winefile: Convert menu and string table resources to po files.
This commit is contained in:
parent
433e240cf6
commit
08b919f8d9
|
@ -15376,7 +15376,7 @@ wine_fn_config_program winecfg enable_winecfg install,installbin
|
|||
wine_fn_config_program wineconsole enable_wineconsole po,install,installbin
|
||||
wine_fn_config_program winedbg enable_winedbg po,install,installbin
|
||||
wine_fn_config_program winedevice enable_winedevice install
|
||||
wine_fn_config_program winefile enable_winefile install,installbin
|
||||
wine_fn_config_program winefile enable_winefile po,install,installbin
|
||||
wine_fn_config_program winemenubuilder enable_winemenubuilder install
|
||||
wine_fn_config_program winemine enable_winemine po,install,installbin
|
||||
wine_fn_config_program winepath enable_winepath install,installbin
|
||||
|
|
|
@ -2905,7 +2905,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(winecfg,,[install,installbin])
|
|||
WINE_CONFIG_PROGRAM(wineconsole,,[po,install,installbin])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(winedbg,,[po,install,installbin])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(winedevice,,[install])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(winefile,,[install,installbin])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(winefile,,[po,install,installbin])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(winemenubuilder,,[install])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(winemine,,[po,install,installbin])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(winepath,,[install,installbin])
|
||||
|
|
366
po/ar.po
366
po/ar.po
|
@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ال&خط..."
|
||||
|
||||
|
@ -3020,7 +3020,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
|
@ -3076,7 +3077,7 @@ msgstr "ا&نسخ\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "اح&ذف\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3104,7 +3105,7 @@ msgstr "اب&حث عن التالي\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
|
@ -3236,11 +3237,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3261,7 +3262,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3269,11 +3270,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3557,7 +3558,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
@ -3618,7 +3619,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4248,6 +4249,344 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "ا&فتح...\tCtrl+O"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "ا&بحث..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "ا&خرج"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "ا&بحث..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4272,11 +4611,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "ا&خرج"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
375
po/bg.po
375
po/bg.po
|
@ -2379,7 +2379,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Шрифт..."
|
||||
|
||||
|
@ -3040,7 +3040,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,7 +3097,7 @@ msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "Из&трий\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "Намери &следващ\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помощ"
|
||||
|
||||
|
@ -3257,11 +3258,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Копирай"
|
||||
|
@ -3283,7 +3284,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3291,11 +3292,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3579,7 +3580,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
@ -3641,7 +3642,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4283,6 +4284,353 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Отвори"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Анотирай..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Печат"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Анотирай..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Търси..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Маркирай &всичко"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Изход"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Копирай..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Съхрани &като..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Избери"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Отвори в &нов прозорец"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Маркирай &всичко\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Опр&есни"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Търси..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Wine Помощ"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Не е реализирано"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine Помощ"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4307,11 +4655,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Изход"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
399
po/cs.po
399
po/cs.po
|
@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Ana&logové"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tální"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Písmo..."
|
||||
|
||||
|
@ -3293,7 +3293,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Soubor"
|
||||
|
||||
|
@ -3354,7 +3355,7 @@ msgstr "&Kopírovat\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Vložit\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Smazat\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3382,9 +3383,14 @@ msgstr "&Najdi další\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Nápověda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nápověda\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
msgid "&Search..."
|
||||
|
@ -3511,11 +3517,16 @@ msgstr "&Nový..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "O&tevřít\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "Př&esunout...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Př&esunout...\tF7\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Přesunout...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopírovat...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3535,26 +3546,31 @@ msgstr "Sp&ustit..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Konec Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nastavení\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"N&astavení"
|
||||
msgstr "&Nastavení"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Uspořádat automaticky"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimalizovat za běhu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimalizovat za běhu\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimalizovat při spuštění"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "U&ložit nastavení při ukončení"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"U&ložit nastavení při ukončení\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Uložit nastavení při vypnutí"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3879,9 +3895,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3942,9 +3958,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uspořádat &horizontálně"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4576,6 +4592,339 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Otevřít\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&Ve schránce...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Př&ejmenovat..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "V&lastnosti...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "&Komprese..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "&Dekomprese..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Spustit..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Tisknout..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Asociovat..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "V&ytvořit adresář..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Hledat..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Zvolit voubory..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Konec\tAlt+K\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"K&onec\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopírovat disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Jmenovka disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formátovat disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Připojit &síťové zařízení"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Odpojit &síťové zařízení"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Sdílet jako..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Odstranit sdílení..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Zvolit zařízení..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Adresáře"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Další úroveň\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Rozbalit &strom\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Rozbalit &vše\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Sbalit &strom\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Označit potomky"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Strom a adresáře"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "&Jen strom"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Jen &adresáře"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Rozdělit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Jméno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Detaily všech souborů"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "Čá&stečné detaily..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Třídit podle jména"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Třídit &podle typu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Třídit podle &velikosti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Třídit podle &data"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Třídit podle &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Potvrzování..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Upravit panel &nástrojů..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Panel nástrojů"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Panel zaříení"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Stavový řádek"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Zabezpečení"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Přístup..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Logování..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Vlastník..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Okno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Nové &okno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Kaskádování\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Uspořádat &vertikálně\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Zarovnat automaticky"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Zarovnat &symboly"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Aktualizovat\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Témata nápovědy\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Hledání v &nápovědě...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Jak používat nápovědu\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Informace o Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Aplikování nastavení písma"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Chyba při volbě nového písma."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Plocha"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Příkazový řádek"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Zatím neimplementováno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "Datum posledního přístupu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "Datum poslední modifikace"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Linky"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributy"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Zabezpečení"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s z %s volného"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nová\tF2"
|
||||
|
@ -4600,10 +4949,6 @@ msgstr "&Expert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Dle libosti"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Konec\tAlt+K"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Informace"
|
||||
|
|
392
po/da.po
392
po/da.po
|
@ -2520,9 +2520,14 @@ msgstr "&Analog"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Digital"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Skrifttype..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Skrifttype...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Skri&fttype..."
|
||||
|
||||
#: clock.rc:34
|
||||
msgid "&Without Titlebar"
|
||||
|
@ -3416,7 +3421,7 @@ msgstr "K&opier\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Indsæt\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Slet\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3444,7 +3449,7 @@ msgstr "&Find næste\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Erstat...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjælp"
|
||||
|
||||
|
@ -3589,11 +3594,11 @@ msgstr "&Ny..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "Åben\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Flyt...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopier...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3613,26 +3618,31 @@ msgstr "K&ør..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "A&fslut Wine..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Indstillinger\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Options"
|
||||
msgstr "&Indstillinger"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Auto arrangér"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimér ved opstart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimér ved opstart\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimer ved start"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "Gem ændringer ved af&slutting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Gem ændringer ved af&slutting\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Gem ind&stillinger ved afslutning"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3969,7 +3979,7 @@ msgstr "S&kjul når minimert"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "Vi&s 16-bits job"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vis"
|
||||
|
||||
|
@ -4029,9 +4039,14 @@ msgstr "En graf &per processor"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "Vi&s kernetider"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Opstil &vandret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Opstil &vandret\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Stil &vandret"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,339 @@ msgstr "Interne fejl - ugyldige parametre modtaget."
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(Uidentificerede)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Åben\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&På klippebordet...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Omdøb..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Egenskaper...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "K&omprimer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "De&komprimer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "Kø&r..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Udskriv..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Associer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Opr&et folder..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "S&øg..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Vælg filer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Afslut&t\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Afslut\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Diskette"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopier diskette..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "Sæt vol&umenavn..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formater diskette..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "&Tilslut netværksdrev"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "Frakobl &netværksdrev"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Del som..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Fje&rn delt resourse..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Vælg &enhed..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Kataloge&r"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Næste niveau\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Udvid t&ræ\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Udvid &alle\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Kolaps &træ\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Marker underelementer"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "T&ræ og folder"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Kun tr&æ"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Kun &folder"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Visning opdeling"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Navn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Alle fildetaljer"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "Del&vise detaljer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Sorter efter navn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Sorter efter &type"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Sorter efter st&ørrelse"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Sorter efter &dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Filtrer med '&'..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Bekræftelse..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Tilpas &værktøjslinien..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Værk&tøjlinie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Enhedslinie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Statuslinie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "F&uldskærm\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Sikkerhed"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "Tilg&ang..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Logføring..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Ejer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "Vind&ue"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Nyt &vindue"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Kortstak\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Stil &lodret\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Ordne automatisk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Ordne &symboler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Opdate&r\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Emner i &hjælp\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Søg i hjælp...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Br&ug af hjælp\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Information om Filbehandling..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Fejl ved valg af ny skrifttype."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Filbehandling"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "Rodfilsystem"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "Unix-filsystem"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Skal"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ikke implementeret endnu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Filbehandling"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "C-dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "A-dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "M-dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Indeks/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Genveje"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sikkerhed"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s af %s ledig"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nyt spil\tF2"
|
||||
|
@ -4706,10 +5054,6 @@ msgstr "&Ekspert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "B&rugerdefineret"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Afslut&t\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Hjælp"
|
||||
|
|
367
po/de.po
367
po/de.po
|
@ -3429,7 +3429,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Offene Ressourcen: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
|
@ -3490,7 +3491,7 @@ msgstr "&Kopieren\tStrg+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Einfügen\tStrg+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Löschen\tEntf"
|
||||
|
||||
|
@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr "&Weitersuchen\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Ersetzen...\tStrg+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
|
@ -3655,11 +3656,11 @@ msgstr "&Neu..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "Ö&ffnen\tEingabetaste"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Verschieben...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopieren...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3679,24 +3680,19 @@ msgstr "&Ausführen..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Programm-Manager beenden..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Optionen\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Options"
|
||||
msgstr "&Optionen"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Automatisch anordnen"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Symbol nach Programmstart"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Einstellungen beim Beenden speichern"
|
||||
|
||||
|
@ -4032,7 +4028,7 @@ msgstr "&Verstecken, wenn minimiert"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&16-bit-Tasks anzeigen"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ansicht"
|
||||
|
||||
|
@ -4092,9 +4088,14 @@ msgstr "Ein Graph &pro CPU"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "K&ernelzeiten anzeigen"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "&Übereinander"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Übereinander\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Untereinander"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4754,6 +4755,334 @@ msgstr "Interne Fehler - ungültige Parameter empfangen"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(unbekannt)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "Ö&ffnen\tEingabetaste"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&In Zwischenablage...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Umbenennen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "K&omprimieren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Deko&mprimieren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Ausführen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Drucken..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Zuord&nen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Ver&zeichnis erstellen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Suchen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Dateien aus&wählen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Beenden\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "Da&tenträger"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "Datenträger &kopieren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "Datenträger &benennen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "Datenträger &formatieren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Netzwerklaufwerk &verbinden..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "Netzwerklaufwerk &trennen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "F&reigeben als..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Freigabe been&den..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Laufwerk aus&wählen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Verzeichnisse"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Nächste Ebene einblenden\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "&Zweig einblenden\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Alle &Ebenen einblenden\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Zweig &ausblenden\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Verzweigungen kennzeichnen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "Struktur &und Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Nur St&ruktur"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Nur &Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Teilen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "A&lle Dateiangaben"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Bestimmte Dateiangaben..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "Nach N&ame"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Nach T&yp"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Nach &Größe"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Nach &Datum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Angaben ausw&ählen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Bestätigen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Symbolleiste &definieren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Sy&mbolleiste"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Lauf&werkleiste"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "Vollb&ild\tStrg+Umschalt+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Sicherheit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Berechtigungen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "Über&wachen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "Besi&tzer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Fenster"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Neues &Fenster"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Über&lappend\tUmschalt+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "&Nebeneinander\tUmschalt+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "au&tomatisch anordnen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Symbole anordnen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Aktualisieren\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Hilfethemen\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Suchen...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Hilfe &verwenden\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Info über Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Anwenden der Schriftarteinstellung"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Fehler während der Schriftart-Auswahl."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Noch nicht implementiert"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CDatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ZDatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "ÄDatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attribute"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicherheit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s von %s frei"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Neu\tF2"
|
||||
|
@ -4778,10 +5107,6 @@ msgstr "&Experten"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Benutzer&definiert..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Beenden\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
361
po/el.po
361
po/el.po
|
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3007,7 +3007,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3063,7 +3064,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3092,7 +3093,7 @@ msgstr "&Αναζήτηση"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3207,11 +3208,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3231,7 +3232,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
@ -3240,11 +3241,11 @@ msgstr "Επιλογές"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3525,7 +3526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3586,7 +3587,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4214,6 +4215,340 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Customize"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Αναζήτηση"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4239,10 +4574,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Customize"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
388
po/en.po
388
po/en.po
|
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -3321,7 +3321,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
|
@ -3380,7 +3381,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Paste"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Delete"
|
||||
|
@ -3411,7 +3412,7 @@ msgstr "&Search"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
|
@ -3533,12 +3534,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "More..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copy"
|
||||
|
@ -3560,7 +3561,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3568,11 +3569,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3907,7 +3908,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
@ -3969,7 +3970,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4620,6 +4621,367 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Open"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Annotate..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Print..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Annotate..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Search"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Select &All"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copy..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Save Target &As..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Select"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Directory Address"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Decipher Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Decipher Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "Sur Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "Sur Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Client Information"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Customize"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Open in &New Window"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Select &All"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Refresh"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Search"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&About Wine Help"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&About Wine Help"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Local Error"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Not Yet Implemented\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "&About Wine Help"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Sur Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Date"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Date"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Date"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Key Attributes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Secure Email"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4645,10 +5007,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Customize"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
|
|
355
po/en_US.po
355
po/en_US.po
|
@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -3321,7 +3321,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
|
@ -3377,7 +3378,7 @@ msgstr "&Copy\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Delete\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3405,7 +3406,7 @@ msgstr "&Search next\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
|
@ -3537,11 +3538,11 @@ msgstr "&New..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "O&pen\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Move...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copy...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3561,7 +3562,7 @@ msgstr "&Execute..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "E&xit Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3569,11 +3570,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Arrange automatically"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimize on run"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Save settings on exit"
|
||||
|
||||
|
@ -3903,7 +3904,7 @@ msgstr "&Hide When Minimized"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Show 16-bit tasks"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
|
@ -3963,7 +3964,7 @@ msgstr "One Graph &Per CPU"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Show Kernel Times"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Tile &Horizontally"
|
||||
|
||||
|
@ -4618,6 +4619,334 @@ msgstr "Internal errors - invalid parameters received"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(unidentified)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Open\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Re&name..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "C&ompress..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Dec&ompress..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Run..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Print..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Associate..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Cr&eate Directory..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Searc&h..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Select Files..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "E&xit\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copy Disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Label Disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Format Disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Connect &Network Drive"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Disconnect Network Drive"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Share as..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Remove Share..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Select Drive..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Di&rectories"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Next Level\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Expand &Tree\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Collapse &Tree\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Mark Children"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "T&ree and Directory"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Tr&ee Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Directory &Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sp&lit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&All File Details"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Partial Details..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Sort by Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Sort &by Type"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Sort by Si&ze"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Sort by &Date"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Filter by &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Confirmation..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Customize Tool&bar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Toolbar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Drivebar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Status Bar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Security"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Access..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Logging..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Owner..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Window"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "New &Window"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Arrange Automatically"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Arrange &Symbols"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Refresh\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Help Topics\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Using Help\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&About Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Applying font settings"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Error while selecting new font."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Wine File Manager"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Not yet implemented"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ADate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Security"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s of %s free"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&New\tF2"
|
||||
|
@ -4642,10 +4971,6 @@ msgstr "&Expert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Custom..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "E&xit\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
384
po/eo.po
384
po/eo.po
|
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "Ana&loga"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Diøi&ta"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3114,7 +3115,7 @@ msgstr "Kopiu\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "Forigu\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3142,7 +3143,7 @@ msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Helpo"
|
||||
|
||||
|
@ -3276,11 +3277,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3301,7 +3302,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3309,11 +3310,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3598,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3658,7 +3659,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4288,6 +4289,358 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Malfermu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Notu..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Presu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Notu..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Seræu..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Elekton æion"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Finu\n"
|
||||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Fermu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopiu..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Konservu &kiel"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Informo pri"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Elek&tu æion\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Seræu..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Wine Helpanto"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "Pri Notepad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ne-implementata"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine Helpanto"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4312,15 +4665,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Finu\n"
|
||||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Fermu"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
393
po/es.po
393
po/es.po
|
@ -3391,7 +3391,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Archivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3447,9 +3448,14 @@ msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Pegar\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Borrar\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Borrar\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Eliminar\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3475,9 +3481,14 @@ msgstr "Buscar &siguiente\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "A&yuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"A&yuda\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
msgid "&Search..."
|
||||
|
@ -3615,11 +3626,16 @@ msgstr "&Nuevo..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "A&brir\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Mover...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Mover...\tF7\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Mo&ver...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copiar...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3639,7 +3655,7 @@ msgstr "&Ejecutar..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Salir de Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opciones"
|
||||
|
||||
|
@ -3647,13 +3663,23 @@ msgstr "&Opciones"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Ordenar automáticamente"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimizar al lanzarse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimizar al lanzarse\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimizar al ejecutarse"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Guardar configuración al salir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Guardar configuración al salir\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Guardar opciones al salir"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3999,10 +4025,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Ed&itar vista"
|
||||
msgstr "&Ver"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4063,9 +4088,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mosaico &horizontal"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4728,6 +4753,334 @@ msgstr "Errores internos - parámetros invalidos recibidos"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(no identificado)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Abrir\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "E&n portapapeles...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Renombrar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Propiedades...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "C&omprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "&Descomprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "E&jecutar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "I&mprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Asoc&iar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Crear direc&torio..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Buscar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Se&leccionar archivos..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Salir\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disco"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copiar disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "E&tiquetar disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatear disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "C&onectar unidad de red"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Desconectar unidad de red"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Co&mpartir como..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Eliminar compartido..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Seleccionar unidad..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Di&rectorios"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Siguiente nivel\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "&Expandir árbol\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Expandir &todo\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "&Colapsar árbol\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Marcar hijos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "Á&rbol y directorio"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Árbol &sólo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Directorio sólo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Di&vidir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "No&mbre"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "T&odos los detalles"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "Detalles &parciales..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "Ordenar por &nombre"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Ordenar por &tipo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Ordenar por t&amaño"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Ordenar por &fecha"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Ordenar por &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Confirmación..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Personalizar barra &herramientas..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Barra de herramientas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Barra de &unidades"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Barra de &estado"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "&Pantalla completa\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Seguridad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Acceso..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Logging..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Propietario..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Ventana"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "&Cascada\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Mosaico &vertical\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "A&linear automáticamente"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Alinear &símbolos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Actualizar\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Temas de ayuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Buscar en la ayuda...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Usando la ayuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Acerca de Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Aplicando configuración de fuente"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Error al seleccionar la nueva fuente."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "SF raíz"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Aún no implementado"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "FechaC"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "FechaA"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "FechaM"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Índice/Nodo-i"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Enlaces"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Seguridad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s de %s libre"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nuevo\tF2"
|
||||
|
@ -4752,10 +5105,6 @@ msgstr "&Experto"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "P&ersonalizado"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Salir\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Ayuda"
|
||||
|
|
366
po/fa.po
366
po/fa.po
|
@ -2361,7 +2361,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&قلمها..."
|
||||
|
||||
|
@ -3022,7 +3022,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&پرونده"
|
||||
|
||||
|
@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr "&نسخهبرداری\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&حذف\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3106,7 +3107,7 @@ msgstr "جستوجوی &بعدی\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "جای&گزین کردن...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&کمک"
|
||||
|
||||
|
@ -3239,11 +3240,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3264,7 +3265,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3272,11 +3273,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3560,7 +3561,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
@ -3621,7 +3622,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4251,6 +4252,344 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&بازکردن...\tCtrl+O"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&جستوجو..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&خروج"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&جستوجو..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&درباره نتپد"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4275,11 +4614,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&خروج"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
385
po/fi.po
385
po/fi.po
|
@ -2399,7 +2399,7 @@ msgstr "&Analoginen"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Di&gitaalinen"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3065,7 +3065,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Tiedosto"
|
||||
|
||||
|
@ -3126,7 +3127,7 @@ msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "P&oista\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3154,7 +3155,7 @@ msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3293,11 +3294,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "Ko&pioi"
|
||||
|
@ -3319,7 +3320,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3332,11 +3333,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3621,7 +3622,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
|
@ -3683,7 +3684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4325,6 +4326,364 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Avaa\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Avaa..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Huomautus..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Tulosta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Huomautus..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Etsi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Valitse Kaikki"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Poistu\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopioi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Talleta &nimellä..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Valitse"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tiedoitus\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tietoja"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Räätälöi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "A&vaa Uudessa Ikkunassa"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "&Valitse kaikki"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "P&äivitä"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Etsi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Wine Ohje"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ei käytettävissä"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "WineMine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Päivämäärä"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Uusi\tF2"
|
||||
|
@ -4349,10 +4708,6 @@ msgstr "&Expertti"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Mukau&ta"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Poistu\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
369
po/fr.po
369
po/fr.po
|
@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Ana&logique"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Numérique"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Police..."
|
||||
|
||||
|
@ -3406,7 +3406,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Ressources ouvertes : %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fichier"
|
||||
|
||||
|
@ -3462,9 +3463,14 @@ msgstr "&Copier\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "C&oller\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Effacer\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Effacer\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Effacer\tSuppr"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3490,7 +3496,7 @@ msgstr "&Suivant\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Remplacer...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aid&e"
|
||||
|
||||
|
@ -3622,11 +3628,11 @@ msgstr "&Nouveau..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "O&uvrir\tEntrée"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Déplacer...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copier...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3646,7 +3652,7 @@ msgstr "E&xécuter..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Quitter Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3654,11 +3660,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "Réorg&anisation automatique"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Réduire à l'utilisation"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Enregistrer la configuration en quittant"
|
||||
|
||||
|
@ -4005,7 +4011,7 @@ msgstr "&Masquer l'icône réduite"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Montrer les tâches 16 bits"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Affichage"
|
||||
|
||||
|
@ -4065,9 +4071,14 @@ msgstr "Un graphique &par processeur"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "Aff&icher les temps noyau"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Arranger &Horizontalement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Arranger &Horizontalement\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Mosaïque &horizontale"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4728,6 +4739,334 @@ msgstr "Erreurs internes - paramètres invalides reçus"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(non identifié)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Ouvrir\tEntrée"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "P&resse-papiers...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Re&nommer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Propriétés...\tAlt+Entrée"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "Co&mpresser..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Décompre&sser..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "E&xécuter..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Imprimer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Associer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Créer réper&toire..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Rec&hercher..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Sélectionner &fichiers..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Quitter\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disque"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copier disque..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Nommer disque..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formater disque..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Connecter un lecteur &réseau"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Déconnecter un lecteur réseau"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "&Partager..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Cesser de parta&ger"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Choisir le &lecteur"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Répertoires"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Développer un niveau\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Développer une &branche\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "&Tout développer\tCtrl+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "&Réduire une branche\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Marquer l'arborescence"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "Ar&bre et répertoire"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "&Arbre seulement"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Répertoire seulement"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Séparer"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nom"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "Tous &les détails"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Détails..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "Trier par n&om"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Trier par &type"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Trier par ta&ille"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Trier par dat&e"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Trier &par..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Confirmation..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Personnaliser la &barre d'outils..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Barre d'&outils"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Barre de &lecteur"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Barre d'&état"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "P&lein écran\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Sécurité"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Accès..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Journalisation..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Propriétaire..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "Fe&nêtre"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Nouvelle &fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "&En cascade\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Mosaïque &verticale\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Réorganisation aut&omatique"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Réorganiser les &icônes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Actualiser\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Sommaire de l'aide\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Rechercher dans l'aide\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Utiliser l'aide\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "À &propos de Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Application des réglages des polices"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Erreur lors de la sélection de la nouvelle police."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Pas encore implémenté"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "Dernier changement de statut (ctime)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "Dernier accès"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "Dernière modification"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Liens"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sécurité"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s sur %s libre"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nouveau\tF2"
|
||||
|
@ -4752,10 +5091,6 @@ msgstr "&Expert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Personnalisé..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Quitter\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
376
po/he.po
376
po/he.po
|
@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "&אנלוגי"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&דיגיטלי"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&גופן..."
