shdoclc: Convert translations to po files.
This commit is contained in:
parent
000bb2454c
commit
b31d2311b2
|
@ -15183,7 +15183,7 @@ wine_fn_config_test dlls/setupapi/tests setupapi_test
|
|||
wine_fn_config_dll setupx.dll16 enable_win16
|
||||
wine_fn_config_dll sfc enable_sfc implib
|
||||
wine_fn_config_dll sfc_os enable_sfc_os implib
|
||||
wine_fn_config_dll shdoclc enable_shdoclc
|
||||
wine_fn_config_dll shdoclc enable_shdoclc po
|
||||
wine_fn_config_dll shdocvw enable_shdocvw implib
|
||||
wine_fn_config_test dlls/shdocvw/tests shdocvw_test
|
||||
wine_fn_config_dll shell.dll16 enable_win16
|
||||
|
|
|
@ -2712,7 +2712,7 @@ WINE_CONFIG_TEST(dlls/setupapi/tests)
|
|||
WINE_CONFIG_DLL(setupx.dll16,enable_win16)
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(sfc,,[implib])
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(sfc_os,,[implib])
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(shdoclc)
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(shdoclc,,[po])
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(shdocvw,,[implib])
|
||||
WINE_CONFIG_TEST(dlls/shdocvw/tests)
|
||||
WINE_CONFIG_DLL(shell.dll16,enable_win16)
|
||||
|
|
|
@ -1,237 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005 Milko Krachounov
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Íà&çàä", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Íà&ïðåä", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ñúõðàíè ôîíà êàòî...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî &ôîí íà ðàáîòíèÿ ïëîò", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé ôîíà", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî åëåìåíò íà &ðàáîòíèÿ ïëîò", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ìàðêèðàé &âñè÷êî", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Âìúêíè", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ñúçäàé ïðåïðà&òêà", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Äîáàâè êúì &îòìåòêèòå", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Ïðå&ãëåäàé èçõîäíèÿ êîä", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Êî&äèðîâêà", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ïå&÷àò", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Îïð&åñíè", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ñâî&éñòâà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Îòâîðè âðúçêàòà", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Îòâîðè âðúçêàòà â &íîâ ïðîçîðåö", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Çàïè&øè öåëòà êàòî...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Ðàç&ïå÷àòàé öåëòà", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ïî&êàæè èçîáðàæåíèåòî", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ñúõðàíè èçîáðàæåíèåòî êàòî...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Èçïðàòè èçîáðàæåíèåòî ïî ïî&ùàòà...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ðàçïå÷àòàé èçîáðàæåíèåòî...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "È&äè â Ìîèòå Ñíèìêè", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî &ôîí", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî åëåìåíò íà &ðàáîòíèÿ ïëîò...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Èçðåæè", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Êîïèðàé ïðåïðà&òêàòà", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Âìúêíè", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Äîáàâè êúì îò&ìåòêèòå...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ñâî&éñòâà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Îòìåíè", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Èçðåæè", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Âìúêíè", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Èç&òðèé", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ìàðêèðàé &âñè÷êî", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Èçáåðè"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Êëåòêà", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Ðåä", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Êîëîíà", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Òàáëèöà", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ñâîéñòâà íà êëåòêàòà", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Ñâîéñòâà íà òàáëèöàòà", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Èçðåæè", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Âìúêíè", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Ìàðêèðàé &âñè÷êî", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Ïå÷àò", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Îòâîðè", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Îòâîðè â &íîâ ïðîçîðåö", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Çàïè&øè öåëòà êàòî...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Ðàç&ïå÷àòàé öåëòà", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Èçðåæè", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Êîïèðàé ïðåïðà&òêàòà", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Âìúêíè", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Äîáàâè êúì îò&ìåòêèòå...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ñâîéñòâà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Îòâîðè âðúçêàòà", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Îòâîðè âðúçêàòà â &íîâ ïðîçîðåö", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Çàïè&øè öåëòà êàòî...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Ðàç&ïå÷àòàé öåëòà", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ïî&êàæè èçîáðàæåíèåòî", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ñúõðàíè âèäåî èçîáðàæåíèåòî êàòî...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî &ôîí", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî åëåìåíò íà &ðàáîòíèÿ ïëîò...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Èçðåæè", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Êîïèðàé ïðåïðà&òêàòà", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Âìúêíè", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Äîáàâè êúì îò&ìåòêèòå...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Âúçïðîèçâåäè", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Ñïðè", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Ñâîéñòâà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Îòâîðè âðúçêàòà", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Îòâîðè âðúçêàòà â &íîâ ïðîçîðåö", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Çàïè&øè öåëòà êàòî...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Ðàç&ïå÷àòàé öåëòà", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ïî&êàæè èçîáðàæåíèåòî", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ñúõðàíè èçîáðàæåíèåòî êàòî...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî &ôîí", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Ïîñòàâè êàòî åëåìåíò íà &ðàáîòíèÿ ïëîò...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Èçðåæè", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Êîïèðàé", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Êîïèðàé ïðåïðà&òêàòà", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Âìúêíè", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Äîáàâè êúì îò&ìåòêèòå...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Âúçïðîèçâåäè", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Ñïðè", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Âúðíè ñå â íà÷àëîòî", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ñâîéñòâà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Ïðåâúðòè òóê", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Íàé-ãîðå", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Íàé-äîëó", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ñòðàíèöà íàãîðå", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Ñòðàíèöà íàäîëó", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ïðåâúðòè íàãîðå", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Ïðåâúðòè íàäîëó", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Ïðåâúðòè òóê", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Íàé-âëÿâî", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Íàé-âäÿñíî", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ñòðàíèöà íàëÿâî", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Ñòðàíèöà íàäÿñíî", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ïðåâúðòè íàëÿâî", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Ïðåâúðòè íàäÿñíî", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,248 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bSide &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Standard"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Til&bage", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Frem", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Gem baggrund &som...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Brug som bag&grund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Kopier baggrund", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Brug som skrivebor&dsobjekt", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Markér &alt", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Indsæt", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lav g&envej", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Tilføj til &favoritter", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Vis kildekode", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&oding", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Udskr&iv", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Opdate&r", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenska&per", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Billede"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Åben &link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åben link i &nyt vindue", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "G&em destination som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Udskriv &destination", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vis billede", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Gem billede &som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Send billedet...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Udskr&iv billede...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Gå til mine billeder", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Brug som bag&grund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Brug som skrivebor&dsobjekt...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klip", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier gen&vej", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Indsæt", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tilføj til &favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskabe&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Fortryd", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klip", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Indsæt", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Slet", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Marker &alt", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabel"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Marker"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Celle", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Række", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Kolone", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabel", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskaper for &celle", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Egenskaper for &tabel", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSidevælging"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Klip", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Indsæt", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Marker &alt", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Udskriv", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anker"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Åben", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åben i &nyt vindue", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Gem destination som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Udskrive destination", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klip", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier gen&vej", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Indsæt", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tilføj til &favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskabe&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ukendt sammenhæng"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC-billede"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Åben l&ink", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åben link i &nyt vindue", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Gem destination som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Udskriv destination", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vis billede", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Gem video &som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Brug som baggrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Brug som skrivebor&dselement...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klip", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier gen&vej", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Indsæt", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tilføj til &favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Afspil", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Stop", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Egenskabe&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART-bilde"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Åben link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åben link i &nyt vindue", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Gem destination som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Udskriv destination", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vis billede", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Gem billede &som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Brug som bag&grund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Brug som skrivebor&dobjekt...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klip", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier gen&vej", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Indsæt", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tilføj til &favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Afspil", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Stop", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Spol tilbage", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskabe&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Fejlsøgning"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Sporingsmæerker", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Ressourcefejl", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump sporingsinformation", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Fejlsøgningspause", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Fejlsøgningsvisning", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump «Tree»", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump «Lines»", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump «DisplayTree»", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump «FormatCaches»", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump «LayoutRects»", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Hukommelsesovervåger", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Ydelsesmålere", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Gem HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Gennemse visning", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "R&edigerings visning", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Lodret rullefelt"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rul her", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Top", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Bund", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Side op", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Side ne", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rul op", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Rul ne", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vandret rullefelt"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rul her", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Venstre kant", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Højre kant", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Side venstre", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Side højre", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rul til venstre", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Rul til højre", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,252 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* German resources for mshtml
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005 Henning Gerhardt
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bSeite &p" /* FIXME: should be "&w&bSeite &p von &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Standard"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Zurück", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "V&orwärts", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Speichere Hintergrund als...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Als Hintergrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Hintergrund &kopieren", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Als Desktopelement einrichten...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Alles &auswählen", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Ein&fügen", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Erzeuge &Verknüpfung", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Zu &Favoriten hinzufügen", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Quelltextansicht", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Textkodierung", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Drucken", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "A&ktualisieren", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Bild"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öffne Verweis", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Öffne Verweis in neuem Fenster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Speichere &Ziel als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drucke Ziel", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zeige B&ild", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Speichere &Bild als...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Versende Bild...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "D&rucke Bild...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Gehe zu Eigene Bilder", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Als Hintergrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Als Desktopelement einrichten...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aus&schneiden", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Verk&nüpfung kopieren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ein&fügen", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zu &Favoriten hinzufügen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Steuerung"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Rückgängig", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aus&schneiden", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Ein&fügen", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Löschen", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Alles &auswählen", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabelle"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Auswählen"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Zelle", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "Zei&le", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Spalte", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabelle", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zellen Eigenschaften", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Tabellen Eigenschaften", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSeiten Auswahl"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Aus&schneiden", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Ein&fügen", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Alles &auswählen", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Drucken", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anker"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öffnen", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Im &neuen Fenster öffnen", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Speichere &Ziel als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drucke Ziel", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aus&schneiden", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Verknüpfung kopieren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ein&fügen", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zu &Favoriten hinzufügen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Bild"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öffne Verweis", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Öffne Verweis in &neuem Fenster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Speichere &Ziel als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drucke Ziel", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zeige B&ild", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Speichere &Video als...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Als Hintergrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Als Desktopelement einrichten...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aus&schneiden", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Verknüpfung kopieren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ein&fügen", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zu &Favoriten hinzufügen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Abspielen", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Halt", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Bild"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öffne Verweis", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Öffne Verweis in &neuem Fenster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Speichere &Ziel als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drucke Ziel", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zeige B&ild", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Speichere Bild als...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Als Hintergrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Als Desktopelement einrichten...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aus&schneiden", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopieren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Verknüpfung kopieren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Einfügen", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zu &Favoriten hinzufügen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Abspielen", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Anhalten", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Rückspulen", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump Displaytree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertikale Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scrolle hier", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Oben", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Unten", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seite hoch", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Seite runter", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scrolle hoch", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Scrolle runter", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontale Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scrolle hier", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Linke Ecke", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Rechte Ecke", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seite links", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Seite rechts", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scrolle links", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Scrolle rechts", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,250 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Spanish resources for mshtml
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2006, 2007 José Manuel Ferrer Ortiz
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Internet Explorer de Wine"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPágina &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Atrás", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Ade&lante", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Guardar fondo como...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "P&oner como fondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Copiar fondo", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Añadir al &escritorio", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seleccionar &todo", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Pegar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Crear acce&so directo", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Añadir a &Favoritos", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Ver código", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cod&ificación", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&mprimir", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Recargar", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propie&dades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir enlace", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir en nueva ventana", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Guardar en&lace como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimir enlace", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "M&ostrar imagen", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "G&uardar imagen como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Enviar por correo...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "I&mprimir imagen...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "I&r a Mis imágenes", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "&Poner como fondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "A&ñadir al escritorio...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cor&tar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar acce&so directo", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Pe&gar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Añadir a &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propie&dades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Deshacer", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Co&rtar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Pegar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Eliminar", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleccionar todo", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Seleccionar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Celda", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Fila", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "C&olumna", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabla", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propiedades de &celda", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Propiedades de &tabla", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Co&rtar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Pegar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Seleccionar todo", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Imprimir", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Abrir en una &nueva ventana", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Guardar enlace como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimir enlace", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cor&tar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "C&opiar acceso directo", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Pegar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Añadir a &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&ropiedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir enlace", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Abrir en una &nueva ventana", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "G&uardar enlace como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Imprimir en&lace", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostrar imagen", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Guardar &vídeo como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Pon&er como fondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Aña&dir al escritorio...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cor&tar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "C&opiar acceso directo", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Pe&gar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Añadir a &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Reproducir", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "&Parar", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Prop&iedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir enlace", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Abrir en una &nueva ventana", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Guardar enlace como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimir enlace", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostrar imágen", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "G&uardar imagen como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "P&oner como fondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "A&ñadir al escritorio...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cor&tar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar acceso &directo", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Pegar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Añadir a &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "R&eproducir", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Pa&rar", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Re&bobinar", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propiedade&s", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trazar &etiquetas", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Fallos de &recursos", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Volcar info de se&guimiento", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Depurar ¶da", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Depurar &vista", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Volcar &Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Volcar &Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Volcar &DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Volcar &FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Volcar La&youtRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Monitor de &memoria", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Medidores de re&ndimiento", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Guardar &HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xaminar vista", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "Ed&itar vista", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Desplazar &aquí", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Principio", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "&Final", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Página a&rriba", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Página a&bajo", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Desplazar arr&iba", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Desplazar aba&jo", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Desplazar &aquí", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Borde &izquierdo", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Borde &derecho", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Página a la i&zquierda", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Página a la d&erecha", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Desplazar a la iz&quierda", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Desplazar a la de&recha", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,239 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Finnish resources for mshtml
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005 Kimmo Myllyvirta
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_FINNISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Oletus"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Takaisin", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Eteenpäin", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ta&llenna Tausta...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "&Aseta Taustaksi", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Kopioi Tausta", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "A&seta Työpöydälle", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Valitse Kaikki", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "L&iitä", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Luo &Pikakuvake", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Lisää S&uosikkeihin", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Nä&ytä Lähde", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Koo&daus", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tul&osta", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "P&äivitä", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "O&minaisuudet", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kuva"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Avaa Linkki", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa",IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Tallenna kohde nimellä...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "T&ulosta Kohde", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Näytä Kuva", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Tallenna Kuva Ni&mellä...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Lä&hetä kuva sähköpostina...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Tulosta &Kuva...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Mene &Omiin Kuviin", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "A&seta Taustaksi", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Aseta T&yöpöydälle...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Leikkaa", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "Ko&pioi", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopioi Pikakuvak&e", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "L&iitä", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lis&ää Suosikkeihin...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ominaisuu&det", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Hallinta"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "K&umoa", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Leikkaa", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopioi", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "L&iitä", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "P&oista", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "V&alitse Kaikki", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Taulukko"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Valitse"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Solu", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Rivi", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Palsta", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Taulukko", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&olun Ominaisuudet", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Ta&ulukon Ominaisuudet", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSivun Valinta"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Leikkaa", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopioi", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "L&iitä", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "V&alitse Kaikki", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Tulosta", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ankkuri"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Avaa", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&vaa Uudessa Ikkunassa", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Tallenna Kohde...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "T&ulosta Kohde", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Leikkaa", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopioi", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopioi &Pikakuvake", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "L&iitä", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Li&sää Suosikkeihin...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "O&minaisuudet", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Kuva"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Avaa Linkki", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&vaa Uudessa Ikkunassa", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Tallenna &Kohde...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "T&ulosta Kohde", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Näytä Kuva", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Tallenna Vi&deo Nimellä...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "A&seta Taustaksi", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Aseta Ty&öpöydälle...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Leikkaa", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opioi", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopioi &Pikakuvake", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "L&iitä", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lis&ää Suosikkeihin...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Toista", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "P&ysäytä", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "O&minaisuuedet", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Kuva"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Avaa Linkki", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&vaa Uudessa Ikkunassa", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Tallenna Koh&de...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "T&ulosta Kohde", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Näytä Kuva", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Tall&enna Kuva Nimellä...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "A&seta Taustaksi", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Aseta Ty&öpöydälle...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Leikkaa", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opioi", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopioi &Pikakuvake", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "L&iitä", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lis&ää Suosikkeihin...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Toista", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "P&ysäytä", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Al&kuun", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "O&minaisuudet", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Pystysuora Vierityspalkki"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Vieritä Tänne", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ylös", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Alas", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sivu Ylös", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Sivu Alas", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vieritä Ylös", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Vieritä Alas", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vaakasuora Vierityspalkki"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Vieritä Tänne", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vasen Reuna", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Oikea Reuna", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sivu Vasempaan", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Sivu Oikeaan", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vieritä Vasemmalle", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Vieritä Oikealle", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,254 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* MsHTML resources
|
||||
* French Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005-2007 Jonathan Ernst
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Internet Explorer de Wine"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPage &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Standard"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Page &précédente", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Page &suivante", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Enregistrer l'&arrière-plan sous...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Définir &comme arrière-plan", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Copier l'arrière-plan", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Définir comme élément du &Bureau...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sélectionner &tout", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "C&oller", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Créer un &raccourci", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ajouter aux &Favoris...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Afficher la &source", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Coda&ge", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Imprimer", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Actualis&er", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propri&étés", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Ou&vrir le lien", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Ouvrir le lien dans une &nouvelle fenêtre", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Enregistrer la cible so&us...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Imprimer la cib&le", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Affic&her l'image", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Enregistrer l'image &sous...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Envoyer l'image par &courrier électronique...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Imprimer l'image...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Atteindre &Mes images", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Déf&inir comme arrière-plan", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Définir comme élément du &Bureau...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cou&per", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copier le r&accourci", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "C&oller", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ajouter aux &Favoris...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propri&étés", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Contrôle"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Annuler", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cou&per", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "C&oller", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Suppri&mer", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sélectionner tout", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Sélectionner"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&cellule", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&ligne", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "c&olonne", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&table", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propriétés de la &cellule", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Propriétés de la &table", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Cou&per", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "C&oller", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Sélectionner &tout", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Imprimer", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ancre"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Ou&vrir", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Ouvrir dans une &nouvelle fenêtre", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Enregistrer la cible &sous...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimer la cible", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cou&per", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copier le &raccourci", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "C&oller", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ajouter aux &Favoris...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propri&étés", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Contexte inconnu"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image DYNSRC"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Ou&vrir le lien", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Ouvrir le lien dans une &nouvelle fenêtre", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Enregistrer la cible so&us...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimer la cible", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Affic&her l'image", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Enregistrer la vidéo &sous...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Définir comme arrière-plan", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Définir comme élément du &Bureau...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cou&per", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copier le &raccourci", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "C&oller", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ajouter aux &Favoris...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lecture", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Arrêt", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Propri&étés", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image ART"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Ou&vrir le lien", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Ouvrir le lien dans une &nouvelle fenêtre", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Enregistrer la cible so&us...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Imprimer la cib&le", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Affic&her l'image", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Enregistrer l'image &sous...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Définir comme arrière-plan", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Définir comme élément du &Bureau...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cou&per", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copier le &raccourci", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "C&oller", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ajouter aux &Favoris...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lecture", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Arrêt", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Retour arrière", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propri&étés", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Déboguage"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Barre de défilement verticale"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Défilement ici", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Haut", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Bas", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Page précédente", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Page suivante", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Défilement vers le haut", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Défilement vers le bas", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Barre de défilement horizontale"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Défilement ici", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Bord gauche", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Bord droit", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Page vers la gauche", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Page vers la droite", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Défilement vers la gauche", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Défilement vers la droite", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
