps Lock is On"
msgstr ""
#: crypt32.rc:27
msgid "Authority Key Identifier"
msgstr ""
#: crypt32.rc:28
msgid "Key Attributes"
msgstr ""
#: crypt32.rc:29
msgid "Key Usage Restriction"
msgstr ""
#: crypt32.rc:30
msgid "Subject Alternative Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:31
msgid "Issuer Alternative Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:32
msgid "Basic Constraints"
msgstr ""
#: crypt32.rc:33
msgid "Key Usage"
msgstr ""
#: crypt32.rc:34
msgid "Certificate Policies"
msgstr ""
#: crypt32.rc:35
msgid "Subject Key Identifier"
msgstr ""
#: crypt32.rc:36
msgid "CRL Reason Code"
msgstr ""
#: crypt32.rc:37
msgid "CRL Distribution Points"
msgstr ""
#: crypt32.rc:38
msgid "Enhanced Key Usage"
msgstr ""
#: crypt32.rc:39
msgid "Authority Information Access"
msgstr ""
#: crypt32.rc:40
msgid "Certificate Extensions"
msgstr ""
#: crypt32.rc:41
msgid "Next Update Location"
msgstr ""
#: crypt32.rc:42
msgid "Yes or No Trust"
msgstr ""
#: crypt32.rc:43
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: crypt32.rc:44
msgid "Unstructured Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:45
#, fuzzy
msgid "Content Type"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: crypt32.rc:46
msgid "Message Digest"
msgstr ""
#: crypt32.rc:47
msgid "Signing Time"
msgstr ""
#: crypt32.rc:48
msgid "Counter Sign"
msgstr ""
#: crypt32.rc:49
msgid "Challenge Password"
msgstr ""
#: crypt32.rc:50
msgid "Unstructured Address"
msgstr ""
#: crypt32.rc:51
msgid "SMIME Capabilities"
msgstr ""
#: crypt32.rc:52
msgid "Prefer Signed Data"
msgstr ""
#: crypt32.rc:53 cryptdlg.rc:31
msgid "CPS"
msgstr ""
#: crypt32.rc:54 cryptdlg.rc:32
msgid "User Notice"
msgstr ""
#: crypt32.rc:55
msgid "On-line Certificate Status Protocol"
msgstr ""
#: crypt32.rc:56
msgid "Certification Authority Issuer"
msgstr ""
#: crypt32.rc:57
msgid "Certification Template Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:58
msgid "Certificate Type"
msgstr ""
#: crypt32.rc:59
msgid "Certificate Manifold"
msgstr ""
#: crypt32.rc:60
msgid "Netscape Cert Type"
msgstr ""
#: crypt32.rc:61
msgid "Netscape Base URL"
msgstr ""
#: crypt32.rc:62
msgid "Netscape Revocation URL"
msgstr ""
#: crypt32.rc:63
msgid "Netscape CA Revocation URL"
msgstr ""
#: crypt32.rc:64
msgid "Netscape Cert Renewal URL"
msgstr ""
#: crypt32.rc:65
msgid "Netscape CA Policy URL"
msgstr ""
#: crypt32.rc:66
msgid "Netscape SSL ServerName"
msgstr ""
#: crypt32.rc:67
msgid "Netscape Comment"
msgstr ""
#: crypt32.rc:68
msgid "SpcSpAgencyInfo"
msgstr ""
#: crypt32.rc:69
msgid "SpcFinancialCriteria"
msgstr ""
#: crypt32.rc:70
msgid "SpcMinimalCriteria"
msgstr ""
#: crypt32.rc:71
msgid "Country/Region"
msgstr ""
#: crypt32.rc:72
msgid "Organization"
msgstr ""
#: crypt32.rc:73
msgid "Organizational Unit"
msgstr ""
#: crypt32.rc:74
msgid "Common Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:75
msgid "Locality"
msgstr ""
#: crypt32.rc:76
msgid "State or Province"
msgstr ""
#: crypt32.rc:77
msgid "Title"
msgstr ""
#: crypt32.rc:78
msgid "Given Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:79
msgid "Initials"
msgstr ""
#: crypt32.rc:80
msgid "Sur Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:81
msgid "Domain Component"
msgstr ""
#: crypt32.rc:82
msgid "Street Address"
msgstr ""
#: crypt32.rc:83
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#: crypt32.rc:84
msgid "CA Version"
msgstr ""
#: crypt32.rc:85
msgid "Cross CA Version"
msgstr ""
#: crypt32.rc:86
msgid "Serialized Signature Serial Number"
msgstr ""
#: crypt32.rc:87
msgid "Principal Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:88
msgid "Windows Product Update"
msgstr ""
#: crypt32.rc:89
msgid "Enrollment Name Value Pair"
msgstr ""
#: crypt32.rc:90
msgid "OS Version"
msgstr ""
#: crypt32.rc:91
msgid "Enrollment CSP"
msgstr ""
#: crypt32.rc:92
msgid "CRL Number"
msgstr ""
#: crypt32.rc:93
msgid "Delta CRL Indicator"
msgstr ""
#: crypt32.rc:94
msgid "Issuing Distribution Point"
msgstr ""
#: crypt32.rc:95
msgid "Freshest CRL"
msgstr ""
#: crypt32.rc:96
msgid "Name Constraints"
msgstr ""
#: crypt32.rc:97
msgid "Policy Mappings"
msgstr ""
#: crypt32.rc:98
msgid "Policy Constraints"
msgstr ""
#: crypt32.rc:99
msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
msgstr ""
#: crypt32.rc:100
msgid "Application Policies"
msgstr ""
#: crypt32.rc:101
msgid "Application Policy Mappings"
msgstr ""
#: crypt32.rc:102
msgid "Application Policy Constraints"
msgstr ""
#: crypt32.rc:103
msgid "CMC Data"
msgstr ""
#: crypt32.rc:104
msgid "CMC Response"
msgstr ""
#: crypt32.rc:105
msgid "Unsigned CMC Request"
msgstr ""
#: crypt32.rc:106
msgid "CMC Status Info"
msgstr ""
#: crypt32.rc:107
msgid "CMC Extensions"
msgstr ""
#: crypt32.rc:108
msgid "CMC Attributes"
msgstr ""
#: crypt32.rc:109
msgid "PKCS 7 Data"
msgstr ""
#: crypt32.rc:110
msgid "PKCS 7 Signed"
msgstr ""
#: crypt32.rc:111
msgid "PKCS 7 Enveloped"
msgstr ""
#: crypt32.rc:112
msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
msgstr ""
#: crypt32.rc:113
msgid "PKCS 7 Digested"
msgstr ""
#: crypt32.rc:114
msgid "PKCS 7 Encrypted"
msgstr ""
#: crypt32.rc:115
msgid "Previous CA Certificate Hash"
msgstr ""
#: crypt32.rc:116
msgid "Virtual Base CRL Number"
msgstr ""
#: crypt32.rc:117
msgid "Next CRL Publish"
msgstr ""
#: crypt32.rc:118
msgid "CA Encryption Certificate"
msgstr ""
#: crypt32.rc:119 cryptui.rc:145
msgid "Key Recovery Agent"
msgstr ""
#: crypt32.rc:120
msgid "Certificate Template Information"
msgstr ""
#: crypt32.rc:121
msgid "Enterprise Root OID"
msgstr ""
#: crypt32.rc:122
msgid "Dummy Signer"
msgstr ""
#: crypt32.rc:123
msgid "Encrypted Private Key"
msgstr ""
#: crypt32.rc:124
msgid "Published CRL Locations"
msgstr ""
#: crypt32.rc:125
msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
msgstr ""
#: crypt32.rc:126
msgid "Transaction Id"
msgstr ""
#: crypt32.rc:127
msgid "Sender Nonce"
msgstr ""
#: crypt32.rc:128
msgid "Recipient Nonce"
msgstr ""
#: crypt32.rc:129
msgid "Reg Info"
msgstr ""
#: crypt32.rc:130
msgid "Get Certificate"
msgstr ""
#: crypt32.rc:131
msgid "Get CRL"
msgstr ""
#: crypt32.rc:132
msgid "Revoke Request"
msgstr ""
#: crypt32.rc:133
msgid "Query Pending"
msgstr ""
#: crypt32.rc:134 cryptui.rc:92
msgid "Certificate Trust List"
msgstr ""
#: crypt32.rc:135
msgid "Archived Key Certificate Hash"
msgstr ""
#: crypt32.rc:136
msgid "Private Key Usage Period"
msgstr ""
#: crypt32.rc:137
msgid "Client Information"
msgstr ""
#: crypt32.rc:138
msgid "Server Authentication"
msgstr ""
#: crypt32.rc:139
msgid "Client Authentication"
msgstr ""
#: crypt32.rc:140
msgid "Code Signing"
msgstr ""
#: crypt32.rc:141
msgid "Secure Email"
msgstr ""
#: crypt32.rc:142
msgid "Time Stamping"
msgstr ""
#: crypt32.rc:143
msgid "Microsoft Trust List Signing"
msgstr ""
#: crypt32.rc:144
msgid "Microsoft Time Stamping"
msgstr ""
#: crypt32.rc:145
msgid "IP security end system"
msgstr ""
#: crypt32.rc:146
msgid "IP security tunnel termination"
msgstr ""
#: crypt32.rc:147
msgid "IP security user"
msgstr ""
#: crypt32.rc:148
msgid "Encrypting File System"
msgstr ""
#: crypt32.rc:149 cryptui.rc:130
msgid "Windows Hardware Driver Verification"
msgstr ""
#: crypt32.rc:150 cryptui.rc:131
msgid "Windows System Component Verification"
msgstr ""
#: crypt32.rc:151 cryptui.rc:132
msgid "OEM Windows System Component Verification"
msgstr ""
#: crypt32.rc:152 cryptui.rc:133
msgid "Embedded Windows System Component Verification"
msgstr ""
#: crypt32.rc:153 cryptui.rc:140
msgid "Key Pack Licenses"
msgstr ""
#: crypt32.rc:154 cryptui.rc:141
msgid "License Server Verification"
msgstr ""
#: crypt32.rc:155 cryptui.rc:143
msgid "Smart Card Logon"
msgstr ""
#: crypt32.rc:156 cryptui.rc:139
msgid "Digital Rights"
msgstr ""
#: crypt32.rc:157 cryptui.rc:135
msgid "Qualified Subordination"
msgstr ""
#: crypt32.rc:158 cryptui.rc:136
msgid "Key Recovery"
msgstr ""
#: crypt32.rc:159 cryptui.rc:137
msgid "Document Signing"
msgstr ""
#: crypt32.rc:160
msgid "IP security IKE intermediate"
msgstr ""
#: crypt32.rc:161 cryptui.rc:129
msgid "File Recovery"
msgstr ""
#: crypt32.rc:162 cryptui.rc:134
msgid "Root List Signer"
msgstr ""
#: crypt32.rc:163
msgid "All application policies"
msgstr ""
#: crypt32.rc:164 cryptui.rc:146
msgid "Directory Service Email Replication"
msgstr ""
#: crypt32.rc:165 cryptui.rc:142
msgid "Certificate Request Agent"
msgstr ""
#: crypt32.rc:166 cryptui.rc:138
msgid "Lifetime Signing"
msgstr ""
#: crypt32.rc:167
msgid "All issuance policies"
msgstr ""
#: crypt32.rc:172
msgid "Trusted Root Certification Authorities"
msgstr ""
#: crypt32.rc:173
msgid "Personal"
msgstr ""
#: crypt32.rc:174
msgid "Intermediate Certification Authorities"
msgstr ""
#: crypt32.rc:175
msgid "Other People"
msgstr ""
#: crypt32.rc:176
msgid "Trusted Publishers"
msgstr ""
#: crypt32.rc:177
msgid "Untrusted Certificates"
msgstr ""
#: crypt32.rc:182
msgid "KeyID="
msgstr ""
#: crypt32.rc:183
msgid "Certificate Issuer"
msgstr ""
#: crypt32.rc:184
msgid "Certificate Serial Number="
msgstr ""
#: crypt32.rc:185
msgid "Other Name="
msgstr ""
#: crypt32.rc:186
msgid "Email Address="
msgstr ""
#: crypt32.rc:187
msgid "DNS Name="
msgstr ""
#: crypt32.rc:188
msgid "Directory Address"
msgstr ""
#: crypt32.rc:189
msgid "URL="
msgstr ""
#: crypt32.rc:190
msgid "IP Address="
msgstr ""
#: crypt32.rc:191
msgid "Mask="
msgstr ""
#: crypt32.rc:192
msgid "Registered ID="
msgstr ""
#: crypt32.rc:193
msgid "Unknown Key Usage"
msgstr ""
#: crypt32.rc:194
msgid "Subject Type="
msgstr ""
#: crypt32.rc:195
msgid "CA"
msgstr ""
#: crypt32.rc:196
msgid "End Entity"
msgstr ""
#: crypt32.rc:197
msgid "Path Length Constraint="
msgstr ""
#: crypt32.rc:199
msgid "Information Not Available"
msgstr ""
#: crypt32.rc:200
msgid "Authority Info Access"
msgstr ""
#: crypt32.rc:201
msgid "Access Method="
msgstr ""
#: crypt32.rc:202
msgid "OCSP"
msgstr ""
#: crypt32.rc:203
msgid "CA Issuers"
msgstr ""
#: crypt32.rc:204
msgid "Unknown Access Method"
msgstr ""
#: crypt32.rc:205
msgid "Alternative Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:206
msgid "CRL Distribution Point"
msgstr ""
#: crypt32.rc:207
msgid "Distribution Point Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:208
msgid "Full Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:209
msgid "RDN Name"
msgstr ""
#: crypt32.rc:210
msgid "CRL Reason="
msgstr ""
#: crypt32.rc:211
msgid "CRL Issuer"
msgstr ""
#: crypt32.rc:212
msgid "Key Compromise"
msgstr ""
#: crypt32.rc:213
msgid "CA Compromise"
msgstr ""
#: crypt32.rc:214
msgid "Affiliation Changed"
msgstr ""
#: crypt32.rc:215
msgid "Superseded"
msgstr ""
#: crypt32.rc:216
#, fuzzy
msgid "Operation Ceased"
msgstr "Επιλογές"
#: crypt32.rc:217
msgid "Certificate Hold"
msgstr ""
#: crypt32.rc:218
msgid "Financial Information="
msgstr ""
#: crypt32.rc:219
msgid "Available"
msgstr ""
#: crypt32.rc:220
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: crypt32.rc:221
msgid "Meets Criteria="
msgstr ""
#: crypt32.rc:222 cryptui.rc:163 oleaut32.rc:29 ipconfig.rc:44
msgid "Yes"
msgstr "Ναι"
#: crypt32.rc:223 cryptui.rc:164 oleaut32.rc:30 ipconfig.rc:45
msgid "No"
msgstr "όχι"
#: crypt32.rc:224
msgid "Digital Signature"
msgstr ""
#: crypt32.rc:225
msgid "Non-Repudiation"
msgstr ""
#: crypt32.rc:226
msgid "Key Encipherment"
msgstr ""
#: crypt32.rc:227
msgid "Data Encipherment"
msgstr ""
#: crypt32.rc:228
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#: crypt32.rc:229
msgid "Certificate Signing"
msgstr ""
#: crypt32.rc:230
msgid "Off-line CRL Signing"
msgstr ""
#: crypt32.rc:231
msgid "CRL Signing"
msgstr ""
#: crypt32.rc:232
msgid "Encipher Only"
msgstr ""
#: crypt32.rc:233
msgid "Decipher Only"
msgstr ""
#: crypt32.rc:234
msgid "SSL Client Authentication"
msgstr ""
#: crypt32.rc:235
msgid "SSL Server Authentication"
msgstr ""
#: crypt32.rc:236
msgid "S/MIME"
msgstr ""
#: crypt32.rc:237
msgid "Signature"
msgstr ""
#: crypt32.rc:238
msgid "SSL CA"
msgstr ""
#: crypt32.rc:239
msgid "S/MIME CA"
msgstr ""
#: crypt32.rc:240
msgid "Signature CA"
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:27
msgid "Certificate Policy"
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:28
msgid "Policy Identifier: "
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:29
msgid "Policy Qualifier Info"
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:30
msgid "Policy Qualifier Id="
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:33
msgid "Qualifier"
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:34
msgid "Notice Reference"
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:35
msgid "Organization="
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:36
msgid "Notice Number="
msgstr ""
#: cryptdlg.rc:37
msgid "Notice Text="
msgstr ""
#: cryptui.rc:27 cryptui.rc:90
msgid "Certificate"
msgstr ""
#: cryptui.rc:28
msgid "Certificate Information"
msgstr ""
#: cryptui.rc:29
msgid ""
"This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
"altered or corrupted."