|
||||
|
||||
|
@ -3032,7 +3032,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&קובץ"
|
||||
|
||||
|
@ -3088,7 +3089,7 @@ msgstr "ה&עתקה\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "ה&דבקה\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&מחיקה\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "חיפוש ה&בא\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "החל&פה...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ע&זרה"
|
||||
|
||||
|
@ -3248,11 +3249,11 @@ msgstr "&חדש..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "&פתיחה\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "ה&עברה...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "הע&תקה...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3272,7 +3273,7 @@ msgstr "הפע&לה..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "י&ציאה מ־Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&אפשרויות"
|
||||
|
||||
|
@ -3280,13 +3281,18 @@ msgstr "&אפשרויות"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&סידור אוטומטי"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "מ&זעור עם ההפעלה"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&שמירת ההגדרות עם היציאה"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&שמירת ההגדרות עם היציאה\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&שמירת השינויים ביציאה"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3572,9 +3578,14 @@ msgstr "הסתרה &בעת מזעור"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "ה&צגת משימות 16 סיביות"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&תצוגה"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&תצוגה\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ת&צוגה"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
msgid "&Refresh Now"
|
||||
|
@ -3632,9 +3643,14 @@ msgstr "תרשים &אחד לכול מעבד"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "הצגת זמני ה&קרנל"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "פריסה או&פקית"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"פריסה או&פקית\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"פריסה &אנכית"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4284,6 +4300,334 @@ msgstr "Internal errors - invalid parameters received"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(unidentified)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&פתיחה\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&בלוח הגזירים...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&שינוי שם..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "מ&אפייניםs...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "&דחיסה..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "פ&ריסה..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "הפע&לה..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "ה&דפסה..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "שיוך..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "&יצירת תיקייה..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&חיפוש..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "בחירת &קבצים..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "י&ציאה\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&כונן"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "ה&עתקת כונן..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&תווית הכונן..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&פרמוט הכונן..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "התחבר לכונן &רשת"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&ניתוק כונן רשת"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "שיתוף בשם..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "ה&סרת שיתוף..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&בחירת כונן..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&תיקיות"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "הרמה ה&באה\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "הר&חבת העץ\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "הרחבת ה&כול\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "&צמצום העץ\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&סימון ה&צאצאים"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "ע&ץ ותיקייה"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "עץ &בלבד"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Directory &Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&פיצול"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&שם"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&כל פרטי הקובץ"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "פרטים &חלקיים..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&סידור לפי שם"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "סידור לפי &סוג"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "סידור לפי &גודל"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "סידור לפי ת&אריך"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "סינון לפי &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&אישור..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "הת&אמת סרגל הכלים..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&סרגל הכלים"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "סרגל הכוננים"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&שורת המצב"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "מ&סך מלא\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "א&בטחה"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&גישה..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&רישום..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&בעלים..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&חלון"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&חלון חדש"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "פריסה &אופקית\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "סידור אוטומטי"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Arrange &Symbols"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&רענון\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&נושאי העזרה\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&חיפוש בעזרה...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&שימוש בעזרה\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "על &אודות Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "הגדרות הגופן חלות"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "שגיאה בעת הגדרת הגופן החדש."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "מנהל הקבצים של Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "שולחן העבודה"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "מעטפת"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "לא מוטמע עדיין"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "קובץ Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "גודל"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "ת.יצירה"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ת.גישה"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "ת.שינוי"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "מפתח/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "קישורים"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "מאפיינים"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "אבטחה"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s מתוך %s פנויים"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&חדש\tF2"
|
||||
|
@ -4308,10 +4652,6 @@ msgstr "מומ&חים"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "ה&תאמה אישית..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "י&ציאה\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&מידע"
|
||||
|
|
360
po/hi.po
360
po/hi.po
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "एनालॉग (&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "डिज़िटल (&t)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -3002,7 +3002,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3200,11 +3201,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3232,11 +3233,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4203,6 +4204,339 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "क्लॉक के बारे में (&A)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "दिनांक (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "दिनांक (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "दिनांक (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4227,10 +4561,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
410
po/hu.po
410
po/hu.po
|
@ -3063,7 +3063,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
|
@ -3124,9 +3125,14 @@ msgstr "&Másolás\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "Tör&lés\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tör&lés\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Törlés\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3152,9 +3158,14 @@ msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Súgó"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Súgó\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3285,11 +3296,16 @@ msgstr "Ú&j..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "Meg&nyitás\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Áthelyezés...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Áthelyezés...\tF7\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Át&helyezés...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Másolás...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3309,26 +3325,31 @@ msgstr "&Futtatás..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Leállítás..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Beállítások\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Options"
|
||||
msgstr "&Beállítások"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Automatikus elrendezés"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Indításkor kis méret"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Indításkor kis méret\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Programfuttatás utáni &szimbólum"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "Beállítások &mentése kilépéskor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Beállítások &mentése kilépéskor\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Megszüntetés a tárolás végén"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3612,10 +3633,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "N&ézet szerkesztése"
|
||||
msgstr "&Nézet"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3676,9 +3696,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozaikszerű elrendezés &vízszintesen"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4324,6 +4344,343 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Megynitás\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&Vágólapon...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Át&nevezés..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "T&ulajdonságok...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "&Becsomagolás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "K&icsomagolás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Futtatás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Nyomtatás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Társítás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Új &mappa..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Kere&sés..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Fájlok ki&választása..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Kilépés\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Lemez"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "Lemez &másolása..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Lemezcimke..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatálás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "&Hálózati meghajtó csatlakoztatása"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "Hálózati meghajtó leválasztása"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Megosztás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Megosztás &megszüntetése..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Meghajtó ki&választása..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Mappák"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Következő szint\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "&Fa kinyitása\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "&Minden kinyitása\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Fa &becsukása\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Gyermekek kijelölése"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Teljes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "&Könyvtárfa"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Csak mappák"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Felosztás"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Név"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Minden részlet"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Egyedi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Rendezés név szerint"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Rendezés k&iterjesztés szerint"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Rendezés &méret szerint"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Rendezés &dátum szerint"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Egyedi rendezés &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Megerősítés..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "E&gyedi eszköztár..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Eszköztár"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Lemeztár"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Állapotsor"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "&Teljes képernyős\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Biztonság"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Hozzáférés..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Naplózás..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Tulajdonos..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Ablakok"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Új a&blak"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Lépcsőzetes elrendezés\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Mozaikszerű elrendezés fü&ggőlegesen\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Automatikus elrendezés"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Szimbólum elrendezés"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Frissítés\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Súgó témakörök\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Súgó &keresés...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Használat\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Winefile-ról..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Helyi hiba"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Nincs implementálva"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine súgó"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "&Név"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Dátum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Dátum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Dátum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Kulcs attribútumok"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "&Biztonság"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4349,11 +4706,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Testreszabás"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Kilépés"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
|
|
381
po/it.po
381
po/it.po
|
@ -3404,7 +3404,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Risorse aperte: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
|
@ -3465,9 +3466,14 @@ msgstr "&Copia\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Incolla\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Elimina\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Elimina\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Cancella\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3493,9 +3499,14 @@ msgstr "&Trova successivo\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Sostituisci...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aiuto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Aiuto\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Guida"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3638,11 +3649,11 @@ msgstr "&Nuovo..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "&Apri\tInvio"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Sposta...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copia...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3662,7 +3673,7 @@ msgstr "&Esegui..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Esci"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opzioni"
|
||||
|
||||
|
@ -3670,13 +3681,23 @@ msgstr "&Opzioni"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Disposizione automatica"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Riduci a icona in esecuzione"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Riduci a icona in esecuzione\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Esegui minimizzato"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Salva impostazioni in uscita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Salva impostazioni in uscita\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Sa&lva impostazioni all'uscita"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4022,7 +4043,7 @@ msgstr "&Nascondi quando minimizzato"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "M&ostra processi a 16 bit"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visualizza"
|
||||
|
||||
|
@ -4082,7 +4103,7 @@ msgstr "Un grafico &per ciascuna CPU"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Mostra i tempi del kernel"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Ordina &orizzontalmente"
|
||||
|
||||
|
@ -4746,6 +4767,334 @@ msgstr "Errori interni - ricevuti parametri non validi"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(non identificato)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Apri\tInvio"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&Negli appunti...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Ri&nomina..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Propri&età...\tAlt+Invio"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "C&omprimi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Dec&omprimi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Esegui..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Stampa..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Associa..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Cr&ea cartella..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Cerc&a..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Seleziona i file..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "E&sci\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disco"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copia disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Etichetta disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatta disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Connetti unità di rete"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Disconnetti unità di rete"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Condividi come..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Rimuovi condivisione..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Seleziona unità..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Directory"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Livello successivo\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "&Espandi albero\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Espandi &tutto\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "&Riduci albero\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Seleziona unità"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Albero e cartella"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Solo &albero"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Solo &cartella"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Di&vidi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Mostra tutti i dettagli sui file"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "Mostra dettagli &parziali..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "Ordina per n&ome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Ordina per &tipo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Ordina per &dimensione"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Ordina per d&ata"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Ordina per &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Conferma..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "&Personalizza barra degli strumenti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra degli &strumenti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Barra delle &unità"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Barra di s&tato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "A tutto scher&mo\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Sicurezza"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Accessi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Logging..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Proprietario..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Finestra"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Nuova finestra"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Finestre a cascata\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Ordina &verticalmente\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Disponi automaticamente"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Disponi &simboli"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Aggiorna\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Sommario della Guida\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Cerca nella Guida...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Uso della Guida\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Informazioni su Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la selezione del nuovo carattere."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Gestore di file di Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "radice fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unix fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Scrivania"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Terminale"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Non ancora implementato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "Data di ultimo accesso"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "Data di ultima modifica"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Indice/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Collegamenti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sicurezza"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "liberi %s di %s"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nuovo\tF2"
|
||||
|
@ -4770,10 +5119,6 @@ msgstr "&Esperto"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Personalizza"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "E&sci\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Informazioni"
|
||||
|
|
365
po/ja.po
365
po/ja.po
|
@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr "アナログ(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "デジタル(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "フォント(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -3295,7 +3295,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "ファイル(&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr "コピー(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "貼り付け(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "削除(&D)\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3379,7 +3380,7 @@ msgstr "次を検索(&S)\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "置き換える(&R)...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ(&H)"
|
||||
|
||||
|
@ -3520,15 +3521,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "More..."
|
||||
msgstr "移動(&M)...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "コピー(&C)"
|
||||
msgstr "コピー(&C)...\tF8"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3547,7 +3546,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "オプション(&O)"
|
||||
|
||||
|
@ -3555,13 +3554,13 @@ msgstr "オプション(&O)"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Minimize on run"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "終了時に設定を保存(&S)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3894,7 +3893,7 @@ msgstr "最小化時に隠す(&H)"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "16bit タスクの表示(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "表示(&V)"
|
||||
|
||||
|
@ -3954,7 +3953,7 @@ msgstr "CPU ごとに 1 グラフ(&P)"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "カーネル時間を表示する(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "上下に並べて表示(&H)"
|
||||
|
||||
|
@ -4600,6 +4599,334 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "開く(&O)\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "名前の変更(&N)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "プロパティ(&I)...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "圧縮(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "解凍(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "実行(&R)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "印刷(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "関連付け..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "ディレクトリを作成(&E)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "検索(&H)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "ファイルを選択(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "終了(&X)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "ディスク(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "ディスクをコピー(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Label Disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "ディスクをフォーマット(&F)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "ネットワークドライブに接続(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "ネットワークドライブを切断(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Share as..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Remove Share..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "ドライブを選択(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "ディレクトリ(&R)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Next Level\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "ツリーを展開(&T)\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "すべてを展開(&A)\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "ツリーを折り畳む(&T)\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Mark Children"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "ツリーとディレクトリ(&R)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "ツリーのみ(&E)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "ディレクトリのみ(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "分割(&L)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "名前(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "すべてのファイル詳細(&A)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "部分詳細(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "名前で並べ替え(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "種類で並べ替え(&B)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "サイズで並べ替え(&Z)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "日付で並べ替え(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Filter by &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "確認(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "ツールバーをカスタマイズ(&B)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "ツールバー(&T)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "ドライブバー(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "ステータスバー(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "セキュリティ(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Access..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Logging..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Owner..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "ウィンドウ(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "新規ウィンドウ(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "重ねて表示\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "左右に並べて表示(&V)\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Arrange Automatically"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Arrange &Symbols"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "更新(&R)\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "ヘルプ トピック(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "ヘルプの検索(&S)...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "ヘルプを使う(&U)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "Winefile について(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Applying font settings"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Error while selecting new font."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Wine ファイルマネージャ"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "シェル"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "未実装"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ADate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "リンク"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "属性"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "セキュリティ"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s of %s free"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "スタート(&N)\tF2"
|
||||
|
@ -4624,10 +4951,6 @@ msgstr "上級(&E)"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "盤面の変更(&C)"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "終了(&X)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "情報(&I)"
|
||||
|
|
395
po/ko.po
395
po/ko.po
|
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "아날로그(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "디지털(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "글꼴(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -3317,7 +3317,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S 열린 리소스: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "파일(&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -3378,9 +3379,14 @@ msgstr "복사(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "붙여넣기(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "삭제(&D)\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"삭제(&D)\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"지우기(&D)\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3406,7 +3412,7 @@ msgstr "다음 찾기(&N)\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "도움말(&H)"
|
||||
|
||||
|
@ -3544,11 +3550,11 @@ msgstr "새 작업(&N)..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "열기(&P)\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "이동(&M)...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "복사(&C)...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3568,7 +3574,7 @@ msgstr "실행(&E)..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "창 종료(&X)..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "옵션(&O)"
|
||||
|
||||
|
@ -3576,13 +3582,23 @@ msgstr "옵션(&O)"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "자동 정렬(&A)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "실행시 아이콘 상태로(&M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"실행시 아이콘 상태로(&M)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"실행시 최소화(&M)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "종료시 설정 내용 저장(&S)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"종료시 설정 내용 저장(&S)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"나갈때 설정 저장(&S)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3910,9 +3926,14 @@ msgstr "최소화 상태일 때 숨기기(&H)"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "16-bit 작업 보여주기(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "보기l(&V)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"보기l(&V)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"보기(&V)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
msgid "&Refresh Now"
|
||||
|
@ -3970,9 +3991,14 @@ msgstr "각각의 CPU마따 하나의 그래프(&P)"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "커널 시간 보이기(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "가로 바둑판 정렬(&H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"가로 바둑판 정렬(&H)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"가로 바둑판식 정렬(&H)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4622,6 +4648,339 @@ msgstr "내부 에러 -올바르지 않은 매개변수가 들어옴"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(알수 없음)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "열기(&O)\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "클립보드로(&I)...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "이름바꾸기(&N)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "속성(&I)...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "압축(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "압축 풀기(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "실행(&R)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "인쇄(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "연결..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "디렉토리 만들기(&E)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "찾기(&H)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "파일 선택(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"나가기(&X)\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"나가기(Ex)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "디스크(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "디스크 복사(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "디스크 라벨(&L)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "디스크 포맷(&F)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "네트워크 드라이브 연결(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "네트워크 드라이브 연결 끊기(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "공유..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "공유 제거(&R)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "드라이브 선택(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "디렉토리(&R)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "다음 단계(&N)\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "트리 확장(&T)\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "모두 확장(&A)\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "트리 정리(&T)\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "하위 체크(&M)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "트리 하고 기렉토리(&r)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "오직 트리만(&e)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "오직 디렉토리만(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "나누기(&l)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "이름(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "모든 파일 설명(&A)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "부분 설명(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "이름으로 정렬(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "타입으로 정렬(&b)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "크기로 정렬(&z)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "날짜로 정렬(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "&...로 여과"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "확인(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "도구바 사용자 정의(&b)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "도구바(&T)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "드라이브 바(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "상태바(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "전체 화면(&u)\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "보안(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "접근(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "로깅(&L)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "소유자(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "창(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "새 창(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "정렬\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "세로 바둑판식 정렬(&V)\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "자동 정렬"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "심벌로 정렬(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "새로 읽기(&R)\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "도움말 목차(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "도움말 찾기(&S)...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "도움말 사용법(&U)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "Winefile 관련 정보(&I)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "글꼴 설정 적용"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "새 글꼴 선택 에러."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "루트 파일시스템"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "유닉스 파일시스템"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "데스크탑"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "셀"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "아직 구현안됨"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine 파일"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "시(CDate)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "초(ADate)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "분(MDate)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "인덱스/아이노드"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "링크"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "속성"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "보안"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s of %s 사용가능"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "새 게임(&N)\tF2"
|
||||
|
@ -4646,10 +5005,6 @@ msgstr "상급자(&E)"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "사용자 정의(&C)"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "나가기(&X)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "도움말(&I)"
|
||||
|
|
374
po/lt.po
374
po/lt.po
|
@ -3346,7 +3346,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Atverti ištekliai: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Failas"
|
||||
|
||||
|
@ -3402,7 +3403,7 @@ msgstr "&Kopijuoti\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Į&dėti\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Šalinti\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3430,7 +3431,7 @@ msgstr "Ieškoti ki&to\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "Pa&keisti...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Žinynas"
|
||||
|
||||
|
@ -3564,11 +3565,16 @@ msgstr "&Nauja..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "&Atverti\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Perkelti...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Perkelti...\tF7\n"
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pe&rkelti...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopijuoti...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3588,7 +3594,7 @@ msgstr "&Vykdyti..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "Iš&eiti..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Parinktys"
|
||||
|
||||
|
@ -3596,13 +3602,23 @@ msgstr "&Parinktys"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "Išdėstyti &automatiškai"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Suskleisti paleidžiant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Suskleisti paleidžiant\n"
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Suskleisti vykdant"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "Išsaugoti &nuostatas išeinant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Išsaugoti &nuostatas išeinant\n"
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Išeinant išsaugoti nuostatas"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3936,7 +3952,7 @@ msgstr "S&lėpti, kai suskleista"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Rodyti 16-bitų užduotis"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Rodymas"
|
||||
|
||||
|
@ -3996,7 +4012,7 @@ msgstr "Po diagramą &kiekvienam CP"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Rodyti branduolio laikus"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Iškloti &gulsčiai"
|
||||
|
||||
|
@ -4653,6 +4669,334 @@ msgstr "Vidinės klaidos - gauti neteisingi parametrai"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(nenustatytas)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Atverti\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "Iškarpin&ėje...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Per&vadinti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Savy&bės...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "&Glaudinti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Išsk&leisti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Vykdyti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Spausdinti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Susieti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Suk&urti katalogą..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Ieškoti..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Pažymėti failus..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Iš&eiti\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Diskas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopijuoti diską..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Pavadinti diską..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Ženklinti diską..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Pri&jungti tinklo diską"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Atjungti tinklo diską"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "&Bendrinti kaip..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Panaikinti bendrumą..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Išrinkti diską..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Katalogai"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Kitas lygis\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Išskleisti &medį\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Išskleisti &viską\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Suskleisti m&edį\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Pažymėti vaikus"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Medis ir katalogai"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "&Tik medis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Tik &katalogai"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Skaidyti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Vardas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "Visa failo &informacija"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Dalinė informacija..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Rikiuoti pagal vardą"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Rikiuoti &pagal tipą"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Rikiuoti pagal d&ydį"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Rikiuoti pagal d&atą"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "&Filtruoti pagal..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Patvirtinimas..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Adaptuoti įrankių &juostą..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Įrankių juosta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Diskų juosta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Būsenos juosta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "&Visas ekranas\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Saugumas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Prieiga..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Registravimas..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Savininkas..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Langas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Naujas &langas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Išdėstyti pa&kopomis\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Iškloti &stačiai\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Išdėstyti &automatiškai"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Išdėstyti si&mbolius"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "At&naujinti\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Žinyno &temos\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Paieška žinyne...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Žinyno &naudojimas\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Apie Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Pritaikomos šrifto nuostatos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Klaida parenkant naują šriftą."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Wine failų tvarkytuvė"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "šakninė fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unix fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbalaukis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Apvalkalas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Dar nerealizuota"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine failas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "KData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "PData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Indeksas/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Saitai"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Požymiai"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Saugumas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s iš %s laisva"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Naujas\tF2"
|
||||
|
@ -4677,10 +5021,6 @@ msgstr "Ek&spertas"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Pasirin&ktas..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Iš&eiti\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Informacija"
|
||||
|
|
360
po/ml.po
360
po/ml.po
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "_അനലോഗ്"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "_ഡിജിറ്റല്"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
|
@ -3002,7 +3002,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3200,11 +3201,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3232,11 +3233,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4203,6 +4204,339 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "ക്ലോക്കിനെപ്പറ്റി _അറിയുക..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "_തീയതി"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "_തീയതി"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "_തീയതി"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4227,10 +4561,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
372
po/nb_NO.po
372
po/nb_NO.po
|
@ -3329,7 +3329,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Åpne ressurser: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
|
@ -3385,7 +3386,7 @@ msgstr "&Kopier\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Lim inn\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Slett\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3413,7 +3414,7 @@ msgstr "Søk etter nest&e\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "E&rstatt...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjelp"
|
||||
|
||||
|
@ -3546,11 +3547,11 @@ msgstr "&Ny..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "Å&pne\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Flytt...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopier...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3570,7 +3571,7 @@ msgstr "K&jør..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "A&vslutt Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Innstillinger"
|
||||
|
||||
|
@ -3578,13 +3579,18 @@ msgstr "&Innstillinger"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "Ordne &automatisk"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimer ved oppstart"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "Lagre endringer ved av&slutting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Lagre endringer ved av&slutting\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Lagre inn&stillinger ved avslutting"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3923,7 +3929,7 @@ msgstr "S&kjul når minimert"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "Vi&s 16 bit-jobber"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vis"
|
||||
|
||||
|
@ -3983,9 +3989,14 @@ msgstr "En graf &per prosessor"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "Vi&s kjernetider"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Still opp &vannrett"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Still opp &vannrett\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Still &vannrett"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4639,6 +4650,339 @@ msgstr "Interne feil - mottok ugyldig parameter"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(uidentifisert)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Åpne\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&I utklippstavlen...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Gi &nytt navn..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Egenskaper...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "K&omprimer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "De&komprimer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "Kjø&r..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Skriv &ut..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Tilknytt..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Oppr&et katalog..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "S&øk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Velg filer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Avslut&t\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Avslutt\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Stasjon"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopier stasjon..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "Gi vol&umnavn..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formater stasjon..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Koble til &nettverksstasjon"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "Koble &fra nettverksstasjon"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Del som..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Fje&rn delt ressurs..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Velg &stasjon..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Kataloge&r"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Neste nivå\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Utvid t&re\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Utvid &alle\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Slå sammen &tre\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Marker underelementer"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "T&re og katalog"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Kun tr&e"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Kun katal&og"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "De&l opp visning"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Navn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Alle fildetaljer"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "Del&vise detaljer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Sorter etter navn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Sorter etter &type"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Sorter etter st&ørrelse"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Sorter etter &dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Filtrer med '&'..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Bekreftelse..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Tilpass &verktøylinjen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Verk&tøylinje"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Stas&jonslinje"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Statuslinje"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "F&ullskjerm\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Sikkerhet"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "Tilg&ang..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Loggføring..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Eier..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "Vind&u"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Nytt &vindu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Kortstokk\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Still &loddrett\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Ordne automatisk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Ordne &symboler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Oppdate&r\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Emner i &hjelp\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Søk i hjelp...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Br&uk av hjelp\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Informasjon om Filbehandling..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Aktiverer skriftinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Feil ved valg av ny skrift."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Filbehandling"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "Rotfilsystem"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "Unix-filsystem"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Skall"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ikke implementert ennå"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Filbehandling"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "C-dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "A-dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "M-dato"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Indeks/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Koblinger"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Sikkerhet"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s av %s ledig"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Ny\tF2"
|
||||
|
@ -4663,10 +5007,6 @@ msgstr "&Ekspert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "E&gendefinert"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Avslut&t\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Hjelp"
|
||||
|
|
381
po/nl.po
381
po/nl.po
|
@ -3364,7 +3364,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Bestand"
|
||||
|
||||
|
@ -3425,9 +3426,14 @@ msgstr "&Kopiëren\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Plakken\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Verwijderen\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Verwijderen\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ver&wijderen\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3453,9 +3459,14 @@ msgstr "V&olgende zoeken\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Vervangen...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Help\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
msgid "&Search..."