* Copyright 2010 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bעמוד &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "ח&זרה", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&קדימה", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "שמ&ירת הרקע בשם...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "הגדרה &כרקע", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "הע&תקת הרקע", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "הגדרה כפריט &שולחן עבודה", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ב&חירת הכול", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "הד&בקה", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "יצירת קיצו&ר דרך", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "הוספה למו&עדפים", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&צפייה במקור", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&קידוד", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&דפסה", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&רענון", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "מ&אפיינים", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&פתיחת קישור", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "פתיחת קישור ב&חלון חדש", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "שמירת ה&יעד בשם...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "הד&פסת היעד", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&צגת תמונה", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&שמירת תמונה בשם...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "שליחת תמונה ב&דוא״ל...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "הדפסת &תמונה...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "מ&עבר לתמונות שלי", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "הגדרה &כרקע", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "הגדרה כ&פריט שולחן העבודה...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ג&זירה", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקה", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "העתקת קיצור ה&דרך", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "ה&דבקה", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "הוספה למו&עדפים...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "מ&אפיינים", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&ביטול", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ג&זירה", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקה", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "ה&דבקה", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&מחיקה", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "בחירת ה&כול", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&בחירה"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&תא", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&שורה", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&עמודה", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&טבלה", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "מאפייני ה&תא", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "מאפייני ה&טבלה", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "ג&זירה", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקה", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "הדבקה", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "בחירת ה&כול", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "הד&פסה", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&פתיחה", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "פתיחה ב&חלון חדש", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "שמירת היעד &בשם...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "ה&דפסת היעד", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "גזירה", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקה", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "העתקת קיצור &דרך", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "ה&דבקה", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "הוספה למו&עדפים...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "מ&אפיינים", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&פתיחת הקישור", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "פתיחת הקישור ב&חלון חדש", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "שמירת היעד &בשם...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "הדפ&סת היעד", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&צגת תמונה", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "שמי&רת וידאו בשם...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "ה&גדרה כרקע", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "הגדרה כפריט &שולחן עבודה...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ג&זירה", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "הע&תקה", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "העתקת קיצור ד&רך", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "ה&דבקה", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "הוספה למו&עדפים...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "נגינה", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "עצירה", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "מ&אפיינים", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&פתיחת הקישור", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "פתיחת הקישור ב&חלון חדש", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "שמירת היעד &בשם...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "הדפ&סת היעד", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&צגת התמונה", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "שמירת התמונה ב&שם...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "ה&גדרה כרקע", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "הגד&רה כפריט שולחן עבודה...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ג&זירה", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקה", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "העתקת &קיצור דרך", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "ה&דבקה", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "הוספה למו&עדפים...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "נגינה", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "עצירה", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "חזרה", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "מ&אפיינים", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "תגיות מעקב", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "כשלי משאבים", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "איסוף נתוני מעקב", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "הפסקה בניפוי השגיאות", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "תצוגת ניפוי שגיאות", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "איסוף עץ", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "איסוף שורות", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "איסוף DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "איסוף FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "איסוף LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "צג הזיכרון", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "מחווני ביצועים", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "שמירת HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "תצוגת &עיון", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "תצוגת ע&ריכה", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "גלילה לכאן", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ראש", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "תחתית", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "עמוד למעלה", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "עמוד למטה", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "גלילה למעלה", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "גלילה למטה", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "גלילה לכאן", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "קצה שמאלי", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "קצה ימני", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "עמוד שמאלה", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "עמוד ימינה", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "גלילה שמאלה", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "גלילה ימינה", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,253 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2006-2010 Andras Kovacs
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bOldal &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Vissza", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "El&őre", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Háttér mentése...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Beállítás há&ttérként", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Háttér &másolása", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Beállítás &asztalelemként", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "M&indet kijelöli", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Beillesztés", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Parancsi&kon létrehozása", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Hozzáa&dás a kedvencekhez", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Forrás megjelenítése", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&ódolás", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nyomtatás", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "F&rissítés", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tula&jdonságok", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Link megnyitása", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Li&nk megnyitása új ablakban", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Cél ment&ése...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Cél nyomtatása", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kép megjelen&ítése", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Kép mentése...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Kép elküldése &e-mail-ben...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Kép n&yomtatása...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ugrás a Képek-hez", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Beállíttás há&ttérként", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Beállíttás &asztalelemként...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&ivágás", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Másolás", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Parancs&ikon másolása", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Bei&llesztés", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hozzáa&dás a kedvencekhez...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tula&jdonságok", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Visszavonás", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kiv&ágás", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Másolás", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Beillesztés", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Törlés", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mindet k&ijelöli", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Kiválasztás"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Cella", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Sor", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Oszlop", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tábla", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cella tulajdonságai", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Tábla tulajdonságai", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Kivágás", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Másolás", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Beillesztés", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Mindet k&ijelöli", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Nyomtatás", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Megnyitás", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Megnyitás &új ablakban", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Cél m&entése...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "C&él nyomtatása", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kivágás", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "Má&solás", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Parancs&ikon másolása", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Beillesztés", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hozzáadás a ke&dvencekhez...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tula&jdonságok", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Link megnyitása", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Li&nk megnyitása új ablakban", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Cél ment&ése...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Cél nyomtatása", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kép megjelen&ítése", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Video mentése...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Beállíttás há&ttérként", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Beállíttás &asztalelemként...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&ivágás", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Másolás", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Parancs&ikon másolása", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Bei&llesztés", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hozzáa&dás a kedvencekhez...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lejátszás", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Leállítás", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Tula&jdonságok", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Link megnyitása", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Li&nk megnyitása új ablakban", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Cél ment&ése...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Cél nyomtatása", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kép megjelen&ítése", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Video mentése...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Beállíttás há&ttérként", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Beállíttás &asztalelemként...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&ivágás", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Másolás", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Parancs&ikon másolása", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Bei&llesztés", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hozzáa&dás a kedvencekhez...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lejátszás", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Leállítás", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Visszatekerés", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tula&jdonságok", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tag-ek", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Erőforrás hibák", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Nyomkövetési info dumplása", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Hibakeresés megszakítása", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Hibakeresési nézet", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Fa dumpolása", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Sorok dumpolása", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "DisplayTree dumpolása", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "FormatCaches dumpolása", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "LayoutRects dumpolása", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memóriafigyelő", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Teljesítménymérő", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "HTML mentése", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nézet tallózása", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "N&ézet szerkesztése", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Görgetés itt", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Felül", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Alul", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lap fel", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Lap le", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Görgetés fel", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Görgetés le", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Görgetés itt", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Bal széle", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Jobb széle", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lap balra", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Lap jobbra", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Görgetés balra", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Görgetés jobbra", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,252 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
* Copyright 2010 Luca Bennati
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Internet Explorer di Wine"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPage &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Predefinito"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Indietro", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Avanti", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Salva sfondo come...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Imposta come s&fondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Copia sfondo", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Aggiungi come &oggetto del Desktop", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seleziona &tutto", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "I&ncolla", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Crea co&llegamento", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Aggiungi ai &Preferiti", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Mostra il codice", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Codifica", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&tampa", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "A&ggiorna", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Immagine"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Apri collegamento", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Apri collegamento in una nuova &finestra", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Salva o&ggetto come...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Stampa oggetto", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostra immagine", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Salva immagi&ne come...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Invia immagine tramite &e-mail...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "S&tampa immagine...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Vai a Immagini", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Im&posta come sfondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Aggiungi come &oggetto del Desktop...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ta&glia", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copia", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copia co&llegamento", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Incolla", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aggiungi ai &Preferiti...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Controllo"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Annulla", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taglia", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copia", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Incolla", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Elimina", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Se&leziona tutto", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabella"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Seleziona"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Cella", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Riga", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "C&olonna", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabella", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Proprietà &cella", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Proprietà &tabella", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Seleziona"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Taglia", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copia", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Incolla", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "S&eleziona tutto", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Stampa", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Apri", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Apri in una &Nuova Finestra", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Salva oggetto &come...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Stampa oggetto", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Taglia", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copia", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copia co&llegamento", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Incolla", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aggiungi ai &Preferiti...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Contesto sconosciuto"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Immagine DYNSRC"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Apri collegamento", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Apri collegamento in una &nuova finestra", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Salva oggetto &come...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Stampa oggetto", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostra immagine", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Salva &video come...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Imposta come s&fondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Aggiungi come elemento del &Desktop...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taglia", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opia", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copia co&llegamento", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Incolla", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aggiungi ai &Preferiti...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Riproduci", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Ferma", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "P&roprietà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Immagine ART"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Apri collegamento", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Apri collegamento in una &nuova finestra", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Salva oggetto &come...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Stampa oggetto", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostra immagine", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Sal&va immagine come...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Imposta come s&fondo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Aggiungi come elemento del &Desktop...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taglia", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opia", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copia co&llegamento", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Incolla", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aggiungi ai &Preferiti...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Riproduci", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Ferma", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Indietro", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietà", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Etichette di trace", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Fallimenti della risorsa", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Informazioni di Dump Tracking", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Break del Debug", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Vista del Debug", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Monitor della Memoria", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Misuratori della prestazione", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Salva HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vista Navigazione", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Vista Modifica", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Barra di scorrimento verticale"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scorri qua", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Inizio", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Fine", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pagina precedente", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Pagina successiva", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scorri su", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Scorri giù", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Barra di scorrimento orizzontale"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scorri qua", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Margine sinistro", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Margine destro", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pagina a sinistra", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Pagina a destra", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scorri a sinistra", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Scorri a destra", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,252 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
* Copyright 2010 Akihiro Sagawa
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine インターネット エクスプローラ"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&b&pページ" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "戻る(&B)", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "進む(&O)", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "背景を保存(&S)...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "壁紙に設定(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "背景をコピー(&C)", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "デスクトップ項目として設定(&D)", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "すべて選択(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ショートカットを作成(&T)", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "お気に入りに追加(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "ソースの表示(&V)", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "エンコード(&E)", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "印刷(&I)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "更新(&R)", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&P)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "リンクを開く(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "新しいウィンドウでリンクを開く(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "リンク先を保存(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "リンク先を印刷(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "画像を表示(&H)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "画像を保存(&S)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "画像をメール(&E)...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "画像を印刷(&I)...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "マイ ピクチャに移動(&G)", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "壁紙に設定(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "デスクトップ項目として設定(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "切り取り(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "ショートカットのコピー(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "お気に入りに追加(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "元に戻す(&U)", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "切り取り(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "削除(&D)", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "すべて選択(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "選択(&S)"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "セル(&C)", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "行(&R)", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "列(&C)", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "表(&T)", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "セルのプロパティ(&C)", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "表のプロパティ(&T)", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "切り取り(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "貼り付け", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "すべて選択(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "印刷(&P)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "開く(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "新しいウィンドウで開く(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "リンク先を保存(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "リンク先を印刷(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "切り取り", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "ショートカットのコピー(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "お気に入りに追加(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "リンクを開く(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "新しいウィンドウでリンクを開く(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "リンク先を保存(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "リンク先を印刷(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "画像の表示(&H)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "ビデオの保存(&S)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "背景に設定(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "デスクトップ項目に設定(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "カット(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "ショートカットのコピー(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "お気に入りに追加(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "再生", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "停止", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "リンクを開く(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "新しいウィンドウでリンクを開く(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "リンク先を保存(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "リンク先を印刷(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "画像の表示(&H)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "画像を保存(&S)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "壁紙に設定(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "デスクトップ項目として設定(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "切り取り(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "ショートカットのコピー(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼り付け(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "お気に入りに追加(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "再生", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "停止", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "巻き戻し", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "タグのトレース", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "リソースの失敗", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "追跡情報のダンプ", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "デバッグ ブレーク", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "デバッグ ビュー", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "ツリーのダンプ", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "線のダンプ", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "表示ツリーのダンプ", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "フォーマット キャッシュのダンプ", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "配置情報のダンプ", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "メモリ モニタ", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "パフォーマンス メータ", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "HTMLの保存", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "表示ビュー(&B)", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "編集ビュー(&E)", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "ここにスクロール", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "先頭", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "末尾", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "1画面分上へ", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "1画面分下へ", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "上にスクロール", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "下にスクロール", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "ここにスクロール", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "左端", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "右端", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "1ページ左へ", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "1ページ右へ", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "左へスクロール", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "右へスクロール", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,252 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005 Jacek Caban
|
||||
* Copyright 2005,2010 YunSong Hwang
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine 인터넷 익스폴로어r"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&b페이지 &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "기본"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "뒤로(&B)", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "앞으로(&O)", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "배경으로 저장(&S)...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "배경으로 설정(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "배경으로 복사(&C)", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "데스크탑 아이템으로 설정(&D)", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "모두 선택(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "바로가기 만들기(&T)", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "즐겨찾기에 더하기(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "소스 보기(&V)", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "인코딩(&E)", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "인쇄(&I)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "다시 읽기(&R)", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "옵션(&P)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "이미지"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "링크 열기(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "새 창에 링크 열기(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "타겟 저장(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "그림 보기(&H)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "그림 다른 이름으로 저장(&S)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "그림을 이메일로(&E)...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "그림 인쇄(&I)...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "내 그림으로 가기(&G)", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "배경으로 설정(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "데스크탑 아이템으로 설정(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "바로 가기 복사(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "즐겨 찾기에 추가(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "속성(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "제어"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "되돌리기(&U)", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "지우기(&D)", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "모두 선택(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "표"
|
||||
{
|
||||
POPUP "선택(&S)"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "칸(&C)", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "가로줄(&R)", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "세로줄(&C)", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "표(&T)", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "가로줄 속성(&C)", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "표 속성(&T)", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite 선택"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "붙여넣기", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "모두 선택(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "인쇄(&P)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "닻"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "열기(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "새 창에 열기(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "대상 인쇄(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "잘라내기", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "바로가기 복사(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "즐겨찾기에 더하기(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "속성(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "알수 없는 내용"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC 그림"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "링크 열기(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "새 창에 링크 열기(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "대상 인쇄(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "그림 보기(&H)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "비디오 다른 이름으로 저장(&S)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "배경으로 설정(&g)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "데스크탑 아이템으로 설정(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "바로 가기 복사(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "붙여넣기(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "즐겨찾기에 더하기(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "재생", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "정지", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "속성(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART 그림"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "링크 열기(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "새 창에 링크 열기(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "다른 이름으로 저장(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "타겟 인쇄(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "그림 보기(&H)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "그림 다른 이름으로 저장(&S)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "배경으로 설정(&g)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "데스크탑 아이템으로 설정(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "잘라내기(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "복사(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "바로가기 복사(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "붙여놓기(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "즐겨찾기에 더하기(&F)...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "재생", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "정지", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "다시 감기", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "속성(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "디버그"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "태그 추적", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "리소스 실패", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "추적 정보 덤프", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "디버그 브레이크", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "디버그 보기", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "트리 덤프", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "라인 덤프", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "디스플레이트리 덤프", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "포맷캐쉬 덤프", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "레이아웃렉트 덤프", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "메모리 모니터", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "성능 측정", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "HTML 저장", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "보기 상태(&B)", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "편집 상태(&E)", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "세로 스크롤바"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "여기서 스크롤", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "위", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "아래", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "위 페이지", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "아래 페이지", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "위로 스크롤", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "아래로 스크롤", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "가로 스크롤바"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "여기서 스크롤", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "왼쪽 가장자리", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "오른쪽 가장자리", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "페이지 왼쪽", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "페이지 오른쪽", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "왼쪽으로 스크롤", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "오른쪽으로 스크롤", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine interneto naršyklė"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPuslapis &p" /* FIXME: should be "&w&bPuslapis &p iš &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Numatytasis"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Atgal", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Pirmyn", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Išsaugoti foną kaip...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Parinkti užsk&landos piešiniu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Kopijuoti &foną", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Nustatyti da&rbalaukio elementu", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pažymėti &viską", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sukurti &šaukinį", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Pridėti į adr&esyną", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Pirminis &tekstas", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Koduotė", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Atsiųsti iš &naujo", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Savy&bės", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Paveikslas"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Atverti saitą", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Atverti saitą &naujame lange", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Įrašyti saistomą &objektą kaip...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti saistomą objektą", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rod&yti paveikslą", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Įrašyti pa&veikslą kaip...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Išsiųsti pav&eikslą el. paštu...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "S&pausdinti paveikslą...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Ei&ti į paveikslų aplanką", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Parinkti užsk&landos piešiniu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Nustatyti da&rbalaukio elementu...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopi&juoti adresą", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prid&ėti į adresyną...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Savy&bės", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Valdiklis"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Atšaukti", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Šalinti", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pažymėti &viską", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Lentelė"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Pažymėti"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "lan&gelį", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&eilutę", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&stulpelį", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&lentelę", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lan&gelio savybės", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Lentelės savybės", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DPuslapio žymėjimas"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Pažymėti &viską", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Žymė"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Atverti", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Atverti &naujame lange", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Įrašyti saistomą &objektą kaip...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti saistomą objektą", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopi&juoti adresą", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pridėti į adr&esyną...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Savy&bės", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Nežinomas kontekstas"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC paveikslas"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Atverti saitą", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Atverti saitą &naujame lange", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Įrašyti saistomą &objektą kaip...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti saistomą objektą", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rod&yti paveikslą", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Įrašyti pa&veikslą kaip...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Parinkti užsk&landos piešiniu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Nustatyti da&rbalaukio elementu...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopi&juoti adresą", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pridėti į adr&esyną...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Leisti", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Stabdyti", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Savy&bės", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART paveikslas"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Atverti saitą", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Atverti saitą &naujame lange", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Įrašyti saistomą &objektą kaip...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti saistomą objektą", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rod&yti paveikslą", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Įrašyti pa&veikslą kaip...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Parinkti užsk&landos piešiniu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Nustatyti da&rbalaukio elementu...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iškirpti", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopi&juoti adresą", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Į&dėti", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pridėti į adr&esyną...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Leisti", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Stabdyti", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Perleisti", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Savy&bės", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Derinimas"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Sekti gaires", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Išteklių klaidos", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Parodyti stebėjimo informaciją", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Derinimo pertraukimas", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Derinimo rodinys", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Parodyti medį", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Parodyti eilutes", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Parodyti rodymo medį", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Parodyti formatų podėlius", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Parodyti išdėstymo stačiakampius", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Atminties monitorius", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Našumo skaitikliai", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Išsaugoti HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Naršyti rodinį", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Redaguoti rodinį", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Stačioji slankjuostė"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Slinkti čia", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Viršus", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Apačia", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ankstesnis lapas", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Tolesnis lapas", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Slinkti aukštyn", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Slinkti žemyn", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Gulsčioji slankjuostė"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Slinkti čia", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kairysis kraštas", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Dešinysis kraštas", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kairysis lapas", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Dešinysis lapas", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Slinkti kairėn", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Slinkti dešinėn", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,30 +1,6 @@
|
|||
MODULE = shdoclc.dll
|
||||
|
||||
RC_SRCS = \
|
||||
Bg.rc \
|
||||
Da.rc \
|
||||
De.rc \
|
||||
En.rc \
|
||||
Es.rc \
|
||||
Fi.rc \
|
||||
Fr.rc \
|
||||
He.rc \
|
||||
Hu.rc \
|
||||
It.rc \
|
||||
Ja.rc \
|
||||
Ko.rc \
|
||||
Lt.rc \
|
||||
Nl.rc \
|
||||
No.rc \
|
||||
Pl.rc \
|
||||
Pt.rc \
|
||||
Ro.rc \
|
||||