msgstr ""
#: cryptui.rc:30
msgid ""
"This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
"trusted root certificate store."
msgstr ""
#: cryptui.rc:31
msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
msgstr ""
#: cryptui.rc:32
msgid "This certificate's issuer could not be found."
msgstr ""
#: cryptui.rc:33
msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
msgstr ""
#: cryptui.rc:34
msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:35
msgid "Issued to: "
msgstr ""
#: cryptui.rc:36
msgid "Issued by: "
msgstr ""
#: cryptui.rc:37
msgid "Valid from "
msgstr ""
#: cryptui.rc:38
msgid " to "
msgstr ""
#: cryptui.rc:39
msgid "This certificate has an invalid signature."
msgstr ""
#: cryptui.rc:40
msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
msgstr ""
#: cryptui.rc:41
msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
msgstr ""
#: cryptui.rc:42
msgid "This certificate was revoked by its issuer."
msgstr ""
#: cryptui.rc:43
msgid "This certificate is OK."
msgstr ""
#: cryptui.rc:44
msgid "Field"
msgstr ""
#: cryptui.rc:45
msgid "Value"
msgstr ""
#: cryptui.rc:46 cryptui.rc:99 cryptui.rc:105
msgid "<All>"
msgstr ""
#: cryptui.rc:47
msgid "Version 1 Fields Only"
msgstr ""
#: cryptui.rc:48
msgid "Extensions Only"
msgstr ""
#: cryptui.rc:49
msgid "Critical Extensions Only"
msgstr ""
#: cryptui.rc:50
msgid "Properties Only"
msgstr ""
#: cryptui.rc:52
msgid "Serial number"
msgstr ""
#: cryptui.rc:53
msgid "Issuer"
msgstr ""
#: cryptui.rc:54
msgid "Valid from"
msgstr ""
#: cryptui.rc:55
msgid "Valid to"
msgstr ""
#: cryptui.rc:56
msgid "Subject"
msgstr ""
#: cryptui.rc:57
msgid "Public key"
msgstr ""
#: cryptui.rc:58
msgid "%s (%d bits)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:59
msgid "SHA1 hash"
msgstr ""
#: cryptui.rc:60
msgid "Enhanced key usage (property)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:61
msgid "Friendly name"
msgstr ""
#: cryptui.rc:62 shell32.rc:239 ipconfig.rc:41
msgid "Description"
msgstr ""
#: cryptui.rc:63
msgid "Certificate Properties"
msgstr ""
#: cryptui.rc:64
msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
msgstr ""
#: cryptui.rc:65
msgid "The OID you entered already exists."
msgstr ""
#: cryptui.rc:66
msgid "Select Certificate Store"
msgstr ""
#: cryptui.rc:67
msgid "Please select a certificate store."
msgstr ""
#: cryptui.rc:68
msgid "Certificate Import Wizard"
msgstr ""
#: cryptui.rc:69
msgid ""
"The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
"select another file."
msgstr ""
#: cryptui.rc:70
msgid "File to Import"
msgstr ""
#: cryptui.rc:71
msgid "Specify the file you want to import."
msgstr ""
#: cryptui.rc:72 cryptui.rc:95
msgid "Certificate Store"
msgstr ""
#: cryptui.rc:73
msgid ""
"Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
"lists, and certificate trust lists."
msgstr ""
#: cryptui.rc:74
msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:75
msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:76 cryptui.rc:155
msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:77 cryptui.rc:156
msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:78
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:79
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:81
msgid "Please select a file."
msgstr ""
#: cryptui.rc:82
msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
msgstr ""
#: cryptui.rc:83
msgid "Could not open "
msgstr ""
#: cryptui.rc:84
msgid "Determined by the program"
msgstr ""
#: cryptui.rc:85
msgid "Please select a store"
msgstr ""
#: cryptui.rc:86
msgid "Certificate Store Selected"
msgstr ""
#: cryptui.rc:87
msgid "Automatically determined by the program"
msgstr ""
#: cryptui.rc:88 shell32.rc:122
msgid "File"
msgstr ""
#: cryptui.rc:89
#, fuzzy
msgid "Content"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: cryptui.rc:91
msgid "Certificate Revocation List"
msgstr ""
#: cryptui.rc:93
msgid "CMS/PKCS #7 Message"
msgstr ""
#: cryptui.rc:94
msgid "Personal Information Exchange"
msgstr ""
#: cryptui.rc:96
msgid "The import was successful."
msgstr ""
#: cryptui.rc:97
msgid "The import failed."
msgstr ""
#: cryptui.rc:98
msgid "Arial"
msgstr ""
#: cryptui.rc:100
msgid "<Advanced Purposes>"
msgstr ""
#: cryptui.rc:101
msgid "Issued To"
msgstr ""
#: cryptui.rc:102
msgid "Issued By"
msgstr ""
#: cryptui.rc:103
#, fuzzy
msgid "Expiration Date"
msgstr "Επιλογές"
#: cryptui.rc:104
msgid "Friendly Name"
msgstr ""
#: cryptui.rc:106 cryptui.rc:120
#, fuzzy
msgid "<None>"
msgstr "Κανένα"
#: cryptui.rc:107
msgid ""
"You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
"sign messages with it.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:108
msgid ""
"You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
"sign messages with them.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:109
msgid ""
"You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
"verify messages signed with it.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:110
msgid ""
"You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
"verify messages signed with it.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:111
msgid ""
"Certificates issued by this certification authority will no longer be "
"trusted.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:112
msgid ""
"Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
"trusted.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:113
msgid ""
"Certificates issued by this root certification authority, or any "
"certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:114
msgid ""
"Certificates issued by these root certification authorities, or any "
"certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:115
msgid ""
"Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:116
msgid ""
"Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
"Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:117
msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:118
msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:119
msgid "Certificates"
msgstr ""
#: cryptui.rc:121
msgid "Ensures the identity of a remote computer"
msgstr ""
#: cryptui.rc:122
msgid "Proves your identity to a remote computer"
msgstr ""
#: cryptui.rc:123
msgid ""
"Ensures software came from software publisher\n"
"Protects software from alteration after publication"
msgstr ""
#: cryptui.rc:124
msgid "Protects e-mail messages"
msgstr ""
#: cryptui.rc:125
msgid "Allows secure communication over the Internet"
msgstr ""
#: cryptui.rc:126
msgid "Allows data to be signed with the current time"
msgstr ""
#: cryptui.rc:127
msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
msgstr ""
#: cryptui.rc:128
msgid "Allows data on disk to be encrypted"
msgstr ""
#: cryptui.rc:144
msgid "Private Key Archival"
msgstr ""
#: cryptui.rc:147
msgid "Certificate Export Wizard"
msgstr ""
#: cryptui.rc:148
#, fuzzy
msgid "Export Format"
msgstr "Forward"
#: cryptui.rc:149
msgid "Choose the format in which the content will be saved."
msgstr ""
#: cryptui.rc:150
msgid "Export Filename"
msgstr ""
#: cryptui.rc:151
msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
msgstr ""
#: cryptui.rc:152
msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: cryptui.rc:153
msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:154
msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:157
msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:158
msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:159
msgid "Serialized Certificate Store (*.sst)"
msgstr ""
#: cryptui.rc:160
#, fuzzy
msgid "File Format"
msgstr "Forward"
#: cryptui.rc:161
msgid "Include all certificates in certificate path"
msgstr ""
#: cryptui.rc:162
msgid "Export keys"
msgstr ""
#: cryptui.rc:165
msgid "The export was successful."
msgstr ""
#: cryptui.rc:166
msgid "The export failed."
msgstr ""
#: cryptui.rc:167
msgid "Export Private Key"
msgstr ""
#: cryptui.rc:168
msgid ""
"The certificate contains a private key which may be exported along with the "
"certificate."
msgstr ""
#: cryptui.rc:169
msgid "Enter Password"
msgstr ""
#: cryptui.rc:170
msgid "You may password-protect a private key."
msgstr ""
#: cryptui.rc:171
msgid "The passwords do not match."
msgstr ""
#: cryptui.rc:172
msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
msgstr ""
#: cryptui.rc:173
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
msgstr ""
#: devenum.rc:32
msgid "Default DirectSound"
msgstr ""
#: devenum.rc:33
msgid "DirectSound: %s"
msgstr ""
#: devenum.rc:34
msgid "Default WaveOut Device"
msgstr ""
#: devenum.rc:35
msgid "Default MidiOut Device"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: hhctrl.rc:70
msgid "S&ync"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:71 shdoclc.rc:38 winhlp32.rc:101
#, fuzzy
msgid "&Back"
msgstr "Πίσω"
#: hhctrl.rc:72
#, fuzzy
msgid "&Forward"
msgstr "Forward"
#: hhctrl.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Home"
msgstr "Home"
#: hhctrl.rc:74
#, fuzzy
msgid "&Stop"
msgstr "Τερματισμός"
#: hhctrl.rc:75 shdoclc.rc:56
#, fuzzy
msgid "&Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: hhctrl.rc:76 winefile.rc:38
#, fuzzy
msgid "&Print..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: hhctrl.rc:28 notepad.rc:58 progman.rc:53
msgid "&Contents"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: hhctrl.rc:29
msgid "I&ndex"
msgstr "I&ndex"
#: hhctrl.rc:30 notepad.rc:52
msgid "&Search"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: hhctrl.rc:31
msgid "Favor&ites"
msgstr "Α&γαπημένα"
#: hhctrl.rc:33
msgid "Hide &Tabs"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:34
msgid "Show &Tabs"
msgstr ""
#: hhctrl.rc:39
msgid "Show"
msgstr "Εμφάνιση"
#: hhctrl.rc:40
msgid "Hide"
msgstr "Απόκρυψη"
#: hhctrl.rc:41 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194 shdocvw.rc:65
msgid "Stop"
msgstr "Τερματισμός"
#: hhctrl.rc:42 shdocvw.rc:66 shell32.rc:59
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
#: hhctrl.rc:43 shdocvw.rc:63
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
#: hhctrl.rc:44 shdocvw.rc:67
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: hhctrl.rc:45
msgid "Sync"
msgstr "Sync"
#: hhctrl.rc:48 shdocvw.rc:64
msgid "Forward"
msgstr "Forward"
#: hhctrl.rc:49
msgid "IDTB_NOTES"
msgstr "IDTB_NOTES"
#: hhctrl.rc:50
msgid "IDTB_BROWSE_FWD"
msgstr "IDTB_BROWSE_FWD"
#: hhctrl.rc:51
msgid "IDT_BROWSE_BACK"
msgstr "IDT_BROWSE_BACK"
#: hhctrl.rc:52
msgid "IDTB_CONTENTS"
msgstr "IDTB_CONTENTS"
#: hhctrl.rc:53
msgid "IDTB_INDEX"
msgstr "IDTB_INDEX"
#: hhctrl.rc:54
msgid "IDTB_SEARCH"
msgstr "IDTB_SEARCH"
#: hhctrl.rc:55
msgid "IDTB_HISTORY"
msgstr "IDTB_HISTORY"
#: hhctrl.rc:56
msgid "IDTB_FAVORITES"
msgstr "IDTB_FAVORITES"
#: hhctrl.rc:57
msgid "Jump1"
msgstr "Jump1"
#: hhctrl.rc:58
msgid "Jump2"
msgstr "Jump2"
#: hhctrl.rc:59
msgid "Customize"
msgstr "Customize"
#: hhctrl.rc:60
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: hhctrl.rc:61
msgid "IDTB_TOC_NEXT"
msgstr "IDTB_TOC_NEXT"
#: hhctrl.rc:62
msgid "IDTB_TOC_PREV"
msgstr "IDTB_TOC_PREV"
#: iccvid.rc:25 iccvid.rc:26
msgid "Cinepak Video codec"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:28
msgid "Internet Settings"
msgstr ""
#: inetcpl.rc:29
msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
msgstr ""
#: jscript.rc:25
msgid "Error converting object to primitive type"
msgstr ""
#: jscript.rc:26
msgid "Invalid procedure call or argument"
msgstr ""
#: jscript.rc:27
msgid "Subscript out of range"
msgstr ""
#: jscript.rc:28
msgid "Automation server can't create object"
msgstr ""
#: jscript.rc:29
msgid "Object doesn't support this property or method"
msgstr ""
#: jscript.rc:30
msgid "Object doesn't support this action"
msgstr ""
#: jscript.rc:31
msgid "Argument not optional"
msgstr ""
#: jscript.rc:32
msgid "Syntax error"
msgstr ""
#: jscript.rc:33
msgid "Expected ';'"
msgstr ""
#: jscript.rc:34
msgid "Expected '('"
msgstr ""
#: jscript.rc:35
msgid "Expected ')'"
msgstr ""
#: jscript.rc:36
msgid "Unterminated string constant"
msgstr ""
#: jscript.rc:37
msgid "Conditional compilation is turned off"
msgstr ""
#: jscript.rc:40
msgid "Number expected"
msgstr ""
#: jscript.rc:38
msgid "Function expected"
msgstr ""
#: jscript.rc:39
msgid "'[object]' is not a date object"
msgstr ""
#: jscript.rc:41
msgid "Object expected"
msgstr ""
#: jscript.rc:42
msgid "Illegal assignment"
msgstr ""
#: jscript.rc:43
msgid "'|' is undefined"
msgstr ""
#: jscript.rc:44
msgid "Boolean object expected"
msgstr ""
#: jscript.rc:45
msgid "VBArray object expected"
msgstr ""
#: jscript.rc:46
msgid "JScript object expected"
msgstr ""
#: jscript.rc:47
msgid "Syntax error in regular expression"
msgstr ""
#: jscript.rc:48
msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
msgstr ""
#: jscript.rc:49
msgid "Array length must be a finite positive integer"
msgstr ""
#: jscript.rc:50
msgid "Array object expected"
msgstr ""
#: localspl.rc:28 localui.rc:28 winspool.rc:27
msgid "Local Port"
msgstr ""
#: localspl.rc:29
msgid "Local Monitor"
msgstr ""
#: localui.rc:29
msgid "'%s' is not a valid port name"
msgstr ""
#: localui.rc:30
msgid "Port %s already exists"
msgstr ""
#: localui.rc:31
msgid "This port has no options to configure"
msgstr ""
#: mapi32.rc:28
msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgstr ""
#: mapi32.rc:29
msgid "Send Mail"
msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: mshtml.rc:31
msgid "HTML rendering is currently disabled."