|
||||
|
@ -3588,11 +3599,16 @@ msgstr "&Nieuw..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "&Openen\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "Ve&rplaatsen...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ve&rplaatsen...\tF7\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Verplaatsen...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopiëren...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3612,7 +3628,7 @@ msgstr "&Uitvoeren..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Afsluiten..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opties"
|
||||
|
||||
|
@ -3620,11 +3636,16 @@ msgstr "&Opties"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Automatisch rangschikken"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Geminimaliseerd uitvoeren"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Geminimaliseerd uitvoeren\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ge&minimaliseerd starten"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Instellingen opslaan bij afsluiten"
|
||||
|
||||
|
@ -3964,7 +3985,7 @@ msgstr "&Verbergen, indien geminimaliseerd"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Toon 16-bit taken"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Beeld"
|
||||
|
||||
|
@ -4024,7 +4045,7 @@ msgstr "Eén grafiek &per CPU"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Toon kerneltijden"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "&Boven elkaar"
|
||||
|
||||
|
@ -4684,6 +4705,334 @@ msgstr "Interne fouten - foutieve parameters ontvangen"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(onbekend)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Openen\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "Naar klem&bord...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Naam wijzigen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Eigenschappen...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "&Comprimeren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "&Dec&omprimeren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Starten..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Af&drukken..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Koppelen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Nieuwe &map..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Zoeken..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Bestanden s&electeren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Afsluiten\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "Schijf &kopiëren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "Schijflabel maken..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "Schijf &formatteren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Verbinding &maken met netwerkchijf"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "Verbinding &verbreken met netwerkschijf"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Schijf &delen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Delen &ongedaan maken..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Schijf &selecteren..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Mappen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Volgende niveau\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "&Uitklappen\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "&Alles uitklappen\tCtrl+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "&Inklappen\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Markeer mappen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Hiërarchie en mapinhoud"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Alleen h&iërarchie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Alleen &mapinhoud"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sp&litsen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Naam"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Alle details"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Gedeeltelijke details..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Sorteer op naam"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Sorteer op &type"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Sorteer op &grootte"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Sorteer op &datum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Sorteer op &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Bevestiging..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Gereedschapsbalk &aanpassen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Gereedschapsbalk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Schijfbalk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "S&tatusbalk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "&Volledig scherm\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Beveiliging"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Toegang..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Loggen..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Eigenaar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Venster"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Nieuw venster"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Trapsgewijs\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "&Naast elkaar\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Automatisch schikken"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Pictogrammen schikken"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Vernieuwen\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Help-onderwerpen\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Zoeken...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Instructie\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Over Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Lettertype wordt toegepast"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Probleem tijdens het selecteren van het nieuwe lettertype."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureaublad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Nog niet geimplementeerd"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CDatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ADatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MDatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Beveiliging"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s van %s vrij"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nieuw spel\tF2"
|
||||
|
@ -4708,10 +5057,6 @@ msgstr "&Expert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Aange&past spel"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Afsluiten\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
360
po/or.po
360
po/or.po
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ଆନାଲଗ (&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -3002,7 +3002,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3200,11 +3201,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3232,11 +3233,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4203,6 +4204,339 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "ଘଡ଼ି ବିଷୟରେ (&A)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "ତାରିଖ (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4227,10 +4561,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
360
po/pa.po
360
po/pa.po
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ਐਨਾਲਾਗ(&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -3002,7 +3002,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3200,11 +3201,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3232,11 +3233,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4203,6 +4204,339 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "ਘੜੀ ਬਾਰੇ(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "ਮਿਤੀ(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4227,10 +4561,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
384
po/pl.po
384
po/pl.po
|
@ -3363,7 +3363,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Otwarte zasoby: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Plik"
|
||||
|
||||
|
@ -3429,7 +3430,7 @@ msgstr "&Kopiuj\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Wkl&ej\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Usuń\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3600,11 +3601,11 @@ msgstr "&Nowy..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "&Otwórz\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Przenieś...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopiuj...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3624,26 +3625,31 @@ msgstr "&Uruchom..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "&Zakończ Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Opcje\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Options"
|
||||
msgstr "&Opcje"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Automatyczne rozmieszczenie"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimalizuj po uruchomieniu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimalizuj po uruchomieniu\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Zminimalizuj przy starcie"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Zapisuj ustawienia przed zakończeniem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Zapisuj ustawienia przed zakończeniem\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Z&apisz ustawienia przed zakończeniem"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3977,7 +3983,7 @@ msgstr "&Ukryj kiedy jest zminimalizowany"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Pokazuj zadania 16-bitowe"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Widok"
|
||||
|
||||
|
@ -4037,9 +4043,14 @@ msgstr "&Osobny wykres dla każdego procesora"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Pokazuj czasy jądra"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "&Sąsiadująco w poziomie"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Sąsiadująco w poziomie\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Tytuł pionowo"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4692,6 +4703,339 @@ msgstr "Wewnętrzne błędy – otrzymano niewłaściwe parametry"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(nieznane)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Otwórz\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "W s&chowku...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Zmień nazwę..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Właśc&iwości...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "Ko&mpresja..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "D&ekompresja..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "U&ruchom..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Drukuj..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Skojarz..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "U&twórz folder..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Szukaj..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Z&aznacz pliki..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"W&yjście\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Wyjście\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Dysk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopiuj dusk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Etykieta dysku..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatuj dysk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "&Podłącz Dysk Sieciowy"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Odłącz Dysk Sieciowy"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Udostępnij jako..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Nie udostępniaj..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Wybór &dysku..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Katalogi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Następny poziom\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "&Rozwiń drzewo\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Rozwiń &wszystko\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "&Zwiń drzewo\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "Zaznacz &podkatalogi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Drzewo i katalogi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "D&rzewo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Katalogi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Połącz"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nazwa"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Wszystkie atrybuty pliku"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "Wybrane &atrybuty pliku..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "P&osortuj alfabetycznie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Posortuj po &typie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Posortuj po wie&lkości"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Po&sortuj po dacie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Filtruj widok &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Potwierdzenie..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "&Ustawienia paska narzędzi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Pasek &narzędzi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Pasek &dysków"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Pasek &statusu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "Pełny &ekran\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Bezpieczeństwo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Dostęp..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Logowanie..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Właściciel..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Okno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Nowe okno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "&Kaskadująco\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Tytuł &poziomo\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Rozmieść automatycznie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Rozmieść &symbole"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Odśwież\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Tematu pomocy\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Szukaj..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Używanie pomocy"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Wprowadzanie ustawień czcionki"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Błąd przy wybieraniu czcionki"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Wielkość"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ADate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Indeks/inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Dowiązania"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atrybuty"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Prawa dostępu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s z %s wolne"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nowa\tF2"
|
||||
|
@ -4716,10 +5060,6 @@ msgstr "&Ekspert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Użytkownika"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "W&yjście\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
381
po/pt_BR.po
381
po/pt_BR.po
|
@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "&Analógico"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Fonte..."
|
||||
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arquivo"
|
||||
|
||||
|
@ -3442,7 +3443,7 @@ msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "C&olar\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "E&xcluir\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3614,11 +3615,11 @@ msgstr "&Novo..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "A&brir\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Mover...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copiar...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3638,7 +3639,7 @@ msgstr "&Executar..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "Sai&r do Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opções"
|
||||
|
||||
|
@ -3646,13 +3647,23 @@ msgstr "&Opções"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Auto organizar"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimizar na execução"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimizar na execução\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimizar durante o uso"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Salvar alterações ao sair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Salvar alterações ao sair\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Salvar configurações ao sair"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3988,9 +3999,14 @@ msgstr "&Ocultar quando minimizado"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Mostrar tarefas de 16-bits"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ver\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"E&xibir"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
msgid "&Refresh Now"
|
||||
|
@ -4048,9 +4064,14 @@ msgstr "Um &gráfico por CPU"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Mostrar tempos do kernel"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Organizar &Horizontalmente"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Organizar &Horizontalmente\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Lado a lado &horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4712,6 +4733,334 @@ msgstr "Erros Internos - recebidos parâmetros inválidos"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(não identificado)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "A&brir\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "Na área de &transferência...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Re&nomear..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Propri&edades...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "C&omprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "&Descomprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "Exec&utar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Imprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "A&ssociar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Criar &pasta..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Pes&quisar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Selecionar arqui&vos..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Sai&r\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disco"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copiar disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Nomear disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatar disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Con&ectar unidade de rede"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "De&sconectar unidade de rede"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "C&ompartilhar como..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Remover compartilhamento..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Selecionar &unidade..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Á&rvore"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Próximo nível\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "E&xpandir pasta\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Expandir &tudo\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Recolher p&asta\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Indicar subníveis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "Á&rvore e pasta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Apenas ár&vore"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Apenas &pasta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Dividir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Todos os detalhes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "D&etalhes parciais..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Classificar por nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Cla&ssificar por tipo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Classificar por ta&manho"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Classi&ficar por data"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Classificar p&or..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Confirmação..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "&Personalizar barra de ferramentas..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra d&e ferramentas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Barra de &unidades"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Barra de s&tatus"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "Tela cheia\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Segurança"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Acesso..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "Au&tenticação..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Proprietário..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Janela"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Nova janela"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "&Em cascata\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Organizar automaticamente"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Organizar ícones"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Atualizar\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Tópicos da ajuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Pesquisar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Usando a &ajuda"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Sobre o Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Aplicando configurações de fonte"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Erro al selecionar nova fonte."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Arquivos do Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Linha de comandos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ainda não implementado"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Arquivo Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "AData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Índice/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s de %s livre"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Novo\tF2"
|
||||
|
@ -4736,10 +5085,6 @@ msgstr "&Experiente"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Personali&zar..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Sai&r\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "Aj&uda"
|
||||
|
|
379
po/pt_PT.po
379
po/pt_PT.po
|
@ -3398,7 +3398,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Recursos disponíveis: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Ficheiro"
|
||||
|
||||
|
@ -3454,7 +3455,7 @@ msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "C&olar\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "E&xcluir\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3631,11 +3632,11 @@ msgstr "&Novo..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "A&brir\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Mover...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copiar...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3655,7 +3656,7 @@ msgstr "&Executar..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "Sai&r do Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opções"
|
||||
|
||||
|
@ -3663,13 +3664,23 @@ msgstr "&Opções"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Auto organizar"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimizar na execução"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimizar na execução\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimizar durante o uso"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Gravar alterações ao sair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Gravar alterações ao sair\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Gravar configurações ao sair"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -4003,9 +4014,14 @@ msgstr "&Ocultar quando minimizado"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Mostrar tarefas de 16-bits"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ver\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"E&xibir"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
msgid "&Refresh Now"
|
||||
|
@ -4063,9 +4079,14 @@ msgstr "Um &gráfico por CPU"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Mostrar tempos do kernel"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Em mosaico na &Horizontal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Em mosaico na &Horizontal\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Lado a lado &horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4728,6 +4749,334 @@ msgstr "Erros Internos - recebidos parâmetros inválidos"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(não identificado)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "A&brir\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "Na Area de &Transferência...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Re&nomear..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Propri&edades...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "C&omprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "&Descomprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "Exec&utar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Imprimir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "A&ssociar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Criar &pasta..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Pes&quisar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Seleccion&ar ficheiros..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Sai&r\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disco"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copiar disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Nomear disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatar disco..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "L&igar unidade de rede"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "D&esligar unidade de rede"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "&Partilhar como..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Remover partilha..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Seleccionar &unidade..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Á&rvore"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Próximo nível\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "E&xpandir pasta\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Expandir &tudo\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Recolher p&asta\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Indicar subníveis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "Á&rvore e pasta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Apenas ár&vore"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Apenas &pasta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Dividir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Todos os detalhes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "D&etalhes parciais..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Classificar por nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Cla&ssificar por tipo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Classificar por ta&manho"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Classi&ficar por data"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Classificar p&or..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Confirmação..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "&Personalizar barra de ferramentas..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Barra de &ferramentas"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Barra de &unidades"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Barra de &estado"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "Ecrã completo\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Segurança"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Acesso..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "Au&tenticação..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Dono..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Janela"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Nova janela"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "&Em cascata\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Organizar automaticamente"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Organizar ícones"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Actualizar\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Tópicos da ajuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Pesquisar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Usar a &ajuda"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Sobre o Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "A aplicar configurações do tipo de letra"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Erro ao seleccionar novo tipo de letra."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Área de trabalho"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Linha de comandos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ainda não implementado"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Ficheiro Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "AData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MData"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Índice/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ligações"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s de %s livre"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Novo\tF2"
|
||||
|
@ -4752,10 +5101,6 @@ msgstr "&Experiente"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Personali&zar..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Sai&r\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "Aj&uda"
|
||||
|
|
367
po/rm.po
367
po/rm.po
|
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Fonts"
|
||||
|
@ -3012,7 +3012,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteca"
|
||||
|
||||
|
@ -3070,7 +3071,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3098,7 +3099,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ag<41>d"
|
||||
|
||||
|
@ -3215,11 +3216,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "Capchar"
|
||||
|
@ -3240,7 +3241,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3248,11 +3249,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3537,7 +3538,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3599,7 +3600,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4228,6 +4229,345 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Rivir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Stampar tema"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Finir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "Capchar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Wine ag<61>d"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "I&nfuormaziuns"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Na implementa"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine ag<61>d"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4252,11 +4592,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Finir"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
365
po/ro.po
365
po/ro.po
|
@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Ana&logic"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -3374,7 +3374,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Resurse deschise: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fișier"
|
||||
|
||||
|
@ -3435,9 +3436,14 @@ msgstr "&Copiază\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Lipește\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Șterge\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Șterge\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Șter&ge\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3617,11 +3623,11 @@ msgstr "&Nou..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "Desc&hide\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Mutare...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Copiere...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3641,7 +3647,7 @@ msgstr "&Executare..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "Î&nchidere Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opțiuni"
|
||||
|
||||
|
@ -3649,11 +3655,11 @@ msgstr "&Opțiuni"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Aranjează automat"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimizează la execuție"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Salvează configurația la închidere"
|
||||
|
||||
|
@ -3996,7 +4002,7 @@ msgstr "&Ascunde când este minimizat"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "Afișează &sarcinile de 16 biți"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vizualizare"
|
||||
|
||||
|
@ -4056,7 +4062,7 @@ msgstr "Un grafic pentru fiecare procesor"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Afișează timpurile în nucleu"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Mozaic &orizontal"
|
||||
|
||||
|
@ -4717,6 +4723,339 @@ msgstr "Erori interne - s-au recepționat parametri nevalizi"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(neidentificat)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "Desc&hide\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "În cl&ipboard...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Rede&numire..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Proprietăț&i...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "C&omprimare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Dec&omprimare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "E&xecutare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Im&primare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Asociere..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Cr&eare director..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Că&utare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Selectare fișiere..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ieşire\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Înc&hideAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disc"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copiere disc..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "E&tichetare disc..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatare disc..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Co&nectează unitatea de rețea"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Deconectează unitatea de rețea"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Partajare ca..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Elimina&re partajare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Selectare unitate..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Di&rectoare"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Nivelul următor\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Extinde ar&borele\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Extinde t&ot\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Restrân&ge arborele\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Marchează copiii"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "Arbo&re și director"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Numai arbor&ele"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Numai direct&orul"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sep&ară"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nume"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "To&ate detaliile "
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "Detalii &parțiale..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Sortează după nume"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Sortează după &tip"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Sortează după &mărime"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Sortează după &dată"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Filtrare după &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Confirmare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Personalizare &bară de unelte..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Bara de unel&te"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Bara &de unitate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Bara de &stare"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "Pe tot ecran&ul\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Securitate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Acces..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "Înre&gistrare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "Pr&oprietar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Fereastră"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Fereastră nouă"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Cascadă\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Mozaic &vertical\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Aranjează automat"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Aranjează &simbolurile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Actualiza&re\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Subiecte în ajutor...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Căutare în ajutor...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Utilizare ajutor\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "Des&pre Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Se aplică opțiunile de font"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Eroare la selectarea unui nou font."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Administrator Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "director rădăcină"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "director unix"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Neimplementat încă"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensiune"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "Ultima schimbare de stare (ctime)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "Ultima accesare"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "Ultima modificare"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Legături"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atribute"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Securitate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s din %s liber"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nou\tF2"
|
||||
|
@ -4741,10 +5080,6 @@ msgstr "&Expert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Personalizat"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Ieşire\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Informaţii"
|
||||
|
|
379
po/ru.po
379
po/ru.po
|
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "&Аналовые"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Цифровые"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Шрифт..."
|
||||
|
||||
|
@ -3369,7 +3369,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Открытых ресурсов: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
|
@ -3430,7 +3431,7 @@ msgstr "&Копировать\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Вст&авить\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Удалить\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3458,7 +3459,7 @@ msgstr "Найти &далее\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Заменить...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Справка"
|
||||
|
||||
|
@ -3598,11 +3599,11 @@ msgstr "&Создать"
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "О&ткрыть...\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Переместить...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Копировать...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3635,13 +3636,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Автоупорядочивание"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Свернуть при запуске"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Свернуть при запуске\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Значок в список программ"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Сохранять настройки при выходе"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Сохранять настройки при выходе\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Со&хранять настройки при выходе"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3981,7 +3992,7 @@ msgstr "С&крывать свернутое"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "П&оказывать 16-разрядные программы"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Вид"
|
||||
|
||||
|
@ -4041,9 +4052,14 @@ msgstr "&По графику на каждый ЦП"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Вывод времени ядра"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "С&лева направо"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"С&лева направо\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Окна с&верху вниз"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4698,6 +4714,339 @@ msgstr "Внутренние ошибки - получены неверные п
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(неопределено)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Открыть\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&В буфер обмена...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Переименовать..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Свойства...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "Архивировать..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Распаковать..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Запустить..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Печатать..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Ассоциировать..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Создать директорию..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "Поиск..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Выделить файлы..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Закрыть\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Выход\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Диск"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Копировать диск..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Метка тома..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Форматировать..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Подклю&чить сетевой диск"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "Отк&лючить сетевой диск"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Сделать о&бщим как..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Закрыть общий доступ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Выбрать диск..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Папки"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "С&ледующий уровень\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "&Развернуть дерево\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Развернуть в&сё\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "&Свернуть дерево\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Отметить ветви"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "Дерево &и папка"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Только &дерево"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Только &папка"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Раз&бить"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "И&мя"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "В&се подробности о файле"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Выборочно о файле..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Сортировать по имени"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Сортировать по &типу"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Сортировать по &размеру"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Сортировать по д&ате"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Сортировать по &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Под&тверждения..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "&Настроить панель инструментов..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Панель инструментов"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Панель &дисков"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Строка состояния"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "П&олный экран\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Безопасность"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Доступ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Протоколы..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Владелец..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Окно"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Новое &окно"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Окна &каскадом\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Окна с&лева направо\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Расположить &автоматически"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Расположить"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "О&бновить\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Содержание\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Поиск...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Использование справки\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&О Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Применение параметров настройки шрифта"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Ошибка при выборе нового шрифта."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "Корневая файловая система"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "Основная файловая система"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ещё не реализовано"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "Дата создания"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "Дата последнего доступа"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "Дата последнего изменения"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Ссылки"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Атрибуты"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Безопасность"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s из %s свободно"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Новая игра\tF2"
|
||||
|
@ -4722,10 +5071,6 @@ msgstr "&Эксперт"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Нестандартные &параметры"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Закрыть\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Справка"
|
||||
|
|
368
po/sk.po
368
po/sk.po
|
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Ana&lógové"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tálne"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -3115,7 +3115,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Súbor"
|
||||
|
||||
|
@ -3171,7 +3172,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3199,7 +3200,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoc"
|
||||
|
||||
|
@ -3317,11 +3318,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3341,7 +3342,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3349,11 +3350,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3635,7 +3636,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3695,7 +3696,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4320,6 +4321,347 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Otvoriť..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Skomentovať..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Tlačiť"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Skomentovať..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "Kopí&rovať..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Wine Pomoc"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Info..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Neimplementované"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine Pomoc"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Dátum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Dátum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Dátum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4344,10 +4686,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
395
po/sl.po
395
po/sl.po
|
@ -3369,7 +3369,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Porabljena sredstva: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
|
@ -3425,9 +3426,14 @@ msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Prilepi\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "Iznri&ši\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Iznri&ši\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Izbriši\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3453,7 +3459,7 @@ msgstr "Najdi na&slednje\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Zamenjaj ...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoč"
|
||||
|
||||
|
@ -3587,11 +3593,16 @@ msgstr "&Nova ..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "&Odpri\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "Pre&makni ...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pre&makni ...\tF7\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Premakni ...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopiraj ...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3611,21 +3622,36 @@ msgstr "&Zaženi ..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "Iz&hod ..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Možnosti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Možnosti\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"M&ožnosti"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Samodejno razporedi"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Pomanjšaj ob zagonu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Pomanjšaj ob zagonu\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Poman&jšaj ob zagonu"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "Shrani &nastavitve ob izhodu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Shrani &nastavitve ob izhodu\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"S&hrani nastavitve ob izhodu"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3950,9 +3976,14 @@ msgstr "&Skrij ob pomanjšanju"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "Prika&ži 16-bitna opravila"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Pogled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Pogled\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pog&led"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:54
|
||||
msgid "&Refresh Now"
|
||||
|
@ -4010,7 +4041,7 @@ msgstr "En graf za &vsako CPE"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "Prikaži &čase jedra"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "&Horizontalna razporeditev"
|
||||
|
||||
|
@ -4667,6 +4698,334 @@ msgstr "Interne napake - prejeti nepravilni parametri"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(nedefinirano)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Odpri\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&Na odložišče ...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "P&reimenuj ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Lastnosti ...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "&Stisni ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Ra&zširi ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "Zaž&eni ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Tiskaj ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Poveži s programom ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Ustvari &mapo ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Išči ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Iz&beri datoteke ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Iz&hod\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "Po&goni"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopiraj disk ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Označi disk ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatiraj disk ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Poveži se z o&mrežnim pogonom"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "O&dklopi omrežni pogon"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "V skupno rabo kot ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Odst&rani iz skupne rabe ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Iz&beri pogon ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Mape"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Naslednji nivo\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Razširi &drevo\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Razširi &vse\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Skrči d&revo\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Označi vsebino"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Drevo in mape"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Samo d&revo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Samo &mape"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Ločeno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Ime"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "Vse &podrobnosti datoteke"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Delne podrobnosti ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "Razvrsti po &imenu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Razvrsti po &vrsti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Razvrsti po ve&likosti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Razvrsti po datu&mu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "&Filter ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Potr&ditev ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Uredi &orodno vrstico ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Orodna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Vrstica po&gonov"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Statusna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "&Cel zaslon\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Varnost"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Dostop ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Beleženje ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Lastnik ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "O&kno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Novo &okno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "V kaskado\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "&Vertikalna razporeditev\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Samodejna razporeditev"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Razporedi &simbole"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "O&sveži\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Teme pomoči\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Iskanje po pomoči ...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Uporaba pomoči\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&O Winefile ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Uveljavljam nastavitve pisave"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Napaka pri izbiranju nove pisave."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Namizje"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ni (še) na voljo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ADate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MDate"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Indeks/Inoda"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Povezave"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attributi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Varnost"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "Prosto: %s od %s"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nova igra\tF2"
|
||||
|
@ -4691,10 +5050,6 @@ msgstr "&Strokovnjak"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Poljubno"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Iz&hod\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
|
@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "&Аналогни"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Дигитални"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Фонт..."