Ru.rc \
|
||||
Si.rc \
|
||||
Sr.rc \
|
||||
Sv.rc \
|
||||
Tr.rc \
|
||||
Uk.rc \
|
||||
Zh.rc
|
||||
RC_SRCS = shdoclc.rc
|
||||
PO_SRCS = shdoclc.rc
|
||||
|
||||
@MAKE_DLL_RULES@
|
||||
|
|
|
@ -1,250 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Dutch resources for mshtml
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2005 Hans Leidekker
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Verkenner"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPagina &p" /* FIXME: should be "&w&bPagina &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Standaard"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Terug", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "V&ooruit", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Achtergrond ops&laan als...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Als achtergrond instellen", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Achtergrond &kopiëren", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Als desktopelement instellen...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Alles selecteren", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Plakken", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Snelkoppeling aanmaken", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Aan &favorieten toevoegen", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Bronweergave", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tekstcodering", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Af&drukken", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "A&ctualiseren", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschappen", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Afbeelding"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Open link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Open link in &nieuw venster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Doel ops&laan als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Doel af&drukken", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Toon afbeelding", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Af&beelding opslaan als...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Afbeelding &versturen...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Afbeelding &afdrukken...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ga naar Mijn Afbeeldingen", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Als achtergrond instellen", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Als desktopelement instellen...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&nippen", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Snelkoppeling kopiëren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Plakken", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aan &favorieten toevoegen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschappen", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Besturing"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Ongedaan maken", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&nippen", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Plakken", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Verwijderen", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Alles &selecteren", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabellen"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Selecteren"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Cel", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Regel", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Kolom", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabel", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cel&eigenschappen", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Tabelei&genschappen", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DPaginakeuze"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "K&nippen", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Plakken", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Alles &selecteren", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Af&drukken", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anker"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Openen", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "In nieuw &venster openen", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Doel ops&laan als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Doel af&drukken", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&nippen", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Snelkoppeling kopiëren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Plakken", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aan &favorieten toevoegen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschappen", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Onbekend"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Afbeelding"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Open link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Open link in &nieuw venster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Doel ops&laan als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Doel af&drukken", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Toon afbeelding", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Af&beelding opslaan als...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Als achtergrond instellen", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Als desktopelement instellen...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&nippen", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Snelkoppeling kopiëren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Plakken", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aan &favorieten toevoegen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Afspelen", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Stop", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Eigenschappen", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Afbeelding"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Open link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Open link in &nieuw venster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Doel ops&laan als...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Doel af&drukken", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Toon afbeelding", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Af&beelding opslaan als...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Als achtergrond instellen", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Als desktopelement instellen...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&nippen", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Snelkoppeling kopiëren", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Plakken", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Aan &favorieten toevoegen...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Afspelen", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Stop", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Terugspoelen", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eigenschappen", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Traceer Labels", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Fouten", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Log Tracerings Informatie", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Onderbreking", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug Beeld", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Log Gehele Boom", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Log Regels", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Log Beeld Boom", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Log Formaat Caches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Log Layout Rects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Geheugen Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Sla HTML op", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bladeren Beeld", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Wijzigen Beeld", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Verticale scrollbalk"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scroll hier", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Boven", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Onder", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pagina naar boven", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Pagina naar onder", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scroll omhoog", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Scroll omlaag", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontale scrollbalk"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scroll hier", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Linkerrand", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Rechterrand", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pagina naar links", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Pagina naar rechts", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scroll naar links", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Scroll naar rechts", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,248 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2007 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bSide &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Standard"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Til&bake", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Fram", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lagre bakgrunn &som...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Bruk som bak&grunn", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Kopier bakgrunn", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Bruk som skrivebor&dsobjekt", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Merk &alt", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Lim inn", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lag s&narvei", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Legg til i &favoritter", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Vis kildekode", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&oding", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Skr&iv ut", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Oppdate&r", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenska&per", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Bilde"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Åpne k&obling", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åpne kobling i &nytt vindu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "L&agre mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut mål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vis bilde", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Lagre bilde &som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Send bilde via &e-post...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Skr&iv ut bilde...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Gå til mine bilder", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Bruk som bak&grunn", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Bruk som skrivebor&dsobjekt...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Klipp u&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier snar&veiCopy Shor&tcut", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lim inn", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Legg til i &favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskape&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kontroller"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "An&gre", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Klipp u&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Lim inn", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Slett", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Merk &alt", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabell"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Merk"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Celle", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Rad", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Kolonne", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabell", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskaper for &celle", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Egenskaper for &tabell", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSidevelging"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Klipp u&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Lim inn", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Merk &alt", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Skriv ut", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anker"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Åpne", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åpne i &nytt vindu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "L&agre mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Skriv ut mål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Klipp ut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier snarve&i", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lim inn", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Legg til i &favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskape&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ukjent sammenheng"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC-bilde"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Åpne k&obling", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åpne kobling i &nytt vindu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "L&agre mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut mål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vis bilde", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Lagre video &som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Bruk som bakgrunn", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Bruk som skrivebor&dselement...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Klipp u&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier snar&vei", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lim inn", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Legg til i &favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Spill av", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Stopp", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Egenskape&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART-bilde"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Åpne kobling", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Åpne kobling i &nytt vindu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "L&agre mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut mål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vis bilde", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Lagre bilde &som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Bruk som bak&grunn", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Bruk som skrivebor&dobjekt...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Klipp u&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopier", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier s&narvei", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lim inn", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Legg til i &Favoritter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Spill av", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Stopp", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Spol tilbake", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egenskape&r", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Feilsøking"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Sporingsmerkelapper", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Ressursfeil", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump sporingsinformasjon", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Feilsøkingspause", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Feilsøkingsvisning", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump «Tree»", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump «Lines»", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump «DisplayTree»", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump «FormatCaches»", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump «LayoutRects»", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Minneovervåker", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Ytelsesmålere", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Lagre HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bla-visning", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "R&edigerings-visning", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Loddrett rullefelt"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rull her", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Topp", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Bunn", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Side opp", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Side ned", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rull opp", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Rull ned", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vannrett rullefelt"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rull her", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Venstre kant", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Høyre kant", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Side venstre", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Side høyre", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rull til venstre", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Rull til høyre", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,248 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2010 £ukasz Wojni³owicz
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bStrona &p" /* FIXME: should be "&w&bStrona &p z &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Domyœlne"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Wstecz", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Dalej", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Z&apisz t³o jako...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Kop&iuj t³o", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Utwórz &skrót", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Poka¿ Ÿród³o", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kodowanie", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "D&rukuj", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Odœwie¿", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "W³aœ&ciwoœci", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Obrazek"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otwórz ³¹cze", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Zapisz element doecelowy jako...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Poka¿ obraz", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Zapisz obraz jako...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Wyœlij obraz poczt¹ e-mail...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "D&rukuj obraz...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "PrzejdŸ do &Moich obrazów", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "W³aœ&ciwoœci", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Sterowanie"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Confij", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Usuñ", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabela"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Zaznacz"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Komórka", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Wiersz", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "K&olumna", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabela", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "W³aœciwoœci &komórki", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "W³aœciwoœci &tabeli", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Zaznacz wszystko", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "D&rukuj", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kotwica"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otwórz", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otwórz w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Zapisz element docelowy jako...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "W³aœ&ciwoœci", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC obrazek"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otwórz ³¹cze", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Zapisz element docelowy jako...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Poka¿ obraz", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Zapisz &wideo jako...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu......", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Odtwarzaj", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Zatrzymaj", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "W³aœ&ciwoœci", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART obrazek"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otwórz ³¹cze", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otwórz ³¹cze w &nowym oknie", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Zapisz element doecelowy jako...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Drukuj element docelowy", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Poka¿ obraz", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Zapisz obraz jako...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Ustaw jako t³o", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Ustaw jako &element pulpitu......", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wyt&nij", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiuj &skrót", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Wkl&ej", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj do ulu&bionych...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Odtwarzaj", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Zatrzymaj", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Przewiñ", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "W³aœ&ciwoœci", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Znaczniki œledzenia", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Niepowodzenia zasobów", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Zrzuæ informacjê œledzenia", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Przerwa debugowania", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Widok debugowania", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Zrzuæ drzewa", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Zrzuæ linie", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Zrzuæ DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Zrzuæ FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Zrzuæ LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Monitor pamiêci", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Mierniki wydajnoœci", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Zapisz HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Widok &przegl¹dania", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "Widok &edycji", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Pionowy suwak"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Przewiñ tutaj", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Góra", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Dó³", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Strona w górê", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Strona w dó³", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Przewiñ w górê", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Przewiñ w dó³", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Poziomy suwak"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Przewiñ tutaj", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lewa krawêdŸ", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Prawa krawêdŸ", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Strona w lewo", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Strona w prawo", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Przewiñ w lewo", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Przewiñ w prawo", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,482 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2008 Ricardo Filipe
|
||||
* Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Explorador de Internet Wine"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPage &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Padrão"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Voltar", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Avançar", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Salvar fundo como...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "D&efinir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Copiar Fundo", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Definir como &item da Área de Trabalho", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Selecionar &tudo", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "C&olar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Criar ata&lho", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Adicio&nar aos Favoritos", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Ver código &fonte", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Co&dificação", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&mprimir", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Recarregar", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagem"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir link numa nova janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Salvar link como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Imprimir lin&k", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mos&trar imagem", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Sal&var imagem como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Enviar imagem...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "I&mprimir imagem...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "I&r para minhas imagens", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "&Definir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Definir como &item da Área de Trabalho...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar atal&ho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Controle"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Desfazer", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Selecionar tudo", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabela"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Selecionar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Célula", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Linha", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "C&oluna", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabela", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propriedades da &célula", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Propriedades da &tabela", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Selecionar tudo", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Imprimir", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Âncora"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir numa nova janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Salvar link como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimir link", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copia&r atalho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Contexto Desconhecido"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagem DYNSRC"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir link numa nova janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Salvar link como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Imprimir lin&k", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostrar imagem", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Sal&var vídeo como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Definir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Definir como &item da Área de Trabalho...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar atal&ho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&niciar", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Pa&rar", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagem ART"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir link numa nova janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Salvar link como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Imprimir lin&k", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostrar imagem", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Sal&var vídeo como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Definir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Definir como &item da Área de Trabalho...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar atal&ho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&niciar", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Pa&rar", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "R&ecomeçar", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Barra de Rolagem Vertical"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rolar aqui", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Topo", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Fundo", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Página acima", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Página abaixo", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rolar para cima", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Rolar para baixo", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Barra de Rolagem Horizontal"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rolar aqui", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Canto esquerdo", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Canto direito", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Página à esquerda", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Página à direita", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rolar para a esquerda", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Rolar para a direita", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Retroceder", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Avançar", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Guardar fundo como...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "D&efinir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Copiar fundo", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Definir como &item do Ambiente de Trabalho", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleccionar tudo", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "C&olar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Criar ata&lho", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Ver código fonte", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Co&dificação", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&mprimir", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Actuali&zar", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagem"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir Ligação", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir Ligação numa Nova Janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Guardar Ligação como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "I&mprimir Ligação", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mos&trar imagem", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "G&uardar imagem como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "En&viar imagem...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Imprimir imag&em...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "I&r para minhas imagens", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "&Definir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Definir como &item do Ambiente de Trabalho...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar atal&ho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Controlo"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Desfazer", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Apagar", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleccionar tudo", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabela"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Seleccionar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Célula", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Linha", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "C&oluna", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabela", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propriedades da &célula", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Propriedades da &tabela", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Seleccionar tudo", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Imprimir", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Âncora"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir numa nova janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Guardar ligação como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimir ligação", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copia&r atalho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Contexto Desconhecido"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagem DYNSRC"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir ligação", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir ligação numa nova janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Guardar ligação como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimir ligação", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostrar imagem", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "G&uardar vídeo como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Definir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "D&efinir como item do Ambiente de Trabalho...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar atal&ho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&niciar", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Pa&rar", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Propriedades", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagem ART"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Abrir ligação", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "A&brir ligação numa nova janela", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "&Guardar ligação como...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Imprimir ligação", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mostrar imagem", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "G&uardar vídeo como...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Definir como fundo", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "D&efinir como item do Ambiente de Trabalho...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cortar", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "C&opiar", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiar atal&ho", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Co&lar", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adicionar aos &Favoritos...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "I&niciar", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "&Parar", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "&Recomeçar", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Propriedade&s", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Scrollbar Vertical"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scroll aqui", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Topo", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Fundo", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Página acima", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Página baixo", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scroll cima", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Scroll baixo", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scroll aqui", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Canto esquerdo", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Canto direito", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Página esquerda", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Página direita", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scroll esquerda", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Scroll direita", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
* Copyright 2009 Michael Stefaniuc
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPagina &p" /* FIXME: should be "&w&bPagina &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Implicit"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "În&apoi", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Î&nainte", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Salvează imaginea de fundal ca...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Definește ca &fundal", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Copiază fundalul", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "&Definește ca element de desktop", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Selectează t&ot", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Lipește", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Crează s&curtătură", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Adaugă la &favorite", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Vizualizează sursa", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Codificar&e", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tipărește", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Actualizează", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietăți", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagine"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Deschide &legătura", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Deschide legătura într-o fereastră &nouă", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "S&alvează destinația ca...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Tipărește destinația", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Arată i&maginea", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Salvează imaginea ca...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Transmite imaginea prin &email...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "T&ipărește imaginea...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Du-te la My Pictures", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Definește ca &fundal", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Definește ca element de desktop...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taie", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiază", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiază scur&tătura", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lipește", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adaugă la &favorite...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietăți", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Refă", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taie", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiază", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Lipește", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Șterge", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Selectează t&ot", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabel"
|
||||
{
|
||||
POPUP "Selectare"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Celulă", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Rând", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Coloană", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabel", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Proprietăți &celulă", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Proprietăți &tabel", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Selecție Pagini1D"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Taie", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiază", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Lipește", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Selectează t&ot", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Tipărește", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ancorare"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Deschide &legătura", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Deschide legătura într-o fereastră &nouă", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "S&alvează destinația ca...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Tipărește destinația", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taie", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiază", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiază scur&tătura", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lipește", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adaugă la &favorite...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietăți", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context necunoscut"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagine DYNSRC"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Deschide &legătura", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Deschide legătura într-o fereastră &nouă", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "S&alvează destinația ca...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Tipărește destinația", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Arată i&maginea", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Salvează videoul ca...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Definește ca &fundal", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Definește ca element de desktop...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taie", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiază", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiază scur&tătura", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lipește", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adaugă la &favorite...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Redă", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Oprește", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "P&roprietăți", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Imagine ART"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Deschide &legătura", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Deschide legătura într-o fereastră &nouă", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "S&alvează destinația ca...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Tipărește destinația", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Arată i&maginea", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Salvează imaginea ca...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Definește ca &fundal", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Definește ca element de desktop...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taie", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copiază", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copiază scur&tătura", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Lipește", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Adaugă la &favorite...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Redă", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Oprește", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Derulează înapoi", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roprietăți", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Depanare"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Urmărire etichete", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Erori în resursă", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Elimină informația de urmărire", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Întrerupere depanare", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Vizualizare depanare", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Elimină arborele", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Elimină liniile", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Elimină arborele de afișare", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Elimină cache-ul de format", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Elimină dreptunghiurile de format", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Monitor de memorie", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Măsurători de performanță", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Salvează HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Răsfoiește vizualizarea", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "Editează vizualizarea", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Bara de defilare verticală"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Derulează aici", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sus", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Jos", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pagină mai sus", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Pagină mai jos", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Defilare în sus", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Defilare în jos", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Bara de defilare orizontală"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Derulează aici", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Marginea stîngă", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Marginea dreaptă", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pagină mai la stânga", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Pagină mai la dreapta", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Defilează la stînga", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Defilează la dreapta", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,251 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2008 Vitaliy Margolen