msgstr ""
#: mshtml.rc:32
msgid "HTML Document"
msgstr ""
#: mshtml.rc:26
msgid "Downloading from %s..."
msgstr ""
#: mshtml.rc:25
msgid "Done"
msgstr ""
2011-01-06 16:21:30 +01:00
#: msi.rc:27
msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the "
"file path and try again."
msgstr ""
#: msi.rc:28
msgid "path %s not found"
msgstr ""
#: msi.rc:29
msgid "insert disk %s"
msgstr ""
#: msi.rc:30
msgid ""
"Windows Installer %s\n"
"\n"
"Usage:\n"
"msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
"\n"
"Install a product:\n"
"\t/i {package|productcode} [property]\n"
"\t/package {package|productcode} [property]\n"
"\t/a package [property]\n"
"Repair an installation:\n"
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|productcode}\n"
"Uninstall a product:\n"
"\t/uninstall {package|productcode} [property]\n"
"\t/x {package|productcode} [property]\n"
"Advertise a product:\n"
"\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
"Apply a patch:\n"
"\t/p patchpackage [property]\n"
"\t/p patchpackage /a package [property]\n"
"Log and UI Modifiers for above commands:\n"
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n"
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
"Register MSI Service:\n"
"\t/y\n"
"Unregister MSI Service:\n"
"\t/z\n"
"Display this help:\n"
"\t/help\n"
"\t/?\n"
msgstr ""
#: msi.rc:57
msgid "enter which folder contains %s"
msgstr ""
#: msi.rc:58
msgid "install source for feature missing"
msgstr ""
#: msi.rc:59
msgid "network drive for feature missing"
msgstr ""
#: msi.rc:60
msgid "feature from:"
msgstr ""
#: msi.rc:61
msgid "choose which folder contains %s"
msgstr ""
#: msrle32.rc:27
msgid "WINE-MS-RLE"
msgstr ""
#: msrle32.rc:28
msgid "Wine MS-RLE video codec"
msgstr ""
#: msrle32.rc:29
msgid ""
"Wine MS-RLE video codec\n"
"Copyright 2002 by Michael Guennewig"
msgstr ""
#: msvfw32.rc:25
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:25
msgid "MS-CRAM"
msgstr ""
#: msvidc32.rc:26
msgid "Wine Video 1 video codec"
msgstr ""
#: oleacc.rc:27
msgid "unknown object"
msgstr ""
#: oleacc.rc:28
msgid "title bar"
msgstr ""
#: oleacc.rc:29
msgid "menu bar"
msgstr ""
#: oleacc.rc:30
msgid "scroll bar"
msgstr ""
#: oleacc.rc:31
msgid "grip"
msgstr ""
#: oleacc.rc:32
msgid "sound"
msgstr ""
#: oleacc.rc:33
msgid "cursor"
msgstr ""
#: oleacc.rc:34
msgid "caret"
msgstr ""
#: oleacc.rc:35
msgid "alert"
msgstr ""
#: oleacc.rc:36
msgid "window"
msgstr ""
#: oleacc.rc:37
msgid "client"
msgstr ""
#: oleacc.rc:38
msgid "popup menu"
msgstr ""
#: oleacc.rc:39
msgid "menu item"
msgstr ""
#: oleacc.rc:40
msgid "tool tip"
msgstr ""
#: oleacc.rc:41
#, fuzzy
msgid "application"
msgstr "Επιλογές"
#: oleacc.rc:42
msgid "document"
msgstr ""
#: oleacc.rc:43
msgid "pane"
msgstr ""
#: oleacc.rc:44
msgid "chart"
msgstr ""
#: oleacc.rc:45
msgid "dialog"
msgstr ""
#: oleacc.rc:46
msgid "border"
msgstr ""
#: oleacc.rc:47
msgid "grouping"
msgstr ""
#: oleacc.rc:48
#, fuzzy
msgid "separator"
msgstr "Διαχωριστής"
#: oleacc.rc:49
msgid "tool bar"
msgstr ""
#: oleacc.rc:50
msgid "status bar"
msgstr ""
#: oleacc.rc:51
msgid "table"
msgstr ""
#: oleacc.rc:52
msgid "column header"
msgstr ""
#: oleacc.rc:53
msgid "row header"
msgstr ""
#: oleacc.rc:54
msgid "column"
msgstr ""
#: oleacc.rc:55
msgid "row"
msgstr ""
#: oleacc.rc:56
msgid "cell"
msgstr ""
#: oleacc.rc:57
msgid "link"
msgstr ""
#: oleacc.rc:58
msgid "help balloon"
msgstr ""
#: oleacc.rc:59
msgid "character"
msgstr ""
#: oleacc.rc:60
msgid "list"
msgstr ""
#: oleacc.rc:61
msgid "list item"
msgstr ""
#: oleacc.rc:62
msgid "outline"
msgstr ""
#: oleacc.rc:63
msgid "outline item"
msgstr ""
#: oleacc.rc:64
msgid "page tab"
msgstr ""
#: oleacc.rc:65
msgid "property page"
msgstr ""
#: oleacc.rc:66
msgid "indicator"
msgstr ""
#: oleacc.rc:67
msgid "graphic"
msgstr ""
#: oleacc.rc:68
msgid "static text"
msgstr ""
#: oleacc.rc:69
msgid "text"
msgstr ""
#: oleacc.rc:70
msgid "push button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:71
msgid "check button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:72
msgid "radio button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:73
msgid "combo box"
msgstr ""
#: oleacc.rc:74
msgid "drop down"
msgstr ""
#: oleacc.rc:75
msgid "progress bar"
msgstr ""
#: oleacc.rc:76
msgid "dial"
msgstr ""
#: oleacc.rc:77
msgid "hot key field"
msgstr ""
#: oleacc.rc:78
msgid "slider"
msgstr ""
#: oleacc.rc:79
msgid "spin box"
msgstr ""
#: oleacc.rc:80
msgid "diagram"
msgstr ""
#: oleacc.rc:81
#, fuzzy
msgid "animation"
msgstr "Επιλογές"
#: oleacc.rc:82
msgid "equation"
msgstr ""
#: oleacc.rc:83
msgid "drop down button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:84
msgid "menu button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:85
msgid "grid drop down button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:86
msgid "white space"
msgstr ""
#: oleacc.rc:87
msgid "page tab list"
msgstr ""
#: oleacc.rc:88
msgid "clock"
msgstr ""
#: oleacc.rc:89
msgid "split button"
msgstr ""
#: oleacc.rc:90 ipconfig.rc:33
msgid "IP address"
msgstr ""
#: oleacc.rc:91
msgid "outline button"
msgstr ""
#: oleaut32.rc:27 oleview.rc:144
msgid "True"
msgstr "Αληθές"
#: oleaut32.rc:28 oleview.rc:145
msgid "False"
msgstr "Ψευδές"
#: oleaut32.rc:31
msgid "On"
msgstr "Ενεργό"
#: oleaut32.rc:32
msgid "Off"
msgstr "Ανενεργό"
#: oledlg.rc:25
msgid "Insert a new %s object into your document"
msgstr ""
#: oledlg.rc:26
msgid ""
"Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
"may activate it using the program which created it."
msgstr ""
#: oledlg.rc:27 shell32.rc:181
msgid "Browse"
msgstr ""
#: oledlg.rc:28
msgid ""
"File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
"control."
msgstr ""
#: oledlg.rc:29
msgid "Add Control"
msgstr ""
#: oledlg.rc:34
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
msgstr ""
#: oledlg.rc:35
msgid ""
"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
"activate it using %s."
msgstr ""
#: oledlg.rc:36
msgid ""
"Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
"activate it using %s. It will be displayed as an icon."
msgstr ""
#: oledlg.rc:37
msgid ""
"Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
"linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
"your document."
msgstr ""
#: oledlg.rc:38
msgid ""
"Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
"is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
"in your document."
msgstr ""
#: oledlg.rc:39
msgid ""
"Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
"The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
"be reflected in your document."
msgstr ""
#: oledlg.rc:40
msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
msgstr ""
#: oledlg.rc:41
#, fuzzy
msgid "Unknown Type"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: oledlg.rc:42
msgid "Unknown Source"
msgstr ""
#: oledlg.rc:43
msgid "the program which created it"
msgstr ""
#: sane.rc:31
msgctxt "unit: pixels"
msgid "px"
msgstr ""
#: sane.rc:32
msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:33
#, fuzzy
msgctxt "unit: millimeters"
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: sane.rc:34
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
#: sane.rc:35
msgctxt "unit: percent"
msgid "%"
msgstr ""
#: sane.rc:36
msgctxt "unit: microseconds"
msgid "us"
msgstr ""
#: setupapi.rc:28
msgid "The file '%s' on %s is needed"
msgstr ""
#: setupapi.rc:29 ipconfig.rc:31
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: setupapi.rc:30
msgid "Copy files from:"
msgstr ""
#: setupapi.rc:31
msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:36 winhlp32.rc:47 winhlp32.rc:83
msgid "Default"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:39
#, fuzzy
msgid "F&orward"
msgstr "Forward"
#: shdoclc.rc:41
msgid "&Save Background As..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:42
msgid "Set As Back&ground"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:43
msgid "&Copy Background"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:44
msgid "Set as &Desktop Item"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121 user32.rc:49
msgid "Select &All"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
#: shdoclc.rc:189 user32.rc:46 wineconsole.rc:30 wordpad.rc:103
msgid "&Paste"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:49
msgid "Create Shor&tcut"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:50
#, fuzzy
msgid "Add to &Favorites"
msgstr "Α&γαπημένα"
#: shdoclc.rc:51
msgid "&View Source"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:53
msgid "&Encoding"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:55
msgid "Pr&int"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:59 shell32.rc:93 clock.rc:28 wineconsole.rc:27
msgid "&Properties"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:62
msgid "Image"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
msgid "&Open Link"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
msgid "Open Link in &New Window"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
msgid "Save Target &As..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
msgid "&Print Target"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
msgid "S&how Picture"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
msgid "&Save Picture As..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:71
msgid "&E-mail Picture..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:72
msgid "Pr&int Picture..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:73
msgid "&Go to My Pictures"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
msgid "Set as Back&ground"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
msgid "Set as &Desktop Item..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
#: user32.rc:44 wordpad.rc:101
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
#: shdoclc.rc:187 shell32.rc:87 user32.rc:45 wineconsole.rc:29 wordpad.rc:102
msgid "&Copy"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
msgid "Copy Shor&tcut"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
#, fuzzy
msgid "Add to &Favorites..."
msgstr "Α&γαπημένα"
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
msgid "P&roperties"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:88
msgid "Control"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:90 user32.rc:42
msgid "&Undo"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:95 shell32.rc:90 user32.rc:47
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:101
msgid "Table"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:103 shell32.rc:82
msgid "&Select"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:105
msgid "&Cell"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:106
msgid "&Row"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:107
msgid "&Column"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:108
msgid "&Table"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:112
msgid "&Cell Properties"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:113
msgid "&Table Properties"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:116
msgid "1DSite Select"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:120 shell32.rc:61
msgid "Paste"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:122 winhlp32.rc:31
#, fuzzy
msgid "&Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#: shdoclc.rc:126
msgid "Anchor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:128 shell32.rc:84 view.rc:30 winhlp32.rc:29
msgid "&Open"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:129
msgid "Open in &New Window"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:133
msgid "Cut"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:144
msgid "Context Unknown"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:149
msgid "DYNSRC Image"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:157
msgid "&Save Video As..."