|
||||
|
||||
|
@ -3040,7 +3040,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Датотека"
|
||||
|
||||
|
@ -3096,7 +3097,7 @@ msgstr "&Умножи\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Налепи\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Избриши\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3124,7 +3125,7 @@ msgstr "&Пронађи следеће\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Замени...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помоћ"
|
||||
|
||||
|
@ -3256,11 +3257,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Умножи"
|
||||
|
@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "Опције"
|
||||
|
@ -3291,11 +3292,11 @@ msgstr "Опције"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3589,7 +3590,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Уређивање"
|
||||
|
@ -3651,7 +3652,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4298,6 +4299,354 @@ msgstr "Унутрашње грешке — примљени су неиспра
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(неидентификовано)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Отвори"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Штампај"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Претражи..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Изабери &све"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Излаз"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Умножи"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Сачувај &као..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Избор"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Подаци"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Прилагоди"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Отвори у &новом прозору"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Изабери &све\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Освежи"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Претражи..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&О Бележници"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Локална грешка"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Датум"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Датум"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Датум"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Не постоји таква особина"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4323,11 +4672,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Прилагоди"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Излаз"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "&Analogni"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Digitalni"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -3045,7 +3045,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3116,7 +3117,7 @@ msgstr "&Umnoži\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Izbriši\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3144,7 +3145,7 @@ msgstr "&Pronađi sledeće\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoć"
|
||||
|
||||
|
@ -3296,11 +3297,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Umnoži"
|
||||
|
@ -3322,7 +3323,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Opcije"
|
||||
|
||||
|
@ -3330,11 +3331,11 @@ msgstr "&Opcije"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3628,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Uređivanje"
|
||||
|
@ -3690,7 +3691,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4337,6 +4338,364 @@ msgstr "Unutrašnje greške — primljeni su neispravni parametri"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(neidentifikovano)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Otvori"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Pribeleži..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Štampaj..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Pribeleži..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Pretraži..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Izaberi &sve"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Izlaz"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopiraj..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Sačuvaj &kao..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Izbor"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Podaci\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Informacija"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Prilagodi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Otvori u &novom prozoru"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Izaberi &sve\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Osveži"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Teme pomoći: "
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Pretraži..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Wine Pomoć"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&O Beležnici"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Lokalna greška"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Nije jos u programu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine Pomoć"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Datum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Datum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Datum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Ne postoji takva osobina"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4362,11 +4721,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "Prilagodi"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Izlaz"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
386
po/sv.po
386
po/sv.po
|
@ -3354,7 +3354,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Öppna resurser: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arkiv"
|
||||
|
||||
|
@ -3415,7 +3416,7 @@ msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Ta bort\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3443,9 +3444,14 @@ msgstr "&Sök nästa\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Ersätt...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjälp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Hjälp\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
msgid "&Search..."
|
||||
|
@ -3578,11 +3584,11 @@ msgstr "&Ny..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "Ö&ppna\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Flytta...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopiera...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3602,21 +3608,36 @@ msgstr "K&ör..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "A&vsluta Windows..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "A<ernativ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"A<ernativ\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Inställningar"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "Ordna &automatiskt"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Minimera vid start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimera vid start\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Minimera vid körning"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "Spara ändringar vid &stängning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Spara ändringar vid &stängning\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Spara ändringar vid stängning"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3953,7 +3974,7 @@ msgstr "&Dölj vid minimering"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&Visa 16-bitarsaktiviteter"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visa"
|
||||
|
||||
|
@ -4013,7 +4034,7 @@ msgstr "En graf &per processor"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "Vi&sa kerneltider"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "Ordna &horisontellt"
|
||||
|
||||
|
@ -4667,6 +4688,339 @@ msgstr "Interna fel - ogiltiga parametrar mottogs"
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(oidentifierad)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Öppna\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&I urklipp...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Byt namn..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Egenskaper...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "&Komprimera..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Packa &upp..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Kör..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Skriv ut..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Associera..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Skapa mapp..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "&Sök..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Välj filer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"A&vsluta\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Avsluta\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Kopiera disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Namnge disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Formatera disk..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "Anslut &nätverksenhet"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Koppla ifrån nätverksenhet"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Dela ut..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Ta bort utdelning..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "&Välj enhet..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "&Träd"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Nästa nivå\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Utöka &träd\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Utöka &alla\tCtrl+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Kollapsa &träd\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "&Markera undermappar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Träd och mapp"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Endast tr&äd"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Endast &mapp"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "De&la"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Namn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Alla fildetaljer"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Vissa detaljer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Sortera efter namn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Sortera efter t&yp"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Sortera efter st&orlek"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Sortera efter &datum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Sortera efter &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Bekräftelse..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "&Konfigurera verktygsfält..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Verktygsfält"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Enhetsfält"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "St&atusfält"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "H&elskärm\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Säkerhet"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Åtkomst..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Loggning..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Ägare..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Fönster"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Nytt &fönster"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Överlappande\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Ordna &vertikalt\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Ordna automatiskt"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Ordna &symboler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Uppdatera\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Hjälpavsnitt\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Hjälp &sök...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Använda hjälpen\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "Information om &Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Verkställ teckensnittsinställningar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Ett fel uppstod när ett nytt teckensnitt valdes."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Skal"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Inte implementerat ännu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "CDatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ADatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "MDatum"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Länkar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Attribut"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Säkerhet"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s av %s ledigt"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Nytt\tF2"
|
||||
|
@ -4691,10 +5045,6 @@ msgstr "&Expert"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "An&passad..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "A&vsluta\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
|
360
po/te.po
360
po/te.po
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ఎనలాగ్ (&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ (&t)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -3002,7 +3002,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3059,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3086,7 +3087,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3200,11 +3201,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3224,7 +3225,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3232,11 +3233,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3578,7 +3579,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4203,6 +4204,339 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "గడియారం గురించి... (&A)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "తేది (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "తేది (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "తేది (&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4227,10 +4561,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
369
po/th.po
369
po/th.po
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "ธรรมดา"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "ดิจิตัล"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3007,7 +3007,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "แฟ้ม"
|
||||
|
||||
|
@ -3063,7 +3064,7 @@ msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "วาง\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "ลบ\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ช่วยเหลีอ"
|
||||
|
||||
|
@ -3216,11 +3217,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3241,7 +3242,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3249,11 +3250,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3538,7 +3539,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3598,7 +3599,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4226,6 +4227,347 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "ค้นหา..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "ออก"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "บันทืกเป็น..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "ค้นหา..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "วันที่"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4250,11 +4592,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "ออก"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
383
po/tr.po
383
po/tr.po
|
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Sa&yısal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Yazı Tipi..."
|
||||
|
||||
|
@ -3339,7 +3339,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Dosya"
|
||||
|
||||
|
@ -3400,7 +3401,7 @@ msgstr "K&opyala\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Ya&pıştır\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Sil\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3428,7 +3429,7 @@ msgstr "&Sonrakini bul\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Yardım"
|
||||
|
||||
|
@ -3557,13 +3558,18 @@ msgstr "&Yeni..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "&Aç\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Taşı...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Kopyala...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Kopyala...\tF8\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"K&opyala...\tF8"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:34
|
||||
msgid "&Delete\tEntf"
|
||||
|
@ -3581,26 +3587,31 @@ msgstr "Çalı&ştır..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "Windows'tan &Çık..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Seçenekler\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Options"
|
||||
msgstr "&Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:42
|
||||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "Otomatik &düzenle"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Simge halinde çalıştır"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Simge halinde çalıştır\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Açılışta &küçült"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "&Çıkışta ayarları sakla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Çıkışta ayarları sakla\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Çıkışta ayarları kaydet"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3924,7 +3935,7 @@ msgstr "Küçültüldüğünde &Gizle"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "&16-bit görevleri göster"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Görünüm"
|
||||
|
||||
|
@ -3984,7 +3995,7 @@ msgstr "&Her MİB için Ayrı Grafik"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Çekirdek Sürelerini Göster"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "&Yatay Döşe"
|
||||
|
||||
|
@ -4628,6 +4639,334 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Aç\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "&Panodan...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Ye&niden Adlandır..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "&Özellikler...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "S&ıkıştır..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Geni&şlet..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Çalıştır..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "Ya&zdır..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "İlişkilendir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "&Dizin Oluştur..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "A&ra..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "D&osyaları Seç..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Çıkış\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Disk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "Disk K&opyala..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "Disk &Etiketi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "Disk Bi&çimlendir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "&Ağ Sürücüsüne Bağlan"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "Ağ Sürücüsüne Bağlantıyı &Kes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Paylaş..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "Paylaşımı S&il..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "S&ürücü Seç..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Di&zinler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Sonraki Seviye\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Ağacı &Genişlet\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "&Tümünü Genişlet\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Ağacı T&opla\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "A< Dalları İşaretle"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "A&ğaç ve Dizin"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Yalnızca &Ağaç"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Yalnızca &Dizin"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Ay&raç"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Ad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "&Tüm Dosya Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Seçilmiş Ayrıntılar..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Ada Göre Sırala"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "&Türe Göre Sırala"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "&Boyuta Göre Sırala"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "&Tarihe Göre Sırala"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Süzgeç &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Onaylama..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Araç Çubuğunu &Özelleştir..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "&Araç Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "&Sürücü Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Durum Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "&Tam Ekran\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Güvenlik"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Erişim..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Oturum Açma..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Sahip..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "&Yeni Pencere"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Diz\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Di&key Döşe\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Otomatik Düzenle"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Simgeleri D&üzenle"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Ye&nile\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Yardım Konuları\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Yardımda &Ara...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Yardım &Kullanımı\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "Winefile hakkında &bilgi..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Yazı tipi ayarları uygulanıyor"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Yeni yazı tipi seçerken hata."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Winefile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "kök ds"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Masaüstü"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Kabuk"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Henüz tamamlanmadı"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine Dosya Yöneticisi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "OTarihi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "ETarihi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "DTarihi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "İndeks/Düğüm"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Bağlantılar"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Özellikler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Güvenlik"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s / %s boş"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Yeni\tF2"
|
||||
|
@ -4652,10 +4991,6 @@ msgstr "&Uzman"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Özel"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Çıkış\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Bilgi"
|
||||
|
|
393
po/uk.po
393
po/uk.po
|
@ -2496,7 +2496,7 @@ msgstr "&Анало&говий"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Ци&фровий"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Шрифт..."
|
||||
|
||||
|
@ -3339,7 +3339,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr "%s %S %S Відкритих ресурсів: %lu\n"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
|
@ -3405,9 +3406,14 @@ msgstr "&Копіювати\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Вставити\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "Ви&далити\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ви&далити\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Вида&лити\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -3433,9 +3439,14 @@ msgstr "Знайти &далі\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "За&мінити...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Довідка"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Довідка\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Довідк&а"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
msgid "&Search..."
|
||||
|
@ -3565,11 +3576,11 @@ msgstr "&Створити..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "Відк&рити\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "&Перемістити...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "&Копіювати...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3602,13 +3613,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "&Впорядкувати автоматично"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "&Згорнути при старті"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Згорнути при старті\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Мінімізувати при запуску"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "Зберегти &налаштування при виході"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Зберегти &налаштування при виході\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Зберегти налаштування перед виходом"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:46 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:256
|
||||
msgid "&Windows"
|
||||
|
@ -3943,7 +3964,7 @@ msgstr "&Приховати якщо згорнутий"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "П&оказувати 16-бітні завдання"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Вигляд"
|
||||
|
||||
|
@ -4003,9 +4024,14 @@ msgstr "Графік для &кожного ЦП"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "&Показати час ядра"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "З&ліва направо"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"З&ліва направо\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Вікна &зверху вниз"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4658,6 +4684,339 @@ msgstr "Внутрішні помилки - отримані невірні па
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr "(не визначено)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Відкрити\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "В &буфер обміну...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "Пере&йменувати..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "Властивос&ті...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "Запак&увати..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "Р&озпакувати..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "&Запустити..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Друк..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "Асоціювати..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "Створити директорі&ю..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "По&шук..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "Виділити &файли..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Вихід\tAlt+X\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ви&хід\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "&Диск"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Копіювати диск..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "&Мітка тому..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "&Форматувати диск..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "&Підключити мережний диск"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "&Відключити мережний диск"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Зробити спільним як..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "&Закрити спільний доступ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "Ви&брати диск..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "Ди&ректорії"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "&Наступний рівень\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "Розгорнути &дерево\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "Розгорнути &все\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "Згорнути д&ерево\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "Відмітити &гілки"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "&Дерево і директорія"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "Лише д&ерево"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Лише д&иректорія"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Роз&бити"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Ім'я"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "Всі дані про фай&л"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "&Часткові дані..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "&Сортувати за ім'ям"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "Сортувати за &типом"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "Сортувати за ро&зміром"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "Сортувати за д&атою"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "Сортувати за &..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "&Підтвердження..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "Налаштувати &панель інструментів..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "Панель &інструментів"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "Панель &дисків"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Рядок стану"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "В&есь екран\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "&Безпека"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "&Доступ..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "&Протоколи..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "&Власник..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "Ві&кно"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "Нове &Вікно"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "Вікна каскадом\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "Вікна зліва &направо\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "Впорядкувати автоматично"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Розмістити &Символи"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Оновити\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Розділи довідки\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "По&шук...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "&Користування довідкою\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&Про Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr "Застосування параметрів шрифта"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr "Помилка при виборі нового шрифта."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr "Wine File Manager"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr "root fs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr "unixfs"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Робочий стіл"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr "Shell"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr "%s - %s"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Ще не реалізовано"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine File"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ім'я"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "Дата створення"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "Дата останнього доступу"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "Дата останньої зміни"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr "Index/Inode"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr "Посилання"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Атрибути"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Безпека"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr "%s з %s вільно"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "&Нова\tF2"
|
||||
|
@ -4682,10 +5041,6 @@ msgstr "&Експерт"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "&Свої параметри..."
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "&Вихід\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "&Довідка"
|
||||
|
|
375
po/wa.po
375
po/wa.po
|
@ -2341,7 +2341,7 @@ msgstr "&Analodjike"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Limerike"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3007,7 +3007,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fitchî"
|
||||
|
||||
|
@ -3063,7 +3064,7 @@ msgstr "&Copyî\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "C&laper\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Rafacer\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3091,7 +3092,7 @@ msgstr "&Shûvant\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replaecî...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aide"
|
||||
|
||||
|
@ -3219,11 +3220,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3244,7 +3245,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
|
@ -3252,11 +3253,11 @@ msgstr "&Options"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3541,7 +3542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3601,7 +3602,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4229,6 +4230,353 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "&Drovî..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "&Sicrîre..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "&Rexhe"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "&Sicrîre..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "C&werî..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "&Tchwezi totafwait"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Moussî &Foû"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "&Copyî..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "Schaper èt r&lomer..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "Informåcion"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "&Tchwezi totafwait"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "C&werî..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "Aidance di Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr "Nén co possibe"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Aidance di Wine"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "&Date"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "&Date"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "&Date"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4253,11 +4601,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "Moussî &Foû"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
355
po/wine.pot
355
po/wine.pot
|
@ -2333,7 +2333,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2994,7 +2994,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3050,7 +3051,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3078,7 +3079,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3192,11 +3193,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3216,7 +3217,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3224,11 +3225,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3509,7 +3510,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3569,7 +3570,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4194,6 +4195,334 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4218,10 +4547,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
388
po/zh_CN.po
388
po/zh_CN.po
|
@ -2382,7 +2382,7 @@ msgstr "模拟时钟(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "数字时钟(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "字体(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "文件(&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -3104,7 +3105,7 @@ msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "删除(&D)\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3132,9 +3133,14 @@ msgstr "搜索下一个(&S)\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "替换...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "帮助(&H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"帮助(&H)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
msgid "&Search..."
|
||||
|
@ -3260,11 +3266,11 @@ msgstr "新建(&N)..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "打开(&O)\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "移动(&M)...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "复制(&C)...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3284,7 +3290,7 @@ msgstr "执行(&E)..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "退出 Windows(&X)..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "选项(&O)"
|
||||
|
||||
|
@ -3292,11 +3298,16 @@ msgstr "选项(&O)"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "自动排列(&A)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "运行时最小化(&M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"运行时最小化(&M)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"启动后最小化(&M)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "退出时保存设置(&S)"
|
||||
|
||||
|
@ -3584,7 +3595,7 @@ msgstr "最小化时隐藏(&H)"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "显示16位任务(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "视图(&V)"
|
||||
|
||||
|
@ -3644,9 +3655,14 @@ msgstr "每一个 C&PU 各一张图"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "显示内核时间(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "横向平铺(&H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"横向平铺(&H)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"水平平铺(&H)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4295,6 +4311,346 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "打开(&O)\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "位于剪贴板(&I)...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "改名(&N)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "属性(&I)...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "压缩(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "解压缩(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "运行(&R)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "打印(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "配置文件相关..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "建立目录(&E)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "查找(&H)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "选择文件(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "退出(&X)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "磁盘(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "复制(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "命名(&L)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "格式化(&)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "连接网络驱动器(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "断开网络驱动器连接(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "共享为..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "删除共享(&R)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "选择驱动器(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "目录(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "下一层(&N)\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "展开(&T)\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "全部展开(&A)\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "折叠(&R)\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "标记子目录(&M)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "目录树机器内容(&R)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "仅显示目录树(&E)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "仅显示目录内容(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "分割(&L)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "文件名称(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "文件详情列表(&A)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "部分属性(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "按文件名排序(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "按类型排序(&B)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "按大小排序(&Z)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "按日期排序(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "定制排序..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "确定方式(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "定制工具条(&B)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "工具条(&T)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "驱动器列表(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "状态栏(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "安全(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "访问(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "登录(&L)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "所有者(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "窗口(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "新建(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "层叠\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "垂直平铺(&)\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "自动排列"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "自动排列图标(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "刷新(&R)\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "帮助主题(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "搜索帮助(&S)...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "使用帮助(&U)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&关于 Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "本地端口"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"此功能未实现\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"未实现"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine地雷"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "文件名称(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "日期(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "日期(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "日期(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "安全(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "新游戏(&N)\tF2"
|
||||
|
@ -4319,10 +4675,6 @@ msgstr "专家(&E)"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "自定义(&C)"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "退出(&X)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "信息(&I)"
|
||||
|
|
388
po/zh_TW.po
388
po/zh_TW.po
|
@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr "模擬時鐘(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "數字時鐘(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winefile.rc:97
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "字型(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -3038,7 +3038,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "%s %S %S Open resources: %lu\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winhlp32.rc:28
|
||||
#: notepad.rc:26 progman.rc:29 taskmgr.rc:35 view.rc:28 winefile.rc:25
|
||||
#: winhlp32.rc:28
|
||||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "檔案(&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -3099,7 +3100,7 @@ msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "刪除(&D)\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -3127,9 +3128,14 @@ msgstr "找下一個(&N)\tF3"
|
|||
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winhlp32.rc:60
|
||||
#: notepad.rc:57 progman.rc:52 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "幫助(&H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"幫助(&H)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:59 progman.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3265,11 +3271,11 @@ msgstr "新建(&N)..."
|
|||
msgid "O&pen\tEnter"
|
||||
msgstr "開啟(&O)\tEnter"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:32
|
||||
#: progman.rc:32 winefile.rc:27
|
||||
msgid "&Move...\tF7"
|
||||
msgstr "移動(&M)...\tF7"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:33
|
||||
#: progman.rc:33 winefile.rc:28
|
||||
msgid "&Copy...\tF8"
|
||||
msgstr "複製(&C)...\tF8"
|
||||
|
||||
|
@ -3289,7 +3295,7 @@ msgstr "執行(&E)..."