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bСтраница &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Назад", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Вперед", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Сохранить фон как...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "С&делать фоновым рисунком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Копировать фон", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Сохранить как &элемент рабочего стола...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Выделить вс&ё", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Вс&тавить", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Создать &ярлык", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Добавить в &избранное", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Открыть исходный текст",IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Кодировка", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Пе&чать", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "О&бновить", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сво&йства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Открыть ссылку", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Открыть &ссылку в новом окне",IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сохранить об&ъект как...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Печать объекта", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Показать &рисунок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Со&хранить рисунок как...",IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Отправить рисунок по E-mail...",IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Печать рисунка...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Перейти в папку Мои рисунки", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "С&делать фоновым рисунком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Сохранить как &элемент рабочего стола...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копировать &ярлык", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Вставить", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Добавить в &избранное", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сво&йства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Отменить", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Вст&авить", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Удалить", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Выделить в&сё", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Выделить"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&ячейку", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "ст&року", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&колонку", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&таблицу", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Свойства &ячейки", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Сво&йства таблицы", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Вставить", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Выделить в&сё", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Пе&чать", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Открыть", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Открыть в &новом окне",IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сохранить об&ъект как...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Печать объекта", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копировать &ярлык", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Вставить", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Добавить в &избранное",IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сво&йства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Открыть ссылку", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Открыть ссылку в &новом окне", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сохранить об&ъект как...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Печать объекта", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Показать &рисунок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Со&хранить рисунок как...",IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "С&делать фоновым рисунком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Сохранить как &элемент рабочего стола...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копировать &ярлык", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Вставить", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Добавить в &избранное", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Воспроизвести", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Остановить", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Сво&йства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Открыть ссылку", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Открыть ссылку в &новом окне", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сохранить об&ъект как...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Печать объекта", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Показать &рисунок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Со&хранить рисунок как...",IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "С&делать фоновым рисунком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Сохранить как &элемент рабочего стола...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Вырезать", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копировать", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копировать &ярлык", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Вставить", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Добавить в &избранное", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Воспроизвести", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Остановить", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Перемотать", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сво&йства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Вид об&зора", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "Из&менить вид", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Прокрутка на месте", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Вверх", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Вниз", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Страница вверх", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Страница вниз", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Прокрутка вверх", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Прокрутка вниз", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Прокрутка на месте", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "К левому краю", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "К правому краю", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Страница влево", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Страница вправо", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Прокрутка влево", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Прокрутка вправо", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,250 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2008 Rok Mandeljc
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bStran &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Privzeto"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Naprej", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Na&zaj", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Shrani ozadje kot ...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot oza&dje", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj ozadje", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot p&redmet Namizja", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izberi &vse", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Prilepi", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ustvari &bližnjico", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Dodaj med Pri&ljubljene", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Poka&ži izvorno kodo", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "N&abor znakov", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Na&tisni", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Osveži", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lastnost&i", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Slika"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Odpri povezavo", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Odpri povezavo v &novem oknu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Shrani cilj &kot ...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Na&tisni cilj", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&okaži sliko", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Shrani sliko kot ...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Po&šlji sliko ...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Natisni s&liko ...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Po&jdi v mapo Slike", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot oza&dje", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot p&redmet Namizja ...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izreži", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiraj &bližnjico", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Prilepi", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj med Pri&ljubljene ...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lastnost&i", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kontrola"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Razveljavi", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izreži", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Prilepi", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "I&zbriši", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izberi &vse", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabela"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Izberi"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Celico", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Vrstico", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Stoplec", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabelo", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lastnosti &celice", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Lastnosti &tabele", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Izreži", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Prilepi", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Izberi &vse", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Na&tisni", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Sidro"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Odpri", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Odpri v &novem oknu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Shrani colj &kot ...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Na&tisni cilj", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izreži", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiraj &bližnjico", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Prilepi", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj med Pri&ljubljene ...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lastnost&i", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Neznan kontekst"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC slika"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Odpri povezavo", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Odpri povezavo v &novem oknu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Shrani cilj &kot ...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Na&tisni cilj", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pokaži sliko", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Shrani &video kot ...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot oza&dje", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot p&redmet Namizja ...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izreži", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiraj &bližnjico", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Prilepi", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj med Pri&ljubljene ...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Predvajaj", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Ustavi", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Lastnost&i", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART slika"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Odpri povezavo", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Odpri povezavo v &novem oknu", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Shrani cilj &kot ...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Na&tisni cilj", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pokaži sliko", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Shrani &sliko kot ...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot oza&dje", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Nastavi kot p&redmet Namizja", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izreži", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiraj &bližnjico", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Prilepi", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj med Pri&ljubljene ...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Predvajaj", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Ustavi", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Previj", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lastnost&i", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Navpični drsnik"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Uporabi drsnik", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vrh", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Dno", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Stran gor", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Stran dol", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Drsenje gor", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Drsenje dol", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vodoraven drsnik"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Uporabi drsnik", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Levi rob", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Desni rob", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Stran levo", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Stran desno", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Drsenje levo", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Drsenje desno", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,480 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bСтрана &p од &P"
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Подразумевано"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Назад", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Н&апред", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Сачувај позадину као...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Постави као позадину", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Умножи позадину", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Постави као &ставку на радној површини", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Изабери &све", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Убаци", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Направи &пречицу", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Додај у &омиљене", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Прикажи извор", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Кодни распоред", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Штампај", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Освежи", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Својства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Слика"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Отвори везу", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Отвори везу у &новом прозору", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сачувај објекат &као...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Штампај објекат", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Прикажи слику", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Сачувај слику као...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Пошаљи слику &е-поштом...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Штампај &слику...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Пређи на &фотографије", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Постави као &позадину", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Постави као &ставку на радној површини...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Исеци", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Умножи", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Умножи &пречицу", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Уб&аци", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додај у &омиљене...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Својства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Контрола"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Опозови", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Исеци", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Умножи", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Уб&аци", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Избриши", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Изабери &све", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Табела"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Избор"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Ћелија", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Ред", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Колона", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Табела", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Својства &ћелије", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Својства &табеле", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite избор"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Исеци", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Умножи", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Убаци", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Изабери &све", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Штампај", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Везник"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Отвори", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Отвори у &новом прозору", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сачувај објекат &као...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Штампај објекат", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Исеци", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Умножи", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Умножи &пречицу", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Уб&аци", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додај у &омиљене...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Својства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Непознат контекст"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC слика"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Отвори везу", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Отвори везу у &новом прозору", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сачувај објекат &као...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Штампај објекат", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Прикажи слику", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Сачувај видео снимак као...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Постави као &позадину", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Постави као &ставку радне површине...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Исеци", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Умножи", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Умножи &пречицу", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Уб&аци", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додај у &омиљене...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Репродукуј", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Заустави", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Својства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART слика"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Отвори везу", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Отвори везу у &новом прозору", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Сачувај објекат &као...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Штампај објекат", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Прикажи слику", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Сачувај слику као...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Постави као &позадину", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Постави као &ставку радне површине...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Исеци", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Умножи", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Умножи &пречицу", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Уб&аци", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додај у &омиљене...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Репродукуј", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Заустави", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Премотај", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Својства", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Отклањач грешака"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Пратеће ознаке", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Неуспеси ресурса", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Испиши исправљачке податке", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Прекид", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Приказ", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Испиши стабло", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Испиши линије", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Испиши приказно стабло", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Испиши привремену меморију", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Испиши распоред правоугаоника", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Надгледање меморије", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Мерач перформанси", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Сачувај HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Разгледање", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Уређивање", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Усправни клизач"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Клизај овде", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Врх", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Дно", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Нагоре", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Надоле", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Помери нагоре", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Помери надоле", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Водоравни клизач"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Клизај овде", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Лева ивица", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Десна ивица", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Налево", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Надесно", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Помери налево", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Помери надесно", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bStrana &p od &P"
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Podrazumevano"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Nazad", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "N&apred", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sačuvaj pozadinu kao...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Postavi kao pozadinu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Umnoži pozadinu", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Postavi kao &stavku na radnoj površini", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izaberi &sve", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Ubaci", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Napravi &prečicu", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Dodaj u &omiljene", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Prikaži izvor", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kodni raspored", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Štampaj", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Osveži", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Svojstva", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Slika"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otvori vezu", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otvori vezu u &novom prozoru", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Sačuvaj objekat &kao...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Štampaj objekat", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Prikaži sliku", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Sačuvaj sliku kao...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Pošalji sliku &e-poštom...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Štampaj &sliku...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Pređi na &fotografije", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Postavi kao &pozadinu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Postavi kao &stavku na radnoj površini...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iseci", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Umnoži", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Umnoži &prečicu", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ub&aci", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj u &omiljene...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Svojstva", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kontrola"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Opozovi", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iseci", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Umnoži", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Ub&aci", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Izbriši", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izaberi &sve", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabela"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Izbor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Ćelija", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Red", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Kolona", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabela", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Svojstva &ćelije", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Svojstva &tabele", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite izbor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Iseci", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Umnoži", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Ubaci", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Izaberi &sve", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Štampaj", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Veznik"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otvori", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otvori u &novom prozoru", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Sačuvaj objekat &kao...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Štampaj objekat", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iseci", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Umnoži", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Umnoži &prečicu", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ub&aci", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj u &omiljene...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Svojstva", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Nepoznat kontekst"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC slika"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otvori vezu", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otvori vezu u &novom prozoru", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Sačuvaj objekat &kao...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Štampaj objekat", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Prikaži sliku", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Sačuvaj video snimak kao...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Postavi kao &pozadinu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Postavi kao &stavku radne površine...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iseci", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Umnoži", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Umnoži &prečicu", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ub&aci", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj u &omiljene...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Reprodukuj", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Zaustavi", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Svojstva", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART slika"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Otvori vezu", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Otvori vezu u &novom prozoru", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Sačuvaj objekat &kao...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Štampaj objekat", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Prikaži sliku", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Sačuvaj sliku kao...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Postavi kao &pozadinu", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Postavi kao &stavku radne površine...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iseci", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Umnoži", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Umnoži &prečicu", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ub&aci", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dodaj u &omiljene...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Reprodukuj", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Zaustavi", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Premotaj", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Svojstva", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Otklanjač grešaka"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Prateće oznake", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Neuspesi resursa", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Ispiši ispravljačke podatke", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Prekid", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Prikaz", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Ispiši stablo", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Ispiši linije", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Ispiši prikazno stablo", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Ispiši privremenu memoriju", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Ispiši raspored pravougaonika", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Nadgledanje memorije", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Merač performansi", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Sačuvaj HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Razgledanje", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Uređivanje", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Uspravni klizač"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Klizaj ovde", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vrh", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Dno", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Nagore", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Nadole", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pomeri nagore", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Pomeri nadole", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vodoravni klizač"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Klizaj ovde", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Leva ivica", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Desna ivica", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Nalevo", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Nadesno", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pomeri nalevo", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Pomeri nadesno", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,248 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2006-2008 Samuel Lidén Borell
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bSida &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Standard"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Bakåt", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Framåt", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Spara bakg&rund som...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "A&nvänd som skrivbordsbakgrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "K&opiera bakgrund", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Använd som &skrivbordsobjekt", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Markera allt", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "K&listra in", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Skapa genv&äg", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Lägg till &i Favoriter", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Visa källkod", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tecken&kodning", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "Upp&datera", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Bild"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öppna länk", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Öppna länk i nytt &fönster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Spara &mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Skriv ut m&ål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Visa &bild", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Spara bil&d som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Ski&cka bild i e-postmeddelande...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut bild...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Gå till Mina bilder", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "A&nvänd som skrivbordsbakgrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Använd som &skrivbordsobjekt...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klipp ut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opiera", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier&a genväg", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "K&listra in", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lägg till &i Favoriter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kontroll"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Ångra", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klipp ut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opiera", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&listra in", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Ta bort", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Markera allt", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Tabell"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Markera"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Cell", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Rad", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Kolumn", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tabell", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cellegenskaper", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Tabellegenskaper", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Klipp ut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opiera", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&listra in" , IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Markera allt", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ankare"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öppna", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Öppna i nytt &fönster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Spara &mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Skriv ut m&ål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klipp ut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opiera", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier&a genväg", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "K&listra in", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lägg till &i Favoriter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC-bild"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öppna", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Öppna i nytt &fönster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Spara &mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Skriv ut m&ål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Visa &bild", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Spara bil&d som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "A&nvänd som skrivbordsbakgrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Använd som &skrivbordsobjekt...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klipp ut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opiera", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier&a genväg", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "K&listra in", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lägg till &i Favoriter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Spela upp", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Stoppa", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART-bild"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Öppna", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Öppna i nytt &fönster", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Spara &mål som...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Skriv ut m&ål", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Visa &bild", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Spara bil&d som...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "A&nvänd som skrivbordsbakgrund", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Använd som &skrivbordsobjekt...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Klipp ut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opiera", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopier&a genväg", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "K&listra in", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Lägg till &i Favoriter...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Spela upp", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Stoppa", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Spola tillbaka", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Minnesmätare", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Prestandamätare", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Spara HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bläddra vy", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "R&edigera vy", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertikal rullningslist"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rulla hit", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Längst upp", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Längst ned", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "En sida upp", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "En sida ned", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rulla uppåt", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Rulla nedåt", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horisontell rullningslist"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Rulla hit", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Längst åt vänster", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Längst åt höger", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "En sida åt vänster", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "En sida åt höger", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rulla åt vänster", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Rulla åt höger", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,237 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2006 Fatih Aþýcý
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Geri", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "Ý&leri", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Arkaplaný Farklý Kaydet...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Arka&plan Yap", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Arkaplaný Ko&pyala", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Öðesi Yap", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Yapýþtýr", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&ýsayol Oluþtur", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Sýk Kullanýlanlara Ekle",IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Kaynaðý Göster", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kodlama", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ya&zdýr", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Yenile", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Baðlantýyý Aç", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "&Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Hedefi &Farklý Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Hedefi Y&azdýr", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Resmi &Göster", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Resmi Farklý Kaydet...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Resmi &E-postala...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Resmi Ya&zdýr...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "Resimlerim dizinine &Git", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Arka&plan Yap", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Masaüstü Ö&ðesi Yap...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&es", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Kýsayol Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ya&pýþtýr", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sýk Ku&llanýlanlara Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ö&zellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Geri Al", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&es", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Ya&pýþtýr", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Sil", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Hücre", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Satýr", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Sütun", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Tablo", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hücre Özellikleri", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Tablo Özellikleri", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Ya&pýþtýr", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Yazdýr", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Aç", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "&Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Hedefi &Farklý Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Hedefi Ya&zdýr", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ýsayol Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Ya&pýþtýr", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sýk Ku&llanýlanlara Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Baðlantýyý Aç", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "&Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Hedefi &Farklý Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Hedefi Ya&zdýr", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Resmi &Göster", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Vidyoyu Farklý Kaydet...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Arka&plan Yap", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Öðesi Yap...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ýsayol Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Yapýþtýr", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sýk Ku&llanýlanlara Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Yürüt", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Durdur", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Baðlantýyý Aç", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "&Yeni Pencerede Aç", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Hedefi &Farklý Kaydet...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "Hedefi Ya&zdýr", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Resmi &Göster", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Resmi &Farklý Kaydet...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Arka&plan Yap", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Masaüstü Öðesi Yap...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kes", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "K&opyala", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "K&ýsayol Kopyala", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Yapýþtýr", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sýk Ku&llanýlanlara Ekle...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Yürüt", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Durdur", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Geri Çevir", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Özellikler", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{ /*FIXME: translate these*/
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Buraya Kaydýr", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Üst", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Alt", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Üstteki Sayfa", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Alttaki Sayfa", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Yukarý Kaydýr", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Aþaðý Kaydýr", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Buraya Kaydýr", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sol Kenar", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Sað Kenar", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Soldaki Sayfa", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Saðdaki Sayfa", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sola Kaydýr", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Saða Kaydýr", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,470 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2005-2006 Jacek Caban
|
||||