msgstr ""
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
msgid "Play"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:174
msgid "ART Image"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:195
msgid "Rewind"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:201
msgid "Debug"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:203
msgid "Trace Tags"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:204
msgid "Resource Failures"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:205
msgid "Dump Tracking Info"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:206
msgid "Debug Break"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:207
msgid "Debug View"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:208
msgid "Dump Tree"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:209
msgid "Dump Lines"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:210
msgid "Dump DisplayTree"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:211
msgid "Dump FormatCaches"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:212
msgid "Dump LayoutRects"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:213
msgid "Memory Monitor"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:214
msgid "Performance Meters"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:215
msgid "Save HTML"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:217
msgid "&Browse View"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:218
msgid "&Edit View"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:221
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
msgid "Scroll Here"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:225
msgid "Top"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:226
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:228
msgid "Page Up"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:229
msgid "Page Down"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:231
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:232
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:235
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:239
msgid "Left Edge"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:240
msgid "Right Edge"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:242
msgid "Page Left"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:243
msgid "Page Right"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:245
msgid "Scroll Left"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:246
msgid "Scroll Right"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:25
msgid "Wine Internet Explorer"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:30
msgid "&w&bPage &p"
msgstr ""
#: shdoclc.rc:31
msgid "&u&b&d"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:25 shell32.rc:99 notepad.rc:26 oleview.rc:27 oleview.rc:77
#: progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25 winhlp32.rc:28
#: wordpad.rc:26
msgid "&File"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
msgid "&New"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
msgid "&Window"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:31
msgid "&Open..."
msgstr ""
#: shdocvw.rc:33 notepad.rc:30 wordpad.rc:31
msgid "Save &as..."
msgstr ""
#: shdocvw.rc:35
#, fuzzy
msgid "Print &format..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: shdocvw.rc:36
#, fuzzy
msgid "Pr&int..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: shdocvw.rc:37 wordpad.rc:34
#, fuzzy
msgid "Print previe&w..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: shdocvw.rc:39
#, fuzzy
msgid "&Properties..."
msgstr "Επιλογές"
#: shdocvw.rc:40 oleview.rc:80 taskmgr.rc:140
msgid "&Close"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
msgid "&View"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:44
msgid "&Toolbars"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:46
msgid "&Standard bar"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:47
msgid "&Address bar"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Favorites"
msgstr "Α&γαπημένα"
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
#, fuzzy
msgid "&Add to Favorites..."
msgstr "Α&γαπημένα"
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
msgid "&Help"
msgstr ""
#: shdocvw.rc:57
msgid "&About Internet Explorer..."
msgstr ""
#: shdocvw.rc:73
msgid "Address"
msgstr ""
#: shell32.rc:27 shell32.rc:42 shell32.rc:107 shell32.rc:147 taskmgr.rc:65
#: taskmgr.rc:111 taskmgr.rc:253
msgid "Lar&ge Icons"
msgstr ""
#: shell32.rc:28 shell32.rc:43 shell32.rc:108 shell32.rc:148 taskmgr.rc:66
#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
msgid "S&mall Icons"
msgstr ""
#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:109 shell32.rc:149
msgid "&List"
msgstr ""
#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:110 shell32.rc:150 taskmgr.rc:67
#: taskmgr.rc:113 taskmgr.rc:255
msgid "&Details"
msgstr ""
#: shell32.rc:48
msgid "Arrange &Icons"
msgstr ""
#: shell32.rc:50
msgid "By &Name"
msgstr ""
#: shell32.rc:51
msgid "By &Type"
msgstr ""
#: shell32.rc:52
msgid "By &Size"
msgstr ""
#: shell32.rc:53
msgid "By &Date"
msgstr ""
#: shell32.rc:55
msgid "&Auto Arrange"
msgstr ""
#: shell32.rc:57
msgid "Line up Icons"
msgstr ""
#: shell32.rc:62
msgid "Paste as Link"
msgstr ""
#: shell32.rc:64
msgid "New"
msgstr ""
#: shell32.rc:66
msgid "New &Folder"
msgstr ""
#: shell32.rc:67
msgid "New &Link"
msgstr ""
#: shell32.rc:71
#, fuzzy
msgid "Properties"
msgstr "Επιλογές"
#: shell32.rc:83
msgid "E&xplore"
msgstr ""
#: shell32.rc:86
msgid "C&ut"
msgstr ""
#: shell32.rc:89
msgid "Create &Link"
msgstr ""
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
msgid "&Rename"
msgstr ""
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
msgid "E&xit"
msgstr ""
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
msgstr ""
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:161
msgid "Size"
msgstr ""
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
msgid "Type"
msgstr ""
#: shell32.rc:125
msgid "Modified"
msgstr ""
#: shell32.rc:126 winefile.rc:167
msgid "Attributes"
msgstr ""
#: shell32.rc:128
msgid "Size available"
msgstr ""
#: shell32.rc:130
#, fuzzy
msgid "Comments"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: shell32.rc:131
msgid "Owner"
msgstr ""
#: shell32.rc:132
msgid "Group"
msgstr ""
#: shell32.rc:133
msgid "Original location"
msgstr ""
#: shell32.rc:134
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:144
msgid "Control Panel"
msgstr ""
#: shell32.rc:151
msgid "Select"
msgstr ""
#: shell32.rc:152 oleview.rc:99
msgid "Open"
msgstr ""
#: shell32.rc:173
msgid "Restart"
msgstr ""
#: shell32.rc:174
msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
msgstr ""
#: shell32.rc:175
msgid "Shutdown"
msgstr ""
#: shell32.rc:176
msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
msgstr ""
#: shell32.rc:186
msgid "Start Menu\\Programs"
msgstr ""
#: shell32.rc:188
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Α&γαπημένα"
#: shell32.rc:189
msgid "Start Menu\\Programs\\StartUp"
msgstr ""
#: shell32.rc:190
msgid "Recent"
msgstr ""
#: shell32.rc:191
msgid "SendTo"
msgstr ""
#: shell32.rc:192
msgid "Start Menu"
msgstr ""
#: shell32.rc:193
msgid "My Music"
msgstr ""
#: shell32.rc:194
msgid "My Videos"
msgstr ""
#: shell32.rc:196
msgid "NetHood"
msgstr ""
#: shell32.rc:197
msgid "Templates"
msgstr ""
#: shell32.rc:198
#, fuzzy
msgid "Application Data"
msgstr "Επιλογές"
#: shell32.rc:199
#, fuzzy
msgid "PrintHood"
msgstr "Εκτύπωση"
#: shell32.rc:200
msgid "Local Settings\\Application Data"
msgstr ""
#: shell32.rc:201
msgid "Local Settings\\Temporary Internet Files"
msgstr ""
#: shell32.rc:202
msgid "Cookies"
msgstr ""
#: shell32.rc:203
msgid "Local Settings\\History"
msgstr ""
#: shell32.rc:204
msgid "Program Files"
msgstr ""
#: shell32.rc:206
msgid "My Pictures"
msgstr ""
#: shell32.rc:207
msgid "Program Files\\Common Files"
msgstr ""
#: shell32.rc:209 shell32.rc:135 shell32.rc:231
msgid "Documents"
msgstr ""
#: shell32.rc:210
msgid "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
msgstr ""
#: shell32.rc:211
msgid "Music"
msgstr ""
#: shell32.rc:212
msgid "Pictures"
msgstr ""
#: shell32.rc:213
msgid "Videos"
msgstr ""
#: shell32.rc:214
msgid "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
msgstr ""
#: shell32.rc:205
msgid "Program Files (x86)"
msgstr ""
#: shell32.rc:208
msgid "Program Files (x86)\\Common Files"
msgstr ""
#: shell32.rc:215
#, fuzzy
msgid "Contacts"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: shell32.rc:216 winefile.rc:166
msgid "Links"
msgstr ""
#: shell32.rc:217
msgid "Pictures\\Slide Shows"
msgstr ""
#: shell32.rc:218
msgid "Music\\Playlists"
msgstr ""
#: shell32.rc:219 shell32.rc:232
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: shell32.rc:136 taskmgr.rc:327
msgid "Status"
msgstr ""
#: shell32.rc:137
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "Επιλογές"
#: shell32.rc:138
msgid "Model"
msgstr ""
#: shell32.rc:220
msgid "Microsoft\\Windows\\GameExplorer"
msgstr ""
#: shell32.rc:221
msgid "Microsoft\\Windows\\Libraries"
msgstr ""
#: shell32.rc:222
msgid "Microsoft\\Windows\\Ringtones"
msgstr ""
#: shell32.rc:223
msgid "Music\\Sample Music"
msgstr ""
#: shell32.rc:224
msgid "Pictures\\Sample Pictures"
msgstr ""
#: shell32.rc:225
msgid "Music\\Sample Playlists"
msgstr ""
#: shell32.rc:226
msgid "Videos\\Sample Videos"
msgstr ""
#: shell32.rc:227
msgid "Saved Games"
msgstr ""
#: shell32.rc:228
#, fuzzy
msgid "Searches"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: shell32.rc:229
msgid "Users"
msgstr ""
#: shell32.rc:230
msgid "OEM Links"
msgstr ""
#: shell32.rc:233
msgid "AppData\\LocalLow"
msgstr ""
#: shell32.rc:154
msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
msgstr ""
#: shell32.rc:155
msgid "Error during creation of a new folder"
msgstr ""
#: shell32.rc:156
msgid "Confirm file deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:157
msgid "Confirm folder deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:158
msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:159
msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:166
msgid "Confirm file overwrite"
msgstr ""
#: shell32.rc:165
msgid ""
"This folder already contains a file called '%1'.\n"
"\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: shell32.rc:160
msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
msgstr ""
#: shell32.rc:162
msgid ""
"Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
msgstr ""
#: shell32.rc:161
msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
msgstr ""
#: shell32.rc:163
msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
msgstr ""
#: shell32.rc:164
msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
msgstr ""
#: shell32.rc:167
msgid ""
"This folder already contains a folder named '%1'.\n"
"\n"
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
"the folder?"
msgstr ""
#: shell32.rc:235
msgid "New Folder"
msgstr ""
#: shell32.rc:237
msgid "Wine Control Panel"
msgstr ""
#: shell32.rc:179
msgid "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
msgstr ""
#: shell32.rc:180
msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
msgstr ""
#: shell32.rc:182
msgid "Executable files (*.exe)"
msgstr ""
#: shell32.rc:241
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
"any later version.\n"
"\n"
"Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for "
"more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
msgid "Wine License"
msgstr ""
#: shell32.rc:143
msgid "Trash"
msgstr ""
#: shlwapi.rc:27
msgid "%ld bytes"
msgstr ""
#: shlwapi.rc:28
msgid " hr"
msgstr ""
#: shlwapi.rc:29
msgid " min"
msgstr ""
#: shlwapi.rc:30
msgid " sec"
msgstr ""
#: user32.rc:27 taskmgr.rc:139
msgid "&Restore"
msgstr ""
#: user32.rc:28
msgid "&Move"
msgstr ""
#: user32.rc:29
msgid "&Size"
msgstr ""
#: user32.rc:30
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
#: user32.rc:31 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:100 taskmgr.rc:127
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
#: user32.rc:33
msgid "&Close\tAlt-F4"
msgstr ""
#: user32.rc:35
msgid "&About Wine..."
msgstr ""
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
msgid "Error"
msgstr ""
#: user32.rc:56
msgid "&More Windows..."
msgstr ""
#: wininet.rc:25
msgid "LAN Connection"
msgstr ""
#: wininet.rc:26
msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
msgstr ""
#: wininet.rc:27
msgid "The date on the certificate is invalid."
msgstr ""
#: wininet.rc:28
msgid "The name on the certificate does not match the site."
msgstr ""
#: wininet.rc:29
msgid ""
"There is at least one unspecified security problem with this certificate."
msgstr ""
#: winmm.rc:28
msgid "The specified command was carried out."
msgstr ""
#: winmm.rc:29
msgid "Undefined external error."
msgstr ""
#: winmm.rc:30
msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
msgstr ""
#: winmm.rc:31
msgid "The driver was not enabled."
msgstr ""
#: winmm.rc:32
msgid ""
"The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
"again."
msgstr ""
#: winmm.rc:33
msgid "The specified device handle is invalid."
msgstr ""
#: winmm.rc:34
msgid "There is no driver installed on your system !\n"
msgstr ""
#: winmm.rc:35
msgid ""
"Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
"increase available memory, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:36
msgid ""
"This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
"which functions and messages the driver supports."
msgstr ""
#: winmm.rc:37
msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
msgstr ""
#: winmm.rc:38
msgid "An invalid flag was passed to a system function."
msgstr ""
#: winmm.rc:39
msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
msgstr ""
#: winmm.rc:42
msgid ""
"The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
"Capabilities function to determine the supported formats"
msgstr ""
#: winmm.rc:43 winmm.rc:49
msgid ""
"Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
"device, or wait until the data is finished playing."
msgstr ""
#: winmm.rc:44
msgid ""
"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:45
msgid ""
"Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
"and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:48
msgid ""
"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:50
msgid ""
"A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
"MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
msgstr ""
#: winmm.rc:51
msgid ""
"The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
"transmitted, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:52
msgid ""
"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
"on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup."
msgstr ""
#: winmm.rc:53
msgid ""
"The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
"Windows SYSTEM directory, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:56
msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
msgstr ""
#: winmm.rc:57
msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
msgstr ""
#: winmm.rc:58
msgid "The driver cannot recognize the specified command."
msgstr ""
#: winmm.rc:59
msgid ""
"There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
"or contact the device manufacturer."
msgstr ""
#: winmm.rc:60
msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
msgstr ""
#: winmm.rc:61
msgid ""
"Not enough memory available for this task.\n"
"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
"again."
msgstr ""
#: winmm.rc:62
msgid ""
"The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
"unique alias."
msgstr ""
#: winmm.rc:63
msgid ""
"There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
msgstr ""
#: winmm.rc:64
msgid "No command was specified."
msgstr ""
#: winmm.rc:65
msgid ""
"The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
"size of the buffer."
msgstr ""
#: winmm.rc:66
msgid ""
"The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
"one."
msgstr ""
#: winmm.rc:67
msgid "The specified integer is invalid for this command."