|
|||
msgid "E&xit Windows..."
|
||||
msgstr "結束 Windows(&X)..."
|
||||
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
#: progman.rc:41 taskmgr.rc:41 winefile.rc:95 winemine.rc:34 winhlp32.rc:44
|
||||
msgid "&Options"
|
||||
msgstr "選項(&O)"
|
||||
|
||||
|
@ -3297,11 +3303,16 @@ msgstr "選項(&O)"
|
|||
msgid "&Arrange automatically"
|
||||
msgstr "自動排列(&A)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:43
|
||||
#: progman.rc:43 winefile.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Minimize on run"
|
||||
msgstr "執行時最小化(&M)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"執行時最小化(&M)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"啟動後最小化(&M)"
|
||||
|
||||
#: progman.rc:44
|
||||
#: progman.rc:44 winefile.rc:108
|
||||
msgid "&Save settings on exit"
|
||||
msgstr "結束時儲存設定(&S)"
|
||||
|
||||
|
@ -3594,7 +3605,7 @@ msgstr "最小化時隱藏(&H)"
|
|||
msgid "&Show 16-bit tasks"
|
||||
msgstr "顯示16位任務(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "檢視(&V)"
|
||||
|
||||
|
@ -3654,9 +3665,14 @@ msgstr "每一個 C&PU 各一張圖"
|
|||
msgid "&Show Kernel Times"
|
||||
msgstr "顯示內核時間(&S)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124
|
||||
#: taskmgr.rc:80 taskmgr.rc:97 taskmgr.rc:124 winefile.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tile &Horizontally"
|
||||
msgstr "橫向平鋪(&H)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"橫向平鋪(&H)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"水平平鋪(&H)"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:81 taskmgr.rc:98 taskmgr.rc:125
|
||||
msgid "Tile &Vertically"
|
||||
|
@ -4291,6 +4307,346 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "(unidentified)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
msgstr "開啟(&O)\tEnter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:29
|
||||
msgid "&In Clipboard...\tF9"
|
||||
msgstr "位於剪貼板(&I)...\tF9"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:31
|
||||
msgid "Re&name..."
|
||||
msgstr "改名(&N)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:32
|
||||
msgid "Propert&ies...\tAlt+Enter"
|
||||
msgstr "屬性(&I)...\tAlt+Enter"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:34
|
||||
msgid "C&ompress..."
|
||||
msgstr "壓縮(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:35
|
||||
msgid "Dec&ompress..."
|
||||
msgstr "解壓縮(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:37
|
||||
msgid "&Run..."
|
||||
msgstr "執行(&R)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:38
|
||||
msgid "&Print..."
|
||||
msgstr "列印(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:39
|
||||
msgid "Associate..."
|
||||
msgstr "配置檔案相關..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:41
|
||||
msgid "Cr&eate Directory..."
|
||||
msgstr "建立目錄(&E)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:42
|
||||
msgid "Searc&h..."
|
||||
msgstr "查找(&H)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:43
|
||||
msgid "&Select Files..."
|
||||
msgstr "選擇檔案(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:46 winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "結束(&X)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:52
|
||||
msgid "&Disk"
|
||||
msgstr "磁盤(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:53
|
||||
msgid "&Copy Disk..."
|
||||
msgstr "複製(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:54
|
||||
msgid "&Label Disk..."
|
||||
msgstr "命名(&L)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:56
|
||||
msgid "&Format Disk..."
|
||||
msgstr "格式化(&)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:58
|
||||
msgid "Connect &Network Drive"
|
||||
msgstr "連接網路儲存槽(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:59
|
||||
msgid "&Disconnect Network Drive"
|
||||
msgstr "斷開網路儲存槽連接(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:61
|
||||
msgid "Share as..."
|
||||
msgstr "共享為..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:62
|
||||
msgid "&Remove Share..."
|
||||
msgstr "刪除共享(&R)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:64
|
||||
msgid "&Select Drive..."
|
||||
msgstr "選擇儲存槽(&S)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:67
|
||||
msgid "Di&rectories"
|
||||
msgstr "目錄(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:68
|
||||
msgid "&Next Level\t+"
|
||||
msgstr "下一層(&N)\t+"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:69
|
||||
msgid "Expand &Tree\t*"
|
||||
msgstr "展開(&T)\t*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:70
|
||||
msgid "Expand &all\tStrg+*"
|
||||
msgstr "全部展開(&A)\tStrg+*"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:71
|
||||
msgid "Collapse &Tree\t-"
|
||||
msgstr "折疊(&R)\t-"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:73
|
||||
msgid "&Mark Children"
|
||||
msgstr "標記子目錄(&M)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:77
|
||||
msgid "T&ree and Directory"
|
||||
msgstr "目錄樹機器內容(&R)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:78
|
||||
msgid "Tr&ee Only"
|
||||
msgstr "僅顯示目錄樹(&E)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:79
|
||||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "僅顯示目錄內容(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "分割(&L)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "檔案名稱(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:84
|
||||
msgid "&All File Details"
|
||||
msgstr "檔案詳情列表(&A)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:85
|
||||
msgid "&Partial Details..."
|
||||
msgstr "部分屬性(&P)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:87
|
||||
msgid "&Sort by Name"
|
||||
msgstr "按檔案名排列(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:88
|
||||
msgid "Sort &by Type"
|
||||
msgstr "按類型排列(&B)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:89
|
||||
msgid "Sort by Si&ze"
|
||||
msgstr "按大小排列(&Z)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:90
|
||||
msgid "Sort by &Date"
|
||||
msgstr "按日期排列(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:92
|
||||
msgid "Filter by &..."
|
||||
msgstr "定製排列..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:96
|
||||
msgid "&Confirmation..."
|
||||
msgstr "確定方式(&C)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:98
|
||||
msgid "Customize Tool&bar..."
|
||||
msgstr "定製工具條(&B)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:100
|
||||
msgid "&Toolbar"
|
||||
msgstr "工具條(&T)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:101
|
||||
msgid "&Drivebar"
|
||||
msgstr "儲存槽列表(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:102
|
||||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "狀態欄(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:104
|
||||
msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
|
||||
msgstr "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:112
|
||||
msgid "&Security"
|
||||
msgstr "安全(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:113
|
||||
msgid "&Access..."
|
||||
msgstr "訪問(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:114
|
||||
msgid "&Logging..."
|
||||
msgstr "登錄(&L)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:115
|
||||
msgid "&Owner..."
|
||||
msgstr "所有者(&O)..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
msgstr "窗口(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:119
|
||||
msgid "New &Window"
|
||||
msgstr "新建(&W)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:120
|
||||
msgid "Cascading\tCtrl+F5"
|
||||
msgstr "層疊\tCtrl+F5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:122
|
||||
msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
|
||||
msgstr "垂直平鋪(&)\tCtrl+F4"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:124
|
||||
msgid "Arrange Automatically"
|
||||
msgstr "自動排列"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:126
|
||||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "自動排列圖標(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "刷新(&R)\tF5"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "幫助主題(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "搜索幫助(&S)...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:133
|
||||
msgid "&Using Help\tF1"
|
||||
msgstr "使用幫助(&U)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:135
|
||||
msgid "&About Winefile..."
|
||||
msgstr "&關於 Winefile..."
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:141
|
||||
msgid "Applying font settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:142
|
||||
msgid "Error while selecting new font."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:147
|
||||
msgid "Wine File Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "本地端口"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:149
|
||||
msgid "root fs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:150
|
||||
msgid "unixfs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:151
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:152
|
||||
msgid "Shell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:153
|
||||
msgid "%s - %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not yet implemented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"此功能未實現\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"未實現"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wine File"
|
||||
msgstr "Wine地雷"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "檔案名稱(&N)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:161
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CDate"
|
||||
msgstr "日期(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ADate"
|
||||
msgstr "日期(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "MDate"
|
||||
msgstr "日期(&D)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:165
|
||||
msgid "Index/Inode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:166
|
||||
msgid "Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:167
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:168
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "安全(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:170
|
||||
msgid "%s of %s free"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:35
|
||||
msgid "&New\tF2"
|
||||
msgstr "新遊戲(&N)\tF2"
|
||||
|
@ -4315,10 +4671,6 @@ msgstr "專家(&E)"
|
|||
msgid "&Custom..."
|
||||
msgstr "自定義(&C)"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:44
|
||||
msgid "E&xit\tAlt+X"
|
||||
msgstr "結束(&X)\tAlt+X"
|
||||
|
||||
#: winemine.rc:46
|
||||
msgid "&Info"
|
||||
msgstr "資訊(&I)"
|
||||
|
|
|
@ -29,127 +29,6 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
/* Czech strings in CP1250 */
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Soubor" {
|
||||
MENUITEM "&Otevøít\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Pøesunout...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&Ve schránce...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Pø&ejmenovat...", 109
|
||||
MENUITEM "V&lastnosti...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Komprese...", 119
|
||||
MENUITEM "&Dekomprese...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Spustit...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Tisknout...", 102
|
||||
MENUITEM "Asociovat...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "V&ytvoøit adresáø...", 111
|
||||
MENUITEM "&Hledat...", 104
|
||||
MENUITEM "&Zvolit voubory...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "K&onec\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "K&onec", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disk" {
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat disk...", 201
|
||||
MENUITEM "&Jmenovka disk...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formátovat disk...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Vytvoøit systemový disk...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pøipojit &sí<73>ové zaøízení", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Odpojit &sí<73>ové zaøízení", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sdílet jako...", 254
|
||||
MENUITEM "&Odstranit sdílení...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zvolit zaøízení...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Adresáøe" {
|
||||
MENUITEM "&Další úroveò\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Rozbalit &strom\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Rozbalit &vše\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Sbalit &strom\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Oznaèit potomky", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Zobrazení" {
|
||||
MENUITEM "&Strom a adresáøe", 413
|
||||
MENUITEM "&Jen strom", 411
|
||||
MENUITEM "Jen &adresáøe", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rozdìlit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Jméno", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Detaily všech souborù", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Èá&steèné detaily...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tøídit podle jména", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Tøídit &podle typu", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Tøídit podle &velikosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Tøídit podle &data", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tøídit podle &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Nastavení" {
|
||||
MENUITEM "&Potvrzování...", 501
|
||||
MENUITEM "&Písmo...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Upravit panel &nástrojù...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Panel nástrojù", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Panel zaøíení", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Stavový øádek", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Celaá obrazovka\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovat pøi spuštìní", 504
|
||||
MENUITEM "&Uložit nastavení pøi vypnutí",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Zabezpeèení" {
|
||||
MENUITEM "&Pøístup...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logování...", 606
|
||||
MENUITEM "&Vlastník...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Okno" {
|
||||
MENUITEM "Nové &okno", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Kaskádování\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Uspoøádat &horizontálnì", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Uspoøádat &vertikálnì\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Zarovnat automaticky", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Zarovnat &symboly", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Aktualizovat\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "&Témata nápovìdy\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Hledání v &nápovìdì...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Jak používat nápovìdu\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Informace o Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Zvolte cíl"
|
||||
|
@ -162,37 +41,3 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
|||
PUSHBUTTON "Zrušit", 2, 158, 23, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Procházet", 254, 158, 43, 47, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplikování nastavení písma"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Chyba pøi volbì nového písma."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Chyba"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Plocha"
|
||||
IDS_SHELL "Pøíkazový øádek"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Zatím neimplementováno"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Jméno"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Velikost"
|
||||
IDS_COL_CDATE "Datum vytvoøení"
|
||||
IDS_COL_ADATE "Datum posledního pøístupu"
|
||||
IDS_COL_MDATE "Datum poslední modifikace"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Linky"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Atributy"
|
||||
IDS_COL_SEC "Zabezpeèení"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s z %s volného"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -23,127 +23,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Fil" {
|
||||
MENUITEM "&Åben\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Flyt...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopier...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&På klippebordet...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Slet\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Omdøb...", 109
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&omprimer...", 119
|
||||
MENUITEM "De&komprimer...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kø&r...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Udskriv...", 102
|
||||
MENUITEM "Associer...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Opr&et folder...", 111
|
||||
MENUITEM "S&øg...", 104
|
||||
MENUITEM "&Vælg filer...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Afslut\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Afslut", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Diskette" {
|
||||
MENUITEM "&Kopier diskette...", 201
|
||||
MENUITEM "Sæt vol&umenavn...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formater diskette...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "Opret syste&mdiskette...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tilslut netværksdrev", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "Frakobl &netværksdrev", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Del som...", 254
|
||||
MENUITEM "Fje&rn delt resourse...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vælg &enhed...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kataloge&r" {
|
||||
MENUITEM "&Næste niveau\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Udvid t&ræ\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Udvid &alle\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Kolaps &træ\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Marker underelementer", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Vis" {
|
||||
MENUITEM "T&ræ og folder", 413
|
||||
MENUITEM "Kun tr&æ", 411
|
||||
MENUITEM "Kun &folder", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Visning opdeling", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Navn", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Alle fildetaljer", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Del&vise detaljer...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sorter efter navn", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Sorter efter &type", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Sorter efter st&ørrelse", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Sorter efter &dato", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Filtrer med '&'...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Indstillinger" {
|
||||
MENUITEM "&Bekræftelse...", 501
|
||||
MENUITEM "Skri&fttype...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Tilpas &værktøjslinien...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Værk&tøjlinie", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Enhedslinie", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Statuslinie", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "F&uldskærm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimer ved start", 504
|
||||
MENUITEM "Gem ind&stillinger ved afslutning",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Sikkerhed" {
|
||||
MENUITEM "Tilg&ang...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logføring...", 606
|
||||
MENUITEM "&Ejer...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vind&ue" {
|
||||
MENUITEM "Nyt &vindue", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Kortstak\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Stil &vandret", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Stil &lodret\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Ordne automatisk", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Ordne &symboler", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "Opdate&r\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Hjælp" {
|
||||
MENUITEM "Emner i &hjælp\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Søg i hjælp...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Br&ug af hjælp\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Information om Filbehandling...",ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Vælg destination"
|
||||
|
@ -208,38 +87,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aktiver skriftindstillinger"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Fejl ved valg af ny skrifttype."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Filbehandling"
|
||||
IDS_ERROR "Fejl"
|
||||
IDS_ROOT_FS "Rodfilsystem"
|
||||
IDS_UNIXFS "Unix-filsystem"
|
||||
IDS_DESKTOP "Skrivebord"
|
||||
IDS_SHELL "Skal"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ikke implementeret endnu"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Filbehandling"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Navn"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Størrelse"
|
||||
IDS_COL_CDATE "C-dato"
|
||||
IDS_COL_ADATE "A-dato"
|
||||
IDS_COL_MDATE "M-dato"
|
||||
IDS_COL_IDX "Indeks/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Genveje"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributter"
|
||||
IDS_COL_SEC "Sikkerhed"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s af %s ledig"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -27,123 +27,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Datei" {
|
||||
MENUITEM "Ö&ffnen\tEingabetaste", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Verschieben...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopieren...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&In Zwischenablage...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Umbenennen...", 109
|
||||
MENUITEM "&Eigenschaften...\tAlt+Eingabetaste", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&omprimieren...", 119
|
||||
MENUITEM "Deko&mprimieren...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ausführen...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Drucken...", 102
|
||||
MENUITEM "Zuord&nen...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ver&zeichnis erstellen...", 111
|
||||
MENUITEM "&Suchen...", 104
|
||||
MENUITEM "Dateien aus&wählen...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Beenden\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Da&tenträger" {
|
||||
MENUITEM "Datenträger &kopieren...", 201
|
||||
MENUITEM "Datenträger &benennen...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Datenträger &formatieren...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Netzwerklaufwerk &verbinden...",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "Netzwerklaufwerk &trennen...",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "F&reigeben als...", 254
|
||||
MENUITEM "Freigabe been&den...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Laufwerk aus&wählen...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Verzeichnisse" {
|
||||
MENUITEM "&Nächste Ebene einblenden\t+",301
|
||||
MENUITEM "&Zweig einblenden\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Alle &Ebenen einblenden\tStrg+*",303
|
||||
MENUITEM "Zweig &ausblenden\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Verzweigungen kennzeichnen", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Ansicht" {
|
||||
MENUITEM "Struktur &und Verzeichnis", 413
|
||||
MENUITEM "Nur St&ruktur", 411
|
||||
MENUITEM "Nur &Verzeichnis", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Teilen", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Name", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "A&lle Dateiangaben", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Bestimmte Dateiangaben...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Nach N&ame", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Nach T&yp", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Nach &Größe", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Nach &Datum", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Angaben ausw&ählen...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Optionen" {
|
||||
MENUITEM "&Bestätigen...", 501
|
||||
MENUITEM "Schrift&art...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Symbolleiste &definieren...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sy&mbolleiste", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Lauf&werkleiste", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Statusleiste", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Vollb&ild\tStrg+Umschalt+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Symbol nach Programmstart", 504
|
||||
MENUITEM "&Einstellungen beim Beenden speichern", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Sicherheit" {
|
||||
MENUITEM "&Berechtigungen...", 605
|
||||
MENUITEM "Über&wachen...", 606
|
||||
MENUITEM "Besi&tzer...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Fenster" {
|
||||
MENUITEM "Neues &Fenster", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Über&lappend\tUmschalt+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Untereinander", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "&Nebeneinander\tUmschalt+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "au&tomatisch anordnen", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "&Symbole anordnen", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Hilfe" {
|
||||
MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Suchen...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Hilfe &verwenden\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Info über Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Ziel auswählen"
|
||||
|
@ -208,38 +91,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Anwenden der Schriftarteinstellung"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Fehler während der Schriftart-Auswahl."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Fehler"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Noch nicht implementiert"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Name"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Größe"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDatum"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ZDatum"
|
||||
IDS_COL_MDATE "ÄDatum"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Links"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attribute"
|
||||
IDS_COL_SEC "Sicherheit"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s von %s frei"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,127 +25,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&File" {
|
||||
MENUITEM "&Open\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Move...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copy...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&In Clipboard...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Re&name...", 109
|
||||
MENUITEM "Propert&ies...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&ompress...", 119
|
||||
MENUITEM "Dec&ompress...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Run...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Print...", 102
|
||||
MENUITEM "Associate...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cr&eate Directory...", 111
|
||||
MENUITEM "Searc&h...", 104
|
||||
MENUITEM "&Select Files...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "E&xit\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "E&xit", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disk" {
|
||||
MENUITEM "&Copy Disk...", 201
|
||||
MENUITEM "&Label Disk...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Format Disk...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Make System Disk...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Connect &Network Drive", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Disconnect Network Drive", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Share as...", 254
|
||||
MENUITEM "&Remove Share...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Select Drive...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Di&rectories" {
|
||||
MENUITEM "&Next Level\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Expand &Tree\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Expand &all\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Collapse &Tree\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mark Children", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&View" {
|
||||
MENUITEM "T&ree and Directory", 413
|
||||
MENUITEM "Tr&ee Only", 411
|
||||
MENUITEM "Directory &Only", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Name", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&All File Details", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Partial Details...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sort by Name", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Sort &by Type", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Sort by Si&ze", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Sort by &Date", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Filter by &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "&Confirmation...", 501
|
||||
MENUITEM "&Font...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Customize Tool&bar...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Toolbar", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Drivebar", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Status Bar", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimize on run", 504
|
||||
MENUITEM "&Save settings on exit", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Security" {
|
||||
MENUITEM "&Access...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logging...", 606
|
||||
MENUITEM "&Owner...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Window" {
|
||||
MENUITEM "New &Window", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Cascading\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Tile &Vertically\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Arrange Automatically", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Refresh\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Help" {
|
||||
MENUITEM "&Help Topics\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Help &Search...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Using Help\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Select destination"
|
||||
|
@ -211,37 +90,18 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
IDA_WINEFILE ACCELERATORS
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Applying font settings"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Error while selecting new font."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Wine File Manager"
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Not yet implemented"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Name"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Size"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDate"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ADate"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MDate"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Links"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributes"
|
||||
IDS_COL_SEC "Security"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s free"
|
||||
VK_F1, ID_HELP, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F7, ID_FILE_MOVE, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F8, ID_FILE_COPY, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_DELETE, ID_FILE_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_RETURN, ID_ACTIVATE, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_RETURN, ID_EDIT_PROPERTIES, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
"X", ID_FILE_EXIT, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
||||
"S", ID_VIEW_FULLSCREEN, VIRTKEY, SHIFT, CONTROL, NOINVERT
|
||||
VK_ADD, ID_PREFERRED_SIZES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -23,127 +23,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Archivo" {
|
||||
MENUITEM "&Abrir\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "Mo&ver...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "E&n portapapeles...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renombrar...", 109
|
||||
MENUITEM "&Propiedades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&omprimir...", 119
|
||||
MENUITEM "&Descomprimir...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&jecutar...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "I&mprimir...", 102
|
||||
MENUITEM "Asoc&iar...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Crear direc&torio...", 111
|
||||
MENUITEM "&Buscar...", 104
|
||||
MENUITEM "Se&leccionar archivos...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Salir\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Salir", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disco" {
|
||||
MENUITEM "&Copiar disco...", 201
|
||||
MENUITEM "E&tiquetar disco...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatear disco...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Hacer disco de sistema...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&onectar unidad de red", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Desconectar unidad de red", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Co&mpartir como...", 254
|
||||
MENUITEM "&Eliminar compartido...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleccionar unidad...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Di&rectorios" {
|
||||
MENUITEM "&Siguiente nivel\t+", 301
|
||||
MENUITEM "&Expandir árbol\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Expandir &todo\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "&Colapsar árbol\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Marcar hijos", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Ver" {
|
||||
MENUITEM "Á&rbol y directorio", 413
|
||||
MENUITEM "Árbol &sólo", 411
|
||||
MENUITEM "&Directorio sólo", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Di&vidir", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "No&mbre", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "T&odos los detalles", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Detalles &parciales...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ordenar por &nombre", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Ordenar por &tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Ordenar por t&amaño", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Ordenar por &fecha", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ordenar por &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Opciones" {
|
||||
MENUITEM "&Confirmación...", 501
|
||||
MENUITEM "&Fuente...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Personalizar barra &herramientas...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Barra de herramientas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra de &unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra de &estado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Pantalla completa\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimizar al ejecutarse", 504
|
||||
MENUITEM "&Guardar opciones al salir", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Seguridad" {
|
||||
MENUITEM "&Acceso...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logging...", 606
|
||||
MENUITEM "&Propietario...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Ventana" {
|
||||
MENUITEM "&Nueva ventana", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "&Cascada\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Mosaico &horizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Mosaico &vertical\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "A&linear automáticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Alinear &símbolos", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Buscar en la ayuda...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Usando la ayuda\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Acerca de Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Seleccione destino"
|
||||
|
@ -208,38 +87,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configuración de fuente"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Error al seleccionar la nueva fuente."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_ROOT_FS "SF raíz"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Escritorio"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Aún no implementado"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Nombre"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Tamaño"
|
||||
IDS_COL_CDATE "FechaC"
|
||||
IDS_COL_ADATE "FechaA"
|
||||
IDS_COL_MDATE "FechaM"
|
||||
IDS_COL_IDX "Índice/Nodo-i"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Enlaces"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Atributos"