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPage &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Назад", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Вперед", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Зберегти тло як...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Зробити &фоновим малюнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Копіювати тло", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виділити вс&е", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "В&ставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Створити &ярлик", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Переглянути вихідний код", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Кодування", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Друк", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "О&новити", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити посилання", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити посилання в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Пок&азати малюнок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Зберегти малюнок як...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Відправити малюнок по &Е-mail...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Др&ук малюнка...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Перейти до теки Мої Малюнки", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Зробити фоновим мал&юнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ви&різати", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати Ярл&ик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "В&ставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Властивост&і", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відмінити", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виріза&ти", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "В&ставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Ви&далити", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виділ&ити все", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Виділити"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Комірку", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Рядок", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Стовпчик", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Таблицю", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Властивості &Комірки", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Властивості &Таблиці", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Виріза&ти", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Вставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Виділити в&се", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Друк", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Вирізати", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати я&рлик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Вс&тавити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити посилання", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити посилання в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Пок&азати малюнок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Save Video As...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Зробити фоновим мал&юнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виріза&ти", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати я&рлик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Встав&ити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Грати", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Зупинити", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Властивост&і", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити посилання", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити посилання в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Пок&азати малюнок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Зберегти малюнок я&к...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Зробити фоновим мал&юнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ирізати", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати я&рлик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Вс&тавити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Грати", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Зупинити", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Перемотати", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Властивост&і", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Прокрутити тут", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Вверх", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Вниз", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сторінка вверх", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Сторінка вниз", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Прокрутити вверх", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Прокрутити вниз", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Прокрутити тут", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "До лівого краю", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "До правого краю", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сторінка вліво", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Сторінка вправо", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Прокрутити вліво", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Проктурити вправо", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Назад", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "&Вперед", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Зберегти тло як...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Зробити &фоновим малюнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Копіювати тло", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виділити вс&е", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "В&ставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Створити &ярлик", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Переглянути вихідний код", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Кодування", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Друк", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "О&новити", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити посилання", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити посилання в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Пок&азати малюнок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Зберегти малюнок як...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Відправити малюнок по &Е-mail...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Др&ук малюнка...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Перейти до теки Мої Малюнки", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Зробити фоновим мал&юнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ви&різати", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати Ярл&ик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "В&ставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Властивост&і", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відмінити", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виріза&ти", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "В&ставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Ви&далити", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виділ&ити все", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Виділити"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Комірку", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Рядок", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Стовпчик", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Таблицю", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Властивості &Комірки", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Властивості &Таблиці", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Виріза&ти", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Вставити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Виділити в&се", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Друк", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Вирізати", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати я&рлик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Вс&тавити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ластивості", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити посилання", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити посилання в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Пок&азати малюнок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Save Video As...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Зробити фоновим мал&юнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Виріза&ти", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати я&рлик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Встав&ити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Грати", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Зупинити", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "Властивост&і", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Відкрити посилання", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Відкрити посилання в &новому вікні", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Зберегти об'єкт &як...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Друк об'єкту", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Пок&азати малюнок", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "Зберегти малюнок я&к...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Зробити фоновим мал&юнком", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ирізати", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Копіювати я&рлик", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Вс&тавити", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Додати до &Обраного...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Грати", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Зупинити", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Перемотати", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Властивост&і", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Прокрутити тут", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Вверх", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Вниз", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сторінка вверх", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Сторінка вниз", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Прокрутити вверх", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Прокрутити вниз", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Прокрутити тут", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "До лівого краю", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "До правого краю", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сторінка вліво", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Сторінка вправо", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Прокрутити вліво", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Проктурити вправо", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,482 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* shdoclc (Simplified and Traditional Chinese Resources)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "shdoclc.h"
|
||||
|
||||
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPage &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "默认"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "向后(&B)", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "向前(&O)", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "将背景存为(&S)...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "设为背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "复制背景(&C)", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "设置到桌面(&D)", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "全选(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "粘贴(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "创建捷径(&T)", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "添加到我的最爱(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "查看源代码(&V)", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "语言编码(&E)", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "打印(&I)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "刷新(&R)", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "属性(&P)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "图片"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "打开链接(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "在新视窗打开链接(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "将目标存为(&A)", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "打印目标(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "显示图片(&S)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "将图片存为(&A)", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "电邮图片(&E)", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "打印图片(&I)...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "到我的图片(&G)", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "设为背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "设为桌面项目(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪切(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "复制(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "复制捷径(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "粘贴(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最爱(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "属性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "控制"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "撤销(&U)", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪切(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "复制(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "粘贴(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "删除(&D", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "全选(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "表格"
|
||||
{
|
||||
POPUP "选择(&S)"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "格(&C)", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "行(&R)", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "列(&O)", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "表格(&T)", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "格属性(&C)", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "表格属性(&T)", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "剪切(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "复制(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "粘贴", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "全选(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "打印(&P)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "打开(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "打开新窗口(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "将目标存为(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "打印目标(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "复制(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "复制捷径(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "粘贴(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最爱(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "属性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC 图片"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "打开链接(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "在新窗口打开链接(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "将目标存为(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "打印目标(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "显示图片(&S)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "将视频存为(&V)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "设为背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "设为桌面项目(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪切(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "复制(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "复制捷径(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "粘贴(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最爱(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "播放", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "停止", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "属性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART 图片"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "打开链接(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "在新窗口打开链接(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "将目标存为(&A)", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "打印目标(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "显示图片(&S)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "将图片存为(&A)", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "设为背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "设为桌面项目(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪切(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "复制(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "复制捷径(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "粘贴(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最爱(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "播放", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "停止", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "倒回", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "属性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "调试"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "跟踪标记", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "资源失败", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "输出跟踪信息", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "调试停点", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "调试视图", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "输出 Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "输出 Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "输出 DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "输出 FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "输出 LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "内存监视器", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "性能表", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "保存 HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "浏览(&B)", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "编辑(&E)", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "垂直滚动条"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "滚动这里", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "顶", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "低", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向上翻页", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "向下翻页", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向上滚动", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "向下滚动", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "水平滚动条"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "滚动这里", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "左边缘", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "右边缘", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向左翻页", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "向右翻页", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向左滚动", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "向右滚动", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_MESSAGE_BOX_TITLE, "Wine Internet Explorer"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_PRINT_HEADER_TEMPLATE "&w&bPage &p" /* FIXME: should be "&w&bPage &p of &P" */
|
||||
IDS_PRINT_FOOTER_TEMPLATE "&u&b&d"
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "默認"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "向後(&B)", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "向前(&O)", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "將背景存為(&S)...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "設為背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "複製背景(&C)", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "設定到桌面(&D)", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "全選(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "貼上(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "創建捷徑(&T)", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "查看源代碼(&V)", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "語言編碼(&E)", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "列印(&I)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "刷新(&R)", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "屬性(&P)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "圖片"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "開啟鏈接(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "在新視窗開啟鏈接(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "將目標存為(&A)", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "列印目標(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "顯示圖片(&S)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "將圖片存為(&A)", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "電郵圖片(&E)", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "列印圖片(&I)...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "到我的圖片(&G)", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "設為背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "設為桌面項目(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "複製捷徑(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼上(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "屬性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "控制"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "復原(&U)", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "貼上(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "刪除(&D", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "全選(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "表格"
|
||||
{
|
||||
POPUP "選擇(&S)"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "格(&C)", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "行(&R)", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "列(&O)", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "表格(&T)", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "格屬性(&C)", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "表格屬性(&T)", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "貼上", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "全選(&A)", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "列印(&P)", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "開啟(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "開啟新窗口(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "將目標存為(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "列印目標(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "複製捷徑(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼上(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "屬性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC 圖片"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "開啟鏈接(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "在新窗口開啟鏈接(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "將目標存為(&A)...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "列印目標(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "顯示圖片(&S)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "將視頻存為(&V)...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "設為背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "設為桌面項目(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "複製捷徑(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼上(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "播放", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "停止", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "屬性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART 圖片"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "開啟鏈接(&O)", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "在新窗口開啟鏈接(&N)", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "將目標存為(&A)", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "列印目標(&P)", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "顯示圖片(&S)", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "將圖片存為(&A)", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "設為背景(&G)", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "設為桌面項目(&D)...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下(&T)", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "複製(&C)", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "複製捷徑(&T)", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "貼上(&P)", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&F)", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "播放", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "停止", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "倒回", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "屬性(&R)", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "調試"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "跟蹤標記", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "資源失敗", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "輸出跟蹤資訊", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "調試停點", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "調試檢視", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "輸出 Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "輸出 Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "輸出 DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "輸出 FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "輸出 LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "內存監視器", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "性能表", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "儲存 HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "瀏覽(&B)", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "編輯(&E)", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "垂直滾動條"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "滾動這裡", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "頂", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "低", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向上翻頁", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "向下翻頁", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向上滾動", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "向下滾動", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "水平滾動條"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "滾動這裡", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "左邊緣", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "右邊緣", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向左翻頁", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "向右翻頁", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "向左滾動", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "向右滾動", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -246,221 +246,3 @@ IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
|||
MENUITEM "Scroll Right", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_BROWSE_CONTEXT_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "Default"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Back", IDM_GOBACKWARD
|
||||
MENUITEM "F&orward", IDM_GOFORWARD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Save Background As...", IDM_SAVEBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Set As Back&ground", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "&Copy Background", IDM_COPYBACKGROUND
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select &All", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Create Shor&tcut", IDM_CREATESHORTCUT
|
||||
MENUITEM "Add to &Favourites", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&View Source", IDM_VIEWSOURCE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Encoding", IDM_LANGUAGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pr&int", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Refresh", _IDM_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Properties", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Open Link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Open Link in &New Window", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Save Target &As...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Print Target", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&how Picture", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Save Picture As...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "&E-mail Picture...", IDM_MP_EMAILPICTURE
|
||||
MENUITEM "Pr&int Picture...", IDM_MP_PRINTPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Go to My Pictures", IDM_MP_MYPICS
|
||||
MENUITEM "Set as Back&ground", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cu&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copy Shor&tcut", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Add to &Favourites...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roperties", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Control"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Undo", IDM_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cu&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "&Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Delete", IDM_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select &All", IDM_SELECTALL
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Table"
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Cell", IDM_CELLSELECT
|
||||
MENUITEM "&Row", IDM_ROWSELECT
|
||||
MENUITEM "&Column", IDM_COLUMNSELECT
|
||||
MENUITEM "&Table", IDM_TABLESELECT
|
||||
}
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Cell Properties", IDM_CELLPROPERTIES
|
||||
MENUITEM "&Table Properties", IDM_TABLEPROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "1DSite Select"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Cu&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM "Select &All", IDM_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Print", IDM_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Anchor"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Open", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Open in &New Window", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Save Target &As...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Print Target", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cut", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copy Shor&tcut", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Add to &Favourites...",IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roperties", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Context Unknown"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "DYNSRC Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Open Link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Open Link in &New Window", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Save Target &As...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Print Target", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&how Picture", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Save Video As...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Set as Back&ground", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cu&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copy Shor&tcut", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Add to &Favourites...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Play", IDM_DYNSRCPLAY
|
||||
MENUITEM "Stop", IDM_DYNSRCSTOP
|
||||
MENUITEM "P&roperties", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ART Image"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "&Open Link", IDM_FOLLOWLINKC
|
||||
MENUITEM "Open Link in &New Window", IDM_FOLLOWLINKN
|
||||
MENUITEM "Save Target &As...", IDM_SAVETARGET
|
||||
MENUITEM "&Print Target", IDM_PRINTTARGET
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&how Picture", IDM_SHOWPICTURE
|
||||
MENUITEM "&Save Picture As...", IDM_SAVEPICTURE
|
||||
MENUITEM "Set as Back&ground", IDM_SETWALLPAPER
|
||||
MENUITEM "Set as &Desktop Item...", IDM_SETDESKTOPITEM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cu&t", IDM_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy", IDM_COPY
|
||||
MENUITEM "Copy Shor&tcut", IDM_COPYSHORTCUT
|
||||
MENUITEM "&Paste", IDM_PASTE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Add to &Favourites...", IDM_ADDFAVORITES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Play", IDM_IMGARTPLAY
|
||||
MENUITEM "Stop", IDM_IMGARTSTOP
|
||||
MENUITEM "Rewind", IDM_IMGARTREWIND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&roperties", IDM_PROPERTIES
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Debug"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Trace Tags", IDM_TRACETAGS
|
||||
MENUITEM "Resource Failures", IDM_RESOURCEFAILURES
|
||||
MENUITEM "Dump Tracking Info", IDM_DUMPTRACKINGINFO
|
||||
MENUITEM "Debug Break", IDM_DEBUGBREAK
|
||||
MENUITEM "Debug View", IDM_DEBUGVIEW
|
||||
MENUITEM "Dump Tree", IDM_DUMPTREE
|
||||
MENUITEM "Dump Lines", IDM_DUMPLINES
|
||||
MENUITEM "Dump DisplayTree", IDM_DUMPDISPLAYTREE
|
||||
MENUITEM "Dump FormatCaches", IDM_DUMPFORMATCACHES
|
||||
MENUITEM "Dump LayoutRects", IDM_DUMPLAYOUTRECTS
|
||||
MENUITEM "Memory Monitor", IDM_MEMORYMONITOR
|
||||
MENUITEM "Performance Meters", IDM_PERFORMANCEMETERS
|
||||
MENUITEM "Save HTML", IDM_SAVEHTML
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse View", IDM_BROWSEMODE
|
||||
MENUITEM "&Edit View", IDM_EDITMODE
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vertical Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scroll Here", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Top", IDM_SCROLL_TOP
|
||||
MENUITEM "Bottom", IDM_SCROLL_BOTTOM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Page Up", IDM_SCROLL_PAGEUP
|
||||
MENUITEM "Page Down", IDM_SCROLL_PAGEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scroll Up", IDM_SCROLL_UP
|
||||
MENUITEM "Scroll Down", IDM_SCROLL_DOWN
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Horizontal Scrollbar"
|
||||
{
|
||||
MENUITEM "Scroll Here", IDM_SCROLL_HERE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Left Edge", IDM_SCROLL_LEFTEDGE
|
||||
MENUITEM "Right Edge", IDM_SCROLL_RIGHTEDGE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Page Left", IDM_SCROLL_PAGELEFT
|
||||
MENUITEM "Page Right", IDM_SCROLL_PAGERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Scroll Left", IDM_SCROLL_LEFT
|
||||
MENUITEM "Scroll Right", IDM_SCROLL_RIGHT
|
||||
}
|
||||
}
|
369
po/bg.po
369
po/bg.po
|
@ -911,9 +911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спри"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1262,8 +1262,371 @@ msgstr "Включено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Изключено"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "На&зад"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "На&пред"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Съхрани фона като..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Постави като &фон на работния плот"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Постави като елемент на &работния плот"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Маркирай &всичко"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Вмъкни"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Създай препра&тка"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Добави към &отметките"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "Пре&гледай изходния код"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Ко&дировка"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Пе&чат"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Опр&есни"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "Сво&йства"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Отвори връзката"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Отвори връзката в &нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Запи&ши целта като..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Раз&печатай целта"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "По&кажи изображението"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Съхрани изображението като..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Изпрати изображението по по&щата..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "&Разпечатай изображението..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "И&ди в Моите Снимки"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Постави като &фон"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Постави като елемент на &работния плот..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Изрежи"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Копирай"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Копирай препра&тката"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Добави към от&метките..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Сво&йства"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Отмени"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "Из&трий"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Избери"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Клетка"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Ред"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Колона"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Таблица"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Свойства на клетката"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Свойства на таблицата"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "&Вмъкни"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Печат"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Отвори"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Отвори в &нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Изрежи"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Съхрани видео изображението като..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Възпроизведи"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Върни се в началото"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Превърти тук"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Най-горе"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Най-долу"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Страница нагоре"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Страница надолу"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Превърти нагоре"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Превърти надолу"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Най-вляво"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Най-вдясно"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Страница наляво"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Страница надясно"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Превърти наляво"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Превърти надясно"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "Страница нагоре"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
|
|
376
po/cs.po
376
po/cs.po
|
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Rozbalit"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skrýt"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zastavit"
|
||||
|
||||
|
@ -1247,10 +1247,382 @@ msgstr "Zapnuto"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vypnuto"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "Zpět"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "Vpřed"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Oblí&bené"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Oblí&bené"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "%s, Delete"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "Tisk"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "Ana&logové"
|
||||
|
|
373
po/da.po
373
po/da.po
|
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Vis"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skjul"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
|
@ -1278,9 +1278,376 @@ msgstr "Til"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Fra"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "Til&bage"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Frem"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "Gem baggrund &som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Brug som bag&grund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Kopier baggrund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Brug som skrivebor&dsobjekt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Markér &alt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Indsæt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Lav g&envej"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Tilføj til &favoritter"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Vis kildekode"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "K&oding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Udskr&iv"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Opdate&r"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Instillinger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Instillinger\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Egenska&per"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Billede"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "Åben &link"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Åben link i &nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "G&em destination som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Udskriv &destination"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Vis billede"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Gem billede &som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Send billedet..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Udskr&iv billede..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Gå til mine billeder"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Brug som bag&grund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Brug som skrivebor&dsobjekt..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Klip"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "K&opier"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Kopier gen&vej"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Tilføj til &favoritter..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Egenskabe&r"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Fortryd"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Slet"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Marker"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Celle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Række"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Kolone"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper for &celle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper for &tabel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSidevælging"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Indsæt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Udskriv"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anker"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Åben"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Åben i &nyt vindue"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Klip"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Ukendt sammenhæng"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC-billede"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Gem video &som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspil"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART-bilde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Spol tilbage"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Fejlsøgning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Sporingsmæerker"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Ressourcefejl"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump sporingsinformation"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Fejlsøgningspause"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Fejlsøgningsvisning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump «Tree»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump «Lines»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump «DisplayTree»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump «FormatCaches»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump «LayoutRects»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Hukommelsesovervåger"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Ydelsesmålere"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Gem HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Gennemse visning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "R&edigerings visning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Lodret rullefelt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Rul her"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Side op"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Side ne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Rul op"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Rul ne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vandret rullefelt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Venstre kant"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Højre kant"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Side venstre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Side højre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Rul til venstre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Rul til højre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bSide &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
380
po/de.po
380
po/de.po
|
@ -917,9 +917,14 @@ msgstr "Anzeigen"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Verstecken"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Stopp\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Halt"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1269,9 +1274,376 @@ msgstr "Ein"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Zurück"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "V&orwärts"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Speichere Hintergrund als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Als Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "Hintergrund &kopieren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Als Desktopelement einrichten..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Alles &auswählen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "Ein&fügen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Erzeuge &Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Zu &Favoriten hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Quelltextansicht"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Textkodierung"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Drucken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "A&ktualisieren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Einstellungen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Einstellungen\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Öffne Verweis"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Öffne Verweis in neuem Fenster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Speichere &Ziel als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Drucke Ziel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Zeige B&ild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Speichere &Bild als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "&Versende Bild..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "D&rucke Bild..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Gehe zu Eigene Bilder"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Als Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Als Desktopelement einrichten..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Aus&schneiden"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopieren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Verk&nüpfung kopieren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Zu &Favoriten hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Steuerung"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Rückgängig"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Löschen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabelle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Auswählen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Zelle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "Zei&le"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Spalte"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabelle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Zellen Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Tabellen Eigenschaften"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSeiten Auswahl"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ein&fügen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Drucken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anker"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Öffnen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Im &neuen Fenster öffnen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Aus&schneiden"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Bild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Speichere &Video als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Abspielen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Bild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Rückspulen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump Displaytree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertikale Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Scrolle hier"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Unten"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Seite hoch"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Seite runter"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Scrolle hoch"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Scrolle runter"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontale Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Linke Ecke"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Rechte Ecke"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Seite links"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Seite rechts"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Scrolle links"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Scrolle rechts"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bSeite &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
372
po/el.po
372
po/el.po
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Εμφάνιση"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Απόκρυψη"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Τερματισμός"
|
||||
|
||||
|
@ -1230,10 +1230,378 @@ msgstr "Ενεργό"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ανενεργό"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "Πίσω"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "Forward"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Α&γαπημένα"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Α&γαπημένα"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
367
po/en.po
367
po/en.po
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Show"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Hide"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,373 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Back"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "F&orward"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Save Background As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Set As Back&ground"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copy Background"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Set as &Desktop Item"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Select &All"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Paste"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Create Shor&tcut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Add to &Favourites"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&View Source"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Encoding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Pr&int"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Refresh"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Properties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Open Link"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Open Link in &New Window"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Save Target &As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Print Target"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "S&how Picture"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Save Picture As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "&E-mail Picture..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Pr&int Picture..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Go to My Pictures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Set as Back&ground"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Set as &Desktop Item..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Cu&t"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copy"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copy Shor&tcut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Add to &Favourites..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "P&roperties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Undo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Delete"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Cell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Row"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Column"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Cell Properties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Table Properties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Paste"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Print"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Open"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Open in &New Window"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Save Video As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Rewind"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Scroll Here"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bottom"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Page Down"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Scroll Up"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Scroll Down"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Left Edge"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Right Edge"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Page Left"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Page Right"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Scroll Left"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Scroll Right"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "Ana&log"