msgstr ""
#: winmm.rc:68
msgid ""
"The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
"manufacturer about obtaining a new driver."
msgstr ""
#: winmm.rc:69
msgid ""
"There is a problem with the device driver. Check with the device "
"manufacturer about obtaining a new driver."
msgstr ""
#: winmm.rc:70
msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
msgstr ""
#: winmm.rc:71
msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
msgstr ""
#: winmm.rc:72
msgid ""
"Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
msgstr ""
#: winmm.rc:73
msgid "The device driver is not ready."
msgstr ""
#: winmm.rc:74
msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
msgstr ""
#: winmm.rc:75
msgid ""
"There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
"access error."
msgstr ""
#: winmm.rc:76
msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
msgstr ""
#: winmm.rc:77
msgid ""
"Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
"separately to determine which devices caused the error"
msgstr ""
#: winmm.rc:78
msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
msgstr ""
#: winmm.rc:79
msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
msgstr ""
#: winmm.rc:80
msgid "The specified parameters cannot be used together."
msgstr ""
#: winmm.rc:81
msgid ""
"Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
"still connected to the network."
msgstr ""
#: winmm.rc:82
msgid ""
"Cannot find the specified device. Make sure it is installed or that the "
"device name is spelled correctly."
msgstr ""
#: winmm.rc:83
msgid ""
"The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
"again."
msgstr ""
#: winmm.rc:84
msgid ""
"The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
"alias."
msgstr ""
#: winmm.rc:85
msgid "The specified parameter is invalid for this command."
msgstr ""
#: winmm.rc:86
msgid ""
"The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
"parameter with each 'open' command."
msgstr ""
#: winmm.rc:87
msgid ""
"The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
"Please supply one."
msgstr ""
#: winmm.rc:88
msgid ""
"The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
"documentation for valid formats."
msgstr ""
#: winmm.rc:89
msgid ""
"A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
"supply one."
msgstr ""
#: winmm.rc:90
msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
msgstr ""
#: winmm.rc:91
msgid ""
"The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
"may be corrupt, or not in the correct format."
msgstr ""
#: winmm.rc:92
msgid "A null parameter block was passed to MCI."
msgstr ""
#: winmm.rc:93
msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
msgstr ""
#: winmm.rc:94
msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
msgstr ""
#: winmm.rc:95
msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
msgstr ""
#: winmm.rc:96
msgid "Cannot use a filename with the specified device."
msgstr ""
#: winmm.rc:97
msgid ""
"Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
"sequence, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:98
msgid ""
"Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
"the device is closed, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:99
msgid ""
"The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
"characters, followed by a period and an extension."
msgstr ""
#: winmm.rc:100
msgid ""
"Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
msgstr ""
#: winmm.rc:101
msgid ""
"The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
"in Control Panel to install the device."
msgstr ""
#: winmm.rc:102
msgid ""
"Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
"restarting your computer."
msgstr ""
#: winmm.rc:103
msgid ""
"Cannot access the specified file or MCI device because the application "
"cannot change directories."
msgstr ""
#: winmm.rc:104
msgid ""
"Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
"change drives."
msgstr ""
#: winmm.rc:105
msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
msgstr ""
#: winmm.rc:106
msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
msgstr ""
#: winmm.rc:107
msgid ""
"The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
msgstr ""
#: winmm.rc:108
msgid ""
"All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
"until a wave device is free, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:109
msgid ""
"Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
"until the device is free, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:110
msgid ""
"All wave devices that can record files in the current format are in use. "
"Wait until a wave device is free, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:111
msgid ""
"Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
"until the device is free, and then try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:112
msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
msgstr ""
#: winmm.rc:113
msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
msgstr ""
#: winmm.rc:114
msgid ""
"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
"the Drivers option to install the wave device."
msgstr ""
#: winmm.rc:115
msgid ""
"The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
"format."
msgstr ""
#: winmm.rc:116
msgid ""
"No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
"the Drivers option to install the wave device."
msgstr ""
#: winmm.rc:117
msgid ""
"The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
"format."
msgstr ""
#: winmm.rc:122
msgid ""
"The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
"You can't use them together."
msgstr ""
#: winmm.rc:124
msgid ""
"The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free; then try "
"again."
msgstr ""
#: winmm.rc:127
msgid ""
"The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
"option from the Control Panel to install a MIDI device."
msgstr ""
#: winmm.rc:125
msgid ""
"The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
"on the system. Use the MIDI Mapper option from the Control Panel to edit the "
"setup."
msgstr ""
#: winmm.rc:126
msgid "An error occurred with the specified port."
msgstr ""
#: winmm.rc:129
msgid ""
"All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
"these applications; then, try again."
msgstr ""
#: winmm.rc:128
msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
msgstr ""
#: winmm.rc:123
msgid ""
"The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
"Control Panel to install a MIDI driver."
msgstr ""
#: winmm.rc:118
msgid "There is no display window."
msgstr ""
#: winmm.rc:119
msgid "Could not create or use window."
msgstr ""
#: winmm.rc:120
msgid ""
"Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
"check your disk or network connection."
msgstr ""
#: winmm.rc:121
msgid ""
"Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
"are still connected to the network."
msgstr ""
#: winspool.rc:28
msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
msgstr ""
#: winspool.rc:29
msgid "Unable to create the output file."
msgstr ""
#: wldap32.rc:27
msgid "Success"
msgstr ""
#: wldap32.rc:28
#, fuzzy
msgid "Operations Error"
msgstr "Επιλογές"
#: wldap32.rc:29
msgid "Protocol Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:30
msgid "Time Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:31
msgid "Size Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:32
msgid "Compare False"
msgstr ""
#: wldap32.rc:33
msgid "Compare True"
msgstr ""
#: wldap32.rc:34
msgid "Authentication Method Not Supported"
msgstr ""
#: wldap32.rc:35
msgid "Strong Authentication Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:36
msgid "Referral (v2)"
msgstr ""
#: wldap32.rc:37
msgid "Referral"
msgstr ""
#: wldap32.rc:38
msgid "Administration Limit Exceeded"
msgstr ""
#: wldap32.rc:39
msgid "Unavailable Critical Extension"
msgstr ""
#: wldap32.rc:40
msgid "Confidentiality Required"
msgstr ""
#: wldap32.rc:43
msgid "No Such Attribute"
msgstr ""
#: wldap32.rc:44
#, fuzzy
msgid "Undefined Type"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: wldap32.rc:45
msgid "Inappropriate Matching"
msgstr ""
#: wldap32.rc:46
msgid "Constraint Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:47
msgid "Attribute Or Value Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:48
msgid "Invalid Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:59
msgid "No Such Object"
msgstr ""
#: wldap32.rc:60
msgid "Alias Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:61
msgid "Invalid DN Syntax"
msgstr ""
#: wldap32.rc:62
msgid "Is Leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:63
msgid "Alias Dereference Problem"
msgstr ""
#: wldap32.rc:75
msgid "Inappropriate Authentication"
msgstr ""
#: wldap32.rc:76
msgid "Invalid Credentials"
msgstr ""
#: wldap32.rc:77
msgid "Insufficient Rights"
msgstr ""
#: wldap32.rc:78
msgid "Busy"
msgstr ""
#: wldap32.rc:79
msgid "Unavailable"
msgstr ""
#: wldap32.rc:80
msgid "Unwilling To Perform"
msgstr ""
#: wldap32.rc:81
msgid "Loop Detected"
msgstr ""
#: wldap32.rc:87
msgid "Sort Control Missing"
msgstr ""
#: wldap32.rc:88
msgid "Index range error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:91
msgid "Naming Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:92
msgid "Object Class Violation"
msgstr ""
#: wldap32.rc:93
msgid "Not allowed on Non-leaf"
msgstr ""
#: wldap32.rc:94
msgid "Not allowed on RDN"
msgstr ""
#: wldap32.rc:95
msgid "Already Exists"
msgstr ""
#: wldap32.rc:96
msgid "No Object Class Mods"
msgstr ""
#: wldap32.rc:97
msgid "Results Too Large"
msgstr ""
#: wldap32.rc:98
msgid "Affects Multiple DSAs"
msgstr ""
#: wldap32.rc:107
msgid "Other"
msgstr ""
#: wldap32.rc:108
msgid "Server Down"
msgstr ""
#: wldap32.rc:109
msgid "Local Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:110
msgid "Encoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:111
msgid "Decoding Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:112
msgid "Timeout"
msgstr ""
#: wldap32.rc:113
msgid "Auth Unknown"
msgstr ""
#: wldap32.rc:114
msgid "Filter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:115
msgid "User Cancelled"
msgstr ""
#: wldap32.rc:116
msgid "Parameter Error"
msgstr ""
#: wldap32.rc:117
msgid "No Memory"
msgstr ""
#: wldap32.rc:118
msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgstr ""
#: wldap32.rc:119
msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
msgstr ""
#: wldap32.rc:120
msgid "Specified control was not found in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:121
msgid "No result present in message"
msgstr ""
#: wldap32.rc:122
msgid "More results returned"
msgstr ""
#: wldap32.rc:123
msgid "Loop while handling referrals"
msgstr ""
#: wldap32.rc:124
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: clock.rc:29
msgid "Ana&log"
msgstr ""
#: clock.rc:30
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97 wordpad.rc:81
msgid "&Font..."
msgstr ""
#: clock.rc:34
msgid "&Without Titlebar"
msgstr ""
#: clock.rc:36
msgid "&Seconds"
msgstr ""
#: clock.rc:37
msgid "&Date"
msgstr ""
#: clock.rc:39 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:142
msgid "&Always on Top"
msgstr ""
#: clock.rc:41
msgid "Inf&o"
msgstr ""
#: clock.rc:42
msgid "&About Clock..."
msgstr ""
#: clock.rc:48
msgid "Clock"
msgstr ""
#: cmd.rc:30
msgid "ATTRIB shows or changes DOS file attributes.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:38
msgid ""
"CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands\n"
"from another batch file. When the batch file exits, control returns to\n"
"the file which called it. The CALL command may supply parameters to the\n"
"called procedure.\n"
"\n"
"Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
"called procedure are inherited by the caller.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:41
msgid ""
"CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
"default directory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:42
msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:44
msgid "CLS clears the console screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:46
msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:47
msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:48
msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:49
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:50
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:60
msgid ""
"ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
"\n"
"ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed\n"
"on the terminal device before they are executed.\n"
"\n"
"ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
"default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
"preceding it with an @ sign.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:62
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:70
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The requirement to double the % sign when using FOR in a batch file does\n"
"not exist in wine's cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:82
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
"\n"
"The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters\n"
"long but may not include spaces (this is different from other operating\n"
"systems). If two or more identical labels exist in a batch file the\n"
"first one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent\n"
"label terminates the batch file execution.\n"
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:85
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:95
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
"Syntax:\tIF [NOT] EXIST filename command\n"
"IF [NOT] string1==string2 command\n"
"IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
"\n"
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
"Syntax: LABEL [drive:]\n"
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:104
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:105
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:112
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
"If the item being moved is a directory then all the files and "
"subdirectories\n"
"below the item are moved as well.\n"
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:123
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
"Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken\n"
"from the registry). To change the setting follow the\n"
"PATH command with the new value.\n"
"\n"
"It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:129
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen 'Press Return key to continue'\n"
"and waits for the user to press the Return key. It is mainly useful in\n"
"batch files to allow the user to read the output of a previous command\n"
"before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
"The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
"appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
"\n"
"The following character strings have the special meaning shown:\n"
"\n"
"$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n"
"$d Current date $e Escape $g > sign\n"
"$l < sign $n Current drive $p Current path\n"
"$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n"
"\n"
"Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
"prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
"current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
"(like a command PROMPT $p$g).\n"
"\n"
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
msgid ""
"A command line beginning REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:158
msgid "RENAME <filename> renames a file\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:160
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:161
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:179
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
"SET without parameters shows all of the current environment.\n"
"\n"
"To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
"\n"
"SET <variable>=<value>\n"
"\n"
"where <variable> and <value> are character strings. There must be no\n"
"spaces before the equals sign, nor can the variable name\n"
"have embedded spaces.\n"
"\n"
"Under Wine, the environment of the underlying operating system is\n"
"included into the Win32 environment, there will generally therefore be\n"
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:184
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:186
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:188
msgid "Sets the window title for the cmd window, syntax TITLE [string]\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:192
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tSet the flag\n"
"VERIFY OFF\tClear the flag\n"
"VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:204
msgid "VER displays the version of cmd you are running\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:209
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:212
msgid ""
"POPD changes current directory to the last one saved with\n"
"PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:218
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:222
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"POPD\t\tRestores the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChanges to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:255
msgid "Are you sure"
msgstr ""
#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:258
msgid "File association missing for extension %s\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:259
msgid "No open command associated with file type '%s'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:260
msgid "Overwrite %s"
msgstr ""
#: cmd.rc:261
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:262
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:263
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:265
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
msgid "%s : File Not Found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:267
msgid "No help available for %s\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:268
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:269
msgid "Current Date is %s\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
msgid "Current Time is %s\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:271
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:272
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:273
msgid "Environment variable %s not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%s'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:275
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:277
msgid "%s, Delete"
msgstr ""
#: cmd.rc:278
msgid "Echo is %s\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:279
msgid "Verify is %s\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:280
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:281
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:282
msgid ""
"Volume in drive %c is %s\n"
"Volume Serial Number is %04x-%04x\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:283
msgid "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:284
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:285
msgid "Press Return key to continue: "
msgstr ""
#: cmd.rc:286
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:287
msgid ""
"CMD Version %s\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:288
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:289
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:27
msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:28
msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:29
msgid "%s adapter %s\n"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:30
msgid "Ethernet"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:32
msgid "Connection-specific DNS suffix"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:34
msgid "Hostname"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:35
msgid "Node type"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:36
msgid "Broadcast"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:37
msgid "Peer-to-peer"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:38
msgid "Mixed"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:39
msgid "Hybrid"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:40
msgid "IP routing enabled"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:42
msgid "Physical address"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:43
msgid "DHCP enabled"
msgstr ""
#: ipconfig.rc:46
msgid "Default gateway"
msgstr ""
#: net.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET [ HELP | START | STOP | USE ]\n"
msgstr ""
#: net.rc:28
msgid "Specify service name to start.\n"
msgstr ""
#: net.rc:29
msgid "Specify service name to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:30
msgid "Stopping dependent service: %s\n"
msgstr ""
#: net.rc:31
msgid "Could not stop service %s\n"
msgstr ""
#: net.rc:32
msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
msgstr ""
#: net.rc:33
msgid "Could not get handle to service.\n"
msgstr ""
#: net.rc:34
msgid "The %s service is starting.\n"
msgstr ""
#: net.rc:35
msgid "The %s service was started successfully.\n"
msgstr ""
#: net.rc:36
msgid "The %s service failed to start.\n"
msgstr ""
#: net.rc:37
msgid "The %s service is stopping.\n"
msgstr ""
#: net.rc:38
msgid "The %s service was stopped successfully.\n"
msgstr ""
#: net.rc:39
msgid "The %s service failed to stop.\n"
msgstr ""
#: net.rc:40
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"NET HELP command\n"
" -or-\n"
"NET command /HELP\n"
"\n"
" Commands available are:\n"
" NET HELP NET START NET STOP NET USE\n"
msgstr ""
#: net.rc:42
msgid "There are no entries in the list.\n"
msgstr ""
#: net.rc:43
msgid ""
"\n"
"Status Local Remote\n"
"---------------------------------------------------------------\n"
msgstr ""
#: net.rc:44
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
msgstr ""
#: notepad.rc:27
msgid "&New\tCtrl+N"
msgstr ""
#: notepad.rc:28 wordpad.rc:29
msgid "&Open...\tCtrl+O"
msgstr ""
#: notepad.rc:29 wordpad.rc:30
msgid "&Save\tCtrl+S"
msgstr ""
#: notepad.rc:32 wordpad.rc:33
msgid "&Print...\tCtrl+P"
msgstr ""
#: notepad.rc:33 wordpad.rc:35
msgid "Page Se&tup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:34
msgid "P&rinter Setup..."