|
||||
IDS_COL_SEC "Seguridad"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s de %s libre"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -29,128 +29,6 @@
|
|||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Fichier" {
|
||||
MENUITEM "&Ouvrir\tEntrée", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Déplacer...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copier...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "P&resse-papiers...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Effacer\tSuppr", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Re&nommer...", 109
|
||||
MENUITEM "&Propriétés...\tAlt+Entrée", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Co&mpresser...", 119
|
||||
MENUITEM "Décompre&sser...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xécuter...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Imprimer...", 102
|
||||
MENUITEM "&Associer...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Créer réper&toire...", 111
|
||||
MENUITEM "Rec&hercher...", 104
|
||||
MENUITEM "Sélectionner &fichiers...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Quitter\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Quitter", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disque" {
|
||||
MENUITEM "&Copier disque...", 201
|
||||
MENUITEM "&Nommer disque...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formater disque...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "Créer un disque &système...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Connecter un lecteur &réseau",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Déconnecter un lecteur réseau",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Partager...", 254
|
||||
MENUITEM "Cesser de parta&ger", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Choisir le &lecteur", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Répertoires" {
|
||||
MENUITEM "&Développer un niveau\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Développer une &branche\t*", 302
|
||||
MENUITEM "&Tout développer\tCtrl+*", 303
|
||||
MENUITEM "&Réduire une branche\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Marquer l'arborescence", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Affichage" {
|
||||
MENUITEM "Ar&bre et répertoire", 413
|
||||
MENUITEM "&Arbre seulement", 411
|
||||
MENUITEM "&Répertoire seulement", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Séparer", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nom", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "Tous &les détails", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Détails...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Trier par n&om", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Trier par &type", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Trier par ta&ille", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Trier par dat&e", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Trier &par...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "&Confirmation...", 501
|
||||
MENUITEM "&Police...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Personnaliser la &barre d'outils...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Barre d'&outils", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barre de &lecteur", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barre d'&état", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "P&lein écran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Réduire à l'utilisation", 504
|
||||
MENUITEM "&Enregistrer la configuration en quittant",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Sécurité" {
|
||||
MENUITEM "&Accès...", 605
|
||||
MENUITEM "&Journalisation...", 606
|
||||
MENUITEM "&Propriétaire...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Fe&nêtre" {
|
||||
MENUITEM "Nouvelle &fenêtre", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "&En cascade\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Mosaïque &horizontale", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Mosaïque &verticale\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Réorganisation aut&omatique", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Réorganiser les &icônes", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Actualiser\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Aid&e" {
|
||||
MENUITEM "&Sommaire de l'aide\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Rechercher dans l'aide\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Utiliser l'aide\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "À &propos de Winefile", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Sélectionner la destination"
|
||||
|
@ -215,38 +93,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Application des réglages des polices"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Erreur lors de la sélection de la nouvelle police."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Erreur"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Bureau"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Pas encore implémenté"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Nom"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Taille"
|
||||
IDS_COL_CDATE "Dernier changement de statut (ctime)"
|
||||
IDS_COL_ADATE "Dernier accès"
|
||||
IDS_COL_MDATE "Dernière modification"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Liens"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributs"
|
||||
IDS_COL_SEC "Sécurité"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s sur %s libre"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -28,127 +28,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&קובץ" {
|
||||
MENUITEM "&פתיחה\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "ה&עברה...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "הע&תקה...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&בלוח הגזירים...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&שינוי שם...", 109
|
||||
MENUITEM "מ&אפייניםs...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&דחיסה...", 119
|
||||
MENUITEM "פ&ריסה...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "הפע&לה...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "ה&דפסה...", 102
|
||||
MENUITEM "שיוך...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&יצירת תיקייה...", 111
|
||||
MENUITEM "&חיפוש...", 104
|
||||
MENUITEM "בחירת &קבצים...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "י&ציאה\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "י&ציאה", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&כונן" {
|
||||
MENUITEM "ה&עתקת כונן...", 201
|
||||
MENUITEM "&תווית הכונן...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&פרמוט הכונן...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "י&צירת כונן מערכת...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "התחבר לכונן &רשת", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&ניתוק כונן רשת", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "שיתוף בשם...", 254
|
||||
MENUITEM "ה&סרת שיתוף...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&בחירת כונן...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&תיקיות" {
|
||||
MENUITEM "הרמה ה&באה\t+", 301
|
||||
MENUITEM "הר&חבת העץ\t*", 302
|
||||
MENUITEM "הרחבת ה&כול\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "&צמצום העץ\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&סימון ה&צאצאים", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ת&צוגה" {
|
||||
MENUITEM "ע&ץ ותיקייה", 413
|
||||
MENUITEM "עץ &בלבד", 411
|
||||
MENUITEM "Directory &Only", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&פיצול", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&שם", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&כל פרטי הקובץ", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "פרטים &חלקיים...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&סידור לפי שם", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "סידור לפי &סוג", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "סידור לפי &גודל", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "סידור לפי ת&אריך", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "סינון לפי &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&אפשרויות" {
|
||||
MENUITEM "&אישור...", 501
|
||||
MENUITEM "&גופן...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "הת&אמת סרגל הכלים...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&סרגל הכלים", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "סרגל הכוננים", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&שורת המצב", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "מ&סך מלא\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "מ&זעור עם ההפעלה", 504
|
||||
MENUITEM "&שמירת השינויים ביציאה", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "א&בטחה" {
|
||||
MENUITEM "&גישה...", 605
|
||||
MENUITEM "&רישום...", 606
|
||||
MENUITEM "&בעלים...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&חלון" {
|
||||
MENUITEM "&חלון חדש", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Cascading\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "פריסה &אנכית", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "פריסה &אופקית\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "סידור אוטומטי", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&רענון\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ע&זרה" {
|
||||
MENUITEM "&נושאי העזרה\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&חיפוש בעזרה...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&שימוש בעזרה\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "על &אודות Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL
|
||||
|
@ -216,38 +95,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "הגדרות הגופן חלות"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "שגיאה בעת הגדרת הגופן החדש."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "מנהל הקבצים של Wine"
|
||||
IDS_ERROR "שגיאה"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "שולחן העבודה"
|
||||
IDS_SHELL "מעטפת"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "לא מוטמע עדיין"
|
||||
IDS_WINE_FILE "קובץ Wine"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "שם"
|
||||
IDS_COL_SIZE "גודל"
|
||||
IDS_COL_CDATE "ת.יצירה"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ת.גישה"
|
||||
IDS_COL_MDATE "ת.שינוי"
|
||||
IDS_COL_IDX "מפתח/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "קישורים"
|
||||
IDS_COL_ATTR "מאפיינים"
|
||||
IDS_COL_SEC "אבטחה"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s מתוך %s פנויים"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,148 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* WineFile
|
||||
* Hungarian Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2000 Martin Fuchs
|
||||
* Copyright 2002 Steven Edwards
|
||||
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
|
||||
* Copyright 2002 Zoly Nagy
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Fájl" {
|
||||
MENUITEM "&Megynitás\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "Át&helyezés...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Másolás...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&Vágólapon...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Törlés\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Át&nevezés...", 109
|
||||
MENUITEM "T&ulajdonságok...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Becsomagolás...", 119
|
||||
MENUITEM "K&icsomagolás...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Futtatás...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Nyomtatás...", 102
|
||||
MENUITEM "Társítás...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Új &mappa...", 111
|
||||
MENUITEM "Kere&sés...", 104
|
||||
MENUITEM "Fájlok ki&választása...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Kilépés\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Kilépés", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Lemez" {
|
||||
MENUITEM "Lemez &másolása...", 201
|
||||
MENUITEM "&Lemezcimke...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatálás...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Rendszerlemez készítése...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hálózati meghajtó csatlakoztatása",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "Hálózati meghajtó leválasztása",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Megosztás...", 254
|
||||
MENUITEM "Megosztás &megszüntetése...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Meghajtó ki&választása...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Mappák" {
|
||||
MENUITEM "&Következõ szint\t+", 301
|
||||
MENUITEM "&Fa kinyitása\t*", 302
|
||||
MENUITEM "&Minden kinyitása\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Fa &becsukása\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Gyermekek kijelölése", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Nézet" {
|
||||
MENUITEM "&Teljes", 413
|
||||
MENUITEM "&Könyvtárfa", 411
|
||||
MENUITEM "&Csak mappák", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Felosztás", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Név", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Minden részlet", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Egyedi...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rendezés név szerint", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Rendezés k&iterjesztés szerint",ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Rendezés &méret szerint", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Rendezés &dátum szerint", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Egyedi rendezés &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Beállítások" {
|
||||
MENUITEM "&Megerõsítés...", 501
|
||||
MENUITEM "&Betûkészlet...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "E&gyedi eszköztár...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eszköztár", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Lemeztár", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Állapotsor", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Teljes képernyõs\tCtrl+Shift+S",ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Programfuttatás utáni &szimbólum",504
|
||||
MENUITEM "Megszüntetés a tárolás végén",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Biztonság" {
|
||||
MENUITEM "&Hozzáférés...", 605
|
||||
MENUITEM "&Naplózás...", 606
|
||||
MENUITEM "&Tulajdonos...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Ablakok" {
|
||||
MENUITEM "Új a&blak", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Lépcsõzetes elrendezés\tCtrl+F5",ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Mozaikszerû elrendezés &vízszintesen",ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Mozaikszerû elrendezés fü&ggõlegesen\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Automatikus elrendezés", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "&Szimbólum elrendezés", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Frissítés\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "&Súgó témakörök\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Súgó &keresés...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Használat\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Winefile-ról...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -30,140 +30,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&File" {
|
||||
MENUITEM "&Apri\tInvio", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Sposta...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copia...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&Negli appunti...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Cancella\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Ri&nomina...", 109
|
||||
MENUITEM "Propri&età...\tAlt+Invio", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&omprimi...", 119
|
||||
MENUITEM "Dec&omprimi...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Esegui...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Stampa...", 102
|
||||
MENUITEM "Associa...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cr&ea cartella...", 111
|
||||
MENUITEM "Cerc&a...", 104
|
||||
MENUITEM "&Seleziona i file...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "E&sci\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "E&sci", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disco" {
|
||||
MENUITEM "&Copia disco...", 201
|
||||
MENUITEM "&Etichetta disco...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatta disco...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Crea disco di sistema...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Connetti unità di rete", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Disconnetti unità di rete", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Condividi come...", 254
|
||||
MENUITEM "&Rimuovi condivisione...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleziona unità...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Directory" {
|
||||
MENUITEM "&Livello successivo\t+", 301
|
||||
MENUITEM "&Espandi albero\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Espandi &tutto\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "&Riduci albero\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Seleziona unità", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Visualizza" {
|
||||
MENUITEM "&Albero e cartella", 413
|
||||
MENUITEM "Solo &albero", 411
|
||||
MENUITEM "Solo &cartella", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Di&vidi", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Mostra tutti i dettagli sui file",ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Mostra dettagli &parziali...",ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ordina per n&ome", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Ordina per &tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Ordina per &dimensione", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Ordina per d&ata", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ordina per &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Opzioni" {
|
||||
MENUITEM "&Conferma...", 501
|
||||
MENUITEM "C&arattere...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "&Personalizza barra degli strumenti...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Barra degli &strumenti", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra delle &unità", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra di s&tato", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "A tutto scher&mo\tCtrl+Shift+S",ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Esegui minimizzato", 504
|
||||
MENUITEM "Sa&lva impostazioni all'uscita",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Sicurezza" {
|
||||
MENUITEM "&Accessi...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logging...", 606
|
||||
MENUITEM "&Proprietario...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Finestra" {
|
||||
MENUITEM "&Nuova finestra", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Finestre a cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Ordina &orizzontalmente", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Ordina &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Disponi automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Disponi &simboli", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Aggiorna\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Guida" {
|
||||
MENUITEM "&Sommario della Guida\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Cerca nella Guida...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Uso della Guida\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Informazioni su Winefile...",ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Seleziona destinazione"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
|
||||
CONTROL "&Percorso:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
|
||||
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Annulla", 2, 158, 23, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Naviga", 254, 158, 43, 47, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Per tipo di file"
|
||||
|
@ -215,38 +81,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Applica le impostazioni dei caratteri"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Si è verificato un errore durante la selezione del nuovo carattere."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Gestore di file di Wine"
|
||||
IDS_ERROR "Errore"
|
||||
IDS_ROOT_FS "radice fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unix fs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Scrivania"
|
||||
IDS_SHELL "Terminale"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Non ancora implementato"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Nome"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Dimensione"
|
||||
IDS_COL_CDATE "Data di creazione"
|
||||
IDS_COL_ADATE "Data di ultimo accesso"
|
||||
IDS_COL_MDATE "Data di ultima modifica"
|
||||
IDS_COL_IDX "Indice/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Collegamenti"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributi"
|
||||
IDS_COL_SEC "Sicurezza"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "liberi %s di %s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -28,140 +28,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "ファイル(&F)" {
|
||||
MENUITEM "開く(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "移動(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&In Clipboard...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "名前の変更(&N)...", 109
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "圧縮(&O)...", 119
|
||||
MENUITEM "解凍(&O)...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "実行(&R)...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "印刷(&P)...", 102
|
||||
MENUITEM "関連付け...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ディレクトリを作成(&E)...", 111
|
||||
MENUITEM "検索(&H)...", 104
|
||||
MENUITEM "ファイルを選択(&S)...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "終了(&X)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "終了(&X)", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ディスク(&D)" {
|
||||
MENUITEM "ディスクをコピー(&C)...", 201
|
||||
MENUITEM "&Label Disk...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ディスクをフォーマット(&F)...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Make System Disk...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ネットワークドライブに接続(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "ネットワークドライブを切断(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Share as...", 254
|
||||
MENUITEM "&Remove Share...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ドライブを選択(&S)...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ディレクトリ(&R)" {
|
||||
MENUITEM "&Next Level\t+", 301
|
||||
MENUITEM "ツリーを展開(&T)\t*", 302
|
||||
MENUITEM "すべてを展開(&A)\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "ツリーを折り畳む(&T)\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mark Children", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "表示(&V)" {
|
||||
MENUITEM "ツリーとディレクトリ(&R)", 413
|
||||
MENUITEM "ツリーのみ(&E)", 411
|
||||
MENUITEM "ディレクトリのみ(&O)", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "分割(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "名前(&N)", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "すべてのファイル詳細(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "部分詳細(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "名前で並べ替え(&S)", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "種類で並べ替え(&B)", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "サイズで並べ替え(&Z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "日付で並べ替え(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Filter by &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "オプション(&O)" {
|
||||
MENUITEM "確認(&C)...", 501
|
||||
MENUITEM "フォント(&F)...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "ツールバーをカスタマイズ(&B)...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ツールバー(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "ドライブバー(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "ステータスバー(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimize on run", 504
|
||||
MENUITEM "終了時に設定を保存(&S)", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "セキュリティ(&S)" {
|
||||
MENUITEM "&Access...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logging...", 606
|
||||
MENUITEM "&Owner...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ウィンドウ(&W)" {
|
||||
MENUITEM "新規ウィンドウ(&W)", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "重ねて表示\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "上下に並べて表示(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "左右に並べて表示(&V)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Arrange Automatically", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "更新(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "ヘルプ(&H)" {
|
||||
MENUITEM "ヘルプ トピック(&H)\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "ヘルプの検索(&S)...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "ヘルプを使う(&U)\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Winefile について(&A)...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "移動先を選択"
|
||||
FONT 9, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
|
||||
CONTROL "パス(&P):", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
|
||||
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル", 2, 158, 23, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "参照(&B)", 254, 158, 43, 47, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "By File Type"
|
||||
|
@ -213,38 +79,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Applying font settings"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Error while selecting new font."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Wine ファイルマネージャ"
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_SHELL "シェル"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "未実装"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "名前"
|
||||
IDS_COL_SIZE "サイズ"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDate"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ADate"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MDate"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "リンク"
|
||||
IDS_COL_ATTR "属性"
|
||||
IDS_COL_SEC "セキュリティ"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s free"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -28,127 +28,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "파일(&F)" {
|
||||
MENUITEM "열기(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "이동(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "복사(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "클립보드로(&I)...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "지우기(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "이름바꾸기(&N)...", 109
|
||||
MENUITEM "속성(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "압축(&O)...", 119
|
||||
MENUITEM "압축 풀기(&O)...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "실행(&R)...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "인쇄(&P)...", 102
|
||||
MENUITEM "연결...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "디렉토리 만들기(&E)...", 111
|
||||
MENUITEM "찾기(&H)...", 104
|
||||
MENUITEM "파일 선택(&S)...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "나가기(Ex)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "나가기(&x)", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "디스크(&D)" {
|
||||
MENUITEM "디스크 복사(&C)...", 201
|
||||
MENUITEM "디스크 라벨(&L)...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "디스크 포맷(&F)...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "시스템 디스크 만들기(&M)...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "네트워크 드라이브 연결(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "네트워크 드라이브 연결 끊기(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "공유...", 254
|
||||
MENUITEM "공유 제거(&R)...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "드라이브 선택(&S)...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "디렉토리(&R)" {
|
||||
MENUITEM "다음 단계(&N)\t+", 301
|
||||
MENUITEM "트리 확장(&T)\t*", 302
|
||||
MENUITEM "모두 확장(&A)\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "트리 정리(&T)\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "하위 체크(&M)", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "보기(&V)" {
|
||||
MENUITEM "트리 하고 기렉토리(&r)", 413
|
||||
MENUITEM "오직 트리만(&e)", 411
|
||||
MENUITEM "오직 디렉토리만(&O)", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "나누기(&l)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "이름(&N)", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "모든 파일 설명(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "부분 설명(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "이름으로 정렬(&S)", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "타입으로 정렬(&b)", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "크기로 정렬(&z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "날짜로 정렬(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&...로 여과", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "옵션(&O)" {
|
||||
MENUITEM "확인(&C)...", 501
|
||||
MENUITEM "글꼴(&F)...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "도구바 사용자 정의(&b)...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "도구바(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "드라이브 바(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "상태바(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "전체 화면(&u)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "실행시 최소화(&M)", 504
|
||||
MENUITEM "나갈때 설정 저장(&S)", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "보안(&S)" {
|
||||
MENUITEM "접근(&A)...", 605
|
||||
MENUITEM "로깅(&L)...", 606
|
||||
MENUITEM "소유자(&O)...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "창(&W)" {
|
||||
MENUITEM "새 창(&W)", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "정렬\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "가로 바둑판식 정렬(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "세로 바둑판식 정렬(&V)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "자동 정렬", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "심벌로 정렬(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "새로 읽기(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "도움말(&H)" {
|
||||
MENUITEM "도움말 목차(&H)\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "도움말 찾기(&S)...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "도움말 사용법(&U)\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Winefile 관련 정보(&I)...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "목적지 선택"
|
||||
|
@ -214,38 +93,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "글꼴 설정 적용"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "새 글꼴 선택 에러."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "에러"
|
||||
IDS_ROOT_FS "루트 파일시스템"
|
||||
IDS_UNIXFS "유닉스 파일시스템"
|
||||
IDS_DESKTOP "데스크탑"
|
||||
IDS_SHELL "셀"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "아직 구현안됨"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine 파일"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "이름"
|
||||
IDS_COL_SIZE "크기"
|
||||
IDS_COL_CDATE "시(CDate)"
|
||||
IDS_COL_ADATE "초(ADate)"
|
||||
IDS_COL_MDATE "분(MDate)"
|
||||
IDS_COL_IDX "인덱스/아이노드"
|
||||
IDS_COL_LINKS "링크"
|
||||
IDS_COL_ATTR "속성"
|
||||
IDS_COL_SEC "보안"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s 사용가능"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -26,140 +26,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Failas" {
|
||||
MENUITEM "&Atverti\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "Pe&rkelti...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "Iškarpin&ėje...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Per&vadinti...", 109
|
||||
MENUITEM "Savy&bės...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Glaudinti...", 119
|
||||
MENUITEM "Išsk&leisti...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vykdyti...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Spausdinti...", 102
|
||||
MENUITEM "Susieti...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Suk&urti katalogą...", 111
|
||||
MENUITEM "&Ieškoti...", 104
|
||||
MENUITEM "&Pažymėti failus...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Iš&eiti\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "Iš&eiti", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Diskas" {
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti diską...", 201
|
||||
MENUITEM "&Pavadinti diską...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ženklinti diską...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Sukurti sisteminį diską...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pri&jungti tinklo diską", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Atjungti tinklo diską", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bendrinti kaip...", 254
|
||||
MENUITEM "&Panaikinti bendrumą...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Išrinkti diską...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Katalogai" {
|
||||
MENUITEM "&Kitas lygis\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Išskleisti &medį\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Išskleisti &viską\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Suskleisti m&edį\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pažymėti vaikus", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Rodymas" {
|
||||
MENUITEM "&Medis ir katalogai", 413
|
||||
MENUITEM "&Tik medis", 411
|
||||
MENUITEM "Tik &katalogai", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skaidyti", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vardas", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "Visa failo &informacija", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Dalinė informacija...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rikiuoti pagal vardą", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Rikiuoti &pagal tipą", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Rikiuoti pagal d&ydį", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Rikiuoti pagal d&atą", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Filtruoti pagal...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Parinktys" {
|
||||
MENUITEM "&Patvirtinimas...", 501
|
||||
MENUITEM "&Šriftas...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Adaptuoti įrankių &juostą...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Įrankių juosta", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Diskų juosta", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Būsenos juosta", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Visas ekranas\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Suskleisti vykdant", 504
|
||||
MENUITEM "&Išeinant išsaugoti nuostatas", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Saugumas" {
|
||||
MENUITEM "&Prieiga...", 605
|
||||
MENUITEM "&Registravimas...", 606
|
||||
MENUITEM "&Savininkas...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Langas" {
|
||||
MENUITEM "Naujas &langas", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Išdėstyti pa&kopomis\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Iškloti &gulsčiai", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Iškloti &stačiai\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Išdėstyti &automatiškai", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Išdėstyti si&mbolius", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "At&naujinti\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Žinynas" {
|
||||
MENUITEM "Žinyno &temos\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Paieška žinyne...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Žinyno &naudojimas\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Apie Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Išrinkite paskirtį"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
|
||||
CONTROL "&Kelias:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
|
||||
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
|
||||
DEFPUSHBUTTON "Gerai", 1, 158, 6, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "Atsisakyti", 2, 158, 23, 47, 14
|
||||
PUSHBUTTON "&Parinkti", 254, 158, 43, 47, 14
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG 15, 13, 161, 97
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Pagal failo tipą"
|
||||
|
@ -211,38 +77,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Pritaikomos šrifto nuostatos"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Klaida parenkant naują šriftą."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Wine failų tvarkytuvė"
|
||||
IDS_ERROR "Klaida"
|
||||
IDS_ROOT_FS "šakninė fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unix fs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Darbalaukis"
|
||||
IDS_SHELL "Apvalkalas"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Dar nerealizuota"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine failas"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Vardas"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Dydis"