|
||||
|
|
366
po/en_US.po
366
po/en_US.po
|
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Show"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Hide"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
|
@ -1263,10 +1263,372 @@ msgstr "On"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Back"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "F&orward"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Save Background As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Set As Back&ground"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copy Background"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Set as &Desktop Item"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Select &All"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Paste"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Create Shor&tcut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Add to &Favorites"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&View Source"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Encoding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Pr&int"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Refresh"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Properties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Open Link"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Open Link in &New Window"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Save Target &As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Print Target"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "S&how Picture"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Save Picture As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "&E-mail Picture..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Pr&int Picture..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Go to My Pictures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Set as Back&ground"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Set as &Desktop Item..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Cu&t"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copy"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copy Shor&tcut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Add to &Favorites..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "P&roperties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Undo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Delete"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Cell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Row"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Column"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Cell Properties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Table Properties"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Paste"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Print"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Open"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Open in &New Window"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Save Video As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Play"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Rewind"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Scroll Here"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Top"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bottom"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Page Up"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Page Down"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Scroll Up"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Scroll Down"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Left Edge"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Right Edge"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Page Left"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Page Right"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Scroll Left"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Scroll Right"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPage &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "Ana&log"
|
||||
|
|
369
po/eo.po
369
po/eo.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1262,10 +1262,375 @@ msgstr "Kondukta"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Elkluda"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Ecoj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Ecoj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Ecoj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Ecoj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "Ana&loga"
|
||||
|
|
380
po/es.po
380
po/es.po
|
@ -925,9 +925,14 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Parar\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Parar"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1279,9 +1284,376 @@ msgstr "Activado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desactivado"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Atrás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "Ade&lante"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Guardar fondo como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "P&oner como fondo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copiar fondo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Añadir al &escritorio"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Seleccionar &todo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Pegar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Crear acce&so directo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Añadir a &Favoritos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Ver código"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Cod&ificación"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "I&mprimir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Recargar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propiedades"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Propiedades\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Propie&dades"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Abrir enlace"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "A&brir en nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Guardar en&lace como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Imprimir enlace"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "M&ostrar imagen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "G&uardar imagen como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "&Enviar por correo..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "I&mprimir imagen..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "I&r a Mis imágenes"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "&Poner como fondo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "A&ñadir al escritorio..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Cor&tar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copiar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copiar acce&so directo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Añadir a &Favoritos..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Propie&dades"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Deshacer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Eliminar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Celda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Fila"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "C&olumna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabla"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de &celda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Propiedades de &tabla"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "&Pegar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Imprimir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Abrir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Abrir en una &nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cor&tar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Guardar &vídeo como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "&Reproducir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Re&bobinar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trazar &etiquetas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Fallos de &recursos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Volcar info de se&guimiento"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Depurar ¶da"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Depurar &vista"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Volcar &Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Volcar &Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Volcar &DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Volcar &FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Volcar La&youtRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor de &memoria"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Medidores de re&ndimiento"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Guardar &HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "E&xaminar vista"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "Ed&itar vista"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Desplazar &aquí"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "&Principio"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "&Final"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Página a&rriba"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Página a&bajo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Desplazar arr&iba"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Desplazar aba&jo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Borde &izquierdo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Borde &derecho"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Página a la i&zquierda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Página a la d&erecha"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Desplazar a la iz&quierda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Desplazar a la de&recha"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Internet Explorer de Wine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPágina &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
381
po/fi.po
381
po/fi.po
|
@ -914,9 +914,14 @@ msgstr "Näytä"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Piilota"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Pysäytä"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pysäytä\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"P&ysäytä"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1262,9 +1267,377 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Oletus"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Takaisin"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Eteenpäin"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "Ta&llenna Tausta..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "&Aseta Taustaksi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "A&seta Työpöydälle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Valitse Kaikki"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "L&iitä"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Luo &Pikakuvake"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "Nä&ytä Lähde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Koo&daus"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Tul&osta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "P&äivitä"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Ominaisuudet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ominaisuudet\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"O&minaisuudet"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Kuva"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Avaa Linkki"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "A&vaa Linkki Uudessa Ikkunassa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "&Tallenna kohde nimellä..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "T&ulosta Kohde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Näytä Kuva"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Tallenna Kuva Ni&mellä..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Lä&hetä kuva sähköpostina..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Tulosta &Kuva..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Mene &Omiin Kuviin"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "A&seta Taustaksi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Aseta T&yöpöydälle..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Leikkaa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "Ko&pioi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Kopioi Pikakuvak&e"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Ominaisuu&det"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Hallinta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "K&umoa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "P&oista"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Taulukko"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Valitse"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Solu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Rivi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Palsta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Taulukko"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "S&olun Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Ta&ulukon Ominaisuudet"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSivun Valinta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "L&iitä"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Tulosta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ankkuri"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Avaa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Leikkaa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Kuva"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Tallenna Vi&deo Nimellä..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "&Toista"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Kuva"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Al&kuun"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Pystysuora Vierityspalkki"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Vieritä Tänne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Ylös"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Alas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Sivu Ylös"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Sivu Alas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Vieritä Ylös"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Vieritä Alas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vaakasuora Vierityspalkki"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Vasen Reuna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Oikea Reuna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Sivu Vasempaan"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Sivu Oikeaan"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Vieritä Vasemmalle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Vieritä Oikealle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "Sivu Ylös"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
380
po/fr.po
380
po/fr.po
|
@ -917,9 +917,14 @@ msgstr "Afficher"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Cacher"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Arrêter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Arrêter\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Arrêt"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1269,9 +1274,376 @@ msgstr "Actif"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Inactif"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "Page &précédente"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "Page &suivante"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "Enregistrer l'&arrière-plan sous..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Définir &comme arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copier l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Définir comme élément du &Bureau..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Sélectionner &tout"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "C&oller"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Créer un &raccourci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux &Favoris..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "Afficher la &source"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Coda&ge"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Imprimer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Actualis&er"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propriétés"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Propriétés\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Propri&étés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "Ou&vrir le lien"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Ouvrir le lien dans une &nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Enregistrer la cible so&us..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Imprimer la cib&le"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Affic&her l'image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image &sous..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Envoyer l'image par &courrier électronique..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "&Imprimer l'image..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Atteindre &Mes images"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Déf&inir comme arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Définir comme élément du &Bureau..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Cou&per"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copier"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copier le r&accourci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Ajouter aux &Favoris..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Propri&étés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Contrôle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Annuler"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "Suppri&mer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Sélectionner"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&cellule"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&ligne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "c&olonne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de la &cellule"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés de la &table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "C&oller"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Imprimer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "Ou&vrir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Ouvrir dans une &nouvelle fenêtre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cou&per"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Contexte inconnu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "Image DYNSRC"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Enregistrer la vidéo &sous..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lecture"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "Image ART"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Retour arrière"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Déboguage"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barre de défilement verticale"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Défilement ici"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Page précédente"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Page suivante"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Défilement vers le haut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Défilement vers le bas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barre de défilement horizontale"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Bord gauche"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Bord droit"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Page vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Page vers la droite"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Défilement vers la gauche"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Défilement vers la droite"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Internet Explorer de Wine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPage &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
373
po/he.po
373
po/he.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "הצגה"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "הסתרה"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "עצירה"
|
||||
|
||||
|
@ -1234,9 +1234,376 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "ח&זרה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&קדימה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "שמ&ירת הרקע בשם..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "הגדרה &כרקע"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "הע&תקת הרקע"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "הגדרה כפריט &שולחן עבודה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "ב&חירת הכול"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "הד&בקה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "יצירת קיצו&ר דרך"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "הוספה למו&עדפים"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&צפייה במקור"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&קידוד"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "ה&דפסה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&רענון"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&מאפיינים"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&מאפיינים\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"מ&אפיינים"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&פתיחת קישור"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "פתיחת קישור ב&חלון חדש"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "שמירת ה&יעד בשם..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "הד&פסת היעד"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "ה&צגת תמונה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&שמירת תמונה בשם..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "שליחת תמונה ב&דוא״ל..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "הדפסת &תמונה..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "מ&עבר לתמונות שלי"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "הגדרה &כרקע"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "הגדרה כ&פריט שולחן העבודה..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "ג&זירה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "ה&עתקה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "העתקת קיצור ה&דרך"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "הוספה למו&עדפים..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "מ&אפיינים"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&ביטול"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&מחיקה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&בחירה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&תא"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&שורה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&עמודה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&טבלה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "מאפייני ה&תא"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "מאפייני ה&טבלה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "הדבקה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "הד&פסה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&פתיחה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "פתיחה ב&חלון חדש"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "גזירה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "שמי&רת וידאו בשם..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "נגינה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "חזרה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "תגיות מעקב"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "כשלי משאבים"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "איסוף נתוני מעקב"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "הפסקה בניפוי השגיאות"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "תצוגת ניפוי שגיאות"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "איסוף עץ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "איסוף שורות"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "איסוף DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "איסוף FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "איסוף LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "צג הזיכרון"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "מחווני ביצועים"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "שמירת HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "תצוגת &עיון"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "תצוגת ע&ריכה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "גלילה לכאן"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ראש"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "תחתית"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "עמוד למעלה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "עמוד למטה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "גלילה למעלה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "גלילה למטה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "קצה שמאלי"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "קצה ימני"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "עמוד שמאלה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "עמוד ימינה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "גלילה שמאלה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "גלילה ימינה"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bעמוד &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
369
po/hi.po
369
po/hi.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "सूचना (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "सूचना (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "सूचना (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "सूचना (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "एनालॉग (&l)"
|
||||
|
|
380
po/hu.po
380
po/hu.po
|
@ -917,9 +917,14 @@ msgstr "Megjelenítés"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Elrejtés"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Megállítás"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Megállítás\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Leállítás"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1271,9 +1276,376 @@ msgstr "Be"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Ki"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Vissza"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "El&őre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Háttér mentése..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Beállítás há&ttérként"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Beállítás &asztalelemként"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "M&indet kijelöli"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Parancsi&kon létrehozása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Hozzáa&dás a kedvencekhez"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Forrás megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "K&ódolás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Nyomtatás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "F&rissítés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Beállítások"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Beállítások\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tula&jdonságok"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Link megnyitása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Li&nk megnyitása új ablakban"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Cél ment&ése..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Cél nyomtatása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Kép megjelen&ítése"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Kép mentése..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Kép elküldése &e-mail-ben..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Kép n&yomtatása..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Ugrás a Képek-hez"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Beállíttás há&ttérként"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Beállíttás &asztalelemként..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "K&ivágás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Másolás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Parancs&ikon másolása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Hozzáa&dás a kedvencekhez..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Tula&jdonságok"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Visszavonás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Törlés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Kiválasztás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Cella"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Sor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Oszlop"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tábla"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Cella tulajdonságai"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Tábla tulajdonságai"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Beillesztés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Nyomtatás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Megnyitás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Megnyitás &új ablakban"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Kivágás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Video mentése..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Lejátszás"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Visszatekerés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tag-ek"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Erőforrás hibák"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Nyomkövetési info dumplása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Hibakeresés megszakítása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Hibakeresési nézet"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Fa dumpolása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Sorok dumpolása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "DisplayTree dumpolása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "FormatCaches dumpolása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "LayoutRects dumpolása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memóriafigyelő"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Teljesítménymérő"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "HTML mentése"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Nézet tallózása"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "N&ézet szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Görgetés itt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Felül"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Alul"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Lap fel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Lap le"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Görgetés fel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Görgetés le"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Bal széle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Jobb széle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Lap balra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Lap jobbra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Görgetés balra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Görgetés jobbra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bOldal &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
373
po/it.po
373
po/it.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Mostra"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondi"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ferma"
|
||||
|
||||
|
@ -1269,9 +1269,376 @@ msgstr "On"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Off"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Predefinito"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Indietro"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Avanti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Salva sfondo come..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Imposta come s&fondo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copia sfondo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Aggiungi come &oggetto del Desktop"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Seleziona &tutto"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "I&ncolla"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Crea co&llegamento"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Aggiungi ai &Preferiti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Mostra il codice"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Codifica"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "S&tampa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "A&ggiorna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Proprietà"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Proprietà\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"P&roprietà"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Apri collegamento"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Apri collegamento in una nuova &finestra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Salva o&ggetto come..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Stampa oggetto"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Mostra immagine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Salva immagi&ne come..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Invia immagine tramite &e-mail..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "S&tampa immagine..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Vai a Immagini"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Im&posta come sfondo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Aggiungi come &oggetto del Desktop..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Ta&glia"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copia"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copia co&llegamento"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Aggiungi ai &Preferiti..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "P&roprietà"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Controllo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Annulla"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Elimina"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabella"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Seleziona"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Cella"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Riga"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "C&olonna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabella"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà &cella"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà &tabella"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Seleziona"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "&Incolla"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Stampa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Apri"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Apri in una &Nuova Finestra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Taglia"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Contesto sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "Immagine DYNSRC"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Salva &video come..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Riproduci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "Immagine ART"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Etichette di trace"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Fallimenti della risorsa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Informazioni di Dump Tracking"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Break del Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Vista del Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor della Memoria"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Misuratori della prestazione"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Salva HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Vista Navigazione"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Vista Modifica"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra di scorrimento verticale"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Scorri qua"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Inizio"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Pagina precedente"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Pagina successiva"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Scorri su"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Scorri giù"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra di scorrimento orizzontale"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Margine sinistro"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Margine destro"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Pagina a sinistra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Pagina a destra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Scorri a sinistra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Scorri a destra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Internet Explorer di Wine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPage &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
373
po/ja.po
373
po/ja.po
|
@ -917,9 +917,14 @@ msgstr "表示"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "非表示"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"中止\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"停止"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1239,10 +1244,372 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "戻る(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "進む(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "背景を保存(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "壁紙に設定(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "背景をコピー(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "デスクトップ項目として設定(&D)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "すべて選択(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "ショートカットを作成(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入りに追加(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "ソースの表示(&V)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "エンコード(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "印刷(&I)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "更新(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "プロパティ(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "リンクを開く(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウでリンクを開く(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "リンク先を保存(&A)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "リンク先を印刷(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "画像を表示(&H)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "画像を保存(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "画像をメール(&E)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "画像を印刷(&I)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "マイ ピクチャに移動(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "壁紙に設定(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "デスクトップ項目として設定(&D)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "切り取り(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "コピー(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "ショートカットのコピー(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "お気に入りに追加(&F)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "プロパティ(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "元に戻す(&U)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "削除(&D)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "選択(&S)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "セル(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "行(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "列(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "表(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "セルのプロパティ(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "表のプロパティ(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼り付け"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "印刷(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "開く(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "新しいウィンドウで開く(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "切り取り"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "ビデオの保存(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "再生"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "巻き戻し"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "タグのトレース"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "リソースの失敗"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "追跡情報のダンプ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "デバッグ ブレーク"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "デバッグ ビュー"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "ツリーのダンプ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "線のダンプ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "表示ツリーのダンプ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "フォーマット キャッシュのダンプ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "配置情報のダンプ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "メモリ モニタ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "パフォーマンス メータ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "HTMLの保存"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "表示ビュー(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "編集ビュー(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "ここにスクロール"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "先頭"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "末尾"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "1画面分上へ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "1画面分下へ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "上にスクロール"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "下にスクロール"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "左端"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "右端"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "1ページ左へ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "1ページ右へ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "左へスクロール"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "右へスクロール"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine インターネット エクスプローラ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&b&pページ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "アナログ(&L)"
|
||||
|
|
373
po/ko.po
373
po/ko.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "보여주기"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "숨기기"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "정지"
|
||||
|
||||
|
@ -1266,9 +1266,376 @@ msgstr "작동"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "비작동"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "기본"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "뒤로(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "앞으로(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "배경으로 저장(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "배경으로 설정(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "배경으로 복사(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "데스크탑 아이템으로 설정(&D)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "모두 선택(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "바로가기 만들기(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "즐겨찾기에 더하기(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "소스 보기(&V)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "인코딩(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "인쇄(&I)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "다시 읽기(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "등록 정보(&P)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"등록 정보(&P)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"옵션(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "이미지"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "링크 열기(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "새 창에 링크 열기(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "다른 이름으로 저장(&A)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "타겟 저장(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "그림 보기(&H)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "그림 다른 이름으로 저장(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "그림을 이메일로(&E)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "그림 인쇄(&I)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "내 그림으로 가기(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "배경으로 설정(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "데스크탑 아이템으로 설정(&D)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "잘라내기(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "복사(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "바로 가기 복사(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "즐겨 찾기에 추가(&F)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "속성(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "제어"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "되돌리기(&U)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "지우기(&D)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "표"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "선택(&S)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "칸(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "가로줄(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "세로줄(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "표(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "가로줄 속성(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "표 속성(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite 선택"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "붙여넣기"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "인쇄(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "닻"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "열기(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "새 창에 열기(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "잘라내기"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "알수 없는 내용"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC 그림"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "비디오 다른 이름으로 저장(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "재생"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART 그림"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "다시 감기"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "디버그"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "태그 추적"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "리소스 실패"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "추적 정보 덤프"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "디버그 브레이크"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "디버그 보기"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "트리 덤프"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "라인 덤프"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "디스플레이트리 덤프"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "포맷캐쉬 덤프"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "레이아웃렉트 덤프"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "메모리 모니터"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "성능 측정"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "HTML 저장"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "보기 상태(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "편집 상태(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "세로 스크롤바"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "여기서 스크롤"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "위"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "아래"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "위 페이지"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "아래 페이지"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "위로 스크롤"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "아래로 스크롤"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "가로 스크롤바"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "왼쪽 가장자리"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "오른쪽 가장자리"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "페이지 왼쪽"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "페이지 오른쪽"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "왼쪽으로 스크롤"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "오른쪽으로 스크롤"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine 인터넷 익스폴로어r"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&b페이지 &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