msgstr ""
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
msgid "&Edit"
msgstr ""
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr ""
#: notepad.rc:41 wordpad.rc:44
msgid "Cu&t\tCtrl+X"
msgstr ""
#: notepad.rc:42 wordpad.rc:45
msgid "&Copy\tCtrl+C"
msgstr ""
#: notepad.rc:43 wordpad.rc:46
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr ""
#: notepad.rc:44 progman.rc:34 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108
#: winefile.rc:30
msgid "&Delete\tDel"
msgstr ""
#: notepad.rc:46
msgid "Select &all\tCtrl+A"
msgstr ""
#: notepad.rc:47
msgid "&Time/Date\tF5"
msgstr ""
#: notepad.rc:49
msgid "&Wrap long lines"
msgstr ""
#: notepad.rc:53
msgid "&Search...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: notepad.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Search next\tF3"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: notepad.rc:55 wordpad.rc:52
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Search..."
msgstr "&Αναζήτηση"
#: notepad.rc:60 progman.rc:56 winhlp32.rc:61
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:62
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:69
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:71
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:66 winhlp32.rc:94
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:67 winhlp32.rc:95
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:74 progman.rc:68 winhlp32.rc:96
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:76
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:79
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:82
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:84
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:89
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:91
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
"you save this file in the %s encoding.\n"
"To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
"one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
"Continue?"
msgstr ""
#: oleview.rc:29
#, fuzzy
msgid "&Bind to file..."
msgstr "Α&γαπημένα"
#: oleview.rc:30
msgid "&View TypeLib..."
msgstr ""
#: oleview.rc:32
#, fuzzy
msgid "&System Configuration..."
msgstr "Επιλογές"
#: oleview.rc:33
msgid "&Run the Registry Editor"
msgstr ""
#: oleview.rc:37
msgid "&Object"
msgstr ""
#: oleview.rc:39
msgid "&CoCreateInstance Flag"
msgstr ""
#: oleview.rc:41
msgid "CLSCTX_&INPROC_SERVER"
msgstr ""
#: oleview.rc:42
msgid "CLSCTX_INPROC_&HANDLER"
msgstr ""
#: oleview.rc:43
msgid "CLSCTX_&LOCAL_SERVER"
msgstr ""
#: oleview.rc:44
msgid "CLSCTX_&REMOTE_SERVER"
msgstr ""
#: oleview.rc:47
msgid "View &Type information"
msgstr ""
#: oleview.rc:49
msgid "Create &Instance"
msgstr ""
#: oleview.rc:50
msgid "Create Instance &On..."
msgstr ""
#: oleview.rc:51
msgid "&Release Instance"
msgstr ""
#: oleview.rc:53
msgid "Copy C&LSID to clipboard"
msgstr ""
#: oleview.rc:54
msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
msgstr ""
#: oleview.rc:56
msgid "&View..."
msgstr ""
#: oleview.rc:60
msgid "&Expert mode"
msgstr ""
#: oleview.rc:62
msgid "&Hidden component categories"
msgstr ""
#: oleview.rc:64 oleview.rc:86 winefile.rc:100 wordpad.rc:68
msgid "&Toolbar"
msgstr ""
#: oleview.rc:65 oleview.rc:87 winefile.rc:102
msgid "&Status Bar"
msgstr ""
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
#, fuzzy
msgid "&Refresh\tF5"
msgstr "Ανανέωση"
#: oleview.rc:71
msgid "&About OleView"
msgstr ""
#: oleview.rc:79
msgid "&Save as..."
msgstr ""
#: oleview.rc:84
msgid "&Group by type kind"
msgstr ""
#: oleview.rc:93 oleview.rc:94
msgid "OleView"
msgstr ""
#: oleview.rc:98
msgid "ITypeLib viewer"
msgstr ""
#: oleview.rc:96
msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
msgstr ""
#: oleview.rc:97
msgid "version 1.0"
msgstr ""
#: oleview.rc:100
msgid "TypeLib files (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
msgstr ""
#: oleview.rc:103
msgid "Bind to file via a File Moniker"
msgstr ""
#: oleview.rc:104
msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
msgstr ""
#: oleview.rc:105
msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
msgstr ""
#: oleview.rc:106
msgid "Run the Wine registry editor"
msgstr ""
#: oleview.rc:107
msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
msgstr ""
#: oleview.rc:108
msgid "Create an instance of the selected object"
msgstr ""
#: oleview.rc:109
msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
msgstr ""
#: oleview.rc:110
msgid "Release the currently selected object instance"
msgstr ""
#: oleview.rc:111
msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
msgstr ""
#: oleview.rc:112
msgid "Display the viewer for the selected item"
msgstr ""
#: oleview.rc:117
msgid "Toggle between expert and novice display mode"
msgstr ""
#: oleview.rc:118
msgid ""
"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
msgstr ""
#: oleview.rc:119
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr ""
#: oleview.rc:120
msgid "Show or hide the status bar"
msgstr ""
#: oleview.rc:121
msgid "Refresh all lists"
msgstr ""
#: oleview.rc:122
msgid "Display program information, version number and copyright"
msgstr ""
#: oleview.rc:113
msgid "Use CLSCTX_INPROC_SERVER when calling CoGetClassObject"
msgstr ""
#: oleview.rc:114
msgid "Use CLSCTX_INPROC_HANDLER when calling CoGetClassObject"
msgstr ""
#: oleview.rc:115
msgid "Use CLSCTX_LOCAL_SERVER when calling CoGetClassObject"
msgstr ""
#: oleview.rc:116
msgid "Use CLSCTX_REMOTE_SERVER when calling CoGetClassObject"
msgstr ""
#: oleview.rc:128
msgid "ObjectClasses"
msgstr ""
#: oleview.rc:129
msgid "Grouped by Component Category"
msgstr ""
#: oleview.rc:130
msgid "OLE 1.0 Objects"
msgstr ""
#: oleview.rc:131
msgid "COM Library Objects"
msgstr ""
#: oleview.rc:132
msgid "All Objects"
msgstr ""
#: oleview.rc:133
#, fuzzy
msgid "Application IDs"
msgstr "Επιλογές"
#: oleview.rc:134
msgid "Type Libraries"
msgstr ""
#: oleview.rc:135
msgid "ver."
msgstr ""
#: oleview.rc:136
msgid "Interfaces"
msgstr ""
#: oleview.rc:138
msgid "Registry"
msgstr ""
#: oleview.rc:139
msgid "Implementation"
msgstr ""
#: oleview.rc:140
#, fuzzy
msgid "Activation"
msgstr "Επιλογές"
#: oleview.rc:142
msgid "CoGetClassObject failed."
msgstr ""
#: oleview.rc:143
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: oleview.rc:146
msgid "bytes"
msgstr ""
#: oleview.rc:148
msgid "LoadTypeLib( %s ) failed ($%x)"
msgstr ""
#: oleview.rc:149
msgid "Inherited Interfaces"
msgstr ""
#: oleview.rc:124
msgid "Save as an .IDL or .H file"
msgstr ""
#: oleview.rc:125
msgid "Close window"
msgstr ""
#: oleview.rc:126
msgid "Group typeinfos by kind"
msgstr ""
#: progman.rc:30
msgid "&New..."
msgstr ""
#: progman.rc:31
msgid "O&pen\tEnter"
msgstr ""
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
msgid "&Move...\tF7"
msgstr ""
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
msgid "&Copy...\tF8"
msgstr ""
#: progman.rc:35
msgid "&Attributes...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: progman.rc:37
msgid "&Execute..."
msgstr ""
#: progman.rc:39
msgid "E&xit Windows..."
msgstr ""
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
#, fuzzy
msgid "&Options"
msgstr "Επιλογές"
#: progman.rc:42
msgid "&Arrange automatically"
msgstr ""
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
msgid "&Minimize on run"
msgstr ""
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
msgid "&Save settings on exit"
msgstr ""
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
msgid "&Windows"
msgstr ""
#: progman.rc:47
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
msgstr ""
#: progman.rc:48
msgid "&Side by side\tShift+F4"
msgstr ""
#: progman.rc:49
msgid "&Arrange Icons"
msgstr ""
#: progman.rc:57
msgid "&Tutorial"
msgstr ""
#: progman.rc:59
msgid "&About Wine"
msgstr ""
#: progman.rc:65
msgid "Program Manager"
msgstr ""
#: progman.rc:69
msgid "Delete"
msgstr ""
#: progman.rc:70
msgid "Delete group `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:71
msgid "Delete program `%s' ?"
msgstr ""
#: progman.rc:72 winhlp32.rc:97
msgid "Not implemented"
msgstr ""
#: progman.rc:73
msgid "Error reading `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:74
msgid "Error writing `%s'."
msgstr ""
#: progman.rc:77
msgid ""
"The group file `%s' cannot be opened.\n"
"Should it be tried further on?"
msgstr ""
#: progman.rc:79
msgid "Help not available."
msgstr ""
#: progman.rc:80
msgid "Unknown feature in %s"
msgstr ""
#: progman.rc:81
msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
msgstr ""
#: progman.rc:82
msgid "Save group as `%s to prevent overwriting original files."
msgstr ""
#: progman.rc:85
msgid "Programs"
msgstr ""
#: progman.rc:86
msgid "Libraries (*.dll)"
msgstr ""
#: progman.rc:87
msgid "Icon files"
msgstr ""
#: progman.rc:88
msgid "Icons (*.ico)"
msgstr ""
#: reg.rc:27
msgid ""
"The syntax of this command is:\n"
"\n"
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
"REG command /?\n"
msgstr ""
#: reg.rc:28
msgid ""
"REG ADD key_name [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
"f]\n"
msgstr ""
#: reg.rc:29
msgid "REG DELETE key_name [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
msgstr ""
#: reg.rc:30
msgid "REG QUERY key_name [/v value_name | /ve] [/s]\n"
msgstr ""
#: reg.rc:31
msgid "The operation completed successfully\n"
msgstr ""
#: reg.rc:32
msgid "Error: Invalid key name\n"
msgstr ""
#: reg.rc:33
msgid "Error: Invalid command line parameters\n"
msgstr ""
#: reg.rc:34
msgid "Error: Unable to add keys to remote machine\n"
msgstr ""
#: reg.rc:35
msgid ""
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
msgstr ""
#: regedit.rc:31
msgid "&Registry"
msgstr ""
#: regedit.rc:33
msgid "&Import Registry File..."
msgstr ""
#: regedit.rc:34
msgid "&Export Registry File..."
msgstr ""
#: regedit.rc:36
msgid "&Connect Network Registry..."
msgstr ""
#: regedit.rc:37
msgid "&Disconnect Network Registry..."
msgstr ""
#: regedit.rc:39
#, fuzzy
msgid "&Print\tCtrl+P"
msgstr "Εκτύπωση"
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
msgid "&Modify"
msgstr ""
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
msgid "&Key"
msgstr ""
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
msgid "&String Value"
msgstr ""
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
msgid "&Binary Value"
msgstr ""
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
msgid "&DWORD Value"
msgstr ""
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
msgid "&Multi String Value"
msgstr ""
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
msgid "&Rename\tF2"
msgstr ""
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
msgid "&Copy Key Name"
msgstr ""
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
msgid "&Find\tCtrl+F"
msgstr ""
#: regedit.rc:63
msgid "Find Ne&xt\tF3"
msgstr ""
#: regedit.rc:67
msgid "Status &Bar"
msgstr ""
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
msgid "Sp&lit"
msgstr ""
#: regedit.rc:76
#, fuzzy
msgid "&Remove Favorite..."
msgstr "Α&γαπημένα"
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
msgid "&Help Topics\tF1"
msgstr ""
#: regedit.rc:82
msgid "&About Registry Editor"
msgstr ""
#: regedit.rc:91
msgid "Modify Binary Data"
msgstr ""
#: regedit.rc:111
#, fuzzy
msgid "&Export..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: regedit.rc:136
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
msgstr ""
#: regedit.rc:137
msgid "Contains commands for editing values or keys"
msgstr ""
#: regedit.rc:138
msgid "Contains commands for customising the registry window"
msgstr ""
#: regedit.rc:139
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
msgstr ""
#: regedit.rc:140
msgid ""
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
msgstr ""
#: regedit.rc:141
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
msgstr ""
#: regedit.rc:126
msgid "Data"
msgstr ""
#: regedit.rc:131
msgid "Registry Editor"
msgstr ""
#: regedit.rc:197
msgid "Import Registry File"
msgstr ""
#: regedit.rc:198
msgid "Export Registry File"
msgstr ""
#: regedit.rc:199
msgid "Registry files (*.reg)"
msgstr ""
#: regedit.rc:200
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
msgstr ""
#: regedit.rc:207
msgid "(Default)"
msgstr ""
#: regedit.rc:208
msgid "(value not set)"
msgstr ""
#: regedit.rc:209
msgid "(cannot display value)"
msgstr ""
#: regedit.rc:210
msgid "(unknown %d)"
msgstr ""
#: regedit.rc:166
msgid "Quits the registry editor"
msgstr ""
#: regedit.rc:167
#, fuzzy
msgid "Adds keys to the favorites list"
msgstr "Α&γαπημένα"
#: regedit.rc:168
msgid "Removes keys from the favorites list"
msgstr ""
#: regedit.rc:169
msgid "Shows or hides the status bar"
msgstr ""
#: regedit.rc:170
msgid "Change position of split between two panes"
msgstr ""
#: regedit.rc:171
#, fuzzy
msgid "Refreshes the window"
msgstr "Ανανέωση"
#: regedit.rc:172
msgid "Deletes the selection"
msgstr ""
#: regedit.rc:173
msgid "Renames the selection"
msgstr ""
#: regedit.rc:174
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
msgstr ""
#: regedit.rc:175
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
msgstr ""
#: regedit.rc:176
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
msgstr ""
#: regedit.rc:146
msgid "Modifies the value's data"
msgstr ""
#: regedit.rc:147
msgid "Adds a new key"
msgstr ""
#: regedit.rc:148
msgid "Adds a new string value"
msgstr ""
#: regedit.rc:149
msgid "Adds a new binary value"
msgstr ""
#: regedit.rc:150
msgid "Adds a new double word value"
msgstr ""
#: regedit.rc:152
msgid "Imports a text file into the registry"
msgstr ""
#: regedit.rc:154
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
msgstr ""
#: regedit.rc:156
msgid "Connects to a remote computer's registry"
msgstr ""
#: regedit.rc:158
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
msgstr ""
#: regedit.rc:159
msgid "Prints all or part of the registry"
msgstr ""
#: regedit.rc:161
msgid "Displays program information, version number and copyright"
msgstr ""
#: regedit.rc:184
msgid "Can't query value '%s'"
msgstr ""
#: regedit.rc:185
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
msgstr ""
#: regedit.rc:186
msgid "Value is too big (%u)"
msgstr ""
#: regedit.rc:187
msgid "Confirm Value Delete"
msgstr ""
#: regedit.rc:188
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
msgstr ""
#: regedit.rc:192
msgid "Search string '%s' not found"
msgstr ""
#: regedit.rc:189
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
msgstr ""
#: regedit.rc:190
msgid "New Key #%d"
msgstr ""
#: regedit.rc:191
msgid "New Value #%d"
msgstr ""
#: regedit.rc:183
msgid "Can't query key '%s'"
msgstr ""
#: regedit.rc:151
msgid "Adds a new multi string value"
msgstr ""
#: regedit.rc:177
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
msgstr ""
#: start.rc:45
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"/M[inimized] Start the program minimized.\n"
"/MAX[imized] Start the program maximized.\n"
"/R[estored] Start the program normally (neither minimized nor maximized).\n"
"/W[ait] Wait for started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/Unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the following progID.\n"
"/L Show end-user license.\n"
"\n"
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"Start comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details run with /L option.\n"
"This is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
"under certain conditions; run 'start /L' for details.\n"
msgstr ""
#: start.rc:63
msgid ""
"start.exe version 0.2 Copyright (C) 2003, Dan Kegel\n"
"This program is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Lesser Public License\n"
"as published by the Free Software Foundation; either version 2.1\n"
"of the License, or (at your option) any later version.\n"
"\n"
"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
"GNU Lesser Public License for more details.\n"
"\n"
"You should have received a copy of the GNU Lesser Public License\n"
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
"\n"
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
msgstr ""
#: start.rc:65
msgid ""
"Application could not be started, or no application associated with the "
"specified file.\n"
"ShellExecuteEx failed"
msgstr ""
#: start.rc:67
msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
msgstr ""
#: taskkill.rc:27
msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:28
msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:29
msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:30
msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:31
msgid "Error: Option %s expects a command line parameter.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:32
msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:33
msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %u.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:34
msgid ""
"Close message sent to top-level windows of process \"%s\" with PID %u.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:35
msgid "Process with PID %u was forcibly terminated.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:36
msgid "Process \"%s\" with PID %u was forcibly terminated.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:37
msgid "Error: Could not find process \"%s\".\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:38
msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:39
msgid "Error: Unable to terminate process \"%s\".\n"
msgstr ""
#: taskkill.rc:40
msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:109
msgid "&New Task (Run...)"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:39
msgid "E&xit Task Manager"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:45
msgid "&Minimize On Use"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:47
msgid "&Hide When Minimized"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:49 taskmgr.rc:258
msgid "&Show 16-bit tasks"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Refresh Now"
msgstr "Ανανέωση"
#: taskmgr.rc:55
msgid "&Update Speed"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:57 taskmgr.rc:159
msgid "&High"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:58 taskmgr.rc:163
msgid "&Normal"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:60 taskmgr.rc:167
msgid "&Low"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:61
msgid "&Paused"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:257
msgid "&Select Columns..."
msgstr ""
#: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:259
msgid "&CPU History"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:71 taskmgr.rc:260
msgid "&One Graph, All CPUs"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:73 taskmgr.rc:261
msgid "One Graph &Per CPU"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:76 taskmgr.rc:262
msgid "&Show Kernel Times"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
msgid "Tile &Horizontally"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
msgid "Tile &Vertically"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:82 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126
msgid "&Minimize"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:84 taskmgr.rc:101 taskmgr.rc:128
msgid "&Cascade"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:85 taskmgr.rc:102 taskmgr.rc:122
msgid "&Bring To Front"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:89
msgid "Task Manager &Help Topics"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:91
msgid "&About Task Manager"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:107 taskmgr.rc:119 taskmgr.rc:137 taskmgr.rc:148
msgid "DUMMY"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:121
msgid "&Switch To"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:130
msgid "&End Task"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:131
msgid "&Go To Process"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:150
msgid "&End Process"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:151
msgid "End Process &Tree"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:153 winedbg.rc:29
msgid "&Debug"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:155
msgid "Set &Priority"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:157
msgid "&Realtime"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:161
msgid "&AboveNormal"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:165
msgid "&BelowNormal"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:170
msgid "Set &Affinity..."
msgstr ""
#: taskmgr.rc:171
msgid "Edit Debug &Channels..."
msgstr ""
#: taskmgr.rc:181 taskmgr.rc:182
msgid "Task Manager"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:183
msgid "Create New Task"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:188
msgid "Runs a new program"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:189
msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:191
msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:192
msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:193
msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:194
msgid "Displays tasks by using large icons"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:195
msgid "Displays tasks by using small icons"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:196
msgid "Displays information about each task"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:197
msgid "Updates the display twice per second"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:198
msgid "Updates the display every two seconds"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:199
msgid "Updates the display every four seconds"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:204
msgid "Does not automatically update"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:206
msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:207
msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:208
msgid "Minimizes the windows"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:209
msgid "Maximizes the windows"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:210
msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:211
msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:212
msgid "Displays Task Manager help topics"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:213
msgid "Displays program information, version number, and copyright"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:214
msgid "Exits the Task Manager application"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:216
msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:217
msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:218
msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:220
msgid "A single history graph shows total CPU usage"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:221
msgid "Each CPU has its own history graph"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:223
msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:228
msgid "Tells the selected tasks to close"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:229
msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:230
msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:231
msgid "Removes the process from the system"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:233
msgid "Removes this process and all descendants from the system"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:234
msgid "Attaches the debugger to this process"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:236
msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:238
msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:239
msgid "Sets process to the HIGH priority class"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:241
msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:243
msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:245
msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:246
msgid "Sets process to the LOW priority class"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:248
msgid "Controls Debug Channels"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:264
msgid "Processes"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:265
msgid "Performance"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:266
msgid "CPU Usage: %3d%%"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:267
msgid "Processes: %d"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:268
msgid "Mem Usage: %dK / %dK"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:273
msgid "Image Name"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:274
msgid "PID"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:275
msgid "CPU"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:276
msgid "CPU Time"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:277
msgid "Mem Usage"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:278
msgid "Mem Delta"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:279
msgid "Peak Mem Usage"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:280
msgid "Page Faults"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:281
msgid "USER Objects"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:282
msgid "I/O Reads"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:283
msgid "I/O Read Bytes"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:284
msgid "Session ID"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:285
msgid "Username"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:286
msgid "PF Delta"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:287
msgid "VM Size"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:288
msgid "Paged Pool"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:289
msgid "NP Pool"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:290
msgid "Base Pri"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:291
msgid "Handles"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:292
msgid "Threads"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:293
msgid "GDI Objects"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:294
msgid "I/O Writes"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:295
msgid "I/O Write Bytes"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:296
msgid "I/O Other"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:297
msgid "I/O Other Bytes"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:302
msgid "Task Manager Warning"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:305
msgid ""
"WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
"cause undesired results including system instability. Are you\n"
"sure you want to change the priority class?"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:306
msgid "Unable to Change Priority"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:311
msgid ""
"WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
"results including loss of data and system instability. The\n"
"process will not be given the chance to save its state or\n"
"data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
"terminate the process?"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:312
msgid "Unable to Terminate Process"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:314
msgid ""
"WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
"Are you sure you wish to attach the debugger?"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:315
msgid "Unable to Debug Process"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:316
msgid "The process must have affinity with at least one processor"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:317
msgid "Invalid Option"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:318
msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:323
msgid "System Idle Process"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:324
msgid "Not Responding"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:325
msgid "Running"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:326
msgid "Task"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:328
msgid "Debug Channels"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:329
msgid "Fixme"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:330
msgid "Err"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:331
msgid "Warn"
msgstr ""
#: taskmgr.rc:332
msgid "Trace"
msgstr ""
#: uninstaller.rc:26
msgid "Wine Application Uninstaller"
msgstr ""
#: uninstaller.rc:27
msgid ""
"Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
"executable.\n"
"Do you want to remove the uninstall entry from the registry ?"
msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr ""
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"
msgstr ""
#: view.rc:37
msgid "&Left"
msgstr ""
#: view.rc:38
msgid "&Right"
msgstr ""
#: view.rc:39
msgid "&Up"
msgstr ""
#: view.rc:40
msgid "&Down"
msgstr ""
#: view.rc:46
msgid "Regular Metafile Viewer"
msgstr ""
#: winecfg.rc:32
#, fuzzy
msgid "Configure"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:39
msgid "Libraries"
msgstr ""
#: winecfg.rc:40
msgid "Drives"
msgstr ""
#: winecfg.rc:41
msgid "Select the unix target directory, please."
msgstr ""
#: winecfg.rc:43
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:42
msgid "Hide &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:44
msgid "(No Theme)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:45
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:46
msgid "Desktop Integration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:47
msgid "Audio"
msgstr ""
#: winecfg.rc:48
msgid "About"
msgstr ""
#: winecfg.rc:49
#, fuzzy
msgid "Wine configuration"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:51
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:52
msgid "Select a theme file"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid "Folder"
msgstr ""
#: winecfg.rc:55
msgid "Links to"
msgstr ""
#: winecfg.rc:50
#, fuzzy
msgid "Wine configuration for %s"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:53
msgid ""
"There is no audio driver currently specified in the registry.\n"
"\n"
"A recommended driver has been selected for you.\n"
"You can use this driver or select another driver if available.\n"
"\n"
"You must click Apply for the selection to take effect."
msgstr ""
#: winecfg.rc:60
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: winecfg.rc:61
msgid "Warning: system library"
msgstr ""
#: winecfg.rc:62
msgid "native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:63
msgid "builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:64
msgid "native, builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:65
msgid "builtin, native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:66
msgid "disabled"
msgstr ""
#: winecfg.rc:67
msgid "Default Settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:68
msgid "Wine Programs (*.exe,*.exe.so)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:69
msgid "Use global settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:70
msgid "Select an executable file"
msgstr ""
#: winecfg.rc:75
msgid "Hardware"
msgstr ""
#: winecfg.rc:81
msgid "Autodetect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:82
msgid "Local hard disk"
msgstr ""
#: winecfg.rc:83
msgid "Network share"
msgstr ""
#: winecfg.rc:84
msgid "Floppy disk"
msgstr ""
#: winecfg.rc:85
msgid "CD-ROM"
msgstr ""
#: winecfg.rc:86
msgid ""
"You cannot add any more drives.\n"
"\n"
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26"
msgstr ""
#: winecfg.rc:87
msgid "System drive"
msgstr ""
#: winecfg.rc:88
msgid ""
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
"\n"
"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Drive Mapping"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid ""
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
"\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
msgid "Full"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
msgid "Standard"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
msgid "Basic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Emulation"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:100
msgid "ALSA Driver"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
msgid "EsounD Driver"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
msgid "OSS Driver"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
msgid "JACK Driver"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
msgid "NAS Driver"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
msgid "CoreAudio Driver"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
msgid "Couldn't open %s!"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
msgid "Sound Drivers"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
msgid "Wave Out Devices"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
msgid "Wave In Devices"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
msgid "MIDI Out Devices"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
msgid "MIDI In Devices"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
msgid "Aux Devices"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
msgid "Mixer Devices"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
msgid ""
"Found driver in registry that is not available!\n"
"\n"
"Remove '%s' from registry?"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
msgid "Warning"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:127
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:128
msgid "ToolTip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:129
msgid "ToolTip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:130
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:131
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:132
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:133
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:134
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:136
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:138
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:139
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:141
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:142
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:143
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:144
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:145
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:146
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:147
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:150
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:151
msgid "Menu Bar"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:26
msgid "Set &Defaults"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:28
msgid "&Mark"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:31
msgid "&Select all"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:32
msgid "Sc&roll"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:33
#, fuzzy
msgid "S&earch"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: wineconsole.rc:36
msgid "Setup - Default settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:37
msgid "Setup - Current settings"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:38
#, fuzzy
msgid "Configuration error"
msgstr "Επιλογές"
#: wineconsole.rc:39
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:34
msgid "Each character is %ld pixels wide on %ld pixels high"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:35
msgid "This is a test"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:41
msgid "wineconsole: Couldn't parse event id\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:42
msgid "wineconsole: Invalid backend\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:43
msgid "wineconsole: Unrecognized command line option\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:44
msgid "Starts a program in a Wine console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:45
msgid ""
"wineconsole: Starting program %s failed.\n"
"The command is invalid.\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:48
msgid ""
"\n"
"Usage:\n"
" wineconsole [options] <command>\n"
"\n"
"Options:\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:49
msgid ""
" --backend={user|curses} Choosing user will spawn a new window, curses "
"will\n"
" try to setup the current terminal as a Wine "
"console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:51
msgid " <command> The Wine program to launch in the console\n"
msgstr ""
#: wineconsole.rc:52
msgid ""
"\n"
"Example:\n"
" wineconsole cmd\n"
"Starts the Wine command prompt in a Wine console\n"
"\n"
msgstr ""
#: winedbg.rc:35
msgid "Wine program crash"
msgstr ""
#: winedbg.rc:36
msgid "Internal errors - invalid parameters received"
msgstr ""
#: winedbg.rc:37
msgid "(unidentified)"
msgstr ""
#: winefile.rc:26
msgid "&Open\tEnter"
msgstr ""
#: winefile.rc:29
msgid "&In Clipboard...\tF9"
msgstr ""
#: winefile.rc:31
msgid "Re&name..."
msgstr ""
#: winefile.rc:32
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
msgstr ""
#: winefile.rc:34
msgid "C&ompress..."
msgstr ""
#: winefile.rc:35
msgid "Dec&ompress..."
msgstr ""
#: winefile.rc:37
msgid "&Run..."
msgstr ""
#: winefile.rc:39
msgid "Associate..."
msgstr ""
#: winefile.rc:41
msgid "Cr&eate Directory..."
msgstr ""
#: winefile.rc:42
#, fuzzy
msgid "Searc&h..."
msgstr "&Αναζήτηση"
#: winefile.rc:43
msgid "&Select Files..."
msgstr ""
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
msgid "E&xit\tAlt+X"
msgstr ""
#: winefile.rc:52
msgid "&Disk"
msgstr ""
#: winefile.rc:53
msgid "&Copy Disk..."
msgstr ""
#: winefile.rc:54
msgid "&Label Disk..."
msgstr ""
#: winefile.rc:56
msgid "&Format Disk..."
msgstr ""
#: winefile.rc:58
msgid "Connect &Network Drive"
msgstr ""
#: winefile.rc:59
msgid "&Disconnect Network Drive"
msgstr ""
#: winefile.rc:61
msgid "Share as..."
msgstr ""
#: winefile.rc:62
msgid "&Remove Share..."
msgstr ""
#: winefile.rc:64
msgid "&Select Drive..."
msgstr ""
#: winefile.rc:67
msgid "Di&rectories"
msgstr ""
#: winefile.rc:68
msgid "&Next Level\t+"
msgstr ""
#: winefile.rc:69
msgid "Expand &Tree\t*"
msgstr ""
#: winefile.rc:70
msgid "Expand &all\tCtrl+*"
msgstr ""
#: winefile.rc:71
msgid "Collapse &Tree\t-"
msgstr ""
#: winefile.rc:73
msgid "&Mark Children"
msgstr ""
#: winefile.rc:77
msgid "T&ree and Directory"
msgstr ""
#: winefile.rc:78
msgid "Tr&ee Only"
msgstr ""
#: winefile.rc:79
msgid "Directory &Only"
msgstr ""
#: winefile.rc:83
msgid "&Name"
msgstr ""
#: winefile.rc:84
msgid "&All File Details"
msgstr ""
#: winefile.rc:85
msgid "&Partial Details..."
msgstr ""
#: winefile.rc:87
msgid "&Sort by Name"
msgstr ""
#: winefile.rc:88
msgid "Sort &by Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:89
msgid "Sort by Si&ze"
msgstr ""
#: winefile.rc:90
msgid "Sort by &Date"
msgstr ""
#: winefile.rc:92
msgid "Filter by &..."
msgstr ""
#: winefile.rc:96
#, fuzzy
msgid "&Confirmation..."
msgstr "Επιλογές"
#: winefile.rc:98
#, fuzzy
msgid "Customize Tool&bar..."
msgstr "Customize"
#: winefile.rc:101
msgid "&Drivebar"
msgstr ""
#: winefile.rc:104
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
msgstr ""
#: winefile.rc:112
msgid "&Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:113
msgid "&Access..."
msgstr ""
#: winefile.rc:114
msgid "&Logging..."
msgstr ""
#: winefile.rc:115
msgid "&Owner..."
msgstr ""
#: winefile.rc:119
msgid "New &Window"
msgstr ""
#: winefile.rc:120
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
msgstr ""
#: winefile.rc:122
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
msgstr ""
#: winefile.rc:124
msgid "Arrange Automatically"
msgstr ""
#: winefile.rc:126
msgid "Arrange &Symbols"
msgstr ""
#: winefile.rc:132
#, fuzzy
msgid "Help &Search...\tF1"
msgstr "&Αναζήτηση"
#: winefile.rc:133
msgid "&Using Help\tF1"
msgstr ""
#: winefile.rc:135
msgid "&About Winefile..."
msgstr ""
#: winefile.rc:141
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
#: winefile.rc:142
msgid "Error while selecting new font."
msgstr ""
#: winefile.rc:147
msgid "Wine File Manager"
msgstr ""
#: winefile.rc:149
msgid "root fs"
msgstr ""
#: winefile.rc:150
msgid "unixfs"
msgstr ""
#: winefile.rc:152
msgid "Shell"
msgstr ""
#: winefile.rc:153
msgid "%s - %s"
msgstr ""
#: winefile.rc:154
msgid "Not yet implemented"
msgstr ""
#: winefile.rc:155
msgid "Wine File"
msgstr ""
#: winefile.rc:162
msgid "CDate"
msgstr ""
#: winefile.rc:163
msgid "ADate"
msgstr ""
#: winefile.rc:164
msgid "MDate"
msgstr ""
#: winefile.rc:165
msgid "Index/Inode"
msgstr ""
#: winefile.rc:168
msgid "Security"
msgstr ""
#: winefile.rc:170
msgid "%s of %s free"
msgstr ""
#: winemine.rc:35
msgid "&New\tF2"
msgstr ""
#: winemine.rc:37
msgid "&Mark Question"
msgstr ""
#: winemine.rc:39
msgid "&Beginner"
msgstr ""
#: winemine.rc:40
msgid "&Advanced"
msgstr ""
#: winemine.rc:41
msgid "&Expert"
msgstr ""
#: winemine.rc:42
#, fuzzy
msgid "&Custom..."
msgstr "Customize"
#: winemine.rc:46
msgid "&Info"
msgstr ""
#: winemine.rc:47
msgid "&Fastest Times..."
msgstr ""
#: winemine.rc:48
msgid "&About"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""
#: winemine.rc:28
msgid "Nobody"
msgstr ""
#: winemine.rc:29
msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:32
msgid "Printer &setup..."
msgstr ""
#: winhlp32.rc:37
msgid "&Copy..."
msgstr ""
#: winhlp32.rc:39
msgid "&Annotate..."
msgstr ""
#: winhlp32.rc:41
msgid "&Bookmark"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:42
msgid "&Define..."
msgstr ""
#: winhlp32.rc:45 winhlp32.rc:81
msgid "Help always visible"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:48 winhlp32.rc:84
msgid "Visible"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:49 winhlp32.rc:85
msgid "Non visible"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:51
msgid "History"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:77
msgid "Small"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55 winhlp32.rc:78
msgid "Normal"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:56 winhlp32.rc:79
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:58 winhlp32.rc:87
msgid "Use system colors"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:62
msgid "Always on &top"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:64
msgid "&About Wine Help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:72
msgid "Annotation..."
msgstr ""
#: winhlp32.rc:73
msgid "Copy"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:74
#, fuzzy
msgid "Print..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: winhlp32.rc:93
msgid "Wine Help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:98
msgid "Error while reading the help file `%s'"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:100
msgid "Summary"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:99
#, fuzzy
msgid "&Index"
msgstr "I&ndex"
#: winhlp32.rc:103
msgid "Help files (*.hlp)"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:104
msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:105
msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:106
msgid "Help topics: "
msgstr ""
#: wordpad.rc:28
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
#: wordpad.rc:42
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
msgstr ""
#: wordpad.rc:47
msgid "&Clear\tDEL"
msgstr ""
#: wordpad.rc:48
msgid "&Select all\tCtrl+A"
msgstr ""
#: wordpad.rc:50
msgid "&Find...\tCtrl+F"
msgstr ""
#: wordpad.rc:51
msgid "Find &next\tF3"
msgstr ""
#: wordpad.rc:54
msgid "Read-&only"
msgstr ""
#: wordpad.rc:55
msgid "&Modified"
msgstr ""
#: wordpad.rc:57
msgid "E&xtras"
msgstr ""
#: wordpad.rc:59
msgid "Selection &info"
msgstr ""
#: wordpad.rc:60
msgid "Character &format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:61
msgid "&Def. char format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:62
msgid "Paragrap&h format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:63
msgid "&Get text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:69
msgid "&Formatbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:70
msgid "&Ruler"
msgstr ""
#: wordpad.rc:71
msgid "&Statusbar"
msgstr ""
#: wordpad.rc:73
#, fuzzy
msgid "&Options..."
msgstr "Επιλογές"
#: wordpad.rc:75
msgid "&Insert"
msgstr ""
#: wordpad.rc:77
msgid "&Date and time..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:79
#, fuzzy
msgid "F&ormat"
msgstr "Forward"
#: wordpad.rc:82 wordpad.rc:105
msgid "&Bullet points"
msgstr ""
#: wordpad.rc:83 wordpad.rc:106
#, fuzzy
msgid "&Paragraph..."
msgstr "&Αναζήτηση"
#: wordpad.rc:84
msgid "&Tabs..."
msgstr ""
#: wordpad.rc:85
msgid "Backgroun&d"
msgstr ""
#: wordpad.rc:87
msgid "&System\tCtrl+1"
msgstr ""
#: wordpad.rc:88
msgid "&PostThat yellowish\tCtrl+2"
msgstr ""
#: wordpad.rc:93
msgid "&About Wine Wordpad"
msgstr ""
#: wordpad.rc:130
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: wordpad.rc:136
msgid "All documents (*.*)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:137
msgid "Text documents (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:138
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:139
msgid "Rich text format (*.rtf)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:140
msgid "Rich text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:141
msgid "Text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:142
msgid "Unicode text document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:143
msgid "Printer files (*.PRN)"
msgstr ""
#: wordpad.rc:148
msgid "Left"
msgstr ""
#: wordpad.rc:149
msgid "Right"
msgstr ""
#: wordpad.rc:150
msgid "Center"
msgstr ""
#: wordpad.rc:156
msgid "Text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:157
msgid "Rich text"
msgstr ""
#: wordpad.rc:163
msgid "Next page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:164
msgid "Previous page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:165
msgid "Two pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:166
msgid "One page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:167
#, fuzzy
msgid "Zoom in"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:168
#, fuzzy
msgid "Zoom out"
msgstr "Zoom"
#: wordpad.rc:170
msgid "Page"
msgstr ""
#: wordpad.rc:171
msgid "Pages"
msgstr ""
#: wordpad.rc:172
msgid "cm"
msgstr ""
#: wordpad.rc:173
msgid "in"
msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "inch"
msgstr ""
#: wordpad.rc:175
msgid "pt"
msgstr ""
#: wordpad.rc:180
msgid "Document"
msgstr ""
#: wordpad.rc:181
msgid "Save changes to '%s'?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:182
msgid "Finished searching the document."
msgstr ""
#: wordpad.rc:183
msgid "Failed to load the RichEdit library."
msgstr ""
#: wordpad.rc:184
msgid ""
"You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
"formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
msgstr ""
#: wordpad.rc:187
msgid "Invalid number format"
msgstr ""
#: wordpad.rc:188
msgid "OLE storage documents are not supported"
msgstr ""
#: wordpad.rc:189
msgid "Could not save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:190
msgid "You do not have access to save the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:191
msgid "Could not open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:192
msgid "You do not have access to open the file."
msgstr ""
#: wordpad.rc:193
msgid "Printing not implemented"
msgstr ""
#: wordpad.rc:194
msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
msgstr ""
#: write.rc:27
msgid "Starting Wordpad failed"
msgstr ""
#: xcopy.rc:27
msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:28
msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:29
msgid "Press <enter> to begin copying\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:30
msgid "%d file(s) would be copied\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:31
msgid "%d file(s) copied\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:34
msgid ""
"Is '%s' a filename or directory\n"
"on the target?\n"
"(F - File, D - Directory)\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:35
msgid "%s? (Yes|No)\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:36
msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:37
msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:39
msgid "Failed during reading of '%s'\n"
msgstr ""
#: xcopy.rc:43
msgctxt "File key"
msgid "F"
msgstr ""
#: xcopy.rc:44
msgctxt "Directory key"
msgid "D"
msgstr ""
#: xcopy.rc:77
msgid ""
"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n"
"\n"
"Syntax:\n"
"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n"
"\n"
"Where:\n"
"\n"
"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
"\tmore files\n"
"[/S] Copy directories and subdirectories\n"
"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n"
"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n"
"[/F] Show full source and destination names during copy\n"
"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n"
"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n"
"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n"
"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n"
"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n"
"[/P] Prompts on each source file before copying\n"
"[/N] Copy using short names\n"
"[/U] Copy only files which already exist in destination\n"
"[/R] Overwrite any read only files\n"
"[/H] Include hidden and system files in the copy\n"
"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n"
"[/A] Only copy files with archive attribute set\n"
"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n"
"\tarchive attribute\n"
"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
"\t\tthan source\n"
"\n"
msgstr ""