|
||||
IDS_COL_CDATE "KData"
|
||||
IDS_COL_ADATE "PData"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MData"
|
||||
IDS_COL_IDX "Indeksas/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Saitai"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Požymiai"
|
||||
IDS_COL_SEC "Saugumas"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s iš %s laisva"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,6 @@ RC_SRCS = \
|
|||
Es.rc \
|
||||
Fr.rc \
|
||||
He.rc \
|
||||
Hu.rc \
|
||||
It.rc \
|
||||
Ja.rc \
|
||||
Ko.rc \
|
||||
|
@ -30,8 +29,9 @@ RC_SRCS = \
|
|||
Sv.rc \
|
||||
Tr.rc \
|
||||
Uk.rc \
|
||||
Zh.rc \
|
||||
rsrc.rc
|
||||
winefile.rc
|
||||
|
||||
PO_SRCS = winefile.rc
|
||||
|
||||
MANPAGE = winefile.man
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -24,127 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Bestand" {
|
||||
MENUITEM "&Openen\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Verplaatsen...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopiëren...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "Naar klem&bord...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "Ver&wijderen\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Naam wijzigen...", 109
|
||||
MENUITEM "&Eigenschappen...\tAlt+Enter",ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Comprimeren...", 119
|
||||
MENUITEM "&Dec&omprimeren...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Starten...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "Af&drukken...", 102
|
||||
MENUITEM "Koppelen...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Nieuwe &map...", 111
|
||||
MENUITEM "&Zoeken...", 104
|
||||
MENUITEM "Bestanden s&electeren...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Afsluiten\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Afsluiten", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disk" {
|
||||
MENUITEM "Schijf &kopiëren...", 201
|
||||
MENUITEM "Schijflabel maken...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Schijf &formatteren...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "Systeemschijf maken...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Verbinding &maken met netwerkchijf",ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "Verbinding &verbreken met netwerkschijf",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Schijf &delen...", 254
|
||||
MENUITEM "Delen &ongedaan maken...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Schijf &selecteren...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Mappen" {
|
||||
MENUITEM "&Volgende niveau\t+", 301
|
||||
MENUITEM "&Uitklappen\t*", 302
|
||||
MENUITEM "&Alles uitklappen\tCtrl+*", 303
|
||||
MENUITEM "&Inklappen\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Markeer mappen", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Beeld" {
|
||||
MENUITEM "&Hiërarchie en mapinhoud", 413
|
||||
MENUITEM "Alleen h&iërarchie", 411
|
||||
MENUITEM "Alleen &mapinhoud", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sp&litsen", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Naam", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Alle details", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Gedeeltelijke details...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sorteer op naam", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Sorteer op &type", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Sorteer op &grootte", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Sorteer op &datum", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sorteer op &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Opties" {
|
||||
MENUITEM "&Bevestiging...", 501
|
||||
MENUITEM "&Lettertype...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Gereedschapsbalk &aanpassen...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Gereedschapsbalk", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Schijfbalk", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "S&tatusbalk", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Volledig scherm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ge&minimaliseerd starten", 504
|
||||
MENUITEM "&Instellingen opslaan bij afsluiten", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Beveiliging" {
|
||||
MENUITEM "&Toegang...", 605
|
||||
MENUITEM "&Loggen...", 606
|
||||
MENUITEM "&Eigenaar...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Venster" {
|
||||
MENUITEM "&Nieuw venster", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Trapsgewijs\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Boven elkaar", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "&Naast elkaar\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Automatisch schikken", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "&Pictogrammen schikken", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Vernieuwen\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "&Help-onderwerpen\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Zoeken...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Instructie\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Over Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Selecteer bestemming"
|
||||
|
@ -209,38 +88,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Lettertype wordt toegepast"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Probleem tijdens het selecteren van het nieuwe lettertype."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Fout"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Bureaublad"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Nog niet geimplementeerd"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Winefile"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Naam"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Grootte"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDatum"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ADatum"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MDatum"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Links"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributen"
|
||||
IDS_COL_SEC "Beveiliging"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s van %s vrij"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -23,127 +23,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Fil" {
|
||||
MENUITEM "&Åpne\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Flytt...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopier...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&I utklippstavlen...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Slett\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Gi &nytt navn...", 109
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "K&omprimer...", 119
|
||||
MENUITEM "De&komprimer...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kjø&r...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "Skriv &ut...", 102
|
||||
MENUITEM "Tilknytt...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Oppr&et katalog...", 111
|
||||
MENUITEM "S&øk...", 104
|
||||
MENUITEM "&Velg filer...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Avslutt\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Avslutt", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Stasjon" {
|
||||
MENUITEM "&Kopier stasjon...", 201
|
||||
MENUITEM "Gi vol&umnavn...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formater stasjon...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "Opprett syste&mdisk...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Koble til &nettverksstasjon", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "Koble &fra nettverksstasjon", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Del som...", 254
|
||||
MENUITEM "Fje&rn delt ressurs...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Velg &stasjon...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Kataloge&r" {
|
||||
MENUITEM "&Neste nivå\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Utvid t&re\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Utvid &alle\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Slå sammen &tre\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Marker underelementer", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Vis" {
|
||||
MENUITEM "T&re og katalog", 413
|
||||
MENUITEM "Kun tr&e", 411
|
||||
MENUITEM "Kun katal&og", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "De&l opp visning", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Navn", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Alle fildetaljer", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Del&vise detaljer...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sorter etter navn", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Sorter etter &type", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Sorter etter st&ørrelse", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Sorter etter &dato", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Filtrer med '&'...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Innstillinger" {
|
||||
MENUITEM "&Bekreftelse...", 501
|
||||
MENUITEM "Skri&ft...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Tilpass &verktøylinjen...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Verk&tøylinje", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Stas&jonslinje", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Statuslinje", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "F&ullskjerm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimer ved oppstart", 504
|
||||
MENUITEM "Lagre inn&stillinger ved avslutting", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Sikkerhet" {
|
||||
MENUITEM "Tilg&ang...", 605
|
||||
MENUITEM "&Loggføring...", 606
|
||||
MENUITEM "&Eier...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Vind&u" {
|
||||
MENUITEM "Nytt &vindu", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Kortstokk\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Still &vannrett", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Still &loddrett\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Ordne automatisk", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Ordne &symboler", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "Oppdate&r\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Hjelp" {
|
||||
MENUITEM "Emner i &hjelp\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Søk i hjelp...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Br&uk av hjelp\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Informasjon om Filbehandling...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Velg plasserings"
|
||||
|
@ -208,38 +87,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aktiverer skriftinnstillinger"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Feil ved valg av ny skrift."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Filbehandling"
|
||||
IDS_ERROR "Feil"
|
||||
IDS_ROOT_FS "Rotfilsystem"
|
||||
IDS_UNIXFS "Unix-filsystem"
|
||||
IDS_DESKTOP "Skrivebord"
|
||||
IDS_SHELL "Skall"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ikke implementert ennå"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Filbehandling"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Navn"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Størrelse"
|
||||
IDS_COL_CDATE "C-dato"
|
||||
IDS_COL_ADATE "A-dato"
|
||||
IDS_COL_MDATE "M-dato"
|
||||
IDS_COL_IDX "Indeks/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Koblinger"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributter"
|
||||
IDS_COL_SEC "Sikkerhet"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s av %s ledig"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -26,127 +26,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Plik" {
|
||||
MENUITEM "&Otwórz\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Przenieœ...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "W s&chowku...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Zmieñ nazwê...", 109
|
||||
MENUITEM "W³aœc&iwoœci...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ko&mpresja...", 119
|
||||
MENUITEM "D&ekompresja...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "U&ruchom...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Drukuj...", 102
|
||||
MENUITEM "Skojarz...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "U&twórz folder...", 111
|
||||
MENUITEM "&Szukaj...", 104
|
||||
MENUITEM "Z&aznacz pliki...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Wyjœcie\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Wyjœcie", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Dysk" {
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj dusk...", 201
|
||||
MENUITEM "&Etykieta dysku...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatuj dysk...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Stwórz dysk systemowy...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pod³¹cz Dysk Sieciowy", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Od³¹cz Dysk Sieciowy", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Udostêpnij jako...", 254
|
||||
MENUITEM "&Nie udostêpniaj...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wybór &dysku...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Katalogi" {
|
||||
MENUITEM "&Nastêpny poziom\t+", 301
|
||||
MENUITEM "&Rozwiñ drzewo\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Rozwiñ &wszystko\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "&Zwiñ drzewo\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zaznacz &podkatalogi", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Widok" {
|
||||
MENUITEM "&Drzewo i katalogi", 413
|
||||
MENUITEM "D&rzewo", 411
|
||||
MENUITEM "&Katalogi", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Po³¹cz", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nazwa", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Wszystkie atrybuty pliku", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Wybrane &atrybuty pliku...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&osortuj alfabetycznie", 404
|
||||
MENUITEM "Posortuj po &typie", 405
|
||||
MENUITEM "Posortuj po wie&lkoœci", 406
|
||||
MENUITEM "Po&sortuj po dacie", 407
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Filtruj widok &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Opcje" {
|
||||
MENUITEM "&Potwierdzenie...", 501
|
||||
MENUITEM "&Czcionka...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "&Ustawienia paska narzêdzi...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pasek &narzêdzi", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Pasek &dysków", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Pasek &statusu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Pe³ny &ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zminimalizuj przy starcie", 504
|
||||
MENUITEM "Z&apisz ustawienia przed zakoñczeniem",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Bezpieczeñstwo" {
|
||||
MENUITEM "&Dostêp...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logowanie...", 606
|
||||
MENUITEM "&W³aœciciel...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Okno" {
|
||||
MENUITEM "&Nowe okno", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "&Kaskaduj¹co\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Tytu³ pionowo", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Tytu³ &poziomo\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "RozmieϾ automatycznie", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "RozmieϾ &symbole", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Odœwie¿\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "&Tematu pomocy\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Szukaj...", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&U¿ywanie pomocy", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Wybór celu"
|
||||
|
@ -211,37 +90,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Wprowadzanie ustawieñ czcionki"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "B³¹d przy wybieraniu czcionki"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "B³¹d"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Pulpit"
|
||||
IDS_SHELL "Pulpit" /* t³umaczenie nie dos³owne, ale chyba lepiej pasuje */
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Jeszcze nie zaimplementowane"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Nazwa"
|
||||
IDS_COL_SIZE "WielkoϾ"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDate"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ADate"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MDate"
|
||||
IDS_COL_IDX "Indeks/inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Dowi¹zania"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Atrybuty"
|
||||
IDS_COL_SEC "Prawa dostêpu"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s z %s wolne"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,250 +25,6 @@
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Arquivo" {
|
||||
MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "Na área de &transferência...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Re&nomear...", 109
|
||||
MENUITEM "Propri&edades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&omprimir...", 119
|
||||
MENUITEM "&Descomprimir...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Exec&utar...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Imprimir...", 102
|
||||
MENUITEM "A&ssociar...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Criar &pasta...", 111
|
||||
MENUITEM "Pes&quisar...", 104
|
||||
MENUITEM "Selecionar arqui&vos...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disco" {
|
||||
MENUITEM "&Copiar disco...", 201
|
||||
MENUITEM "&Nomear disco...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Con&ectar unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "De&sconectar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&ompartilhar como...", 254
|
||||
MENUITEM "&Remover compartilhamento...",255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Selecionar &unidade...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Á&rvore" {
|
||||
MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
|
||||
MENUITEM "E&xpandir pasta\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "E&xibir" {
|
||||
MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
|
||||
MENUITEM "Apenas ár&vore", 411
|
||||
MENUITEM "Apenas &pasta", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Todos os detalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Cla&ssificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Classificar por ta&manho", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Classi&ficar por data", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Classificar p&or...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Opções" {
|
||||
MENUITEM "&Confirmação...", 501
|
||||
MENUITEM "&Fonte...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Barra d&e ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra de &unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra de s&tatus", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Tela cheia\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
|
||||
MENUITEM "&Salvar configurações ao sair",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Segurança" {
|
||||
MENUITEM "&Acesso...", 605
|
||||
MENUITEM "Au&tenticação...", 606
|
||||
MENUITEM "&Proprietário...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Janela" {
|
||||
MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Aj&uda" {
|
||||
MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Pesquisar...", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Usando a &ajuda", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Ficheiro" {
|
||||
MENUITEM "A&brir\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Mover...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copiar...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "Na Area de &Transferência...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "E&xcluir\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Re&nomear...", 109
|
||||
MENUITEM "Propri&edades...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&omprimir...", 119
|
||||
MENUITEM "&Descomprimir...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Exec&utar...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Imprimir...", 102
|
||||
MENUITEM "A&ssociar...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Criar &pasta...", 111
|
||||
MENUITEM "Pes&quisar...", 104
|
||||
MENUITEM "Seleccion&ar ficheiros...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Sai&r\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "Sai&r", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disco" {
|
||||
MENUITEM "&Copiar disco...", 201
|
||||
MENUITEM "&Nomear disco...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatar disco...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Gerar disco de sistema...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "L&igar unidade de rede", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "D&esligar unidade de rede",ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Partilhar como...", 254
|
||||
MENUITEM "&Remover partilha...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seleccionar &unidade...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Á&rvore" {
|
||||
MENUITEM "&Próximo nível\t+", 301
|
||||
MENUITEM "E&xpandir pasta\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Expandir &tudo\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Recolher p&asta\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Indicar subníveis", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "E&xibir" {
|
||||
MENUITEM "Á&rvore e pasta", 413
|
||||
MENUITEM "Apenas ár&vore", 411
|
||||
MENUITEM "Apenas &pasta", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nome", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Todos os detalhes", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "D&etalhes parciais...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Classificar por nome", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Cla&ssificar por tipo", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Classificar por ta&manho", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Classi&ficar por data", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Classificar p&or...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Opções" {
|
||||
MENUITEM "&Confirmação...", 501
|
||||
MENUITEM "&Tipo de letra...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "&Personalizar barra de ferramentas...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Barra de &ferramentas", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra de &unidades", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Barra de &estado", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Ecrã completo\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimizar durante o uso", 504
|
||||
MENUITEM "&Gravar configurações ao sair",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Segurança" {
|
||||
MENUITEM "&Acesso...", 605
|
||||
MENUITEM "Au&tenticação...", 606
|
||||
MENUITEM "&Dono...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Janela" {
|
||||
MENUITEM "&Nova janela", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "&Em cascata\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Lado a lado &horizontalmente",ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Lado a lado &verticalmente\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Organizar automaticamente", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "&Organizar ícones", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Aj&uda" {
|
||||
MENUITEM "&Tópicos da ajuda\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Pesquisar...", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Usar a &ajuda", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sobre o Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
|
@ -413,80 +169,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Aplicando configurações de fonte"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro al selecionar nova fonte."
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "A aplicar configurações do tipo de letra"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Erro ao seleccionar novo tipo de letra."
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Gerenciador de Arquivos do Wine"
|
||||
IDS_ERROR "Erro"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Área de trabalho"
|
||||
IDS_SHELL "Linha de comandos"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Arquivo Wine"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Nome"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CData"
|
||||
IDS_COL_ADATE "AData"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MData"
|
||||
IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Links"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Atributos"
|
||||
IDS_COL_SEC "Segurança"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s de %s livre"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Erro"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Área de trabalho"
|
||||
IDS_SHELL "Linha de comandos"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ainda não implementado"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Ficheiro Wine"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Nome"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Tamanho"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CData"
|
||||
IDS_COL_ADATE "AData"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MData"
|
||||
IDS_COL_IDX "Índice/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Ligações"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Atributos"
|
||||
IDS_COL_SEC "Segurança"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s de %s livre"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -28,126 +28,6 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Fișier" {
|
||||
MENUITEM "Desc&hide\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Mutare...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copiere...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "În cl&ipboard...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "Șter&ge\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Rede&numire...", 109
|
||||
MENUITEM "Proprietăț&i...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&omprimare...", 119
|
||||
MENUITEM "Dec&omprimare...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xecutare...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "Im&primare...", 102
|
||||
MENUITEM "Asociere...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cr&eare director...", 111
|
||||
MENUITEM "Că&utare...", 104
|
||||
MENUITEM "&Selectare fișiere...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Înc&hide\Alt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "Înc&hide", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disc" {
|
||||
MENUITEM "&Copiere disc...", 201
|
||||
MENUITEM "E&tichetare disc...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatare disc...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "Creare disc siste&m...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Co&nectează unitatea de rețea", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Deconectează unitatea de rețea", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Partajare ca...", 254
|
||||
MENUITEM "Elimina&re partajare...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Selectare unitate...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Di&rectoare" {
|
||||
MENUITEM "&Nivelul următor\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Extinde ar&borele\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Extinde t&ot\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Restrân&ge arborele\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Marchează copiii", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Vizualizare" {
|
||||
MENUITEM "Arbo&re și director", 413
|
||||
MENUITEM "Numai arbor&ele", 411
|
||||
MENUITEM "Numai direct&orul", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sep&ară", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nume", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "To&ate detaliile ", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Detalii &parțiale...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sortează după nume", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Sortează după &tip", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Sortează după &mărime", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Sortează după &dată", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Filtrare după &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Opțiuni" {
|
||||
MENUITEM "&Confirmare...", 501
|
||||
MENUITEM "&Font...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Personalizare &bară de unelte...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Bara de unel&te", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Bara &de unitate", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Bara de &stare", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Pe tot ecran&ul\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimizează la execuție", 504
|
||||
MENUITEM "&Salvează configurația la închidere", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Securitate" {
|
||||
MENUITEM "&Acces...", 605
|
||||
MENUITEM "Înre&gistrare...", 606
|
||||
MENUITEM "Pr&oprietar...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Fereastră" {
|
||||
MENUITEM "&Fereastră nouă", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Cascadă\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Mozaic &orizontal", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Mozaic &vertical\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Aranjează automat", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Aranjează &simbolurile", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "Actualiza&re\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "A&jutor" {
|
||||
MENUITEM "&Subiecte în ajutor...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Căutare în ajutor...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Utilizare ajutor\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Des&pre Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Selectare destinație"
|
||||
|
@ -212,38 +92,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Se aplică opțiunile de font"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Eroare la selectarea unui nou font."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Administrator Wine File"
|
||||
IDS_ERROR "Eroare"
|
||||
IDS_ROOT_FS "director rădăcină"
|
||||
IDS_UNIXFS "director unix"
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Neimplementat încă"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Nume"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Dimensiune"
|
||||
IDS_COL_CDATE "Ultima schimbare de stare (ctime)"
|
||||
IDS_COL_ADATE "Ultima accesare"
|
||||
IDS_COL_MDATE "Ultima modificare"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Legături"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Atribute"
|
||||
IDS_COL_SEC "Securitate"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s din %s liber"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -26,127 +26,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Файл" {
|
||||
MENUITEM "&Открыть\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Переместить...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Копировать...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&В буфер обмена...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Удалить\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Переименовать...", 109
|
||||
MENUITEM "Свойства...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Архивировать...", 119
|
||||
MENUITEM "Распаковать...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Запустить...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Печатать...", 102
|
||||
MENUITEM "Ассоциировать...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Создать директорию...", 111
|
||||
MENUITEM "Поиск...", 104
|
||||
MENUITEM "&Выделить файлы...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Выход\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "Выход", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Диск" {
|
||||
MENUITEM "&Копировать диск...", 201
|
||||
MENUITEM "&Метка тома...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Форматировать...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Создать системный диск...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Подклю&чить сетевой диск", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "Отк&лючить сетевой диск", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сделать о&бщим как...", 254
|
||||
MENUITEM "&Закрыть общий доступ...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Выбрать диск...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Папки" {
|
||||
MENUITEM "С&ледующий уровень\t+", 301
|
||||
MENUITEM "&Развернуть дерево\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Развернуть в&сё\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "&Свернуть дерево\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Отметить ветви", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Вид" {
|
||||
MENUITEM "Дерево &и папка", 413
|
||||
MENUITEM "Только &дерево", 411
|
||||
MENUITEM "Только &папка", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Раз&бить", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "И&мя", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "В&се подробности о файле", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Выборочно о файле...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Сортировать по имени", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Сортировать по &типу", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Сортировать по &размеру", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Сортировать по д&ате", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сортировать по &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Настройки" {
|
||||
MENUITEM "Под&тверждения...", 501
|
||||
MENUITEM "&Шрифт...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "&Настроить панель инструментов...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Панель инструментов", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Панель &дисков", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Строка состояния", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "П&олный экран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Значок в список программ", 504
|
||||
MENUITEM "Со&хранять настройки при выходе",511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Безопасность" {
|
||||
MENUITEM "&Доступ...", 605
|
||||
MENUITEM "&Протоколы...", 606
|
||||
MENUITEM "&Владелец...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Окно" {
|
||||
MENUITEM "Новое &окно", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Окна &каскадом\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Окна с&верху вниз", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Окна с&лева направо\tCtrl+F4",ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Расположить &автоматически", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "&Расположить", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "О&бновить\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Справка" {
|
||||
MENUITEM "&Содержание\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Поиск...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Использование справки\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&О Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Выберите путь назначения"
|
||||
|
@ -211,38 +90,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Применение параметров настройки шрифта"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Ошибка при выборе нового шрифта."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Ошибка"
|
||||
IDS_ROOT_FS "Корневая файловая система"
|
||||
IDS_UNIXFS "Основная файловая система"
|
||||
IDS_DESKTOP "Рабочий стол"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ещё не реализовано"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Имя"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Размер"
|
||||
IDS_COL_CDATE "Дата создания"
|
||||
IDS_COL_ADATE "Дата последнего доступа"
|
||||
IDS_COL_MDATE "Дата последнего изменения"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Ссылки"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Атрибуты"
|
||||
IDS_COL_SEC "Безопасность"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s из %s свободно"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,127 +25,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Datoteka" {
|
||||
MENUITEM "&Odpri\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Premakni ...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj ...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&Na odložišče ...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Izbriši\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "P&reimenuj ...", 109
|
||||
MENUITEM "&Lastnosti ...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Stisni ...", 119
|
||||
MENUITEM "Ra&zširi ...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zaž&eni ...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Tiskaj ...", 102
|
||||
MENUITEM "Poveži s programom ...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ustvari &mapo ...", 111
|
||||
MENUITEM "&Išči ...", 104
|
||||
MENUITEM "Iz&beri datoteke ...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Iz&hod\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "Iz&hod", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Po&goni" {
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj disk ...", 201
|
||||
MENUITEM "&Označi disk ...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatiraj disk ...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "Ustvari &sistemsko disketo ...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Poveži se z o&mrežnim pogonom", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "O&dklopi omrežni pogon", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "V skupno rabo kot ...", 254
|
||||
MENUITEM "Odst&rani iz skupne rabe ...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iz&beri pogon ...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Mape" {
|
||||
MENUITEM "&Naslednji nivo\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Razširi &drevo\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Razširi &vse\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Skrči d&revo\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Označi vsebino", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Pog&led" {
|
||||
MENUITEM "&Drevo in mape", 413
|
||||
MENUITEM "Samo d&revo", 411
|
||||
MENUITEM "Samo &mape", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ločeno", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ime", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "Vse &podrobnosti datoteke", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Delne podrobnosti ...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Razvrsti po &imenu", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Razvrsti po &vrsti", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Razvrsti po ve&likosti", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Razvrsti po datu&mu", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Filter ...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "M&ožnosti" {
|
||||
MENUITEM "Potr&ditev ...", 501
|
||||
MENUITEM "&Pisava ...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Uredi &orodno vrstico ...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Orodna vrstica", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Vrstica po&gonov", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Statusna vrstica", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Cel zaslon\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Poman&jšaj ob zagonu", 504
|
||||
MENUITEM "S&hrani nastavitve ob izhodu", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Varnost" {
|
||||
MENUITEM "&Dostop ...", 605
|
||||
MENUITEM "&Beleženje ...", 606
|
||||
MENUITEM "&Lastnik ...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "O&kno" {
|
||||
MENUITEM "Novo &okno", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "V kaskado\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Horizontalna razporeditev", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "&Vertikalna razporeditev\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Samodejna razporeditev", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Razporedi &simbole", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "O&sveži\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Pomoč" {
|
||||
MENUITEM "&Teme pomoči\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Iskanje po pomoči ...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Uporaba pomoči\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O Winefile ...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Izbira ciljne poti"
|
||||
|
@ -210,38 +89,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Uveljavljam nastavitve pisave"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Napaka pri izbiranju nove pisave."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Napaka"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Namizje"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ni (še) na voljo"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Ime"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Velikost"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDate"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ADate"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MDate"
|
||||
IDS_COL_IDX "Indeks/Inoda"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Povezave"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributi"
|
||||
IDS_COL_SEC "Varnost"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "Prosto: %s od %s"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -25,127 +25,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Arkiv" {
|
||||
MENUITEM "&Öppna\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Flytta...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Kopiera...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&I urklipp...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Ta bort\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Byt namn...", 109
|
||||
MENUITEM "&Egenskaper...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Komprimera...", 119
|
||||
MENUITEM "Packa &upp...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kör...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Skriv ut...", 102
|
||||
MENUITEM "Associera...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Skapa mapp...", 111
|
||||
MENUITEM "&Sök...", 104
|
||||
MENUITEM "&Välj filer...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Avsluta\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Avsluta", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disk" {
|
||||
MENUITEM "&Kopiera disk...", 201
|
||||
MENUITEM "&Namnge disk...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Formatera disk...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Skapa systemdisk...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Anslut &nätverksenhet", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Koppla ifrån nätverksenhet", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dela ut...", 254
|
||||
MENUITEM "&Ta bort utdelning...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Välj enhet...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Träd" {
|
||||
MENUITEM "&Nästa nivå\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Utöka &träd\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Utöka &alla\tCtrl+*", 303
|
||||
MENUITEM "Kollapsa &träd\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Markera undermappar", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Visa" {
|
||||
MENUITEM "&Träd och mapp", 413
|
||||
MENUITEM "Endast tr&äd", 411
|
||||
MENUITEM "Endast &mapp", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "De&la", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Namn", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Alla fildetaljer", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Vissa detaljer...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sortera efter namn", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Sortera efter t&yp", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Sortera efter st&orlek", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Sortera efter &datum", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sortera efter &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Inställningar" {
|
||||
MENUITEM "&Bekräftelse...", 501
|
||||
MENUITEM "&Teckensnitt...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "&Konfigurera verktygsfält...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Verktygsfält", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Enhetsfält", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "St&atusfält", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "H&elskärm\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimera vid körning", 504
|
||||
MENUITEM "&Spara ändringar vid stängning", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Säkerhet" {
|
||||
MENUITEM "&Åtkomst...", 605
|
||||
MENUITEM "&Loggning...", 606
|
||||
MENUITEM "&Ägare...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Fönster" {
|
||||
MENUITEM "Nytt &fönster", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Överlappande\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Ordna &horisontellt", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Ordna &vertikalt\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Ordna automatiskt", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Ordna &symboler", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Uppdatera\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "&Hjälpavsnitt\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Hjälp &sök...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Använda hjälpen\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Information om &Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Välj mål"
|
||||
|
@ -210,38 +89,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Verkställ teckensnittsinställningar"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Ett fel uppstod när ett nytt teckensnitt valdes."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Fel"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Skrivbord"
|
||||
IDS_SHELL "Skal"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Inte implementerat ännu"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Winefile"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Namn"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Storlek"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDatum"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ADatum"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MDatum"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Länkar"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attribut"
|
||||
IDS_COL_SEC "Säkerhet"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s av %s ledigt"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -23,127 +23,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Dosya" {
|
||||
MENUITEM "&Aç\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Taþý...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "K&opyala...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&Panodan...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Ye&niden Adlandýr...", 109
|
||||
MENUITEM "&Özellikler...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&ýkýþtýr...", 119
|
||||
MENUITEM "Geni&þlet...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çalýþtýr...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "Ya&zdýr...", 102
|
||||
MENUITEM "Ýliþkilendir...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dizin Oluþtur...", 111
|
||||
MENUITEM "A&ra...", 104
|
||||
MENUITEM "D&osyalarý Seç...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Çýkýþ\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "&Çýkýþ", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disk" {
|
||||
MENUITEM "Disk K&opyala...", 201
|
||||
MENUITEM "Disk &Etiketi...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Disk Bi&çimlendir...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Sistem Diski Oluþtur...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Að Sürücüsüne Baðlan", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "Að Sürücüsüne Baðlantýyý &Kes", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Paylaþ...", 254
|
||||
MENUITEM "Paylaþýmý S&il...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&ürücü Seç...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Di&zinler" {
|
||||
MENUITEM "&Sonraki Seviye\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Aðacý &Geniþlet\t*", 302
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Geniþlet\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Aðacý T&opla\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A< Dallarý Ýþaretle", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Görünüm" {
|
||||
MENUITEM "A&ðaç ve Dizin", 413
|
||||
MENUITEM "Yalnýzca &Aðaç", 411
|
||||
MENUITEM "Yalnýzca &Dizin", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ay&raç", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ad", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&Tüm Dosya Ayrýntýlarý", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Seçilmiþ Ayrýntýlar...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ada Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "&Türe Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "&Boyuta Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "&Tarihe Göre Sýrala", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Süzgeç &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Seçenekler" {
|
||||
MENUITEM "&Onaylama...", 501
|
||||
MENUITEM "&Yazý Tipi...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Araç Çubuðunu &Özelleþtir...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Araç Çubuðu", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Sürücü Çubuðu", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Durum Çubuðu", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "&Tam Ekran\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Açýlýþta &küçült", 504
|
||||
MENUITEM "&Çýkýþta ayarlarý kaydet", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Güvenlik" {
|
||||
MENUITEM "&Eriþim...", 605
|
||||
MENUITEM "&Oturum Açma...", 606
|
||||
MENUITEM "&Sahip...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Pencere" {
|
||||
MENUITEM "&Yeni Pencere", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Diz\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "&Yatay Döþe", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Di&key Döþe\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Otomatik Düzenle", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Simgeleri D&üzenle", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "Ye&nile\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Yardým" {
|
||||
MENUITEM "&Yardým Konularý\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Yardýmda &Ara...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Yardým &Kullanýmý\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Winefile hakkýnda &bilgi...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Hedefi seç"
|
||||
|
@ -208,38 +87,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Yazý tipi ayarlarý uygulanýyor"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Yeni yazý tipi seçerken hata."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Winefile"
|
||||
IDS_ERROR "Hata"
|
||||
IDS_ROOT_FS "kök ds"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Masaüstü"
|
||||
IDS_SHELL "Kabuk"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Henüz tamamlanmadý"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine Dosya Yöneticisi"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Ad"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Boyut"
|
||||
IDS_COL_CDATE "OTarihi"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ETarihi"
|
||||
IDS_COL_MDATE "DTarihi"
|
||||
IDS_COL_IDX "Ýndeks/Düðüm"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Baðlantýlar"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Özellikler"
|
||||
IDS_COL_SEC "Güvenlik"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s / %s boþ"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -29,127 +29,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Файл" {
|
||||
MENUITEM "&Відкрити\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Перемістити...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Копіювати...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "В &буфер обміну...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "Вида&лити\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Пере&йменувати...", 109
|
||||
MENUITEM "Властивос&ті...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Запак&увати...", 119
|
||||
MENUITEM "Р&озпакувати...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Запустити...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Друк...", 102
|
||||
MENUITEM "Асоціювати...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Створити директорі&ю...", 111
|
||||
MENUITEM "По&шук...", 104
|
||||
MENUITEM "Виділити &файли...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Ви&хід\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "Ви&хід", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Диск" {
|
||||
MENUITEM "&Копіювати диск...", 201
|
||||
MENUITEM "&Мітка тому...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Форматувати диск...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "&Створити системний диск...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Підключити мережний диск", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Відключити мережний диск", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Зробити спільним як...", 254
|
||||
MENUITEM "&Закрити спільний доступ...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ви&брати диск...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ди&ректорії" {
|
||||
MENUITEM "&Наступний рівень\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Розгорнути &дерево\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Розгорнути &все\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Згорнути д&ерево\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Відмітити &гілки", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Вигляд" {
|
||||
MENUITEM "&Дерево і директорія", 413
|
||||
MENUITEM "Лише д&ерево", 411
|
||||
MENUITEM "Лише д&иректорія", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Роз&бити", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ім'я", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "Всі дані про фай&л", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Часткові дані...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Сортувати за ім'ям", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Сортувати за &типом", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Сортувати за ро&зміром", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Сортувати за д&атою", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Сортувати за &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Налаштування" {
|
||||
MENUITEM "&Підтвердження...", 501
|
||||
MENUITEM "&Шрифт...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Налаштувати &панель інструментів...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Панель &інструментів", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "Панель &дисків", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "В&есь екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Мінімізувати при запуску", 504
|
||||
MENUITEM "&Зберегти налаштування перед виходом", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Безпека" {
|
||||
MENUITEM "&Доступ...", 605
|
||||
MENUITEM "&Протоколи...", 606
|
||||
MENUITEM "&Власник...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Ві&кно" {
|
||||
MENUITEM "Нове &Вікно", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Вікна каскадом\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Вікна &зверху вниз", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Вікна зліва &направо\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Впорядкувати автоматично", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Розмістити &Символи", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Довідк&а" {
|
||||
MENUITEM "&Розділи довідки\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "По&шук...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Користування довідкою\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Про Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG 15, 13, 210, 63
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Виберіть шлях призначення"
|
||||
|
@ -214,38 +93,3 @@ BEGIN
|
|||
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Застосування параметрів шрифта"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Помилка при виборі нового шрифта."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Wine File Manager"
|
||||
IDS_ERROR "Помилка"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Ще не реалізовано"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Ім'я"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Розмір"
|
||||
IDS_COL_CDATE "Дата створення"
|
||||
IDS_COL_ADATE "Дата останнього доступу"
|
||||
IDS_COL_MDATE "Дата останньої зміни"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Посилання"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Атрибути"
|
||||
IDS_COL_SEC "Безпека"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s з %s вільно"
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -1,272 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* WineFile
|
||||
* Simplified and Traditional Chinese Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 liuspider <liuspider@yahoo.com>
|
||||
* Copyright 2008 Hongbo Ni <hongbo.at.njstar.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
/* Chinese text is encoded in UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "文件(&F)" {
|
||||
MENUITEM "打开(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "移动(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "复制(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "位于剪贴板(&I)...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "删除(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&N)...", 109
|
||||
MENUITEM "属性(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "压缩(&O)...", 119
|
||||
MENUITEM "解压缩(&O)...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "运行(&R)...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "打印(&P)...", 102
|
||||
MENUITEM "配置文件相关...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "建立目录(&E)...", 111
|
||||
MENUITEM "查找(&H)...", 104
|
||||
MENUITEM "选择文件(&S)...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "退出(&X)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "退出(&X)", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "磁盘(&D)" {
|
||||
MENUITEM "复制(&C)...", 201
|
||||
MENUITEM "命名(&L)...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "格式化(&)...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "建立系统盘(&M)...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "连接网络驱动器(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "断开网络驱动器连接(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "共享为...", 254
|
||||
MENUITEM "删除共享(&R)...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "选择驱动器(&S)...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "目录(&D)" {
|
||||
MENUITEM "下一层(&N)\t+", 301
|
||||
MENUITEM "展开(&T)\t*", 302
|
||||
MENUITEM "全部展开(&A)\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "折叠(&R)\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "标记子目录(&M)", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "视图(&V)" {
|
||||
MENUITEM "目录树机器内容(&R)", 413
|
||||
MENUITEM "仅显示目录树(&E)", 411
|
||||
MENUITEM "仅显示目录内容(&O)", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "分割(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "文件名称(&N)", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "文件详情列表(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "部分属性(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "按文件名排序(&S)", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "按类型排序(&B)", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "按大小排序(&Z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "按日期排序(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "定制排序...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "选项(&O)" {
|
||||
MENUITEM "确定方式(&C)...", 501
|
||||
MENUITEM "字体(&F)...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "定制工具条(&B)...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "工具条(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "驱动器列表(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "状态栏(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "启动后最小化(&M)", 504
|
||||
MENUITEM "退出时保存设置(&S)", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "安全(&S)" {
|
||||
MENUITEM "访问(&A)...", 605
|
||||
MENUITEM "登录(&L)...", 606
|
||||
MENUITEM "所有者(&O)...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "窗口(&W)" {
|
||||
MENUITEM "新建(&W)", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "层叠\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "水平平铺(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "垂直平铺(&)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "自动排列", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "自动排列图标(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "刷新(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "帮助主题(&H)\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "搜索帮助(&S)...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "使用帮助(&U)\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&关于 Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
/* Menu */
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "檔案(&F)" {
|
||||
MENUITEM "開啟(&O)\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "移動(&M)...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "複製(&C)...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "位於剪貼板(&I)...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "刪除(&D)\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&N)...", 109
|
||||
MENUITEM "屬性(&I)...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "壓縮(&O)...", 119
|
||||
MENUITEM "解壓縮(&O)...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "執行(&R)...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "列印(&P)...", 102
|
||||
MENUITEM "配置檔案相關...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "建立目錄(&E)...", 111
|
||||
MENUITEM "查找(&H)...", 104
|
||||
MENUITEM "選擇檔案(&S)...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "結束(&X)\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "結束(&X)", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "磁盤(&D)" {
|
||||
MENUITEM "複製(&C)...", 201
|
||||
MENUITEM "命名(&L)...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "格式化(&)...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
#ifdef _WIN95
|
||||
MENUITEM "建立系統盤(&M)...", -1 /*TODO*/
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "連接網路儲存槽(&N)", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "斷開網路儲存槽連接(&D)", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "共享為...", 254
|
||||
MENUITEM "刪除共享(&R)...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "選擇儲存槽(&S)...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "目錄(&D)" {
|
||||
MENUITEM "下一層(&N)\t+", 301
|
||||
MENUITEM "展開(&T)\t*", 302
|
||||
MENUITEM "全部展開(&A)\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "折疊(&R)\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "標記子目錄(&M)", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "檢視(&V)" {
|
||||
MENUITEM "目錄樹機器內容(&R)", 413
|
||||
MENUITEM "僅顯示目錄樹(&E)", 411
|
||||
MENUITEM "僅顯示目錄內容(&O)", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "分割(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "檔案名稱(&N)", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "檔案詳情列表(&A)", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "部分屬性(&P)...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "按檔案名排列(&S)", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "按類型排列(&B)", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "按大小排列(&Z)", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "按日期排列(&D)", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "定製排列...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "選項(&O)" {
|
||||
MENUITEM "確定方式(&C)...", 501
|
||||
MENUITEM "字型(&F)...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "定製工具條(&B)...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "工具條(&T)", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "儲存槽列表(&D)", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "狀態欄(&S)", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "全屏(&U)\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "啟動後最小化(&M)", 504
|
||||
MENUITEM "結束時儲存設定(&S)", 511
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "安全(&S)" {
|
||||
MENUITEM "訪問(&A)...", 605
|
||||
MENUITEM "登錄(&L)...", 606
|
||||
MENUITEM "所有者(&O)...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "窗口(&W)" {
|
||||
MENUITEM "新建(&W)", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "層疊\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "水平平鋪(&H)", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "垂直平鋪(&)\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "自動排列", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "自動排列圖標(&S)", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "刷新(&R)\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&?" {
|
||||
MENUITEM "幫助主題(&H)\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "搜索幫助(&S)...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "使用幫助(&U)\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&關於 Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
|
@ -1,51 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2000 Martin Fuchs
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
/* define language neutral resources */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDA_WINEFILE ACCELERATORS
|
||||
{
|
||||
VK_F1, ID_HELP, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F5, ID_REFRESH, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F7, ID_FILE_MOVE, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_F8, ID_FILE_COPY, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_DELETE, ID_FILE_DELETE, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_RETURN, ID_ACTIVATE, VIRTKEY, NOINVERT
|
||||
VK_RETURN, ID_EDIT_PROPERTIES, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
"X", ID_FILE_EXIT, VIRTKEY, ALT, NOINVERT
|
||||
"S", ID_VIEW_FULLSCREEN, VIRTKEY, SHIFT, CONTROL, NOINVERT
|
||||
VK_ADD, ID_PREFERRED_SIZES, VIRTKEY, CONTROL, NOINVERT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* @makedep: winefile.ico */
|
||||
IDI_WINEFILE ICON winefile.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: toolbar.bmp */
|
||||
IDB_TOOLBAR BITMAP toolbar.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: drivebar.bmp */
|
||||
IDB_DRIVEBAR BITMAP drivebar.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: images.bmp */
|
||||
IDB_IMAGES BITMAP images.bmp
|
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright 2000 Martin Fuchs
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
IDM_WINEFILE MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&File" {
|
||||
MENUITEM "&Open\tEnter", ID_ACTIVATE
|
||||
MENUITEM "&Move...\tF7", ID_FILE_MOVE
|
||||
MENUITEM "&Copy...\tF8", ID_FILE_COPY
|
||||
MENUITEM "&In Clipboard...\tF9", 118
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_FILE_DELETE
|
||||
MENUITEM "Re&name...", 109
|
||||
MENUITEM "Propert&ies...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "C&ompress...", 119
|
||||
MENUITEM "Dec&ompress...", 120
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Run...", ID_RUN
|
||||
MENUITEM "&Print...", 102
|
||||
MENUITEM "Associate...", 103
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cr&eate Directory...", 111
|
||||
MENUITEM "Searc&h...", 104
|
||||
MENUITEM "&Select Files...", 116
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "E&xit\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
|
||||
#else
|
||||
MENUITEM "E&xit", ID_FILE_EXIT
|
||||
#endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Disk" {
|
||||
MENUITEM "&Copy Disk...", 201
|
||||
MENUITEM "&Label Disk...", 202
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Format Disk...", ID_FORMAT_DISK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Connect &Network Drive", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM "&Disconnect Network Drive", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Share as...", 254
|
||||
MENUITEM "&Remove Share...", 255
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Select Drive...", 251
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "Di&rectories" {
|
||||
MENUITEM "&Next Level\t+", 301
|
||||
MENUITEM "Expand &Tree\t*", 302
|
||||
MENUITEM "Expand &all\tStrg+*", 303
|
||||
MENUITEM "Collapse &Tree\t-", 304
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mark Children", 505
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&View" {
|
||||
MENUITEM "T&ree and Directory", 413
|
||||
MENUITEM "Tr&ee Only", 411
|
||||
MENUITEM "Directory &Only", 412
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Name", ID_VIEW_NAME
|
||||
MENUITEM "&All File Details", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Partial Details...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sort by Name", ID_VIEW_SORT_NAME
|
||||
MENUITEM "Sort &by Type", ID_VIEW_SORT_TYPE
|
||||
MENUITEM "Sort by Si&ze", ID_VIEW_SORT_SIZE
|
||||
MENUITEM "Sort by &Date", ID_VIEW_SORT_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Filter by &...", ID_VIEW_FILTER
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Options" {
|
||||
MENUITEM "&Confirmation...", 501
|
||||
MENUITEM "&Font...", ID_SELECT_FONT
|
||||
MENUITEM "Customize Tool&bar...", 512
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Toolbar", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Drivebar", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
|
||||
MENUITEM "&Status Bar", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Minimize on run", 504
|
||||
MENUITEM "&Save settings on exit", ID_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
POPUP "&Security" {
|
||||
MENUITEM "&Access...", 605
|
||||
MENUITEM "&Logging...", 606
|
||||
MENUITEM "&Owner...", 607
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Window" {
|
||||
MENUITEM "New &Window", ID_WINDOW_NEW
|
||||
MENUITEM "Cascading\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
|
||||
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOW_TILE_HORZ
|
||||
MENUITEM "Tile &Vertically\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
|
||||
#ifndef _NO_EXTENSIONS
|
||||
MENUITEM "Arrange Automatically", ID_WINDOW_AUTOSORT
|
||||
#endif
|
||||
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
|
||||
MENUITEM "&Refresh\tF5", ID_REFRESH
|
||||
}
|
||||
|
||||
POPUP "&Help" {
|
||||
MENUITEM "&Help Topics\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "Help &Search...\tF1", ID_HELP
|
||||
MENUITEM "&Using Help\tF1", ID_HELP_USING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Winefile...", ID_ABOUT
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Applying font settings"
|
||||
IDS_FONT_SEL_ERROR "Error while selecting new font."
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_WINEFILE "Wine File Manager"
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_ROOT_FS "root fs"
|
||||
IDS_UNIXFS "unixfs"
|
||||
IDS_DESKTOP "Desktop"
|
||||
IDS_SHELL "Shell"
|
||||
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
|
||||
IDS_NO_IMPL "Not yet implemented"
|
||||
IDS_WINE_FILE "Wine File"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_COL_NAME "Name"
|
||||
IDS_COL_SIZE "Size"
|
||||
IDS_COL_CDATE "CDate"
|
||||
IDS_COL_ADATE "ADate"
|
||||
IDS_COL_MDATE "MDate"
|
||||
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
|
||||
IDS_COL_LINKS "Links"
|
||||
IDS_COL_ATTR "Attributes"
|
||||
IDS_COL_SEC "Security"
|
||||
|
||||
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s of %s free"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* @makedep: winefile.ico */
|
||||
IDI_WINEFILE ICON winefile.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: toolbar.bmp */
|
||||
IDB_TOOLBAR BITMAP toolbar.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: drivebar.bmp */
|
||||
IDB_DRIVEBAR BITMAP drivebar.bmp
|
||||
|
||||
/* @makedep: images.bmp */
|
||||
IDB_IMAGES BITMAP images.bmp
|
Loading…
Reference in New Issue