373
po/lt.po
373
po/lt.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Rodyti"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Slėpti"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stabdyti"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,9 +1267,376 @@ msgstr "Įjungta"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Išjungta"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Numatytasis"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Atgal"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Pirmyn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Išsaugoti foną kaip..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Parinkti užsk&landos piešiniu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "Kopijuoti &foną"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Nustatyti da&rbalaukio elementu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Pažymėti &viską"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "Į&dėti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Sukurti &šaukinį"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Pridėti į adr&esyną"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "Pirminis &tekstas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Koduotė"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Spausdinti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Atsiųsti iš &naujo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Savybės"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Savybės\n"
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Savy&bės"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Paveikslas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Atverti saitą"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Atverti saitą &naujame lange"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Įrašyti saistomą &objektą kaip..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Spausdinti saistomą objektą"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Rod&yti paveikslą"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Įrašyti pa&veikslą kaip..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Išsiųsti pav&eikslą el. paštu..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "S&pausdinti paveikslą..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Ei&ti į paveikslų aplanką"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Parinkti užsk&landos piešiniu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Nustatyti da&rbalaukio elementu..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Iškirpti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopijuoti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Kopi&juoti adresą"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Prid&ėti į adresyną..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Savy&bės"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Valdiklis"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Atšaukti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Šalinti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Lentelė"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Pažymėti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "lan&gelį"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&eilutę"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&stulpelį"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&lentelę"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Lan&gelio savybės"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Lentelės savybės"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DPuslapio žymėjimas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Į&dėti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Spausdinti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Žymė"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Atverti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Atverti &naujame lange"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Iškirpti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Nežinomas kontekstas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC paveikslas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Įrašyti pa&veikslą kaip..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Leisti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART paveikslas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Perleisti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Derinimas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Sekti gaires"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Išteklių klaidos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Parodyti stebėjimo informaciją"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Derinimo pertraukimas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Derinimo rodinys"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Parodyti medį"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Parodyti eilutes"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Parodyti rodymo medį"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Parodyti formatų podėlius"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Parodyti išdėstymo stačiakampius"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Atminties monitorius"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Našumo skaitikliai"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Išsaugoti HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Naršyti rodinį"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Redaguoti rodinį"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Stačioji slankjuostė"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Slinkti čia"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Viršus"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Apačia"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Ankstesnis lapas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Tolesnis lapas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Slinkti aukštyn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Slinkti žemyn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Gulsčioji slankjuostė"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Kairysis kraštas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Dešinysis kraštas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Kairysis lapas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Dešinysis lapas"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Slinkti kairėn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Slinkti dešinėn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine interneto naršyklė"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPuslapis &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
369
po/ml.po
369
po/ml.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "വി_വരം"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "വി_വരം"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "വി_വരം"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "വി_വരം"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "_അനലോഗ്"
|
||||
|
|
373
po/nb_NO.po
373
po/nb_NO.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Vis"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skjul"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stopp"
|
||||
|
||||
|
@ -1269,9 +1269,376 @@ msgstr "På"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "Til&bake"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Fram"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "Lagre bakgrunn &som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Bruk som bak&grunn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Kopier bakgrunn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Bruk som skrivebor&dsobjekt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Merk &alt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Lim inn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Lag s&narvei"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Legg til i &favoritter"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Vis kildekode"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "K&oding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Skr&iv ut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Oppdate&r"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Egenskaper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Egenskaper\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Egenska&per"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bilde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "Åpne k&obling"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Åpne kobling i &nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "L&agre mål som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Skriv &ut mål"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Vis bilde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Lagre bilde &som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Send bilde via &e-post..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Skr&iv ut bilde..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Gå til mine bilder"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Bruk som bak&grunn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Bruk som skrivebor&dsobjekt..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Klipp u&t"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopier"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Kopier snar&veiCopy Shor&tcut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Legg til i &favoritter..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Egenskape&r"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontroller"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "An&gre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Slett"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Merk"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Celle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Rad"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Kolonne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper for &celle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper for &tabell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSidevelging"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lim inn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Skriv ut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anker"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Åpne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Åpne i &nytt vindu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Klipp ut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Ukjent sammenheng"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC-bilde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Lagre video &som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spill av"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART-bilde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Spol tilbake"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Feilsøking"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Sporingsmerkelapper"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Ressursfeil"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump sporingsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Feilsøkingspause"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Feilsøkingsvisning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump «Tree»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump «Lines»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump «DisplayTree»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump «FormatCaches»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump «LayoutRects»"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Minneovervåker"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Ytelsesmålere"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Lagre HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Bla-visning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "R&edigerings-visning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Loddrett rullefelt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Rull her"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topp"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bunn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Side opp"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Side ned"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Rull opp"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Rull ned"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vannrett rullefelt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Venstre kant"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Høyre kant"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Side venstre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Side høyre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Rull til venstre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Rull til høyre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bSide &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
366
po/nl.po
366
po/nl.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Weergeven"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Verbergen"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
|
@ -1269,10 +1269,372 @@ msgstr "Aan"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Uit"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standaard"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Terug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "V&ooruit"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "Achtergrond ops&laan als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Als achtergrond instellen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "Achtergrond &kopiëren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Als desktopelement instellen..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Alles selecteren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Plakken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "&Snelkoppeling aanmaken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Aan &favorieten toevoegen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Bronweergave"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Tekstcodering"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Af&drukken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "A&ctualiseren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Afbeelding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Open link"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Open link in &nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Doel ops&laan als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Doel af&drukken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Toon afbeelding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Af&beelding opslaan als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Afbeelding &versturen..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Afbeelding &afdrukken..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Ga naar Mijn Afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Als achtergrond instellen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Als desktopelement instellen..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "K&nippen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopiëren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "&Snelkoppeling kopiëren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Aan &favorieten toevoegen..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Besturing"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Ongedaan maken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Verwijderen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabellen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Selecteren"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Cel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Regel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Kolom"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Cel&eigenschappen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Tabelei&genschappen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DPaginakeuze"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "&Plakken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "Af&drukken"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anker"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Openen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "In nieuw &venster openen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "K&nippen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Onbekend"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Afbeelding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Af&beelding opslaan als..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Afspelen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Afbeelding"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Terugspoelen"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Traceer Labels"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Fouten"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Log Tracerings Informatie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Onderbreking"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug Beeld"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Log Gehele Boom"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Log Regels"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Log Beeld Boom"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Log Formaat Caches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Log Layout Rects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Geheugen Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Sla HTML op"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Bladeren Beeld"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Wijzigen Beeld"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Verticale scrollbalk"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Scroll hier"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Boven"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Onder"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Pagina naar boven"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Pagina naar onder"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Scroll omhoog"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Scroll omlaag"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontale scrollbalk"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Linkerrand"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Rechterrand"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Pagina naar links"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Pagina naar rechts"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Scroll naar links"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Scroll naar rechts"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Verkenner"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPagina &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "&Analoog"
|
||||
|
|
369
po/or.po
369
po/or.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "ସୂଚନା (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "ଆନାଲଗ (&l)"
|
||||
|
|
369
po/pa.po
369
po/pa.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ(&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "ਐਨਾਲਾਗ(&l)"
|
||||
|
|
373
po/pl.po
373
po/pl.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Pokaż"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ukryj"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zatrzymaj"
|
||||
|
||||
|
@ -1269,9 +1269,376 @@ msgstr "Włączone"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Wyłączone"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Wstecz"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Dalej"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "Z&apisz tło jako..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "&Ustaw jako tło"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "Kop&iuj tło"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Ustaw jako &element pulpitu..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Zaznacz wszystko"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "Wkl&ej"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Utwórz &skrót"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj do ulu&bionych"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Pokaż źródło"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Kodowanie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "D&rukuj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Odśwież"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Ustawienia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ustawienia\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Właś&ciwości"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obrazek"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Otwórz łącze"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Otwórz łącze w &nowym oknie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "&Zapisz element doecelowy jako..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Drukuj element docelowy"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Pokaż obraz"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Zapisz obraz jako..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "&Wyślij obraz pocztą e-mail..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "D&rukuj obraz..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Przejdź do &Moich obrazów"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "&Ustaw jako tło"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Ustaw jako &element pulpitu..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Wyt&nij"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopiuj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Kopiuj &skrót"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Dodaj do ulu&bionych..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Właś&ciwości"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Sterowanie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Confij"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Usuń"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Zaznacz"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Komórka"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Wiersz"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "K&olumna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości &komórki"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Właściwości &tabeli"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Wkl&ej"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "D&rukuj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Kotwica"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Otwórz"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Otwórz w &nowym oknie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Wyt&nij"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC obrazek"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Zapisz &wideo jako..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Odtwarzaj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART obrazek"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Przewiń"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Znaczniki śledzenia"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Niepowodzenia zasobów"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Zrzuć informację śledzenia"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Przerwa debugowania"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Widok debugowania"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Zrzuć drzewa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Zrzuć linie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Zrzuć DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Zrzuć FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Zrzuć LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor pamięci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Mierniki wydajności"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Zapisz HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "Widok &przeglądania"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "Widok &edycji"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Pionowy suwak"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Przewiń tutaj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dół"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Strona w górę"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Strona w dół"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Przewiń w górę"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Przewiń w dół"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Poziomy suwak"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Lewa krawędź"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Prawa krawędź"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Strona w lewo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Strona w prawo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Przewiń w lewo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Przewiń w prawo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bStrona &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
373
po/pt_BR.po
373
po/pt_BR.po
|
@ -917,9 +917,14 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ocultar"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Parar\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pa&rar"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1269,10 +1274,372 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Padrão"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Voltar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Avançar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Salvar fundo como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "D&efinir como fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copiar Fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Definir como &item da Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Selecionar &tudo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "C&olar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Criar ata&lho"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Adicio&nar aos Favoritos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "Ver código &fonte"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Co&dificação"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "I&mprimir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Recarregar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propriedades"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Abrir link"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "A&brir link numa nova janela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "&Salvar link como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Imprimir lin&k"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Mos&trar imagem"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Sal&var imagem como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "&Enviar imagem..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "I&mprimir imagem..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "I&r para minhas imagens"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "&Definir como fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Definir como &item da Área de Trabalho..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Cortar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "C&opiar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copiar atal&ho"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Adicionar aos &Favoritos..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Propriedades"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Controle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Desfazer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Apagar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Selecionar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Célula"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Linha"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "C&oluna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades da &célula"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades da &tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Co&lar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Imprimir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Âncora"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Abrir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "A&brir numa nova janela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Cortar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Contexto Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "Imagem DYNSRC"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Sal&var vídeo como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "I&niciar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "Imagem ART"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "R&ecomeçar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem Vertical"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Rolar aqui"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Página acima"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Página abaixo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Rolar para cima"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Rolar para baixo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem Horizontal"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Canto esquerdo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Canto direito"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Página à esquerda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Página à direita"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Rolar para a esquerda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Rolar para a direita"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPage &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "&Analógico"
|
||||
|
|
373
po/pt_PT.po
373
po/pt_PT.po
|
@ -917,9 +917,14 @@ msgstr "Mostrar"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Esconder"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Parar\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pa&rar"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1269,10 +1274,372 @@ msgstr "Ligado"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Desligado"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Retroceder"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Avançar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Guardar fundo como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "D&efinir como fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copiar fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Definir como &item do Ambiente de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Seleccionar tudo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "C&olar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Criar ata&lho"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Adicionar aos &Favoritos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Ver código fonte"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Co&dificação"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "I&mprimir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Actuali&zar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propriedades"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Abrir Ligação"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "A&brir Ligação numa Nova Janela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "&Guardar Ligação como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "I&mprimir Ligação"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Mos&trar imagem"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "G&uardar imagem como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "En&viar imagem..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Imprimir imag&em..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "I&r para minhas imagens"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "&Definir como fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Definir como &item do Ambiente de Trabalho..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Cortar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "C&opiar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copiar atal&ho"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Adicionar aos &Favoritos..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Propriedades"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Controlo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Desfazer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Apagar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Seleccionar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Célula"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Linha"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "C&oluna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades da &célula"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Propriedades da &tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Co&lar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Imprimir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Âncora"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Abrir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "A&brir numa nova janela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Cortar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Contexto Desconhecido"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "Imagem DYNSRC"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "G&uardar vídeo como..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "I&niciar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "Imagem ART"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "&Recomeçar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar Vertical"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Scroll aqui"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Topo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Fundo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Página acima"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Página baixo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Scroll cima"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Scroll baixo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Canto esquerdo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Canto direito"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Página esquerda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Página direita"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Scroll esquerda"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Scroll direita"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Explorador de Internet Wine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPage &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "&Analógico"
|
||||
|
|
373
po/ro.po
373
po/ro.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Afișează"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Ascunde"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Oprește"
|
||||
|
||||
|
@ -1270,9 +1270,376 @@ msgstr "Activat"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Dezactivat"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Implicit"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "În&apoi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "Î&nainte"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Salvează imaginea de fundal ca..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Definește ca &fundal"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Copiază fundalul"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "&Definește ca element de desktop"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Selectează t&ot"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Lipește"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Crează s&curtătură"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Adaugă la &favorite"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Vizualizează sursa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Codificar&e"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Tipărește"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Actualizează"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Proprietăți"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Proprietăți\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"P&roprietăți"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagine"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "Deschide &legătura"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "S&alvează destinația ca..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Tipărește destinația"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Arată i&maginea"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Salvează imaginea ca..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Transmite imaginea prin &email..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "T&ipărește imaginea..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Du-te la My Pictures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Definește ca &fundal"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "&Definește ca element de desktop..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Taie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Copiază"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Copiază scur&tătura"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Adaugă la &favorite..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "P&roprietăți"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Refă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Șterge"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "Selectare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Celulă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Rând"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Coloană"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Proprietăți &celulă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Proprietăți &tabel"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "Selecție Pagini1D"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "&Lipește"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Tipărește"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ancorare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "Deschide &legătura"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Deschide legătura într-o fereastră &nouă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Taie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context necunoscut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "Imagine DYNSRC"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Salvează videoul ca..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Redă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "Imagine ART"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Derulează înapoi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Depanare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Urmărire etichete"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Erori în resursă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Elimină informația de urmărire"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Întrerupere depanare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Vizualizare depanare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Elimină arborele"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Elimină liniile"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Elimină arborele de afișare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Elimină cache-ul de format"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Elimină dreptunghiurile de format"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor de memorie"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Măsurători de performanță"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Salvează HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Răsfoiește vizualizarea"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "Editează vizualizarea"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bara de defilare verticală"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Derulează aici"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Sus"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Jos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Pagină mai sus"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Pagină mai jos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Defilare în sus"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Defilare în jos"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bara de defilare orizontală"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Marginea stîngă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Marginea dreaptă"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Pagină mai la stânga"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Pagină mai la dreapta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Defilează la stînga"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Defilează la dreapta"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPagina &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
373
po/ru.po
373
po/ru.po
|
@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Показать"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Спрятать"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Остановить"
|
||||
|
||||
|
@ -1274,9 +1274,376 @@ msgstr "Включено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Назад"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Вперед"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Сохранить фон как..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "С&делать фоновым рисунком"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Копировать фон"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Сохранить как &элемент рабочего стола..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Выделить вс&ё"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "Вс&тавить"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Создать &ярлык"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Добавить в &избранное"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Открыть исходный текст"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Кодировка"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Пе&чать"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "О&бновить"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Свойства"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Свойства\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Сво&йства"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Открыть ссылку"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Открыть &ссылку в новом окне"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Сохранить об&ъект как..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Печать объекта"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Показать &рисунок"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Со&хранить рисунок как..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "&Отправить рисунок по E-mail..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "&Печать рисунка..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Перейти в папку Мои рисунки"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "С&делать фоновым рисунком"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Сохранить как &элемент рабочего стола..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Вырезать"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Копировать"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Копировать &ярлык"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Добавить в &избранное"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Сво&йства"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Отменить"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Удалить"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Выделить"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&ячейку"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "ст&року"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&колонку"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&таблицу"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Свойства &ячейки"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Сво&йства таблицы"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "&Вставить"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "Пе&чать"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Открыть"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Открыть в &новом окне"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Вырезать"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Со&хранить рисунок как..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Воспроизвести"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Перемотать"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "Вид об&зора"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "Из&менить вид"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Прокрутка на месте"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Страница вверх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Страница вниз"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Прокрутка вверх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Прокрутка вниз"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "К левому краю"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "К правому краю"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Страница влево"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Страница вправо"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Прокрутка влево"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Прокрутка вправо"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bСтраница &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
369
po/sk.po
369
po/sk.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "Ana&lógové"
|
||||
|
|
373
po/sl.po
373
po/sl.po
|
@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Pokaži"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Skrij"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Ustavi"
|
||||
|
||||
|
@ -1279,9 +1279,376 @@ msgstr "Vključeno"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Izključeno"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Privzeto"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Naprej"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "Na&zaj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Shrani ozadje kot ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Nastavi kot oza&dje"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Kopiraj ozadje"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Nastavi kot p&redmet Namizja"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Izberi &vse"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Prilepi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Ustvari &bližnjico"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj med Pri&ljubljene"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "Poka&ži izvorno kodo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "N&abor znakov"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Na&tisni"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Osveži"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Lastnosti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Lastnosti\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Lastnost&i"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Odpri povezavo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Odpri povezavo v &novem oknu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Shrani cilj &kot ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Na&tisni cilj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "P&okaži sliko"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Shrani sliko kot ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Po&šlji sliko ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Natisni s&liko ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Po&jdi v mapo Slike"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Nastavi kot oza&dje"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Nastavi kot p&redmet Namizja ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Izreži"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Kopiraj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Kopiraj &bližnjico"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Dodaj med Pri&ljubljene ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Lastnost&i"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Razveljavi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "I&zbriši"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Izberi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Celico"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Vrstico"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Stoplec"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabelo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti &celice"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Lastnosti &tabele"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Prilepi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "Na&tisni"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Sidro"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Odpri"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Odpri v &novem oknu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Izreži"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Neznan kontekst"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC slika"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Shrani &video kot ..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Predvajaj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART slika"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Previj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Navpični drsnik"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Uporabi drsnik"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Vrh"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dno"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Stran gor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Stran dol"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Drsenje gor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Drsenje dol"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vodoraven drsnik"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Levi rob"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Desni rob"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Stran levo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Stran desno"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Drsenje levo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Drsenje desno"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bStran &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
366
po/sr_Latn_SP.po
366
po/sr_Latn_SP.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Prikaži"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Sakrij"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Zaustavi"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,10 +1267,372 @@ msgstr "Uključeno"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Isključeno"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Podrazumevano"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Nazad"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "N&apred"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Sačuvaj pozadinu kao..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Postavi kao pozadinu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Umnoži pozadinu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Izaberi &sve"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Ubaci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Napravi &prečicu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj u &omiljene"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Prikaži izvor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Kodni raspored"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Štampaj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Osveži"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Svojstva"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Slika"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Otvori vezu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Otvori vezu u &novom prozoru"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Sačuvaj objekat &kao..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Štampaj objekat"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Prikaži sliku"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Sačuvaj sliku kao..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Pošalji sliku &e-poštom..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Štampaj &sliku..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Pređi na &fotografije"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Postavi kao &pozadinu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Postavi kao &stavku na radnoj površini..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Iseci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Umnoži"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Umnoži &prečicu"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Dodaj u &omiljene..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Svojstva"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontrola"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Opozovi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Izbriši"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Izbor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Ćelija"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Red"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Kolona"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabela"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Svojstva &ćelije"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Svojstva &tabele"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite izbor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ubaci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Štampaj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Veznik"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Otvori"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Otvori u &novom prozoru"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Iseci"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Nepoznat kontekst"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC slika"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Sačuvaj video snimak kao..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Reprodukuj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART slika"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Premotaj"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Otklanjač grešaka"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Prateće oznake"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Neuspesi resursa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Ispiši ispravljačke podatke"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Prekid"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Prikaz"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Ispiši stablo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Ispiši linije"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Ispiši prikazno stablo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Ispiši privremenu memoriju"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Ispiši raspored pravougaonika"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Nadgledanje memorije"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Merač performansi"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Sačuvaj HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Razgledanje"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Uređivanje"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Uspravni klizač"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Klizaj ovde"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Vrh"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Dno"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Nagore"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Nadole"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Pomeri nagore"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Pomeri nadole"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vodoravni klizač"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Leva ivica"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Desna ivica"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Nalevo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Nadesno"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Pomeri nalevo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Pomeri nadesno"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bStrana &p od &P"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "&Analogni"
|
||||
|
|
366
po/sr_SP.po
366
po/sr_SP.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Прикажи"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Сакриј"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Заустави"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,10 +1267,372 @@ msgstr "Укључено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Искључено"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Назад"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "Н&апред"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Сачувај позадину као..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Постави као позадину"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Постави као &ставку на радној површини"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Изабери &све"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Убаци"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Направи &пречицу"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Додај у &омиљене"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Прикажи извор"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Кодни распоред"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Штампај"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Освежи"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Својства"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Слика"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Отвори везу"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Отвори везу у &новом прозору"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Сачувај објекат &као..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Штампај објекат"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "&Прикажи слику"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Сачувај слику као..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Пошаљи слику &е-поштом..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Штампај &слику..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Пређи на &фотографије"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Постави као &позадину"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Постави као &ставку на радној површини..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Исеци"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Умножи"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Умножи &пречицу"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Додај у &омиљене..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Својства"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Контрола"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Опозови"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Избриши"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Табела"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Избор"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Ћелија"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Ред"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Колона"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Табела"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Својства &ћелије"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Својства &табеле"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite избор"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Убаци"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Штампај"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Везник"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Отвори"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Отвори у &новом прозору"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Исеци"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Непознат контекст"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC слика"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Сачувај видео снимак као..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Репродукуј"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART слика"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Премотај"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Отклањач грешака"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Пратеће ознаке"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Неуспеси ресурса"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Испиши исправљачке податке"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Прекид"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Приказ"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Испиши стабло"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Испиши линије"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Испиши приказно стабло"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Испиши привремену меморију"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Испиши распоред правоугаоника"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Надгледање меморије"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Мерач перформанси"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Сачувај HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Разгледање"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Уређивање"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Усправни клизач"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Клизај овде"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Врх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Дно"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Нагоре"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Надоле"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Помери нагоре"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Помери надоле"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Водоравни клизач"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Лева ивица"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Десна ивица"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Налево"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Надесно"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Помери налево"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Помери надесно"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bСтрана &p од &P"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "&Аналогни"
|
||||
|
|
366
po/sv.po
366
po/sv.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Visa"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Dölj"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Stoppa"
|
||||
|
||||
|
@ -1269,10 +1269,372 @@ msgstr "På"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Av"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Bakåt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Framåt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "Spara bakg&rund som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "A&nvänd som skrivbordsbakgrund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "K&opiera bakgrund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Använd som &skrivbordsobjekt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Markera allt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "K&listra in"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Skapa genv&äg"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Lägg till &i Favoriter"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Visa källkod"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "Tecken&kodning"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Skriv &ut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "Upp&datera"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Öppna länk"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Öppna länk i nytt &fönster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Spara &mål som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Skriv ut m&ål"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Visa &bild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "Spara bil&d som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Ski&cka bild i e-postmeddelande..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Skriv &ut bild..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Gå till Mina bilder"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "A&nvänd som skrivbordsbakgrund"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Använd som &skrivbordsobjekt..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "&Klipp ut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "K&opiera"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Kopier&a genväg"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Lägg till &i Favoriter..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Egenskaper"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Kontroll"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Ångra"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Ta bort"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Tabell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Markera"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Cell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Rad"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Kolumn"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tabell"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Cellegenskaper"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Tabellegenskaper"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "K&listra in"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "Skriv &ut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ankare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Öppna"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Öppna i nytt &fönster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Klipp ut"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC-bild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "Spara bil&d som..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Spela upp"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART-bild"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Spola tillbaka"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Minnesmätare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Prestandamätare"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Spara HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Bläddra vy"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "R&edigera vy"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertikal rullningslist"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Rulla hit"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Längst upp"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Längst ned"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "En sida upp"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "En sida ned"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Rulla uppåt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Rulla nedåt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horisontell rullningslist"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Längst åt vänster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Längst åt höger"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "En sida åt vänster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "En sida åt höger"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Rulla åt vänster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Rulla åt höger"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bSida &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "Ana&log"
|
||||
|
|
369
po/te.po
369
po/te.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "సమాచారము (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "సమాచారము (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "సమాచారము (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "సమాచారము (&o)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "ఎనలాగ్ (&l)"
|
||||
|
|
369
po/th.po
369
po/th.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr "เปิด"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "ปิด"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "ปรับแต่งนาฬิกา"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "ธรรมดา"
|
||||
|
|
374
po/tr.po
374
po/tr.po
|
@ -925,9 +925,14 @@ msgstr "Göster"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Gizle"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Dur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Dur\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Durdur"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:38
|
||||
msgid "Refresh"
|
||||
|
@ -1276,10 +1281,373 @@ msgstr "Açık"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Kapalı"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Geri"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "İ&leri"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Arkaplanı Farklı Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Arka&plan Yap"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "&Masaüstü Öğesi Yap"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Tümünü Seç"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "&Yapıştır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "K&ısayol Oluştur"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Kaynağı Göster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Kodlama"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "Ya&zdır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Yenile"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Özellikler"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Bağlantıyı Aç"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "&Yeni Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Hedefi &Farklı Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "Hedefi Y&azdır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Resmi &Göster"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Resmi Farklı Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Resmi &E-postala..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Resmi Ya&zdır..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "Resimlerim dizinine &Git"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Arka&plan Yap"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Masaüstü Ö&ğesi Yap..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "K&es"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "K&opyala"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "&Kısayol Kopyala"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Sık Ku&llanılanlara Ekle..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Ö&zellikler"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Geri Al"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "&Sil"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Hücre"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Satır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Sütun"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Tablo"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Hücre Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Tablo Özellikleri"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Ya&pıştır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Yazdır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Aç"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "&Yeni Pencerede Aç"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "&Kes"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Vidyoyu Farklı Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Yürüt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Geri Çevir"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Buraya Kaydır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Üst"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Alt"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Üstteki Sayfa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Alttaki Sayfa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Yukarı Kaydır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Aşağı Kaydır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "Sol Kenar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "Sağ Kenar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Soldaki Sayfa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Sağdaki Sayfa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Sola Kaydır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Sağa Kaydır"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "Üstteki Sayfa"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "Ana&log"
|
||||
|
|
374
po/uk.po
374
po/uk.po
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Показувати"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Приховати"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Зупинити"
|
||||
|
||||
|
@ -1267,9 +1267,377 @@ msgstr "Ввімкнено"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Вимкнено"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "&Назад"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "&Вперед"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "&Зберегти тло як..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "Зробити &фоновим малюнком"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "&Копіювати тло"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "Set as &Desktop Item"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "Виділити вс&е"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "В&ставити"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Створити &ярлик"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "Додати до &Обраного"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "&Переглянути вихідний код"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "&Кодування"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "&Друк"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "О&новити"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Властивості"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Властивості\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"В&ластивості"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "&Відкрити посилання"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "Відкрити посилання в &новому вікні"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "Зберегти об'єкт &як..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "&Друк об'єкту"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "Пок&азати малюнок"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "&Зберегти малюнок як..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "Відправити малюнок по &Е-mail..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "Др&ук малюнка..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "&Перейти до теки Мої Малюнки"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "Зробити фоновим мал&юнком"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "Set as &Desktop Item..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "Ви&різати"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "&Копіювати"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "Копіювати Ярл&ик"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "Додати до &Обраного..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "Властивост&і"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "&Відмінити"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "Ви&далити"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "&Виділити"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "&Комірку"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "&Рядок"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "&Стовпчик"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "&Таблицю"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "Властивості &Комірки"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "Властивості &Таблиці"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Вставити"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "&Друк"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "&Відкрити"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "Відкрити в &новому вікні"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Вирізати"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "&Save Video As..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Грати"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART Image"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "Перемотати"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Debug"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "Trace Tags"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "Resource Failures"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "Dump Tracking Info"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "Debug Break"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "Debug View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "Dump Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "Dump Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "Dump DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "Dump FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "Dump LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "Memory Monitor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "Performance Meters"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "Save HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "&Browse View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vertical Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "Прокрутити тут"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "Сторінка вверх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "Сторінка вниз"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "Прокрутити вверх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "Прокрутити вниз"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "Horizontal Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "До лівого краю"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "До правого краю"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "Сторінка вліво"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "Сторінка вправо"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "Прокрутити вліво"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "Проктурити вправо"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "Сторінка вверх"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
|
|
369
po/wa.po
369
po/wa.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1231,10 +1231,375 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "&Propietés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "&Propietés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "&Propietés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "&Propietés"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "&Analodjike"
|
||||
|
|
366
po/wine.pot
366
po/wine.pot
|
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1227,10 +1227,372 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
366
po/zh_CN.po
366
po/zh_CN.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "显示"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
|
@ -1260,10 +1260,372 @@ msgstr "开"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "关"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默认"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "向后(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "向前(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "将背景存为(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "设为背景(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "复制背景(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "设置到桌面(&D)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "全选(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "粘贴(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "创建捷径(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "添加到我的最爱(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "查看源代码(&V)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "语言编码(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "打印(&I)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "刷新(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "属性(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "图片"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "打开链接(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "在新视窗打开链接(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "将目标存为(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "打印目标(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "显示图片(&S)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "将图片存为(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "电邮图片(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "打印图片(&I)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "到我的图片(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "设为背景(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "设为桌面项目(&D)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "剪切(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "复制(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "复制捷径(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "添加到我的最爱(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "属性(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "控制"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "撤销(&U)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "删除(&D"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "选择(&S)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "格(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "行(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "列(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "表格(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "格属性(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "表格属性(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "粘贴"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "打印(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "打开(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "打开新窗口(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "剪下"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC 图片"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "将视频存为(&V)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART 图片"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "倒回"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "调试"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "跟踪标记"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "资源失败"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "输出跟踪信息"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "调试停点"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "调试视图"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "输出 Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "输出 Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "输出 DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "输出 FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "输出 LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "内存监视器"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "性能表"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "保存 HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "浏览(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "编辑(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "垂直滚动条"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "滚动这里"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "顶"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "向上翻页"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "向下翻页"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "向上滚动"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "向下滚动"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "水平滚动条"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "左边缘"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "右边缘"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "向左翻页"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "向右翻页"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "向左滚动"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "向右滚动"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPage &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "模拟时钟(&L)"
|
||||
|
|
366
po/zh_TW.po
366
po/zh_TW.po
|
@ -914,7 +914,7 @@ msgstr "顯示"
|
|||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "隱藏"
|
||||
|
||||
#: hhctrl.rc:37
|
||||
#: hhctrl.rc:37 shdoclc.rc:170 shdoclc.rc:194
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
|
@ -1260,10 +1260,372 @@ msgstr "開"
|
|||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "關"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:28
|
||||
#: shdoclc.rc:36
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "默認"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:38
|
||||
msgid "&Back"
|
||||
msgstr "向後(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:39
|
||||
msgid "F&orward"
|
||||
msgstr "向前(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:41
|
||||
msgid "&Save Background As..."
|
||||
msgstr "將背景存為(&S)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:42
|
||||
msgid "Set As Back&ground"
|
||||
msgstr "設為背景(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:43
|
||||
msgid "&Copy Background"
|
||||
msgstr "複製背景(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:44
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item"
|
||||
msgstr "設定到桌面(&D)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:46 shdoclc.rc:98 shdoclc.rc:121
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "全選(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:47 shdoclc.rc:80 shdoclc.rc:94 shdoclc.rc:136 shdoclc.rc:164
|
||||
#: shdoclc.rc:189
|
||||
msgid "&Paste"
|
||||
msgstr "貼上(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:49
|
||||
msgid "Create Shor&tcut"
|
||||
msgstr "創建捷徑(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:50
|
||||
msgid "Add to &Favorites"
|
||||
msgstr "添加到我的最愛(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:51
|
||||
msgid "&View Source"
|
||||
msgstr "查看源代碼(&V)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:53
|
||||
msgid "&Encoding"
|
||||
msgstr "語言編碼(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:55
|
||||
msgid "Pr&int"
|
||||
msgstr "列印(&I)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:56
|
||||
msgid "&Refresh"
|
||||
msgstr "刷新(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:59 clock.rc:28
|
||||
msgid "&Properties"
|
||||
msgstr "屬性(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:62
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "圖片"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:64 shdoclc.rc:151 shdoclc.rc:176
|
||||
msgid "&Open Link"
|
||||
msgstr "開啟鏈接(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:65 shdoclc.rc:152 shdoclc.rc:177
|
||||
msgid "Open Link in &New Window"
|
||||
msgstr "在新視窗開啟鏈接(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:66 shdoclc.rc:130 shdoclc.rc:153 shdoclc.rc:178
|
||||
msgid "Save Target &As..."
|
||||
msgstr "將目標存為(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:67 shdoclc.rc:131 shdoclc.rc:154 shdoclc.rc:179
|
||||
msgid "&Print Target"
|
||||
msgstr "列印目標(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:69 shdoclc.rc:156 shdoclc.rc:181
|
||||
msgid "S&how Picture"
|
||||
msgstr "顯示圖片(&S)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:70 shdoclc.rc:182
|
||||
msgid "&Save Picture As..."
|
||||
msgstr "將圖片存為(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:71
|
||||
msgid "&E-mail Picture..."
|
||||
msgstr "電郵圖片(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:72
|
||||
msgid "Pr&int Picture..."
|
||||
msgstr "列印圖片(&I)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:73
|
||||
msgid "&Go to My Pictures"
|
||||
msgstr "到我的圖片(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:74 shdoclc.rc:158 shdoclc.rc:183
|
||||
msgid "Set as Back&ground"
|
||||
msgstr "設為背景(&G)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:75 shdoclc.rc:159 shdoclc.rc:184
|
||||
msgid "Set as &Desktop Item..."
|
||||
msgstr "設為桌面項目(&D)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:77 shdoclc.rc:92 shdoclc.rc:118 shdoclc.rc:161 shdoclc.rc:186
|
||||
msgid "Cu&t"
|
||||
msgstr "剪下(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:78 shdoclc.rc:93 shdoclc.rc:119 shdoclc.rc:134 shdoclc.rc:162
|
||||
#: shdoclc.rc:187
|
||||
msgid "&Copy"
|
||||
msgstr "複製(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:79 shdoclc.rc:135 shdoclc.rc:163 shdoclc.rc:188
|
||||
msgid "Copy Shor&tcut"
|
||||
msgstr "複製捷徑(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:82 shdoclc.rc:138 shdoclc.rc:166 shdoclc.rc:191
|
||||
msgid "Add to &Favorites..."
|
||||
msgstr "添加到我的最愛(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:85 shdoclc.rc:141 shdoclc.rc:171 shdoclc.rc:198
|
||||
msgid "P&roperties"
|
||||
msgstr "屬性(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:88
|
||||
msgid "Control"
|
||||
msgstr "控制"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:90
|
||||
msgid "&Undo"
|
||||
msgstr "復原(&U)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:95
|
||||
msgid "&Delete"
|
||||
msgstr "刪除(&D"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:101
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "表格"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:103
|
||||
msgid "&Select"
|
||||
msgstr "選擇(&S)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:105
|
||||
msgid "&Cell"
|
||||
msgstr "格(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:106
|
||||
msgid "&Row"
|
||||
msgstr "行(&R)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:107
|
||||
msgid "&Column"
|
||||
msgstr "列(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:108
|
||||
msgid "&Table"
|
||||
msgstr "表格(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:112
|
||||
msgid "&Cell Properties"
|
||||
msgstr "格屬性(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:113
|
||||
msgid "&Table Properties"
|
||||
msgstr "表格屬性(&T)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:116
|
||||
msgid "1DSite Select"
|
||||
msgstr "1DSite Select"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:120
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "貼上"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:122
|
||||
msgid "&Print"
|
||||
msgstr "列印(&P)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:126
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Anchor"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:128
|
||||
msgid "&Open"
|
||||
msgstr "開啟(&O)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:129
|
||||
msgid "Open in &New Window"
|
||||
msgstr "開啟新窗口(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:133
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "剪下"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:144
|
||||
msgid "Context Unknown"
|
||||
msgstr "Context Unknown"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:149
|
||||
msgid "DYNSRC Image"
|
||||
msgstr "DYNSRC 圖片"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:157
|
||||
msgid "&Save Video As..."
|
||||
msgstr "將視頻存為(&V)..."
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:169 shdoclc.rc:193
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "播放"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:174
|
||||
msgid "ART Image"
|
||||
msgstr "ART 圖片"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:195
|
||||
msgid "Rewind"
|
||||
msgstr "倒回"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:201
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "調試"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:203
|
||||
msgid "Trace Tags"
|
||||
msgstr "跟蹤標記"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:204
|
||||
msgid "Resource Failures"
|
||||
msgstr "資源失敗"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:205
|
||||
msgid "Dump Tracking Info"
|
||||
msgstr "輸出跟蹤資訊"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:206
|
||||
msgid "Debug Break"
|
||||
msgstr "調試停點"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:207
|
||||
msgid "Debug View"
|
||||
msgstr "調試檢視"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:208
|
||||
msgid "Dump Tree"
|
||||
msgstr "輸出 Tree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:209
|
||||
msgid "Dump Lines"
|
||||
msgstr "輸出 Lines"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:210
|
||||
msgid "Dump DisplayTree"
|
||||
msgstr "輸出 DisplayTree"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:211
|
||||
msgid "Dump FormatCaches"
|
||||
msgstr "輸出 FormatCaches"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:212
|
||||
msgid "Dump LayoutRects"
|
||||
msgstr "輸出 LayoutRects"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:213
|
||||
msgid "Memory Monitor"
|
||||
msgstr "內存監視器"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:214
|
||||
msgid "Performance Meters"
|
||||
msgstr "性能表"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:215
|
||||
msgid "Save HTML"
|
||||
msgstr "儲存 HTML"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:217
|
||||
msgid "&Browse View"
|
||||
msgstr "瀏覽(&B)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:218
|
||||
msgid "&Edit View"
|
||||
msgstr "編輯(&E)"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:221
|
||||
msgid "Vertical Scrollbar"
|
||||
msgstr "垂直滾動條"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:223 shdoclc.rc:237
|
||||
msgid "Scroll Here"
|
||||
msgstr "滾動這裡"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:225
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "頂"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:226
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "低"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:228
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "向上翻頁"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:229
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "向下翻頁"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:231
|
||||
msgid "Scroll Up"
|
||||
msgstr "向上滾動"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:232
|
||||
msgid "Scroll Down"
|
||||
msgstr "向下滾動"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:235
|
||||
msgid "Horizontal Scrollbar"
|
||||
msgstr "水平滾動條"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:239
|
||||
msgid "Left Edge"
|
||||
msgstr "左邊緣"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:240
|
||||
msgid "Right Edge"
|
||||
msgstr "右邊緣"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:242
|
||||
msgid "Page Left"
|
||||
msgstr "向左翻頁"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:243
|
||||
msgid "Page Right"
|
||||
msgstr "向右翻頁"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:245
|
||||
msgid "Scroll Left"
|
||||
msgstr "向左滾動"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:246
|
||||
msgid "Scroll Right"
|
||||
msgstr "向右滾動"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:25
|
||||
msgid "Wine Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Wine Internet Explorer"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:30
|
||||
msgid "&w&bPage &p"
|
||||
msgstr "&w&bPage &p"
|
||||
|
||||
#: shdoclc.rc:31
|
||||
msgid "&u&b&d"
|
||||
msgstr "&u&b&d"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:29
|
||||
msgid "Ana&log"
|
||||
msgstr "模擬時鐘(&L)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue