regedit: Convert menu and string tables resources to po files.
This commit is contained in:
parent
4c934cfe69
commit
30b5e22def
|
@ -15350,7 +15350,7 @@ wine_fn_config_program oleview enable_oleview po,install
|
|||
wine_fn_config_program ping enable_ping install
|
||||
wine_fn_config_program progman enable_progman po,install
|
||||
wine_fn_config_program reg enable_reg po,install
|
||||
wine_fn_config_program regedit enable_regedit install,installbin
|
||||
wine_fn_config_program regedit enable_regedit po,install,installbin
|
||||
wine_fn_config_test programs/regedit/tests regedit.exe_test
|
||||
wine_fn_config_program regsvcs enable_regsvcs install
|
||||
wine_fn_config_program regsvr32 enable_regsvr32 install,installbin
|
||||
|
|
|
@ -2879,7 +2879,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(oleview,,[po,install])
|
|||
WINE_CONFIG_PROGRAM(ping,,[install])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(progman,,[po,install])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(reg,,[po,install])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(regedit,,[install,installbin])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(regedit,,[po,install,installbin])
|
||||
WINE_CONFIG_TEST(programs/regedit/tests)
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(regsvcs,,[install])
|
||||
WINE_CONFIG_PROGRAM(regsvr32,,[install,installbin])
|
||||
|
|
337
po/ar.po
337
po/ar.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "كل الملفات (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
@ -2750,16 +2750,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
|
@ -2852,12 +2852,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "ا&خرج"
|
||||
|
||||
|
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "&عن لوح الملاحظات"
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "اح&ذف\tDel"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4760,7 +4760,7 @@ msgstr "إ&عداد الصفحة..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "إعداد الطاب&عة..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
|
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "ا&نسخ\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "ا&لصق\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "اح&ذف\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5011,7 +5011,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5409,6 +5409,303 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "ا&طبع...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "ال&خط..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "ملفات النصوص (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6329,10 +6626,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6419,10 +6712,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
369
po/bg.po
369
po/bg.po
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Всички файлове (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2745,9 +2745,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Нов"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Изглед"
|
||||
|
||||
|
@ -2807,18 +2807,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Добави към &отметките"
|
||||
msgstr "&Отметки"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Добави към от&метките..."
|
||||
msgstr "&Добави към отметките"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помощ"
|
||||
|
||||
|
@ -2910,14 +2908,19 @@ msgstr "&Изрежи"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Създай &връзка"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Преименувай"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Изход"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Изход\n"
|
||||
"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Из&ход"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:115
|
||||
msgid "&About Control Panel..."
|
||||
|
@ -2927,7 +2930,7 @@ msgstr "&About Control Panel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
|
@ -2967,7 +2970,7 @@ msgstr "Date deleted"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Работен плот"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Моят компютър"
|
||||
|
||||
|
@ -3369,7 +3372,7 @@ msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Относно Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
|
@ -4822,7 +4825,7 @@ msgstr "Наст&ройки на страницата..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Настро&йки на печатането..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Редактиране"
|
||||
|
||||
|
@ -4842,9 +4845,14 @@ msgstr "&Копирай\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Вмъкни\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "Из&трий\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Из&трий\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Изтрий\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -5076,10 +5084,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Опр&есни"
|
||||
msgstr "&Обнови\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5479,6 +5486,310 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Регистър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Свържи се с мрежов регистър..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Из&ключи мрежов регистър..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Печат\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Промени"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Ключ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Текстова стойност"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Двоична стойност"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD стойност"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Multi String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Преи&менувай\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Копирай името на ключа"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Търси\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Намери &следващ\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Лента на &състоянието"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Разделител"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Премахни отметка"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Помощни теми\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Относно редактора на системния регистър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Промени двоичните данни"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Export..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Съдържа команди за управление на целия регистър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Данни"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Редактор на системния регистър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "&Изнеси файл от регистъра..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "&Вмъкни файл в регистъра..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Излиза от редактора на системния регистър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Добавя ключове към списъка с отметките..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Премахва ключове от списъка с отметките..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Показва или скрива лентата на състоянието"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Обновява съдържанието на прозореца"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Изтрива избраното"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Преименува избраното"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Променя данните в стойността"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Добавя нов ключ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Добавя нова двоична стойност"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Добавя нова DWORD стойност"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Вмъква текстов файл в системния регистър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
|
||||
"файл"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Свързва се със системния регистър на друг компютър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Прекратява връзката със системния регистър на друг компютър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Разпечатва целия или част от системния регистър"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Показва информация за програма, версията и авторските права"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Стойността е прекалено голяма (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Потвърдете изтриването на стойността"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Search string '%s' not found"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Нов ключ #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Нова стойност #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Добавя нова стойност от тип символен низ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов "
|
||||
"файл"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6415,10 +6726,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6506,10 +6813,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
334
po/ca.po
334
po/ca.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2710,7 +2710,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Tancar\tAlt-F4"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2726,16 +2726,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2827,12 +2827,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2846,7 +2846,7 @@ msgstr "&Quant a Wine..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "&Grandària"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "&Suprimir"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "&Tancar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Quant a Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Enganxar"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Suprimir"
|
||||
|
@ -4962,7 +4962,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5360,6 +5360,300 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Enganxar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6273,10 +6567,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6361,10 +6651,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
379
po/cs.po
379
po/cs.po
|
@ -42,9 +42,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nebyl zadán žádný příkaz."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Jméno\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Název"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:36
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
|
@ -67,7 +72,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Všechny soubory (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2769,10 +2774,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Soubor"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nový..."
|
||||
msgstr "&Nový"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2820,7 +2824,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2843,25 +2847,18 @@ msgstr "&Stavový řádek"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Oblí&bené"
|
||||
msgstr "&Oblíbené"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Oblí&bené"
|
||||
msgstr "Přid&at k oblíbeným..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nápověda\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&?"
|
||||
msgstr "&Nápověda"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2951,12 +2948,12 @@ msgstr "Vyj&mout"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Vytvořit zástupc&e"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Přejmenovat"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Konec"
|
||||
|
||||
|
@ -2968,7 +2965,7 @@ msgstr "&About Control Panel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -3008,7 +3005,7 @@ msgstr "Date deleted"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Plocha"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Tento počítač"
|
||||
|
||||
|
@ -3436,7 +3433,7 @@ msgstr "&Zavři\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&O programu Wine"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
|
@ -5149,7 +5146,7 @@ msgstr "Nas&tavení stránky..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Nastavení tiská&rny..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5174,7 +5171,7 @@ msgstr "&Kopírovat\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Vložit\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Smazat\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5405,9 +5402,14 @@ msgstr "&Panel nástrojů"
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Stavový řádek"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Aktualizovat\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Aktualizovat\tF5\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Přek&reslit\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5831,6 +5833,315 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registr"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importovat soubor registru..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Exportovat soubor registru..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Připojit registr v síti..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "O&dpojit síťový registr..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Tisk\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "Z&měnit"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Klíč"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "Ř&etězcová položka"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binární položka"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD položka"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Multi String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Pře&jmenovat\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Kopírovat název klíče"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Najít\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Najít &další\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "P&anel Status"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Rozdělit\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Rozdě&lit"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Odeb&rat oblíbené..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Témata nápovědy\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Obsa&h\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&O aplikaci Registry Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Upravit binární data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Export..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Obsahuje příkazy pro práci se syrovým registrem"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Obsahuje příkazy pro editaci klíčů a položek"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Obsahuje příkazy pro úpravu vzhledu okna regeditu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Obsahuje příkazy pro přístup k často užívaným klíčům"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informacío editoru registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a položek"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Obsah"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Editor registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "&Importovat soubor registru..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "&Exportovat soubor registru..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "&Importovat soubor registru..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Ukončí regedit"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Přidá klíč k oblíbeným"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Odebere klíč z oblíbených"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Ukáže nebo skryje status bar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Change position of split between two panes"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Překreslí okno"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Smaže vybrané"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Přejmenuje vybrané"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Vloží název vybraného klíče do schránky"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Najde textový řetězec v klíči, položce nebo datech"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Najde další výskyt textu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Změní data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Přidá nový klíč"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Přidá novou řetězcovou položku"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Přidá novou binární položku"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Přidá novou DWORD položku"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importuje textový soubor registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exportuje celý registr nebo jeho část do textového souboru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Připojí se k registru na jiném počítači"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Odpojí se od vzdáleně připojeného registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Vytiskne část nebo celý registr"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít položku '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Nemohu upravit klíče tohoto typu (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Hodnota je příliš velká (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potvrďte smazání položky"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat položku '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Search string '%s' not found"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nový klíč #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nová položka #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nelze najít klíč '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Přidá novou řetězcovou položku"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exportuje celý registr nebo jeho část do textového souboru"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6793,10 +7104,6 @@ msgstr "&Jen strom"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Jen &adresáře"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Rozdělit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Jméno"
|
||||
|
@ -6881,10 +7188,6 @@ msgstr "Zarovnat automaticky"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Zarovnat &symboly"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Témata nápovědy\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Hledání v &nápovědě...\tF1"
|
||||
|
|
358
po/da.po
358
po/da.po
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Ikke specificeret"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programmer (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2847,10 +2847,9 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Filer"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Ny..."
|
||||
msgstr "&Ny"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2911,7 +2910,7 @@ msgstr ""
|
|||
"&Luk"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vis"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,18 +2932,16 @@ msgstr "&Statuslinie"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Favor&itter"
|
||||
msgstr "&Favoritter"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Tilføj til &favoritter..."
|
||||
msgstr "Tilføj til f&avoritter..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjælp"
|
||||
|
||||
|
@ -3046,12 +3043,12 @@ msgstr "K&lip"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Opret &genvej"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Omdøb"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Afslut"
|
||||
|
||||
|
@ -3063,7 +3060,7 @@ msgstr "&Om Kontrolpanelet..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -3108,9 +3105,14 @@ msgstr "Dato slettet"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Min Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Min Computer\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Min computer"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:144
|
||||
msgid "Control Panel"
|
||||
|
@ -3538,7 +3540,7 @@ msgstr "&Luk\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Om Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
|
@ -5279,7 +5281,7 @@ msgstr "Side&opsætning..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Indstil printer..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5304,7 +5306,7 @@ msgstr "K&opier\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Indsæt\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Slet\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5555,7 +5557,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Statuslinie"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Opdate&r\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5970,6 +5972,308 @@ msgstr ""
|
|||
"Fejl: Systemet kunne ikke finde, den angivet registrerings nøgle eller "
|
||||
"værdi\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Register"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importér registeringsfil..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Eksportér registeringsfil..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Tilslut netværksregisteringsdatabase..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Frakobl netværksregisteringsdatabase..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Udskriv\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Ændre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "Nø&gle"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Strengværdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binærværdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD værdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Flerstrengsværdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Omdøb\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Kopier nøglenavn"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Find\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Find &næste\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Statuslinie"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Visning opdeling\n"
|
||||
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Split"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Fje&rn favorit..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Emner i &hjælp\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Om Registeringsdatabase editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Ændre binærdata"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Export..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Indeholder kommandoer for at arbejde med hele registeret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Indeholder kommandoer for at redigere værdier og nøgler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Indeholder kommandoer for at tilpasse registervinduet"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Indeholder kommandoer for at få tilgang til nøgler som bruges ofte"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indeholder kommandoer for at vise hjælp og information om "
|
||||
"Registeringsdatabase editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Indeholder kommandoer for at oprette nye nøgler eller værdier"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Registeringsdatabase editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importer registeringsdatabasefil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Eksporter registeringsdatabasefil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Registeringsdatabasefiler (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(værdi ikke sat)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(kunne ikke vise værdi)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(ukendt %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Afslutter Registeringsdatabase editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Tilføjer nøgler til favoritlisten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Fjerner nøgler fra favoritlisten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Viser eller skjuler statuslinien"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Ændrer positionen til delingslinien mellem to ruder"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Opdaterer vinduet"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Sletter utvalget"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Omdøber navn til utvalget"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopierer navnet til den valgte nøgle til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Finder en tekststreng i en nøgle, værdi eller data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Forsætter søgningen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Ændrer værdiens data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Tilføj en ny nøgle"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Tilføj en ny strengværdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Tilføj en ny binærværdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Tilføj en ny DWORD værdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importerer en tekstfil ind i registeringsdatabase"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksporterer hele eller dele af registeringsdatabase til en tekstfil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Tilslut til registeringsdatabase på en anden maskine"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Frakobl fra registeringsdatabase på en anden maskine"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Skriver ut hele eller deler av registeret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilgå værdien '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Værdien er for stor (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bekræft sletning af værdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Fandt ikke søgestrengen '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Ny nøgle #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Ny værdi #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilgå nøgleen '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Tilføj en ny flerstrengsværdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksporter udvalgte gren af registreringsdatabasen til en tekst fil"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6961,10 +7265,6 @@ msgstr "Kun tr&æ"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Kun &folder"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Visning opdeling"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Navn"
|
||||
|
@ -7049,10 +7349,6 @@ msgstr "Ordne automatisk"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Ordne &symboler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Emner i &hjælp\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Søg i hjælp...\tF1"
|
||||
|
|
354
po/de.po
354
po/de.po
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nicht angegeben"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programme (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datei"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Neu"
|
||||
|
||||
|
@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr ""
|
|||
"&Schliessen"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ansicht"
|
||||
|
||||
|
@ -2869,16 +2869,21 @@ msgstr "&Standard"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Adressleiste"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favoriten"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Zu den Favoriten hinzufügen..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Zu den Favoriten hinzufügen...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Zu den Favoriten &hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hilfe"
|
||||
|
||||
|
@ -2969,12 +2974,17 @@ msgstr "&Ausschneiden"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "&Verknüpfung erzeugen"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Umbenennen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Umbenennen\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Umbennenen"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Beenden"
|
||||
|
||||
|
@ -2986,7 +2996,7 @@ msgstr "&Über Systemsteuerung..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -3026,7 +3036,7 @@ msgstr "Gelöscht am"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Arbeitsplatz"
|
||||
|
||||
|
@ -3439,7 +3449,7 @@ msgstr "&Schließen\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Über Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -5245,7 +5255,7 @@ msgstr "Seite ein&richten..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Drucker&einrichtung..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
@ -5265,7 +5275,7 @@ msgstr "&Kopieren\tStrg+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Einfügen\tStrg+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Löschen\tEntf"
|
||||
|
||||
|
@ -5503,7 +5513,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"S&tatusleiste"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Aktualisieren\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5906,6 +5916,306 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fehler: Der angegebene Schlüssel oder Wert konnte nicht gefunden werden\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "Registry &importieren..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "Registry &exportieren..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Mit Netzwerkregistry verbinden..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Von Netzwerkregistry trennen..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Drucken\tStrg+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Ändern"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Schlüssel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Zeichenfolge"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binärwert"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD-Wert"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Mehrteilige Zeichenfolge"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Umbenennen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "Schlüsselnamen &kopieren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Suchen\tStrg+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "&Weitersuchen\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Status&leiste"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Teilen\n"
|
||||
"#-#-#-#-# de.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Trennen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Von den Favoriten &löschen..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Hilfethemen\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Über Registry Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Binäre Daten ändern"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Exportieren..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Befehle zum Bearbeiten der ganzen Registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Befehle zum Ändern von Schlüsseln oder Werten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Befehle zum Anpassen des Fensters"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Befehle für die Favoriten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "Befehle zum Anzeigen von Hilfe oder Informationen über das Programm"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Befehle zum Erstellen von neuen Schlüsseln oder Daten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Daten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Registry-Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Registry-Datei importieren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Registry-Datei exportieren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Registry-Dateien (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 Registry-Dateien (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(Wert nicht gesetzt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(kann Wert nicht darstellen)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(unbekannt %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Beendet den Registry-Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Fügt Schlüssel zu den Favoriten hinzu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Löscht Schlüssel von den Favoriten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Zeigt oder versteckt die Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Ändert die Position das Fensterteilers"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Aktualisiert das Fenster"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Löscht die Auswahl"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Benennt die Auswahl um"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiert den Schlüsselnamen in die Zwischenablage"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Findet eine Zeichenfolge in einem Schlüssel, einem Namen oder in Daten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Findet die nächste Zeichenfolge"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Ändert die Daten eines Wertes"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Fügt einen neuen Schlüssel hinzu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Fügt eine neue Zeichenfolge hinzu "
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Fügt einen neuen DWORD-Wert hinzu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importiert eine Textdatei in die Registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Verbindet zu der Registry eines Fremdcomputers"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Trennt die Verbindung zu der Registry eines Fremdcomputers"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Zeigt Programmname, Version und Copyright an"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Kann Schlüssel von diesem Typ (%u) nicht ändern"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Der Wert ist zu groß (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bitte bestätigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie '%s' wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Suchfolge '%s' wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Wollen Sie diese Werte wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Neuer Schlüssel #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Neuer Wert #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kann den Schlüssel '%s' nicht lesen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Fügt eine neue mehrteilige Zeichenfolge hinzu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exportiert den ausgewählten Zweig der Registry in eine Textdatei"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6897,10 +7207,6 @@ msgstr "Nur St&ruktur"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Nur &Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Teilen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Name"
|
||||
|
@ -6985,10 +7291,6 @@ msgstr "au&tomatisch anordnen"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Symbole anordnen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Hilfethemen\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Suchen...\tF1"
|
||||
|
|
338
po/el.po
338
po/el.po
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2683,7 +2683,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2744,18 +2744,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Α&γαπημένα"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Α&γαπημένα"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2847,12 +2847,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3293,7 +3293,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4765,7 +4765,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4979,7 +4979,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
@ -5374,6 +5374,304 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Α&γαπημένα"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Α&γαπημένα"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Ανανέωση"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6288,10 +6586,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6378,10 +6672,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
361
po/en.po
361
po/en.po
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "No command was specified."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Sur Name"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2759,9 +2759,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&New"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2806,10 +2806,9 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Edit View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:44
|
||||
msgid "&Toolbars"
|
||||
|
@ -2824,18 +2823,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "IP Address="
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Favour&ites"
|
||||
msgstr "&Favourites"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Add to &Favourites..."
|
||||
msgstr "&Add to Favourites..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
|
@ -2932,13 +2929,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Annotate..."
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "E&xit"
|
||||
|
||||
|
@ -2951,7 +2948,7 @@ msgstr "Wine Internet Explorer"
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2996,7 +2993,7 @@ msgstr "&Delete"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3415,7 +3412,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&About Wine Help"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Local Error"
|
||||
|
@ -5160,7 +5157,7 @@ msgstr "Page Left"
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Edit"
|
||||
|
||||
|
@ -5181,10 +5178,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Paste"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Delete"
|
||||
msgstr "&Delete\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5408,10 +5404,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Refresh"
|
||||
msgstr "&Refresh\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5827,6 +5822,310 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Import Registry File..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Export Registry File..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Connect Network Registry..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Print\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modify"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Key"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binary Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Multi String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Rename\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copy Key Name"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Find\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Status &Bar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sp&lit"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Remove Favourite..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Help Topics\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&About Registry Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "CMC Data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "&About Registry Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "&Import Registry File..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "&Export Registry File..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "&Import Registry File..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "Unknown"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Quits the registry editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Adds keys to the favourites list"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Removes keys from the favourites list"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Shows or hides the status bar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Change position of split between two panes"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Refreshes the window"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Deletes the selection"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Renames the selection"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "path %s not found"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "&Multi String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6815,10 +7114,6 @@ msgstr "Decipher Only"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Decipher Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
|
@ -6909,10 +7204,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
336
po/en_US.po
336
po/en_US.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Not specified"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programs (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "All files (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2767,7 +2767,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&New"
|
||||
|
||||
|
@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Close"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
|
@ -2824,16 +2824,16 @@ msgstr "&Standard bar"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Address bar"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favorites"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Add to Favorites..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
|
@ -2924,12 +2924,12 @@ msgstr "C&ut"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Create &Link"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Rename"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "E&xit"
|
||||
|
||||
|
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgstr "&About Control Panel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Size"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Date deleted"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "My Computer"
|
||||
|
||||
|
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "&Close\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&About Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Page Se&tup..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "P&rinter Setup..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Edit"
|
||||
|
||||
|
@ -5148,7 +5148,7 @@ msgstr "&Copy\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Delete\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5376,7 +5376,7 @@ msgstr "&Toolbar"
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Status Bar"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Refresh\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5777,6 +5777,302 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Import Registry File..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Export Registry File..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Connect Network Registry..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Print\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modify"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Key"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binary Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Multi String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Rename\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copy Key Name"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Find\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Status &Bar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sp&lit"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Remove Favorite..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Help Topics\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&About Registry Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modify Binary Data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Export..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Registry Editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Import Registry File"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Export Registry File"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Registry Files (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 Registry Files (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Default)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(value not set)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(cannot display value)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(unknown %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Quits the registry editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Adds keys to the favorites list"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Removes keys from the favorites list"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Shows or hides the status bar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Change position of split between two panes"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Refreshes the window"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Deletes the selection"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Renames the selection"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifies the value's data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Adds a new key"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Adds a new string value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Adds a new binary value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Adds a new double word value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Imports a text file into the registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Prints all or part of the registry"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Can't query value '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Value is too big (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirm Value Delete"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Search string '%s' not found"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "New Key #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "New Value #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Can't query key '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Adds a new multi string value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6756,10 +7052,6 @@ msgstr "Tr&ee Only"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Directory &Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sp&lit"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Name"
|
||||
|
@ -6844,10 +7136,6 @@ msgstr "Arrange Automatically"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Arrange &Symbols"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Help Topics\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
349
po/eo.po
349
po/eo.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nomo"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Dosiero"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2799,7 +2799,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vido"
|
||||
|
||||
|
@ -2815,16 +2815,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Helpo"
|
||||
|
||||
|
@ -2916,12 +2916,12 @@ msgstr "Enmetu"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Kreu Ligon"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Alinomu"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "&About Control Panel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Gandeco"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Date deleted"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Mea Komputero"
|
||||
|
||||
|
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr "&Fermu\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Pri Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroro"
|
||||
|
||||
|
@ -4834,7 +4834,7 @@ msgstr "Impozu paøon"
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Impozu Printilon"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4859,7 +4859,7 @@ msgstr "Kopiu\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Enmetu\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "Forigu\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5093,7 +5093,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5494,6 +5494,315 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Presu\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "Modifita"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Alinomu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "Presu\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Notu..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ti&paro\n"
|
||||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Impozu tiparon..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Mi ne trovis la vojon %s"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6421,10 +6730,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6511,10 +6816,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
370
po/es.po
370
po/es.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "No especificado"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programas (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Todos los archivos (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2829,7 +2829,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Archivo"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuevo"
|
||||
|
||||
|
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Ver"
|
||||
|
||||
|
@ -2886,23 +2886,23 @@ msgstr "Barra &estándar"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "Barra de &direcciones"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favoritos"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Añadir a Favoritos..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"A&yuda\n"
|
||||
"&Añadir a Favoritos...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ayuda"
|
||||
"&Añadir a favoritos"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "A&yuda"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:57
|
||||
msgid "&About Internet Explorer..."
|
||||
|
@ -2991,19 +2991,19 @@ msgstr "C&ortar"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "C&rear acceso directo"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Re&nombrar"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Salir\n"
|
||||
"Re&nombrar\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"S&alir"
|
||||
"&Renombrar"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "S&alir"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:115
|
||||
msgid "&About Control Panel..."
|
||||
|
@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "&Acerca de Panel de Control..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Fecha de borrado"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Escritorio"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Mi PC"
|
||||
|
||||
|
@ -3469,7 +3469,7 @@ msgstr "&Cerrar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Acerca de Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -5240,7 +5240,7 @@ msgstr "Configurar &página..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Configuración &impresora..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
|
@ -5260,7 +5260,7 @@ msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Pegar\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "&Barra de herramientas"
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Barra de &estado"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Actualizar\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5942,6 +5942,310 @@ msgstr ""
|
|||
"Error: El sistema no pudo encontrar la clave o el valor del Registro "
|
||||
"especificado\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importar archivo de registro..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Exportar archivo de registro..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Conectar registro de red..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Desconectar registro de red..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Im&primir\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modificar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Clave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "Valor de c&adena"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "Valor &binario"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "Valor &DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "Valor de cadena &múltiple"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Renombrar\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copiar nombre de clave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Buscar\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Buscar &siguiente\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Barra de estado"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Di&vidir\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Separar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Eliminar favorito"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Temas de ayuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Acerca del Editor del registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modificar datos binarios"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Exportar..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Contiene comandos para editar valores o claves"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de "
|
||||
"registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datos"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Editor del registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importar archivo de registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Exportar archivo de registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Archivos de registro (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Archivos de registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Por defecto)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(valor no puesto)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(no se puede mostrar valor)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(desconocido %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Sale del editor de registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Añade claves a la lista de favoritos..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Elimina claves de la lista de favoritos..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Muestra u oculta la barra de estado"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Actualiza la ventana"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Elimina la selección"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Renombra la selección"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifica los datos del valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Añade una nueva clave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Añade un nuevo valor de cadena"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Añade un nuevo valor binario"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Añade un nuevo valor de doble palabra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importa un archivo de texto al registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Se conecta al registro de un ordenador remoto"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Imprime todo o parte del registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "No se puede consultar el valor '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "No se pueden editar claves de este tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "El valor es demasiado grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmar eliminación de valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos valores?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nueva clave #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nuevo valor #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "No se puede consultar la clave '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Añade un nuevo valor de cadena múltiple"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporta la rama seleccionada del registro a un archivo de texto"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6941,10 +7245,6 @@ msgstr "Árbol &sólo"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Directorio sólo"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Di&vidir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "No&mbre"
|
||||
|
@ -7029,10 +7329,6 @@ msgstr "A&linear automáticamente"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Alinear &símbolos"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Temas de ayuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Buscar en la ayuda...\tF1"
|
||||
|
|
337
po/fa.po
337
po/fa.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "همهی پروندهها (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&پرونده"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2733,7 +2733,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
@ -2750,16 +2750,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&کمک"
|
||||
|
||||
|
@ -2852,12 +2852,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&خروج"
|
||||
|
||||
|
@ -2870,7 +2870,7 @@ msgstr "&درباره نتپد"
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2912,7 +2912,7 @@ msgstr "&حذف\tDel"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&درباره نتپد"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4762,7 +4762,7 @@ msgstr "تنظیمات &صفحه..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&تنظیمات چاپگر..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
||||
|
@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "&نسخهبرداری\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&چسباندن\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&حذف\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5014,7 +5014,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5412,6 +5412,303 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&چاپکردن...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&قلمها..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "پروندههای متنی (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6332,10 +6629,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6422,10 +6715,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
352
po/fi.po
352
po/fi.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nimi"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Uusi\tF2"
|
||||
|
@ -2837,7 +2837,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Näkymä"
|
||||
|
||||
|
@ -2853,18 +2853,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "S&uosikit"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2961,12 +2961,12 @@ msgstr "&Leikkaa"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Lu&o linkki"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Nimeä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2983,7 +2983,7 @@ msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Koko"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tyyppi"
|
||||
|
||||
|
@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Poistoaika"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Työpöytä"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Oma tietokone"
|
||||
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgstr "&Sulje\tAlt+F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Tietoja Winestä..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
|
@ -4889,7 +4889,7 @@ msgstr "&Sivun asetukset..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Kirjoittimen asetukset..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Muokkaa"
|
||||
|
||||
|
@ -4909,7 +4909,7 @@ msgstr "&Kopioi\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "L&iitä\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "P&oista\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5153,7 +5153,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "P&äivitä"
|
||||
|
@ -5562,6 +5562,318 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "Muokattu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Nimeä uudelleen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "T&ulosta...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Lis&ää Suosikkeihin..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Expertti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Oletus\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Lisää S&uosikkeihin"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "P&äivitä"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Polkua %s ei löydy."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6502,10 +6814,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6598,10 +6906,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
381
po/fr.po
381
po/fr.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Non spécifié"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programmes (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2859,7 +2859,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fichier"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nouvelle"
|
||||
|
||||
|
@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr ""
|
|||
"&Quitter"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2936,23 +2936,28 @@ msgstr "Barre &standard"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "Barre d'&adresse"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favoris"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Ajouter aux favoris..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Aid&e\n"
|
||||
"&Favoris\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"A&ide"
|
||||
"&Signets"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ajouter aux favoris...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ajouter aux signets..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "Aid&e"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:57
|
||||
msgid "&About Internet Explorer..."
|
||||
|
@ -3051,12 +3056,17 @@ msgstr "Cou&per"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Créer un &lien"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Renommer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Renommer\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ren&ommer"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Quitter"
|
||||
|
||||
|
@ -3068,7 +3078,7 @@ msgstr "À &propos du panneau de configuration..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -3108,7 +3118,7 @@ msgstr "Date de suppression"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Poste de travail"
|
||||
|
||||
|
@ -3529,7 +3539,7 @@ msgstr "&Fermeture\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "À propos de &Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -5324,7 +5334,7 @@ msgstr "&Mise en page..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Configuration de l'imprimante..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "É&dition"
|
||||
|
||||
|
@ -5354,7 +5364,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "C&oller\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5597,7 +5607,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Barre d'é&tat"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6018,6 +6028,315 @@ msgstr ""
|
|||
"Erreur : le système n'a pas pu trouver la clé ou la valeur de registre "
|
||||
"spécifiée\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importer un fichier registre..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Exporter un fichier registre..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Se &connecter à un registre via le réseau..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Se &déconnecter d'un registre réseau..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Im&primer\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modifier"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Clé"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "Valeur c&haîne"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "Valeur &binaire"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "Valeur &DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "Valeur de chaîne &extensible"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Ren&ommer\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copier le nom de la clé"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Rechercher...\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Rechercher le s&uivant\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Barre d'état"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Séparer\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Séparateur"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Supprimer des signets..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Sommaire de l'aide\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# fr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Sommaire\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "À &propos de l'éditeur du registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modifier les données &binaires"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Exporter..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Contient des commandes pour travailler sur le registres entier"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre du registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contient des commandes pour afficher de l'aide et de l'information à propos "
|
||||
"de l'éditeur du registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Valeur"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur du registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importer un fichier de registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Exporter un fichier de registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Fichiers de registres (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Fichiers de registres Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(par défaut)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(valeur non définie)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(impossible d'afficher la valeur)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(%d inconnu)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Quitte l'éditeur du registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Ajoute des clés à la liste des signets"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Retire des clés de la liste des signets"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Montre ou cache la barre d'état"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Change la position de la séparation entre les deux panneaux"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Actualise la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Supprime la sélection"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Renomme la sélection"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papiers"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Recherche du texte dans une clé, une valeur ou des données"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Recherche l'occurrence suivante du texte de la dernière recherche"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifie les données d'une valeur"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Ajoute une nouvelle clé"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importe un fichier texte dans le registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporte tout ou partie du registre dans un fichier texte"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Se connecte au registre d'un ordinateur distant"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Se déconnecte du registre d'un ordinateur distant"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Imprime tout ou partie du registre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le "
|
||||
"copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Ne peut pas chercher la valeur '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Ne peut pas éditer des clés de ce type (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "La valeur est trop grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmez l'effacement de valeur"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer la valeur '%s' ?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Occurrence de '%s' non trouvée"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces valeurs ?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nouvelle clé #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nouvelle valeur #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Ne peut pas chercher la clé '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Ajoute une nouvelle valeur chaîne extensible"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporte la branche du registre sélectionnée dans un fichier texte"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -7019,10 +7338,6 @@ msgstr "&Arbre seulement"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Répertoire seulement"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Séparer"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nom"
|
||||
|
@ -7107,10 +7422,6 @@ msgstr "Réorganisation aut&omatique"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Réorganiser les &icônes"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Sommaire de l'aide\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Rechercher dans l'aide\tF1"
|
||||
|
|
368
po/he.po
368
po/he.po
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "לא מוגדר"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "תכניות (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "כל הקבצים (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2763,9 +2763,14 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&קובץ"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&חדש"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&חדש\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ח&דש"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2809,7 +2814,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&סגירה"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&תצוגה"
|
||||
|
||||
|
@ -2825,16 +2830,21 @@ msgstr "סרגל הכלים ה&רגיל"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "סרגל ה&כתובות"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&מועדפים"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "הו&ספה למועדפים..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"הו&ספה למועדפים...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"הוס&פה למועדפים..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ע&זרה"
|
||||
|
||||
|
@ -2925,12 +2935,17 @@ msgstr "&גזירה"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "&יצירת קישור"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&שינוי שם"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&שינוי שם\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"שי&נוי שם"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "י&ציאה"
|
||||
|
||||
|
@ -2942,7 +2957,7 @@ msgstr "על &אודות לוח הבקרה..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "גודל"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "סוג"
|
||||
|
||||
|
@ -2987,7 +3002,7 @@ msgstr "תאריך המחיקה"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "שולחן העבודה"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "המחשב שלי"
|
||||
|
||||
|
@ -3392,7 +3407,7 @@ msgstr "&סגירה\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "על &אודות Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
|
@ -4848,9 +4863,14 @@ msgstr "ה&גדרות עמוד..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "הגדרות מ&דפסת..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "ע&ריכה"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ע&ריכה\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&עריכה"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:39 wordpad.rc:41
|
||||
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
|
||||
|
@ -4873,7 +4893,7 @@ msgstr "ה&עתקה\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "ה&דבקה\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&מחיקה\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5116,7 +5136,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"שורת מ&צב"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&רענון\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5519,6 +5539,306 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "י&בוא קובץ לרישום המערכת..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "י&צוא קובץ מרישום המערכת..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "התחברות לרישום מערכת ב&רשת..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&ניתוק מרישום מערכת ברשת..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "ה&דפסה\tCtrlP"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&שינוי"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&מפתח"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "ערך &מחרוזת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "ערך &בינרי"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "ערך &DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "ערך מ&רובה מחרוזות"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "שי&נוי שם\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "ה&עתקת שם המפתח"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&חיפוש\tCtrlF"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "חיפוש ה&בא\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "שורת ה&מצב"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&פיצול"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "ה&סרת מועדף..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&נושאי העזרה\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# he.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"נושאי הע&זרה\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "על &אודות עורך רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "שינוי נתונים בינריים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "י&צוא..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "מכיל פקודות לעבודה עם כל רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "מכיל פקודות לעריכת ערכים או מפתחות"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "מכיל פקודות להתאמת חלון רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "מכיל פקודות לגישה למפתחות הנמצאים בשימוש תדיר"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "מכיל פקודות להצגת עזרה ומידע על אודות עורך רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "מכיל פקודות ליצירת מפתחות או ערכים חדשים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "נתון"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "עורך רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "יבוא קובץ רישום מערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "יצוא קובץ רישום מערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "קובצי רישום מערכת (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "קובצי רישום מערכת שלWin9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(בררת המחדל)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(לא הוגדר ערך)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(לא ניתן להציג את הערך)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(%d לא ידוע)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "יציאה מעורך רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "הוספת מפתחות לרשימת המועדפים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "הסרת מפתחות מרשימת המועדפים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "הצגה או הסתרה של שורת המצב"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "שינוי מיקום הפיצול בין שתי החלוניות"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "רענון החלון"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "מחיקת הבחירה"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "שינוי שם הבחירה"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "העתקת שם המפתח הנבחר ללוח הגזירים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "חיפוש מחרוזת טקסט בין מפתחות, ערכים ונתונים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "חיפוש המופע הבא של טקסט שצוין בחיפוש הקודם"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "שינוי נתוני הערך"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "הוספת מפתח חדש"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "הוספת ערך מחרוזת חדש"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "הוספת ערך בינרי חדש"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "הוספת ערך חדש בגודל שני word"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "יבוא קובץ טקסט לתוך רישום המערכת"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "יצוא כל רישום המערכת או רק חלק ממנו לקובץ טקסט"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "התחברות לרישום מערכת של מחשב מרוחק"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "ניתוק מרישום מערכת של מחשב מרוחק"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "הדפסת כל רישום המערכת או רק חלק ממנו"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "לא ניתן לתשאל את הערך ׳%s׳"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "הערך גדול מדי (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "אישור מחיקת הערך"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך למחוק את הערך '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "האם ברצונך למחוק ערכים אלו?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "מפתח חדש מס׳%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "ערך חדש מס׳ %d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "לא ניתן לתשאל את המפתח ׳%s׳"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "הוספת ערך מרובה מחרוזות חדש"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "יצוא הענף הנבחר מרישום המערכת לקובץ טקסט"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6460,10 +6780,6 @@ msgstr "עץ &בלבד"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Directory &Only"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&פיצול"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&שם"
|
||||
|
@ -6548,10 +6864,6 @@ msgstr "סידור אוטומטי"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Arrange &Symbols"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&נושאי העזרה\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&חיפוש בעזרה...\tF1"
|
||||
|
|
334
po/hi.po
334
po/hi.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2734,16 +2734,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "क्लॉक के बारे में (&A)..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "क्लॉक के बारे में (&A)..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5350,6 +5350,300 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6261,10 +6555,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6349,10 +6639,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
383
po/hu.po
383
po/hu.po
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nincs megadva"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Név"
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programok (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2815,10 +2815,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fájl"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "Ú&j..."
|
||||
msgstr "&Új"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2869,9 +2868,14 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "Né&zet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Né&zet\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nézet"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2892,18 +2896,16 @@ msgstr "&Statusbar"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "IP cím="
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Kedven&cek"
|
||||
msgstr "Ked&vencek"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Hozzáa&dás a kedvencekhez..."
|
||||
msgstr "Hozzá&adás a kedvencekhez..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Súgó"
|
||||
|
||||
|
@ -2996,12 +2998,12 @@ msgstr "Ki&vágás"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "&Link létrehozása"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Átneve&zés"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3018,7 +3020,7 @@ msgstr "&Vezérlőpult névjegye..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Méret"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Típus"
|
||||
|
||||
|
@ -3058,7 +3060,7 @@ msgstr "Törlési dátum"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Asztal"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Sajátgép"
|
||||
|
||||
|
@ -3470,7 +3472,7 @@ msgstr "&Bezárás\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "A &Wine-ról..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
|
@ -4941,7 +4943,7 @@ msgstr "&Oldalbeállítás..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Nyomtató &beállítás..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "Sz&erkesztés"
|
||||
|
||||
|
@ -4971,7 +4973,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Beillesztés\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5216,9 +5218,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Állapotsor"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Frissítés\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Frissítés\tF5\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"F&rissítés\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5638,6 +5645,326 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Regisztrációs Adatbázis"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Csatlakozás hálózati regisztrációs adatbázishoz..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Leválasztás a hálózati a&datbázisról..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Nyomtatás\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Módosítás"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Kulcs"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Sztring érték"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Bináris érték"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD érték"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Multi String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Átnevezés\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "Kul&csnév másolása"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Keresés\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "K&övetkező keresése\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Álla&potsor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Felosztás\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Szétvá&lasztás"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Tö&rlés a kedvencekből..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Súgó témakörök\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"S&úgó témakörök\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "Regisztrációs &adatbázis szerkesztő névjegye"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Betűtípus...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Font..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történő munkához"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával "
|
||||
"kapcsolatban"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgójának és "
|
||||
"információjának megjelenítéséhez"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Adat"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "Ismeretlen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztőből"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Kulcsokat töröl a kedvencek listából"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Frissíti az ablakot"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Törli a kijelölést"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Átnevezi a kijelölést"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Keresi a következő előfordulást az előző kereséstől kezdve"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Módosítja egy érték adatát"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Hozzáad egy új kulcsot"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Hozzáad egy új sztring értéket"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Hozzáad egy új bináris értéket"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Hozzáad egy új duplaszó értéket"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Kapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisához"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Lekapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisáról"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Az érték túl nagy: (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Értéktörlés jóváhagyása"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Új kulcs #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Új érték #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Hozzáad egy új sztring értéket"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6572,10 +6899,6 @@ msgstr "&Könyvtárfa"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Csak mappák"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Felosztás"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Név"
|
||||
|
@ -6660,10 +6983,6 @@ msgstr "Automatikus elrendezés"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Szimbólum elrendezés"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Súgó témakörök\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Súgó &keresés...\tF1"
|
||||
|
|
357
po/it.po
357
po/it.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Non specificato"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programmi (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tutti i file (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2902,9 +2902,14 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nuova"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nuova\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nuovo"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2953,7 +2958,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Chiudi"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visualizza"
|
||||
|
||||
|
@ -2969,16 +2974,16 @@ msgstr "Barra &predefinita"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "Barra dell'&indirizzo"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Preferiti"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Aggiungi ai Preferiti..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aiuto"
|
||||
|
||||
|
@ -3069,12 +3074,12 @@ msgstr "&Taglia"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Crea co&llegamento"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Rinomina"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3091,7 +3096,7 @@ msgstr "&Riguardo al pannello di controllo..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -3131,9 +3136,14 @@ msgstr "Data di eliminazione"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Scrivania"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Risorse del Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Risorse del Computer\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Il mio computer"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:144
|
||||
msgid "Control Panel"
|
||||
|
@ -3541,7 +3551,7 @@ msgstr "&Chiudi\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Informazioni su Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
|
@ -5326,7 +5336,7 @@ msgstr "&Imposta pagina..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Configurazione stampante..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
|
@ -5346,7 +5356,7 @@ msgstr "&Copia\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Incolla\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5607,7 +5617,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Barra dello &stato"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Aggiorna\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -6029,6 +6039,309 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore: il sistema non è riuscito a trovare la chiave di registro o il "
|
||||
"valore specificati\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importa..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Esporta..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Connetti a Registro in rete"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Disconnetti da Registro di rete"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Stampa\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "Chiave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "Valore &stringa"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "Valore &binario"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "Valore &DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "Valore &multistringa"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Rinomina\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copia nome chiave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Trova\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "&Trova Successivo\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Barra di &Stato"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Di&vidi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Rimuovi dai Preferiti..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Sommario della Guida\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Sommario della Guida"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Informazioni sull'editor del Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modifica dati binari"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Esporta..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Contiene i comandi per lavorare su tutto il Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Contiene i comandi per modificare valori o chiavi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Contiene i comandi per personalizzare la finestra del Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor del "
|
||||
"Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Contiene i comandi per creare nuove chiavi o valori"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Dati"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Editor del Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importa file di registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Esporta file di registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "File di registro (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "File di registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Predefinito)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(valore non immesso)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(impossibile visualizzare valore)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(%d sconosciuto)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Esce dall'editor del Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Aggiunge una chiave alla lista dei Preferiti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Rimuove una o più chiavi dalla lista dei preferiti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Mostra o nasconde la barra di stato"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Cambia la posizione del separatore tra due pannelli"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Aggiorna la finestra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Elimina la selezione"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Rinomina la selezione"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copia il nome della chiave selezionata negli appunti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Trova una stringa di testo in una chiave, un valore o in dei dati"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trova la volta successiva il testo specificato nella ricerca precedente"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifica i dati del valore"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Aggiunge una nuova chiave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Aggiunge un nuovo valore stringa"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Aggiunge un nuovo valore binario"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Aggiunge un nuovo valore a doppia parola"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importa un file di testo nel Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Si connette al Registro di un computer remoto"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Si disconnette dal Registro di un computer remoto"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Stampa tutto o parte del Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il valore '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Valore troppo grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confermare l'eliminazione del valore"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nuova chiave #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nuovo valore #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la chiave '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Aggiunge un nuovo valore multistringa"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Esporta il ramo selezionato del registro in un file di testo"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -7024,10 +7337,6 @@ msgstr "Solo &albero"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Solo &cartella"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Di&vidi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nome"
|
||||
|
@ -7112,10 +7421,6 @@ msgstr "Disponi automaticamente"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Disponi &simboli"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Sommario della Guida\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Cerca nella Guida...\tF1"
|
||||
|
|
382
po/ja.po
382
po/ja.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "指定されていません"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "プログラム(*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2772,10 +2772,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "ファイル(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "スタート(&N)\tF2"
|
||||
msgstr "新規(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2818,7 +2817,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "閉じる(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "表示(&V)"
|
||||
|
||||
|
@ -2837,18 +2836,16 @@ msgstr "ステータス バー(&S)"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "IP Address="
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "お気に入り(&I)"
|
||||
msgstr "お気に入り(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "お気に入りに追加(&F)..."
|
||||
msgstr "お気に入りに追加(&A)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ヘルプ(&H)"
|
||||
|
||||
|
@ -2951,14 +2948,19 @@ msgstr "切り取り(&U)"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "ショートカットの作成(&L)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "名前の変更(&R)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "終了(&X)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"終了(&X)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"終了(&x)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:115
|
||||
msgid "&About Control Panel..."
|
||||
|
@ -2968,9 +2970,14 @@ msgstr "コントロール パネルについて(&A)..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ファイルの種類"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ファイルの種類\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"タイプ"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:125
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
|
@ -3013,7 +3020,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"デスクトップ"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "マイ コンピュータ"
|
||||
|
||||
|
@ -3426,14 +3433,9 @@ msgstr "閉じる(&C)\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "Wineについて(&A)..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Error\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"エラー"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:56
|
||||
msgid "&More Windows..."
|
||||
|
@ -5172,7 +5174,7 @@ msgstr "ページ設定(&T)..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "プリンタの設定(&R)..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "編集(&E)"
|
||||
|
||||
|
@ -5192,7 +5194,7 @@ msgstr "コピー(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "貼り付け(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "削除(&D)\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5439,9 +5441,14 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ステータス バー(&S)"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "更新(&R)\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"更新(&R)\tF5\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"リフレッシュ(&R)\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
msgid "&About OleView"
|
||||
|
@ -5840,6 +5847,311 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "エラー: システムは指定されたキーまたは値を見つけられませんでした\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "レジストリ(&R)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "レジストリのインポート(&I)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "レジストリのエクスポート(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "ネットワークレジストリに接続(&C)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "ネットワークレジストリから切断(&D)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "印刷(&P)\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "変更(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "キー(&K)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "文字列値(&S)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "バイナリ値(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "DWORD値(&D)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "複数行文字列値(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "名前の変更(&R)\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "キー名をコピー(&C)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "検索(&F)\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "次の検索候補(&x)\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "ステータスバー(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"分割(&L)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"分割(&l)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "お気に入りから削除(&R)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ヘルプ トピック(&H)\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ja.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ヘルプ(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "バージョン情報(&A)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "バイナリデータを変更"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "エクスポート(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "レジストリ全体を操作するコマンド"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "値とキーを編集するコマンド"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "レジストリウィンドウをカスタマイズするコマンド"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "よく使うキーにアクセスするコマンド"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "レジストリエディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "新しいキーや値を作成するコマンド"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "データ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "レジストリエディタ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "レジストリ ファイルのインポート"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "レジストリ ファイルのエクスポート"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "登録ファイル (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(既定)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(値の設定なし)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(cannot display value)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(unknown %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "レジストリエディタを終了"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "キーをお気に入りに追加"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "キーをお気に入りから削除"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "ステータスバーを表示・隠す"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "ペイン間のしきりの位置を変更"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "ウィンドウをリフレッシュ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "選択した項目を削除"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "選択した項目の名前を変更"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "選択したキーの名前をクリップボードにコピー"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "キー、値、データから文字列を検索"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "以前の検索条件において次の候補を検索"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "値のデータを変更"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "新しいキーを追加"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "新しい文字列値を追加"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "新しいバイナリ値を追加"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "新しいDWORD値を追加"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "テキストファイルをレジストリにインポート"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "レジストリの一部または全部をテキストファイルにエクスポート"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "リモートコンピュータのレジストリに接続"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "リモートコンピュータのレジストリから切断"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "レジストリの一部または全部を印刷"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "値 '%s' を削除できません"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "このタイプのキーは編集できません (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "値が大きすぎます (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "値の削除確認"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "本当に '%s'を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "検索文字列 '%s'が見つかりません"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "これらの値を削除しますか?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "新しいキー #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "新しい値 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "キー '%s' を削除できません"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "新しい複数行文字列値を追加"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "選択したレジストリ キー以下をテキストファイルに出力"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6815,10 +7127,6 @@ msgstr "ツリーのみ(&E)"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "ディレクトリのみ(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "分割(&L)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "名前(&N)"
|
||||
|
@ -6903,10 +7211,6 @@ msgstr "Arrange Automatically"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Arrange &Symbols"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "ヘルプ トピック(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "ヘルプの検索(&S)...\tF1"
|
||||
|
|
373
po/ko.po
373
po/ko.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "지정되지 않음"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "프로그램 (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2867,9 +2867,14 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "파일(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "새 작업(&N)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"새 작업(&N)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"새로 만들기(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2908,7 +2913,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "닫기(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "보기(&V)"
|
||||
|
||||
|
@ -2924,16 +2929,26 @@ msgstr "표준 바(&S)"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "주소 바(&A)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "즐겨찾기(&F)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"즐겨찾기(&F)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"즐겨 찾기(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "즐겨찾기 추가(&A)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"즐겨찾기 추가(&A)...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"즐겨 찾기 추가(&A)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "도움말(&H)"
|
||||
|
||||
|
@ -3039,12 +3054,12 @@ msgstr "잘라내기(&U)"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "링크 만들기(&L)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "이름 바꾸기(&R)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3061,9 +3076,14 @@ msgstr "제어판 정보(&A)..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "형식"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"형식\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"종류"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:125
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
|
@ -3101,7 +3121,7 @@ msgstr "지워진 날짜"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "데스크탑"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "내 컴퓨터"
|
||||
|
||||
|
@ -3515,7 +3535,7 @@ msgstr "닫기(&C)\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "Wine에 관하여..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "에러"
|
||||
|
||||
|
@ -5238,7 +5258,7 @@ msgstr "페이지 설정(&T)..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "프린터 설정(&R)..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "편집(&E)"
|
||||
|
||||
|
@ -5263,7 +5283,7 @@ msgstr "복사(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "붙여넣기(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5507,7 +5527,7 @@ msgstr "도구바(&T)"
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "상태바(&S)"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5925,6 +5945,311 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "에러: 이 시스템에서 지정된 레지스트리 키나 값을 찾을수 없습니다\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "레지스트리(&R)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "레지스트리 파일 가져오기(&I)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "레지스트리 파일 내보내기(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "원격 레지스트리 연결(&C)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "원격 레지스트리 연결 끊기(&D)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "인쇄(&P)\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "수정(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&키(&K)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "문자열 값(&S)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "이진값(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "DWORD 값(&D)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "다중 문자열 값(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "이름 바꾸기(&R)\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "키 이름 복사(&C)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "찾기(&F)\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "다음 찾기(&x)\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "상태 표기줄(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"나누기(&l)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"나누기(&L)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "즐겨 찾기 제거(&R)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"도움말 목차(&H)\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ko.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"도움말 항목(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "레지스트리 편집기 정보(&A)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "이진값 고치기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "내보내기(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "모든 레지스트리 작업 명령 포함"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "키의 값 편집 명령 포함"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "레지스트리 창 사용자 정의하는 명령 포함"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "자주 사용하는 키 접근하는 명령 포함"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "레지스트리 편집기 정보와 도움말 보여주는 명령 포함"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "새 키나 값 만드는 명령 포함"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "데이터"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "레지스트리 편집기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "레이지스트 파일 불러오기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "레지스트리 파일 내보내기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "레지스트리 파일 (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 레지스트리 파일 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(기본)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(값이 정해지지 않음)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(값을 보여 줄수 없음)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(알 수 없는 %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "레지스트리 편집기 나가기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "즐겨 찾기 목록에 키 더하기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "즐겨 찾기 목록에 키 지우기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "상태바 보여주거나 숨기기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "두 틀을 나누는 위치 바꾸기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "창 다시 읽기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "이 섹션 지우기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "이 섹션 이름바꾸기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "선택된 키의 이름을 클립보드에 복사"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "키,값이나 데이타에서 텍스트 문자열 찾기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "이전 찾기에서 지정된 문자열로 다시 찾기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "값 데이타 고치기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "새 키 더하기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "새 문자열 값 더하기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "새 바이너리 값 더하기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "새 더블 워드 값 더하기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "텍스트 파일을 레지스트리에 끼워넣기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "레지스트리의 전부나 일부분을 텍스트 파일로 내보내기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "원격 컴퓨터의 레지스트리 연결"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "원격 컴퓨터의 레지스트리 연결 해제"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "레지스트리 전부나 부분 인쇄하기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "값 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "값이 너무 큽니다 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "값 지우기 확인"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "'%s'을 찾을 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "이 값들을 정말로 지우겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "새 키 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "새 값 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "키 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "새 다중 문자열 값 더하기"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "레지스트리의 선택된 부분을 텍스트 파일로 내보내기"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6908,10 +7233,6 @@ msgstr "오직 트리만(&e)"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "오직 디렉토리만(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "나누기(&l)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "이름(&N)"
|
||||
|
@ -6996,10 +7317,6 @@ msgstr "자동 정렬"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "심벌로 정렬(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "도움말 목차(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "도움말 찾기(&S)...\tF1"
|
||||
|
|
353
po/lt.po
353
po/lt.po
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nenurodyta"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Vardas"
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programos (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Visi failai (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Failas"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Naujas"
|
||||
|
||||
|
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Užverti"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2834,16 +2834,21 @@ msgstr "Į&prastinė juosta"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Adreso juosta"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Adresynas"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Į&rašyti į adresyną..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Į&rašyti į adresyną...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pri&dėti į adresyną..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Žinynas"
|
||||
|
||||
|
@ -2934,12 +2939,12 @@ msgstr "&Iškirpti"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Sukurti &nuorodą"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Pervadinti"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "Iš&eiti"
|
||||
|
@ -2952,7 +2957,7 @@ msgstr "&Apie valdymo skydelį..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dydis"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipas"
|
||||
|
||||
|
@ -2992,7 +2997,7 @@ msgstr "Pašalinimo data"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbalaukis"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Kompiuteris"
|
||||
|
||||
|
@ -3403,7 +3408,7 @@ msgstr "&Užverti\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "Apie &Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
|
@ -5154,7 +5159,7 @@ msgstr "Puslapio &nuostatos..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Spaus&dintuvo nuostatos..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Taisa"
|
||||
|
||||
|
@ -5174,7 +5179,7 @@ msgstr "&Kopijuoti\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Į&dėti\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Šalinti\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5404,7 +5409,7 @@ msgstr "&Įrankių juosta"
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Būsenos juosta"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5808,6 +5813,312 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "Klaida: Sistemai nepavyko rasti nurodyto registro rakto ar reikšmės\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "R&egistras"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importuoti registro failą..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "E&ksportuoti registro failą..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Pri&jungti registrą tinkle..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Atjungti registrą tinkle..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "S&pausdinti\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modifikuoti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Raktas"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Eilutės reikšmė"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "D&vejetainė reikšmė"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD reikšmė"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Kelių eilučių reikšmė"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Pervadinti\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "Kopijuoti rakto &vardą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Ieškoti\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Ieškoti &kito\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Būsenos juosta"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Skaidyti\n"
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Polangių skirtukas"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Pašalinti iš adresyno..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Žinyno &temos\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# lt.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Žinyno temos\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Apie Registro tvarkytuvę"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modifikuoti dvejetainius duomenis"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Eksportuoti..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Pateikiamos komandos darbui su visu registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Pateikiamos komandos raktų ir reikšmių redagavimui"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Pateikiamos komandos registro lango adaptavimui"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Pateikiamos komandos naujų raktų ir reikšmių kūrimui"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Duomenys"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Registro tvarkytuvė"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importuoti registro failą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Eksportuoti registro failą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Registro failai (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 registro failai (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(numatytoji)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(reikšmė nenustatyta)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(negalima parodyti reikšmės)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(nežinomas %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Išeina iš registro tvarkytuvės"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Prideda pasirinktą raktą į adresyną"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Pašalina nurodytus raktus iš adresyno"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Atnaujina langą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Šalina atranką"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Pervadina atranką"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopijuoja pasirinkto rakto vardą į iškarpinę"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Ieško teksto eilutės raktuose, reikšmių varduose ar duomenyse"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Ieško ankstesnėje paieškoje nurodyto teksto kitos buvimo vietos"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifikuoja reikšmės duomenis"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Prideda naują raktą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Prideda naują eilutės reikšmę"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Prideda naują dvigubojo žodžio reikšmę"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importuoja tekstinį failą į registrą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Prisijungia prie nuotolinio kompiuterio registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Atsijungia nuo nuotolinio kompiuterio registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Atspausdina visą ar dalį registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko perskaityti reikšmės „%s“"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Reikšmė per didelė (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę „%s“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šias reikšmes?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Naujas raktas #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nauja reikšmė #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nepavyko perskaityti rakto „%s“"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6796,10 +7107,6 @@ msgstr "&Tik medis"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Tik &katalogai"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Skaidyti"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Vardas"
|
||||
|
@ -6884,10 +7191,6 @@ msgstr "Išdėstyti &automatiškai"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Išdėstyti si&mbolius"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Žinyno &temos\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Paieška žinyne...\tF1"
|
||||
|
|
334
po/ml.po
334
po/ml.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2734,16 +2734,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "ക്ലോക്കിനെപ്പറ്റി _അറിയുക.
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "ക്ലോക്കിനെപ്പറ്റി _അറിയുക..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5350,6 +5350,300 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6261,10 +6555,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6349,10 +6639,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
350
po/nb_NO.po
350
po/nb_NO.po
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Ikke oppgitt"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Navn"
|
||||
|
||||
|
@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programmer (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle filer (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2868,10 +2868,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fil"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Ny..."
|
||||
msgstr "&Ny"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2928,7 +2927,7 @@ msgstr ""
|
|||
"&Lukk"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vis"
|
||||
|
||||
|
@ -2947,18 +2946,16 @@ msgstr "&Statuslinje"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "IP-adresse="
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Favor&itter"
|
||||
msgstr "&Favoritter"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Legg til i &favoritter..."
|
||||
msgstr "Legg til i f&avoritter..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjelp"
|
||||
|
||||
|
@ -3056,12 +3053,12 @@ msgstr "Klipp &ut"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "&Opprett snarvei"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Avslutt"
|
||||
|
||||
|
@ -3073,7 +3070,7 @@ msgstr "&Om Kontrollpanel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Størrelse"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -3118,7 +3115,7 @@ msgstr "Dato slettet"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivebord"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Min datamaskin"
|
||||
|
||||
|
@ -3534,7 +3531,7 @@ msgstr "&Lukk\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Om Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
|
@ -5269,7 +5266,7 @@ msgstr "Sideoppse&tt..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Sk&riveroppsett..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "R&ediger"
|
||||
|
||||
|
@ -5289,7 +5286,7 @@ msgstr "&Kopier\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Lim inn\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Slett\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5518,7 +5515,7 @@ msgstr "Verk&tøylinje"
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Statuslinje"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Oppdate&r\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5928,6 +5925,307 @@ msgstr ""
|
|||
"Feil: Systemet klarte ikke finne den angitte registernøkkelen eller -"
|
||||
"verdien\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Register"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importer registerfil..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Eksporter registerfil..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Koble &til nettverksregister..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Koble &fra nettverksregister..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Skriv ut\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Endre"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "Nø&kkel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Strengverdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binærverdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD-verdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Flerstrengverdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Gi nytt navn\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Kopier nøkkelnavn"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Finn\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Finn &neste\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Statuslinje"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"De&l opp visning\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nb_NO.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"De&l opp"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Fje&rn favoritt..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Emner i &hjelp\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Om Registerredigering"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Endre binærdata"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Eksporter..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Inneholder kommandoer for å arbeide med hele registeret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Inneholder kommandoer for å redigere verdier og nøkler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Inneholder kommanoder for å tilpasse registervinduet"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Inneholder kommandoer for å få tilgang til nøkler som brukes ofte"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inneholder kommandoer for å vise hjelp og informasjon om Registerredigering"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Inneholder kommandoer for å opprette nye nøkler eller verdier"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Registerredigering"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importer registerfil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Eksporter registerfil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Registerfiler (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(verdi ikke oppgitt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(klarte ikke vise verdi)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(ukjent %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Avslutter Registerredigering"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Legger nøkler til i favorittlisten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Fjerner nøkler fra favorittlisten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Viser eller skjuler statuslinjens"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Endrer posisjonen til delingslinjen mellom to ruter"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Oppdaterer vinduet"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Sletter utvalget"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Gir nytt navn til utvalget"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopierer navnet til den valgte nøkkelen til utklippstavlen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Finner en tekststreng i en nøkkel, verdi eller data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Finner neste treff til teksten spesifisert i forrige søk"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Endrer verdiens data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Legger til en ny nøkkel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Legger til en ny strengverdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Legger til en ny binærverdis"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Legger til en ny dobbeltord-verdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importerer en tekstfil inn i registeret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksporterer hele eller deler av registeret til en tekstfil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Kobler til registeret på en annen maskin"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Kobler fra registeret på en annen maskin"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Skriver ut hele eller deler av registeret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Viser programinformasjon, versjonnummer og kopirett"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Klarte ikke lese verdien «%s»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Kan ikke redigere nøkler av typen «%u»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Verdien er for stor (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bekreft sletting av verdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Virkelig slette verdien «%s»?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Fant ikke søkestrengen «%s»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Virkelig slette disse verdiene?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Ny nøkkel #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Ny verdi #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Klarte ikke lese nøkkelen «%s»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Legger til en ny flerstrengverdi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksporterer den valgte greinen av registeret til en tekstfil"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6924,10 +7222,6 @@ msgstr "Kun tr&e"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Kun katal&og"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "De&l opp visning"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Navn"
|
||||
|
@ -7012,10 +7306,6 @@ msgstr "Ordne automatisk"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Ordne &symboler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Emner i &hjelp\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Søk i hjelp...\tF1"
|
||||
|
|
376
po/nl.po
376
po/nl.po
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Niet gespecificeerd"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Naam"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programma's (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alle bestanden (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Bestand"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nieuw"
|
||||
|
||||
|
@ -2946,14 +2946,9 @@ msgstr ""
|
|||
"&Afsluiten"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Bee&ld\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Bekijken"
|
||||
msgstr "Bee&ld"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:44
|
||||
msgid "&Toolbars"
|
||||
|
@ -2967,16 +2962,21 @@ msgstr "&Standaardbalk"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Adresbalk"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favorieten"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Toevoegen aan Favorieten..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Toevoegen aan Favorieten...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Toevoegen aan favorieten..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Help"
|
||||
|
||||
|
@ -3067,12 +3067,17 @@ msgstr "K&nippen"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Maak sne&lkoppeling"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Hernoemen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Hernoemen\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Naam wijzigen"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Afsluiten"
|
||||
|
||||
|
@ -3084,7 +3089,7 @@ msgstr "&Over Configuratiescherm"
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Grootte"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
|
@ -3124,9 +3129,14 @@ msgstr "Datum verwijderd"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureaublad"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Mijn Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Mijn Computer\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Deze Computer"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:144
|
||||
msgid "Control Panel"
|
||||
|
@ -3549,7 +3559,7 @@ msgstr "&Sluiten\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Info over Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
|
@ -5333,7 +5343,7 @@ msgstr "Pa&gina-instellingen..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Printerins&tellingen..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5358,7 +5368,7 @@ msgstr "&Kopiëren\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Plakken\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5609,7 +5619,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Statusbalk"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6030,6 +6040,314 @@ msgstr ""
|
|||
"Fout: Het systeem kon de gespecificeerde registersleutel of waarde niet "
|
||||
"vinden\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registerbestand"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "Registerbestand &importeren..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "Registerbestand &exporteren..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Verbinding &maken met netwerkregister..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Verbinding &verbreken met netwerkregister..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Af&drukken\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Wijzigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Sleutel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Tekenreekswaarde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binaire waarde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD-waarde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Multi-Tekenreekswaarde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "N&aam wijzigen\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Sleutelnaam kopiëren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Zoeken\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Volgende Zoeken\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Statusbalk"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Sp&litsen\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"S&plitsen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Verwijderen uit favorieten..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Help-onderwerpen\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# nl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Help-onderwerpen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Info"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "&Binaire data wijzigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Exporteren..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Opdrachten voor het werken met het gehele register"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Opdrachten voor het bewerken van waarden of sleutels"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Opdrachten voor het aanpassen van het registervenster"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Opdrachten voor toegang tot vaak gebruikte sleutels"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Register-editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Opdrachten voor het maken van nieuwe sleutels of waarden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Gegevens"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Register-editor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Registerbestand importeren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Registerbestand exporteren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Register Bestanden (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 Register Bestanden (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standaard)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(Geen waarde ingesteld)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(kan waarde niet weergeven)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(onbekend %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "De Register-editor afsluiten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Sleutels toevoegen aan de lijst met favorieten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Sleutels verwijderen uit de lijst met favorieten"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "De statusbalk weergeven of verbergen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "De positie van de splitsing tussen twee deelvensters wijzigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Het venster vernieuwen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "De selectie verwijderen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "De naam van de selectie wijzigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "De naam van de geselecteerde sleutel naar het Klembord kopiëren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Een tekenreeks zoeken in een sleutel, een waarde of gegevens"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "De opgegeven tekst nogmaals zoeken"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "De gegevens van de waarde wijzigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Een nieuwe sleutel toevoegen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Een nieuwe tekenreekswaarde toevoegen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Een nieuwe binaire waarde toevoegen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Een nieuwe DWORD-waarde toevoegen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Een tekstbestand in het register importeren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Het register of een gedeelte ervan naar een tekstbestand exporteren"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Een verbinding maken met het register van een externe computer"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "De verbinding met het register van een externe computer verbreken"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Het register of een gedeelte ervan afdrukken"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kan waarde '%s' niet opvragen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Kan dit type sleutel (%u) niet bewerken"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Waarde te groot (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Waarde verwijderen bevestigen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u de waarde '%s' wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Tekenreeks '%s' niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Weet u zeker dat u deze waarden wilt verwijderen?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nieuwe sleutel #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nieuwe waarde #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kan sleutel '%s' niet opvragen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Een nieuwe multi-tekenreekswaarde toevoegen"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exporteert de geselecteerde subsleutel van het register naar een tekst "
|
||||
"bestand"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -7021,10 +7339,6 @@ msgstr "Alleen h&iërarchie"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Alleen &mapinhoud"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sp&litsen"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Naam"
|
||||
|
@ -7109,10 +7423,6 @@ msgstr "Automatisch schikken"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Pictogrammen schikken"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Help-onderwerpen\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Zoeken...\tF1"
|
||||
|
|
334
po/or.po
334
po/or.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2734,16 +2734,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "ଘଡ଼ି ବିଷୟରେ (&A)..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "ଘଡ଼ି ବିଷୟରେ (&A)..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5350,6 +5350,300 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6261,10 +6555,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6349,10 +6639,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
334
po/pa.po
334
po/pa.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2734,16 +2734,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "ਘੜੀ ਬਾਰੇ(&A)..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "ਘੜੀ ਬਾਰੇ(&A)..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5350,6 +5350,300 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6261,10 +6555,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6349,10 +6639,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
359
po/pl.po
359
po/pl.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nie określone"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programy (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2864,9 +2864,14 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Plik"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nowe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nowe\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nowy"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2920,7 +2925,7 @@ msgstr ""
|
|||
"&Zamknij..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Widok"
|
||||
|
||||
|
@ -2936,16 +2941,16 @@ msgstr "Pasek &standardowy"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Pasek adresu"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Ulubione"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Dodaj do ulubionych..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3051,12 +3056,12 @@ msgstr "&Wytnij"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Utwórz &skrót"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Zmień nazwę"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3073,7 +3078,7 @@ msgstr "&O panelu sterowania..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Wielkość"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -3113,7 +3118,7 @@ msgstr "Data usunięcia"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Mój komputer"
|
||||
|
||||
|
@ -3531,7 +3536,7 @@ msgstr "&Zamknij\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&O programie Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
|
@ -5282,7 +5287,7 @@ msgstr "&Ustawienia strony..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Ustawienia &drukarki..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5312,9 +5317,14 @@ msgstr "&Kopiuj\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Wkl&ej\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Usuń\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Usuń\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"U&suń\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -5551,7 +5561,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pasek &stanu"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Odśwież\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5966,6 +5976,311 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "Błąd: System nie mógł znaleźć podanej wartości lub klucza rejestru\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Rejestr"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importuj rejestr..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Eksportuj rejestr..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Podłącz rejestr sieciowy..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Odłącz rejestr sieciowy..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Drukuj\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modyfikuj"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Klucz"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Dana tekstowa"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Dana binarna"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&Dana liczbowa (DWORD)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Z&mień nazwę\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Kopiuj nazwę klucza"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Znajdź...\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Zn&ajdź następny\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Pasek stanu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Połącz\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Po&dziel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Usuń ulubiony..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Tematu pomocy\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Tematy Pomocy\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "Edytor rejestru - i&nformacje"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modyfikuj dane binarne"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Eksportuj..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Zawiera polecenia operujące na całym rejestrze"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Zawiera polecenia dotyczące edycji kluczy i danych"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Zawiera polecenia dotyczące wyglądu programu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Zawiera polecenia dotyczące skrótów do kluczy rejestru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "Zawiera polecenia wyświetlające informacje o programie"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Zawiera polecenia tworzące nowe klucze i dane"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Wartość"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Edytor rejestru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importuj plik rejestrów"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Eksportuj plik rejestrów"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Pliki rejestrów (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Pliki rejestrów Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Domyślna)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(wartość nie ustalona)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(nie mogę wyświetlić wartości)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(nieznany: %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Kończy działanie edytora rejestru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Dodaje klucze do listy ulubionych"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Usuwa klucze z listy ulubionych"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek stanu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Zmienia proporcje szerokości paneli"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Odświeża zawartość okien"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Kasuje zaznaczony obiekt"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Zmienia nazwę zaznaczonego obiektu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopiuje nazwę zaznaczonego klucza do schowka"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Znajduje ciąg znaków w kluczu lub danej"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Znajduje następne wystąpienie ostatnio szukanego ciągu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Pozwala zmodyfikować wartość danej"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Dodaje nowy klucz"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Dodaje nową daną tekstową"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Dodaje nową daną binarną"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Dodaje nową daną liczbową"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importuje plik tekstowy do rejestru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksportuje część lub całość rejestru do pliku tekstowego"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Łączy się do rejestru innego komputera"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Odłącza się od rejestru innego komputera"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Drukuje całość lub część rejestru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Wyświetla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się przeczytać danej '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Nie da się modyfikować kluczy tego typu (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Wartość jest zbyt duża (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potwierdzenie kasowania"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Jesteś pewien, że chcesz usunąć daną '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Nie udało się wyszukać ciągu '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te wartości?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nowy klucz #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nowa dana #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nie udało się przeczytać klucza '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Dodaj nową daną wielotekstową (MULTISZ)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Eksportuje zaznaczoną gałąź rejestru do pliku tekstowego"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6957,10 +7272,6 @@ msgstr "D&rzewo"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "&Katalogi"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Połącz"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nazwa"
|
||||
|
@ -7045,10 +7356,6 @@ msgstr "Rozmieść automatycznie"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Rozmieść &symbole"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Tematu pomocy\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Szukaj..."
|
||||
|
|
350
po/pt_BR.po
350
po/pt_BR.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Não especificado"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programas (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arquivo"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novo"
|
||||
|
||||
|
@ -2922,7 +2922,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2943,16 +2943,16 @@ msgstr "Barra &padrão"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "Barra de &endereço"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favoritos"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Adicionar aos Favoritos..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3053,12 +3053,12 @@ msgstr "C&ortar"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Criar a&talho"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Renomear"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "&Sobre o Painel de Controle..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -3120,7 +3120,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Área de Trabalho"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Meu Computador"
|
||||
|
||||
|
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "&Fechar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Sobre o Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "C&onfigurar página..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Configurar i&mpressora..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
|
@ -5338,9 +5338,14 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Colar\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "E&xcluir\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"E&xcluir\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Excluir\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -5588,7 +5593,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Barra de &Status"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Atualizar\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -6000,6 +6005,309 @@ msgstr ""
|
|||
"Erro: O sistema foi incapaz de encontrar a chave de registo ou valor "
|
||||
"especificado\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importar arquivo do Registro..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Exportar arquivo do Registro..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Conectar Registro da rede..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Desconectar Registro da rede..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Im&primir\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modificar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Chave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "Valor &Texto"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "Valor &Binário"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "Valor &DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "Valor de palavras &múltiplas"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Renomear\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copiar nome da chave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Localizar\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "L&ocalizar próxima\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Barra de status"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Dividir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Remover Favorito..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Tópicos da ajuda\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Tópicos da Ajuda"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Sobre o Editor do Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "E&xportar..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do "
|
||||
"Registro."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Dados"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Editor do Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importar Arquivo de Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Exportar Arquivo de Registro"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Arquivos de Registro (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Arquivos de Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Omissão)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(valor não dado)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(não pode mostrar o valor)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(desconhecido %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Encerra o Editor do Registro."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Adiciona chaves a lista de favoritos."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Remove chaves da lista de favoritos."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Mostra ou oculta a barra de status."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Altera a posição da divisão entre os painéis."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Atualiza a janela."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Exclui a selecão."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Renomeia a selecão."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Localiza um texto em uma chave, valor ou dado."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifica os dados do valor."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Adiciona uma nova chave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor texto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor binário."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor DWORD."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importa um arquivo texto para o registro."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Conecta a um registro em um computador remoto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Desconecta de um registro um computador remoto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Imprime todo ou parte do registro."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Não pode consultar o valor '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Valor é muito grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Chave de busca '%s' não encontrada"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que deseja excluir estes valores?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nova chave #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Novo valor #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Não pode consultar a chave '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor de múltiplas strings"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporta o ramo do registro selecionado para um arquivo de texto"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6999,10 +7307,6 @@ msgstr "Apenas ár&vore"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Apenas &pasta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Dividir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nome"
|
||||
|
@ -7087,10 +7391,6 @@ msgstr "Organizar automaticamente"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Organizar ícones"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Tópicos da ajuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Pesquisar..."
|
||||
|
|
359
po/pt_PT.po
359
po/pt_PT.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Não especificado"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programas (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2901,10 +2901,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novo..."
|
||||
msgstr "&Novo"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2956,7 +2955,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Fechar"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2984,18 +2983,18 @@ msgstr "Barra de &Estado"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "Endereço IP="
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favoritos"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Adicionar aos &Favoritos..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3098,12 +3097,12 @@ msgstr "C&ortar"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Criar a&talho"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Renomear"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3120,7 +3119,7 @@ msgstr "&Sobre o painel de controlo..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
|
@ -3165,9 +3164,14 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ambiente de trabalho"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "O Meu Computador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"O Meu Computador\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Meu Computador"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:144
|
||||
msgid "Control Panel"
|
||||
|
@ -3570,7 +3574,7 @@ msgstr "&Fechar\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Acerca do Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -5358,7 +5362,7 @@ msgstr "C&onfigurar página..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Configurar i&mpressora..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
|
@ -5393,9 +5397,14 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Col&ar\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "E&xcluir\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"E&xcluir\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Excluir\tDel"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -5638,7 +5647,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Barra de &Estado"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Actualizar\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -6052,6 +6061,308 @@ msgstr ""
|
|||
"Erro: O sistema foi incapaz de encontrar a chave de registo ou valor "
|
||||
"especificado\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registo"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importar ficheiro do Registo..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Exportar ficheiro do Registo..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Conectar Registo da rede..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Desconectar Registo da rede..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Im&primir\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modificar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Chave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "Valor &Texto"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "Valor &Binário"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "Valor &DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "Valor de palavras &múltiplas"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Renomear\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copiar nome da chave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Localizar\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "L&ocalizar próxima\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Barra de estado"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Dividir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Remover Favorito"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Tópicos da ajuda\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Tópicos da Ajuda"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Acerca do Editor de Registo"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modificar dados binários"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "E&xportar..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Contém comandos para personalização da janela do Registo."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Contém comandos para aceder a chaves frequentemente usadas."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do "
|
||||
"Registo."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Dados"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Registo"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importar Ficheiro de Registo"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Exportar Ficheiro de Registo"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Ficheiros de Registo (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Ficheiros de Registo Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Omissão)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(valor não dado)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(não pode mostrar o valor)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(desconhecido %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Encerra o Editor de Registo."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Adiciona chaves à lista de favoritos."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Remove chaves da lista de favoritos."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Mostra ou oculta a barra de status."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Altera a posição da divisão entre os painéis."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Actualiza a janela."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Exclui a selecção."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Renomeia a selecção."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copia o nome da chave seleccionada para a Área de transferência."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Localiza um texto numa chave, valor ou dado."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Localiza a próxima ocorrência do texto indicado na pesquisa anterior."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifica os dados do valor."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Adiciona uma nova chave"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor texto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor binário."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor DWORD."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importa um ficheiro de texto para o registo."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporta todo ou parte do registo para um ficheiro de texto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Conecta a um registo um computador remoto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Desconecta de um registo um computador remoto."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Imprime todo ou parte do registo."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Não pode perguntar o valor '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Valor muito grande (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Chave de pesquisa '%s' não encontrada"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Tem a certeza que deseja excluir estes valores?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nova chave #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Novo valor #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Não pode perguntar a chave '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Adiciona um novo valor multi string"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporta o ramo seleccionado do registo para um ficheiro de texto"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -7050,10 +7361,6 @@ msgstr "Apenas ár&vore"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Apenas &pasta"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Dividir"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nome"
|
||||
|
@ -7138,10 +7445,6 @@ msgstr "Organizar automaticamente"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Organizar ícones"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Tópicos da ajuda\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Pesquisar..."
|
||||
|
|
339
po/rm.po
339
po/rm.po
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tuot las datotecas (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteca"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2730,7 +2730,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2746,16 +2746,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Ag<41>d"
|
||||
|
||||
|
@ -2849,13 +2849,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Finir"
|
||||
|
||||
|
@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "I&nfuormaziuns"
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3298,7 +3298,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "I&nfuormaziuns"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "&Installaziun dal stampader..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Installaziun dal stampader..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Lavurar"
|
||||
|
||||
|
@ -4774,7 +4774,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5386,6 +5386,305 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Stampar tema"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "Fonts"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Tuot las datotecas (*.*)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6307,10 +6606,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6396,10 +6691,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
373
po/ro.po
373
po/ro.po
|
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Ne specificat"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programe (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Toate fișierele (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fișier"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nou"
|
||||
|
||||
|
@ -2937,7 +2937,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "În&chide"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Vizualizare"
|
||||
|
||||
|
@ -2955,18 +2955,18 @@ msgstr "Bară de &stare"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "Adresa IP="
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "Favor&ite"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Adaugă la &favorite..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3074,19 +3074,19 @@ msgstr "Dec&upează"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Crează &link"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Redenumește"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ieșire\n"
|
||||
"&Redenumește\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"În&chide"
|
||||
"&Redenumește\tF2"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "Înc&hide"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:115
|
||||
msgid "&About Control Panel..."
|
||||
|
@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Mărime"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
|
@ -3146,9 +3146,14 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Birou"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Computerul meu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Computerul meu\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Calculatorul meu"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:144
|
||||
msgid "Control Panel"
|
||||
|
@ -3568,7 +3573,7 @@ msgstr "&Închide\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Despre Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
|
@ -5336,7 +5341,7 @@ msgstr "S&etare pagină..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Setare im&primantă..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Editare"
|
||||
|
||||
|
@ -5366,7 +5371,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Li&pește\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5626,9 +5631,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "Bara de &stare"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Actualiza&re\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Actualiza&re\tF5\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Actua&lizează\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
msgid "&About OleView"
|
||||
|
@ -6035,6 +6045,313 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Eroare: Sistemul nu a putut găsi cheia sau valoarea de registru specificată\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importare fișier registru..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Exportare fișier registru..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Conectare registru rețea..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Deconectare registru rețea..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Im&primare\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Modifică"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "Che&ie"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Valoare șir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "Valoare &binară"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "Valoare &DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "Valoare șir &multiplu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Redenumește\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Copiază numele cheii"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Caută\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Caută urmă&torul\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Bara de stare"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Sep&ară\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Se&pară"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Elimina&re favorită..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Subiecte în ajutor...\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Subiecte în a&jutor\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "Des&pre editorul de registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Modifică date binare"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Exportare..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Conține comenzi pentru editare de valori sau chei"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Conține comenzi pentru personalizarea ferestrei de registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de "
|
||||
"registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Conține comenzi pentru crearea de chei sau valori noi"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Editor registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importă fișierul registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Exportă fișierul registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Fișiere registru (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 Fișiere registru (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Implicit)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(valoare nestabilită)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(valoarea nu poate fi afișată)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(%d necunoscut)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Închide editorul de registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Adaugă chei în lista de favorite"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Elimină chei din lista de favorite"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Afișează sau ascunde bara de stare"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Actualizează fereastra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Șterge selecția"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Redenumește selecția"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Copiază numele cheii selectate în clipboard"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Caută un șir text într-o cheie, valoare sau dată"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Caută următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Modifică datele valorii"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Adaugă o nouă cheie"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Adaugă o nouă valoare de binar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Adaugă o nouă valoare de DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importă un fișier text în registru"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Se conectează la registrul unui calculator de la distanță"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Se deconectează de la registrul unui calculator de la distanță"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Imprimă întregul registru sau o parte"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Nu se poate interoga valoarea „%s”"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Valoarea este prea mare (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Confirmă ștergerea valorii"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți valoarea „%s”?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Sigur doriți să ștergeți aceste valori?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Cheie nouă #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Valoare nouă #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Nu se poate interoga cheia „%s”"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -7032,10 +7349,6 @@ msgstr "Numai arbor&ele"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Numai direct&orul"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Sep&ară"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Nume"
|
||||
|
@ -7120,10 +7433,6 @@ msgstr "Aranjează automat"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Aranjează &simbolurile"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Subiecte în ajutor...\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Căutare în ajutor...\tF1"
|
||||
|
|
382
po/ru.po
382
po/ru.po
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Невозможно выполнить, '%s'. Вы хотите уда
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Отсутствует"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Программы (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Все файлы (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2825,10 +2825,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Создать"
|
||||
msgstr "Созд&ать"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2875,7 +2874,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Закрыть"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2902,18 +2901,18 @@ msgstr "&Строка состояния"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Избранное"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Добавить в &избранное"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3020,19 +3019,19 @@ msgstr "&Вырезать"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Создать &ярлык"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Переи&меновать"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"В&ыход\n"
|
||||
"Переи&меновать\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Выход"
|
||||
"&Переименовать"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "В&ыйти"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:115
|
||||
msgid "&About Control Panel..."
|
||||
|
@ -3042,7 +3041,7 @@ msgstr "&О Панели Управления..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
|
@ -3082,9 +3081,14 @@ msgstr "Время удаления"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Мой компьютер"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Мой компьютер\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Мой Компьютер"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:144
|
||||
msgid "Control Panel"
|
||||
|
@ -3510,14 +3514,9 @@ msgstr "&Закрыть\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&О проекте Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ошибка\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ОШИБКА"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:56
|
||||
msgid "&More Windows..."
|
||||
|
@ -5274,7 +5273,7 @@ msgstr "Пара&метры страницы..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Настройка принтера..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Правка"
|
||||
|
||||
|
@ -5299,7 +5298,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Вставить\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Удалить\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5540,14 +5539,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Строка состояния"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"О&бновить\tF5\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Обновить\tF5"
|
||||
msgstr "&Обновить\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
msgid "&About OleView"
|
||||
|
@ -5965,6 +5959,312 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "Ошибка: не удалось найти указанный ключ реестра или значение\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Реестр"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Импортировать файл реестра..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Экспортировать файл реестра..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Подключить сетевой реестр..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Отключить сетевой реестр..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Напечатать\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Изменить"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "Кл&юч"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Строковое значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Бинарное значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Многостроковое значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Переименовать\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "С&копировать имя ключа"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Найти\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Найти &далее\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Строка &состояния"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Раз&бить\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Разделить"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Удалить из избранного..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Содержание\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Содержание"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&О редакторе реестра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Изменить &бинарное значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Экспортировать..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Содержит команды для работы с реестром в целом"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Содержит команды для редактирования значений или ключей"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Содержит команды для настройки окна реестра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Содержит команды для доступа к часто используемым ключам"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Содержит команды для отображения справки и информации о редакторе реестра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Содержит команды для создания новых ключей или значений"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Данные"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Редактор реестра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Импорт файла реестра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Экспорт файла реестра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Все файлы реестра (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Файлы реестра для Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(По умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(значение не задано)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(невозможно отобразить)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(неизвестно %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Выход из редактора реестра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Добавить ключ в избранное"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Удалить ключ из избранного"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Показать или скрыть строку состояния"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Изменить позицию разделителя между двумя панелями"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Обновляет окно"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Удаляет выделение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Переименовывает выделение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Копирует имя выделенного ключа в буфер обмена"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Ищет текстовую строку в ключе, значении или данных"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Ищет следующее совпадение текста, заданного в предыдущем поиске"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Изменяет значение параметра"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Добавляет новый ключ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Добавляет новое строковое значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Добавляет новое бинарное значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Добавляет новое DWORD-значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Импортирует текстовой файл в реестр"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Экспортирует весь реестр или его часть в текстовой файл"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Подключается к реестру удалённого компьютера"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Отключается от реестра удалённого компьютера"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Печатает весь реестр или его часть"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Невозможно запросить значение '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Редактирование ключей типа (%u) не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Значение слишком велико (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Подтверждение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Удалить значение '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Искомая строка '%s' не найдена"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эти значения?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Новый ключ #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Новое значение #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Невозможно запросить ключ '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Добавляет новое многостроковое значение"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Экспортирует выделенную ветку реестра в текстовый файл"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6964,10 +7264,6 @@ msgstr "Только &дерево"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Только &папка"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Раз&бить"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "И&мя"
|
||||
|
@ -7052,10 +7348,6 @@ msgstr "Расположить &автоматически"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "&Расположить"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Содержание\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Поиск...\tF1"
|
||||
|
|
340
po/sk.po
340
po/sk.po
|
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nebol špecifikovaný žiadny príkaz."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Všetky súbory (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Súbor"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2743,7 +2743,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&View"
|
||||
|
||||
|
@ -2759,16 +2759,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoc"
|
||||
|
||||
|
@ -2873,12 +2873,12 @@ msgstr "C&ut"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Create &Link"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Rename"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "U&končiť"
|
||||
|
||||
|
@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "&About Control Panel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veľkosť"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -2931,7 +2931,7 @@ msgstr "&Delete"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "Za&tvoriť\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "O programe &Wine"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Upraviť"
|
||||
|
||||
|
@ -4908,7 +4908,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5126,7 +5126,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5520,6 +5520,306 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Tlačiť"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "Modifikovaný"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Rename"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Skomentovať..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6435,10 +6735,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6524,10 +6820,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
375
po/sl.po
375
po/sl.po
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Ni navedeno"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ime"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programi (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Vse datoteke (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2795,9 +2795,14 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nov"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nov\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nov(a)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2846,7 +2851,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Zapri"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2867,16 +2872,26 @@ msgstr "&Statusna vrstica"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Naslovna vrstica"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Priljubljene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Priljubljene\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Pri&ljubljene"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Dodaj med priljubljene ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Dodaj med priljubljene ...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Dodaj med Priljubljene ..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoč"
|
||||
|
||||
|
@ -2982,12 +2997,17 @@ msgstr "I&zreži"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Ustvari po&vezavo"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "P&reimenuj"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"P&reimenuj\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Prei&menij"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "Iz&hod"
|
||||
|
||||
|
@ -2999,7 +3019,7 @@ msgstr "&O Nadzorni plošči ..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
|
@ -3044,7 +3064,7 @@ msgstr "Datum izbrisa"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Namizje"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Moj računalnik"
|
||||
|
||||
|
@ -3452,7 +3472,7 @@ msgstr "&Zapri\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&O Wine ..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
|
@ -5211,7 +5231,7 @@ msgstr "P&riprava strani ..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Tiskalnik ..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Urejanje"
|
||||
|
||||
|
@ -5236,7 +5256,7 @@ msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Prilepi\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5488,9 +5508,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Statusna vrstica"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "O&sveži\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"O&sveži\tF5\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Osveži\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5927,6 +5952,306 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "Napaka: Sistem ni našel zahtevanega ključa ali vrednosti\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Register"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Uvozi registrsko datoteko ..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Izvozi registrsko datoteko ..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "P&oveži se z omrežnim registrom ..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "P&rekini povezavo z omrežnim registrom ..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Na&tisni\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Spremeni"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Ključ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "Znakovni &niz"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binarna vrednost"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD vrednost"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Več-nizna vrednost"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Prei&menuj\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Kopiraj ime ključa"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Najdi\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Najdi nas&lednje\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Vrstica stanja"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ločeno\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Delilna črta"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Odstrani iz Priljubljenih ..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Teme pomoči\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&O Urejevalniku registra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Spremeni binarno vrednost"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Izvozi ..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Ukazi za delo s celotnim registrom"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Ukazi za urejanje vrednosti in ključev"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Ukazi za prilagajanje okna Urejevalniak registra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "Ukazi za prikaz pomoči in informacij o Urejevalniku registra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Ukazi za ustvarjanje novih ključev in vrednosti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Vsebina"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Urejevalnik registra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Uvozi registrsko datoteko"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Izvozi registrsko datoteko"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Registrske datoteke (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 registrske datoteke (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(privzeto)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(vsebina ni nastavljena)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(vsebine ni mogoče prikazati)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(neznana vrsta %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Konča program"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Doda ključe na seznam priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Spremeni položaj delilne črte med podokni"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Osveži okno"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Izbriše izbor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Preimenuje izbor"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Poišče znakovni niz v ključu, vrednosti ali vsebini vrednosti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Poišče naslednjo ponovitev iskanega besedila"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Spremeni vsebino"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Doda nov ključ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Doda nov znakovni niz"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Doda novo binarno vrednost"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Doda novo DWORD vrednost"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Uvozi besedilno datoteko v register"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Prekine povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Natisne ves register oz. del registra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Ne morem pridobiti podatkov o vrednosti '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Ključev te vrste (%u) ni mogoče spreminjati"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Vrednost (%u) je prevelika"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potrditev brisanja vrednosti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Are ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vrednosti?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Nov ključ #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nova vrednost #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Ne morem pridobiti podatkov o ključu '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Doda novo več-nizno vrednost"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Izvozi izbrano vejo registra v tekstovno datoteko"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6906,10 +7231,6 @@ msgstr "Samo d&revo"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Samo &mape"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "&Ločeno"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Ime"
|
||||
|
@ -6994,10 +7315,6 @@ msgstr "Samodejna razporeditev"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Razporedi &simbole"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Teme pomoči\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "&Iskanje po pomoči ...\tF1"
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Није одређено"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Извршне датотеке (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Све датотеке (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2770,7 +2770,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Датотека"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Ново"
|
||||
|
||||
|
@ -2811,7 +2811,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Затвори"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Приказ"
|
||||
|
||||
|
@ -2827,16 +2827,16 @@ msgstr "&Стандардна трака"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Трака за навигацију"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Омиљено"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Додај у омиљене..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Помоћ"
|
||||
|
||||
|
@ -2927,12 +2927,12 @@ msgstr "&Исеци"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Направи &везу"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Пр&еименуј"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "&Излаз"
|
||||
|
||||
|
@ -2944,7 +2944,7 @@ msgstr "&О управљачком панелу..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Величина"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Врста"
|
||||
|
||||
|
@ -2984,7 +2984,7 @@ msgstr "Датум брисања"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Радна површина"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Рачунар"
|
||||
|
||||
|
@ -3390,7 +3390,7 @@ msgstr "&Затвори\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&О Wine-у..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
|
@ -4842,7 +4842,7 @@ msgstr "Поставке &стране..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Поставке &штампе..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Уређивање"
|
||||
|
||||
|
@ -4862,7 +4862,7 @@ msgstr "&Умножи\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Налепи\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Избриши\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5096,7 +5096,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Освежи"
|
||||
|
@ -5508,6 +5508,315 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Штампај...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "Измењено"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Пр&еименуј"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Штампај...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "линија стања"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Додај у омиљене..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Фонт..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "Непознато"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Додај у &омиљене"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "&Освежи"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Потврда брисања датотеке"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "%s путања није пронађена"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Желите ли да избришете ових %1 ставки?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6454,10 +6763,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6546,10 +6851,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Nije određeno"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Novo"
|
||||
|
||||
|
@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Zatvori"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Prikaz"
|
||||
|
||||
|
@ -2846,16 +2846,16 @@ msgstr "&Standardna traka"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Traka za navigaciju"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Omiljeno"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Dodaj u omiljene..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Pomoć"
|
||||
|
||||
|
@ -2946,12 +2946,12 @@ msgstr "&Iseci"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Napravi &vezu"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Pr&eimenuj"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "&O upravljačkom panelu..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Veličina"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Vrsta"
|
||||
|
||||
|
@ -3008,7 +3008,7 @@ msgstr "Datum brisanja"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Radna površina"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Računar"
|
||||
|
||||
|
@ -3415,7 +3415,7 @@ msgstr "&Zatvori\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&O Wine-u..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
|
@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "Postavke &strane..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Postavke &štampe..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "&Umnoži\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Nalepi\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Izbriši\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5149,7 +5149,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Osveži"
|
||||
|
@ -5560,6 +5560,320 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "Izmenjeno"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "Pr&eimenuj"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Štampaj...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "linija stanja"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Dodaj u omiljene..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Teme pomoći: "
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Podrazumevano\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Osnovno"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "Nepoznato"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Dodaj u &omiljene"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "&Osveži"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "%s putanja nije pronađena"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6508,10 +6822,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6604,11 +6914,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "Teme pomoći: "
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
360
po/sv.po
360
po/sv.po
|
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Inte angivet"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Program (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Alla filer (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2838,9 +2838,14 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Arkiv"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Nytt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Nytt\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Ny"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2894,7 +2899,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Stä&ng"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Visa"
|
||||
|
||||
|
@ -2910,16 +2915,21 @@ msgstr "&Standardfält"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "&Adressfält"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Favoriter"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Lägg till favoriter..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Lägg till favoriter...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Lägg till i favoriter..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Hjälp"
|
||||
|
||||
|
@ -3015,12 +3025,12 @@ msgstr "Klipp &ut"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Skapa &länk"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Byt namn"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3037,7 +3047,7 @@ msgstr "&Om Kontrollpanelen..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
|
@ -3082,7 +3092,7 @@ msgstr "Borttagningsdatum"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Skrivbord"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Min dator"
|
||||
|
||||
|
@ -3487,7 +3497,7 @@ msgstr "&Avsluta\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Om Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
|
@ -5245,7 +5255,7 @@ msgstr "Sidla&yout..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Skrivar&konfiguration..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5270,7 +5280,7 @@ msgstr "&Kopiera\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Klistra &in\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Ta bort\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5511,7 +5521,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Statuslist"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Uppdatera\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5932,6 +5942,312 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Fel: Systemet kunde inte hitta angiven nyckel eller värde i registret\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Register"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Importera Registerfil..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Exportera Registerfil..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Anslut till Nätverksregister..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Koppla ner från Nätverksregister..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Skriv ut\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Ändra"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Nyckel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Strängvärde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Binärt Värde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&DWORD-värde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Flersträngsvärde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Byt namn\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Kopiera Nyckelnamn"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Sök\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "Sök &Nästa\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "&Statusrad"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"De&la\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Dela upp"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Ta bort favorit..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Hjälpavsnitt\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sv.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ämnen i &hjälp\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Om Registereditorn"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Ändra binärt data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Exportera..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Innehåller kommandon för att arbeta med hela registret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Innehåller kommandon för att redigera värden och nycklar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Innehåller kommandon för att anpassa registerfönstret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Innehåller kommandon för att få tillgång till nycklar som används ofta"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Innehåller kommandon för att visa hjälp och information om Registerredigering"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Innehåller kommandon för att skapa nya nycklar eller värden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Registereditorn"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Importera registerfil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Exportera registerfil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Registerfiler (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Standard)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(värde ej angivet)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(kunde inte visa värde)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(okänt %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Avslutar Registereditorn"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Lägger till nycklar i favoritlistan"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Tar bort nycklar från favoritlistan"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Visar eller döljer statusraden"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Ändrar position för avdelaren mellan de två rutorna"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Uppdaterar fönstret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Tar bort markerat data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Byter namn på markerat data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Kopierar namnet på den valda nyckeln till utklipp"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Söker en textsträng i nyckel, värde eller data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Söker nästa träff till texten specificerad i föregående sökning"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Ändrar värdets data"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Lägger till en ny nyckel"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Lägger till ett nytt strängvärde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Lägger till ett nytt binärt värde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Lägger till ett nytt dubbelords-värde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Importerar en textfil till registret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporterar hela eller delar av registret till en textfil"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Ansluter till registret på en annan dator"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Kopplar ner från registret på en annan dator"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Skriver ut hela eller delar av registret"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa värdet «%s»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Kan inte redigera nyckler av typen «%u»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Värdet är for stort (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Bekräfta borttagning av värde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort värdet «%s»?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Hittade inte den sökta strängen «%s»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Vill du verkligen ta bort dessa värden?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Ny nyckel #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Nytt värde #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa nyckeln «%s»"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Lägger till ett nytt flersträngsvärde"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exporterar vald gren av registret till en textfil"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6919,10 +7235,6 @@ msgstr "Endast tr&äd"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Endast &mapp"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "De&la"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Namn"
|
||||
|
@ -7007,10 +7319,6 @@ msgstr "Ordna automatiskt"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Ordna &symboler"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Hjälpavsnitt\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Hjälp &sök...\tF1"
|
||||
|
|
334
po/te.po
334
po/te.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,7 +2673,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2718,7 +2718,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2734,16 +2734,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2837,12 +2837,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2855,7 +2855,7 @@ msgstr "గడియారం గురించి... (&A)"
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2895,7 +2895,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3278,7 +3278,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "గడియారం గురించి... (&A)"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4729,7 +4729,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4749,7 +4749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4959,7 +4959,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5350,6 +5350,300 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6261,10 +6555,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6349,10 +6639,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
341
po/th.po
341
po/th.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "แฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2726,7 +2726,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2742,16 +2742,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "ช่วยเหลีอ"
|
||||
|
||||
|
@ -2845,12 +2845,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "ออก"
|
||||
|
||||
|
@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "&About Notepad"
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2905,7 +2905,7 @@ msgstr "ลบ\tDel"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&About Notepad"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4751,7 +4751,7 @@ msgstr "ปรับแต่งหน้า..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "ปรับแต่งเครื่องพิมพ์..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
|
@ -4771,7 +4771,7 @@ msgstr "ตัดลอก\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "วาง\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "ลบ\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5391,6 +5391,307 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "พิมพ์\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# th.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"รูปแบบต้วอักษร...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# th.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"รูปแบบดัวอักษร..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6310,10 +6611,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6400,10 +6697,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
366
po/tr.po
366
po/tr.po
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Komut belirtilmemiş."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programlar"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2812,10 +2812,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Dosya"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Yeni..."
|
||||
msgstr "&Yeni"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2862,7 +2861,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "&Kapat"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Görünüm"
|
||||
|
||||
|
@ -2884,25 +2883,18 @@ msgstr "&Statusbar"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Sık Kullanılanlar"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "Sık Ku&llanılanlara Ekle..."
|
||||
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Yardım\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Help"
|
||||
msgstr "&Yardım"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2992,12 +2984,12 @@ msgstr "&Kes"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Kısayol O&luştur"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Yeniden Adlandır"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3014,7 +3006,7 @@ msgstr "&About Control Panel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Boyut"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tür"
|
||||
|
||||
|
@ -3059,7 +3051,7 @@ msgstr "Silinme tarihi"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Masaüstü"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Bilgisayarım"
|
||||
|
||||
|
@ -3481,7 +3473,7 @@ msgstr "&Kapat\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "&Wine Hakkında..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
|
@ -5212,7 +5204,7 @@ msgstr "Sa&yfa Ayarı..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Yazıcı &Ayarları..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Düzen"
|
||||
|
||||
|
@ -5242,7 +5234,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "Ya&pıştır\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Sil\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5479,9 +5471,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "&Durum Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "Ye&nile\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ye&nile\tF5\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Yenile\tF5"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -5907,6 +5904,311 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Kayıt"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "Kayıt Dosyası &Al..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "Kayıt Dosyası &Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "A&ğ Kaydına Bağlan..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "Ağ Kaydı Bağlantısını Kopar..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "Ya&zdır\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Değiştir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Anahtar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Dizge Değeri"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&İkili Değer"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&Çift Sözcük Değeri"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Multi String Value"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Yeniden Adlandır\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Anahtar Adını Kopyala"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Bul\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "&Sonrakini Bul\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Durum &Çubuğu"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ay&raç\n"
|
||||
"#-#-#-#-# tr.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"A&yraç"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "Sık Kullanılanlardan Sil..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Yardım Konuları\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "Sistem Kayıt Düzenleyicisi &Hakkında"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "İkili Veriyi Değiştir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Export..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Tüm kayıtlarla çalışmak için komutları içerir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Değerleri veya anahtarları düzenlemek için komutları içerir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Kayıt penceresini özelleştirmek için komutları içerir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Sık kullanılan anahtarlara erişmek için komutları içerir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kayıt düzenleyici hakkında yardım ve bilgi göstermek için komutları içerir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Yeni anahtarlar ve değerler üretmek için komutları içerir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Veri"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Kayıt DÜzenleyici"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Kayıt Dosyası &Al..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Kayıt Dosyası &Kaydet..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Kayıt Dosyası &Al..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Kayıt düzenleyicisinden çıkar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Sık kullanılanlar listesine anahtarları ekler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Sık kullanılanlar listesinden anahtarları siler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Durum çubuğunu gösterir veya gizler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "İki panel arasındaki ayracın konumunu değiştirir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Pencereyi yeniler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Seçimi siler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Seçimi yeniden adlandır"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Seçili anahtar adını panoya kopyalar"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Bir anahtar, değer veya veri içerisindeki metin dizesini bulur"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Önceki aramada belirlenen metnin bir sonraki eşleşmesini bulur"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Değer verisini değiştirir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Yeni bir anahtar ekler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Yeni bir dize değeri ekler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Yeni bir ikili değer ekler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Yeni bir çift sözcük değeri ekler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Sistem kaydına bir metin dosyasını aktarır"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü bir metin dosyasına aktarır"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Uzak bir bilgisayarın kaydına bağlanır"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Uzak bir bilgisayarın kaydına olan bağlantıyı keser"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü yazdırır"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' değeri sorgulanamadı"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Bu tür (%u) anahtarlar değiştirilemez"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "Değer çok büyük (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Değer silmeyi onayla"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "'%s' değerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Arama dizesi '%s' bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Yeni Anahtar #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Yeni Değer #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' anahtarı sorgulanamadı"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Yeni bir dize değeri ekler"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü bir metin dosyasına aktarır"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6872,10 +7174,6 @@ msgstr "Yalnızca &Ağaç"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Yalnızca &Dizin"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Ay&raç"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Ad"
|
||||
|
@ -6960,10 +7258,6 @@ msgstr "Otomatik Düzenle"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Simgeleri D&üzenle"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Yardım Konuları\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "Yardımda &Ara...\tF1"
|
||||
|
|
372
po/uk.po
372
po/uk.po
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "Не зазначено"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Програми (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2831,9 +2831,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "&Створити"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Створити\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Новий"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -2877,7 +2882,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "За&крити"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "&Вигляд"
|
||||
|
||||
|
@ -2893,16 +2898,16 @@ msgstr "&Стандартна панель"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr "Рядок &адреси"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "&Обране"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "&Додати до Обраного..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Довідка"
|
||||
|
||||
|
@ -3008,19 +3013,19 @@ msgstr "Ви&різати"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "&Створити Посилання"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "Пере&йменувати"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"В&ихід\n"
|
||||
"Пере&йменувати\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Вихід"
|
||||
"&Перейменувати"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "В&ихід"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:115
|
||||
msgid "&About Control Panel..."
|
||||
|
@ -3030,7 +3035,7 @@ msgstr "&Про панель керування..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
|
@ -3070,7 +3075,7 @@ msgstr "Дата видалення"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Робочий стіл"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "Мій Комп'ютер"
|
||||
|
||||
|
@ -3483,14 +3488,9 @@ msgstr "&Закрити\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "Пр&о проект Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Помилка\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"ПОМИЛКА"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:56
|
||||
msgid "&More Windows..."
|
||||
|
@ -5234,7 +5234,7 @@ msgstr "Параметри &сторінки..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "Налаштування &принтера..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5259,7 +5259,7 @@ msgstr "&Копіювати\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "&Вставити\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5497,7 +5497,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Рядок &стану"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "&Оновити\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5917,6 +5917,312 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr "Помилка: не вдалось знайти вказаний ключ реєстру чи значення\n"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "&Реєстр"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "&Імпортувати файл реєстру..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "&Експортувати файл реєстру..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Приєднати мережний реєстр..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "&Від'єднати мережний реєстр..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Друк\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "&Змінити"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "&Ключ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "&Рядкове значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "&Двійкове значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "&Значення DWORD"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "&Багаторядкове значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Перейменувати\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "&Копіювати ім'я ключа"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Знайти\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "З&найти далі\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "Рядок С&тану"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Роз&бити\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Розд&ілити"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Видалити з Обраного..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Розділи довідки\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Зміст довідки\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "&Про Редактор реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "Змінити двійкові дані"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "&Експорт..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "Містить команди для роботи з реєстром у цілому"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "Містить команди для редагування значень або ключів"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "Містить команди для налаштування вікна реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "Містить команди для доступу до ключів, що часто використовуються"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "Містить команди для створення нових ключів або значень"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Дані"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "Редактор реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "Імпортувати файл реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "Експортувати файл реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Файли реєстру (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 Файли реєстру (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(Стандартно)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(значення не задане)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(неможливо відобразити значення)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(невідомо %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "Виходить з редактора реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "Додає ключі до Обраного"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "Видаляє ключі з Обраного"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "Відображує або ховає рядок стану"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "Оновлює вікно"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "Видаляє вибір"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "Перейменовує вибір"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "Копіює ім'я вибраного ключа до буфера"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "Шукає текстовий рядок у ключі, значенні або даних"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "Змінює дані значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "Додає новий ключ"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "Додає нове рядкове значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "Додає нове двійкове значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "Додає нове DWORD значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "Імпортує текстовий файл до реєстру"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "Друкує весь реєстр або його частину"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "Не можу запросити значення '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "Неможливо редагувати ключі цього типу (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "значення задовге (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "Підтвердження видалення значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "Шукане значення '%s' не знайдене"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "Новий ключ #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "Нове значення #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "Не можу запросити ключ '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "Додає нове багаторядкове значення"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Експортує вибрану гілку реєстру до текстового файлу"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6909,10 +7215,6 @@ msgstr "Лише д&ерево"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "Лише д&иректорія"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "Роз&бити"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "&Ім'я"
|
||||
|
@ -6997,10 +7299,6 @@ msgstr "Впорядкувати автоматично"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "Розмістити &Символи"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "&Розділи довідки\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "По&шук...\tF1"
|
||||
|
|
344
po/wa.po
344
po/wa.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "Tos les fitchîs (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "&Fitchî"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2753,16 +2753,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "&Aide"
|
||||
|
||||
|
@ -2861,12 +2861,12 @@ msgstr "C&ut"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "Create &Link"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "&Rename"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "Moussî &Foû"
|
||||
|
||||
|
@ -2878,7 +2878,7 @@ msgstr "&About Control Panel..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2920,7 +2920,7 @@ msgstr "&Rafacer\tDel"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3313,7 +3313,7 @@ msgstr "&Cloyu\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "Å dfait di &Wine..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4770,7 +4770,7 @@ msgstr "Arrandjmint del &Pådje..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "&Apontiaedje del scrirece..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Candjî"
|
||||
|
||||
|
@ -4790,7 +4790,7 @@ msgstr "&Copyî\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "C&laper\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "&Rafacer\tDel"
|
||||
|
||||
|
@ -5017,7 +5017,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5414,6 +5414,310 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "&Rexhe...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "&Rename"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "&Rexhe...\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "&Sicrîre..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# wa.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Fonte...\n"
|
||||
"#-#-#-#-# wa.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Font..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "Default"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6336,10 +6640,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6426,10 +6726,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
|
|
333
po/wine.pot
333
po/wine.pot
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2719,16 +2719,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2819,12 +2819,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4728,7 +4728,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4938,7 +4938,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5328,6 +5328,299 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6237,10 +6530,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6325,10 +6614,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
361
po/zh_CN.po
361
po/zh_CN.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "不能运行卸载程序 '%s'. 你想把这个卸载程序从注册表
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "没指定"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名称"
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "程序 (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "所有文件 (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2752,10 +2752,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "文件(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "新建(&N)..."
|
||||
msgstr "新建(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2798,7 +2797,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "关闭(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2825,18 +2824,16 @@ msgstr "状态栏(&S)"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "最爱(&I)"
|
||||
msgstr "收藏夹(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "添加到我的最爱(&F)"
|
||||
msgstr "添加到收藏夹(&A)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "帮助(&H)"
|
||||
|
||||
|
@ -2943,12 +2940,12 @@ msgstr "剪切(&U)"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "创建快捷方式(&L)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "改名(&R)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2965,7 +2962,7 @@ msgstr "关于控制面板(&A)..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "类型"
|
||||
|
||||
|
@ -3005,7 +3002,7 @@ msgstr "删除日期"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "桌面"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr "我的电脑"
|
||||
|
||||
|
@ -3406,7 +3403,7 @@ msgstr "关闭(&N)\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "关于Wine (&A)..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
|
@ -4867,7 +4864,7 @@ msgstr "页面设置(&T)..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "打印设置(&R)..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "编辑(&E)"
|
||||
|
||||
|
@ -4892,9 +4889,14 @@ msgstr "复制(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "粘贴(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "删除(&D)\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"删除(&D)\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"删除(&D)\tDEL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -5126,7 +5128,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "状态栏(&S)"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "刷新(&R)\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5529,6 +5531,311 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "注册表(&R)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "导入注册表文件(&I)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "导出注册表文件(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "连接网络注册表(&C)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "断开网络注册表(&D)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "打印(&P)\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "修改(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "键(&K)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "字符串值(&S)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "二进制值(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "整数值(&D)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "多字符串值(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "改名(&R)\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "复制键名(&C)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "查找(&F)\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "查找下一个(&X)\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "状态栏(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"分割(&L)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"调整分隔线(&L)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "删除收藏(&R)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"帮助主题(&H)\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"帮助内容(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "关于注册表编辑器(&A)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "修改二进制数据"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "导出(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "操作整个注册表的命令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "编辑键和值的命令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "操作窗口显示的命令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "用于记录常用键的全部命令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "注册表编辑器的帮助及关于信息"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "创建新键或值的命令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "数据"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "注册表编辑器"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "导入注册表文件"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "导出注册表文件"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "注册表文件 (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(默认)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(没有设值)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(不能显示值)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(未知 %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "退出注册表编辑器"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "把键添加到收藏夹"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "从收藏夹中删除键"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "显示或隐藏状态栏"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "改变两个窗格之间的分隔线位置"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "刷新窗口"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "删除选定项"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "选定项更名"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "把键的名称复制到剪贴板"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "在键、值或数据中找字符串"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "查找下一个刚找过的字符串"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "修改值的数据"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "添加新键"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "添加新字符串值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "添加新二进制值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "添加新整数值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "将文本文件导入注册表"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "将注册表导出为文本文件"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "连接到远程计算机的注册表"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "断开远程计算机的注册表"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "打印注册表的全部或部分"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "显示程序信息、版本号及版权"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "不能查询值'%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "不能编辑这类型的键 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "值太大 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "确认删除值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "你确认要删除值 '%s' 吗?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "未找到字符串 '%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "你确认要删除这些值吗?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "新键 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "新值 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "不能查询键'%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "添加新多字符串值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "把选定的注册表分支导出为文本文件"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6468,10 +6775,6 @@ msgstr "仅显示目录树(&E)"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "仅显示目录内容(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "分割(&L)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "文件名称(&N)"
|
||||
|
@ -6556,10 +6859,6 @@ msgstr "自动排列"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "自动排列图标(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "帮助主题(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "搜索帮助(&S)...\tF1"
|
||||
|
|
370
po/zh_TW.po
370
po/zh_TW.po
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "不能執行卸載程式 '%s'. 你想把這個卸載程式從註冊表
|
|||
msgid "Not specified"
|
||||
msgstr "沒指定"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 winefile.rc:160
|
||||
#: appwiz.rc:35 shell32.rc:129 shell32.rc:238 regedit.rc:124 winefile.rc:160
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Programs (*.exe)"
|
|||
msgstr "Programs (*.exe)"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:78
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 winhlp32.rc:102
|
||||
#: oleview.rc:101 progman.rc:84 regedit.rc:201 winhlp32.rc:102
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "所有檔案 (*.*)"
|
||||
|
||||
|
@ -2760,10 +2760,9 @@ msgstr "&u&b&d"
|
|||
msgid "&File"
|
||||
msgstr "檔案(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:27 regedit.rc:47 regedit.rc:98
|
||||
msgid "&New"
|
||||
msgstr "新建(&N)..."
|
||||
msgstr "新建(&N)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:29 winefile.rc:118
|
||||
msgid "&Window"
|
||||
|
@ -2806,7 +2805,7 @@ msgid "&Close"
|
|||
msgstr "關閉(&C)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:42 shell32.rc:40 shell32.rc:105 oleview.rc:58 oleview.rc:82
|
||||
#: taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
#: regedit.rc:65 taskmgr.rc:52 winefile.rc:76 wordpad.rc:66
|
||||
msgid "&View"
|
||||
msgstr "檢視(&V)"
|
||||
|
||||
|
@ -2828,18 +2827,16 @@ msgstr "狀態欄(&S)"
|
|||
msgid "&Address bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:50 regedit.rc:73
|
||||
msgid "&Favorites"
|
||||
msgstr "最愛(&I)"
|
||||
msgstr "我的最愛(&F)"
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: shdocvw.rc:52 regedit.rc:75
|
||||
msgid "&Add to Favorites..."
|
||||
msgstr "添加到我的最愛(&F)"
|
||||
msgstr "添加到我的最愛(&A)..."
|
||||
|
||||
#: shdocvw.rc:55 shell32.rc:113 notepad.rc:57 oleview.rc:69 progman.rc:52
|
||||
#: taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
#: regedit.rc:78 taskmgr.rc:87 winefile.rc:130 winhlp32.rc:60 wordpad.rc:91
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
msgstr "幫助(&H)"
|
||||
|
||||
|
@ -2961,12 +2958,12 @@ msgstr "剪下(&u)"
|
|||
msgid "Create &Link"
|
||||
msgstr "生成連接(&L)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:91
|
||||
#: shell32.rc:91 regedit.rc:94
|
||||
msgid "&Rename"
|
||||
msgstr "改名(&R)"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 view.rc:31 winhlp32.rc:34
|
||||
#: wordpad.rc:37
|
||||
#: shell32.rc:102 notepad.rc:36 oleview.rc:35 regedit.rc:41 view.rc:31
|
||||
#: winhlp32.rc:34 wordpad.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2983,7 +2980,7 @@ msgstr "關於控制面板(&A)..."
|
|||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:124
|
||||
#: shell32.rc:124 regedit.rc:125
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "類型"
|
||||
|
||||
|
@ -3025,9 +3022,9 @@ msgstr "刪除"
|
|||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:142
|
||||
#: shell32.rc:142 regedit.rc:206
|
||||
msgid "My Computer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "我的電腦"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -3444,9 +3441,14 @@ msgstr "關閉(&N)\tAlt-F4"
|
|||
msgid "&About Wine..."
|
||||
msgstr "关于Wine (&A)..."
|
||||
|
||||
#: user32.rc:55 winefile.rc:148
|
||||
#: user32.rc:55 regedit.rc:182 winefile.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"错误\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"錯誤"
|
||||
|
||||
#: user32.rc:56
|
||||
msgid "&More Windows..."
|
||||
|
@ -4905,7 +4907,7 @@ msgstr "版面設定(&T)..."
|
|||
msgid "P&rinter Setup..."
|
||||
msgstr "列印設定(&R)..."
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:38 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
#: notepad.rc:38 regedit.rc:43 wineconsole.rc:25 winhlp32.rc:36 wordpad.rc:39
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "編輯(&E)"
|
||||
|
||||
|
@ -4925,9 +4927,14 @@ msgstr "複製(&C)\tCtrl+C"
|
|||
msgid "&Paste\tCtrl+V"
|
||||
msgstr "貼上(&P)\tCtrl+V"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:44 winefile.rc:30
|
||||
#: notepad.rc:44 regedit.rc:57 regedit.rc:93 regedit.rc:108 winefile.rc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Delete\tDel"
|
||||
msgstr "刪除(&D)\tDel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"刪除(&D)\tDel\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"刪除(&D)\tDEL"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:46
|
||||
msgid "Select &all\tCtrl+A"
|
||||
|
@ -5169,7 +5176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Status Bar"
|
||||
msgstr "狀態欄(&S)"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:67 winefile.rc:127
|
||||
#: oleview.rc:67 regedit.rc:71 winefile.rc:127
|
||||
msgid "&Refresh\tF5"
|
||||
msgstr "刷新(&R)\tF5"
|
||||
|
||||
|
@ -5577,6 +5584,311 @@ msgid ""
|
|||
"Error: The system was unable to find the specified registry key or value\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:31
|
||||
msgid "&Registry"
|
||||
msgstr "註冊表(&R)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:33
|
||||
msgid "&Import Registry File..."
|
||||
msgstr "導入註冊表檔案(&I)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:34
|
||||
msgid "&Export Registry File..."
|
||||
msgstr "導出註冊表檔案(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:36
|
||||
msgid "&Connect Network Registry..."
|
||||
msgstr "连接網路註冊表(&C)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:37
|
||||
msgid "&Disconnect Network Registry..."
|
||||
msgstr "斷開網路註冊表(&D)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:39
|
||||
msgid "&Print\tCtrl+P"
|
||||
msgstr "列印(&P)\tCtrl+P"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:45 regedit.rc:90
|
||||
msgid "&Modify"
|
||||
msgstr "修改(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:49 regedit.rc:100
|
||||
msgid "&Key"
|
||||
msgstr "關鍵詞(&K)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:51 regedit.rc:102
|
||||
msgid "&String Value"
|
||||
msgstr "字符串值(&S)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:52 regedit.rc:103
|
||||
msgid "&Binary Value"
|
||||
msgstr "二進制值(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:53 regedit.rc:104
|
||||
msgid "&DWORD Value"
|
||||
msgstr "整數值(&D)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:54 regedit.rc:105
|
||||
msgid "&Multi String Value"
|
||||
msgstr "多字符串值(&M)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:58 regedit.rc:109
|
||||
msgid "&Rename\tF2"
|
||||
msgstr "改名(&R)\tF2"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:60 regedit.rc:112
|
||||
msgid "&Copy Key Name"
|
||||
msgstr "複製關鍵詞名稱(&C)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:62 regedit.rc:114
|
||||
msgid "&Find\tCtrl+F"
|
||||
msgstr "查找(&F)\tCtrl+F"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:63
|
||||
msgid "Find Ne&xt\tF3"
|
||||
msgstr "找下一個(&X)\tF3"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:67
|
||||
msgid "Status &Bar"
|
||||
msgstr "狀態欄(&B)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:69 winefile.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"分割(&L)\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"切開(&L)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:76
|
||||
msgid "&Remove Favorite..."
|
||||
msgstr "刪除我的最愛(&R)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:80 winefile.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"幫助主題(&H)\tF1\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"幫助內容(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:82
|
||||
msgid "&About Registry Editor"
|
||||
msgstr "關於註冊表編輯器(&A)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:91
|
||||
msgid "Modify Binary Data"
|
||||
msgstr "修改二進制數據"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:111
|
||||
msgid "&Export..."
|
||||
msgstr "導出(&E)..."
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:136
|
||||
msgid "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
msgstr "含有與註冊表有關的全部指令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:137
|
||||
msgid "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
msgstr "含有與編輯數值有關的全部指令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:138
|
||||
msgid "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
msgstr "含有與註冊表個性化有關的全部指令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:139
|
||||
msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
msgstr "含有與使用常用關鍵詞有關的全部指令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
msgstr "含有與幫助資訊有關的全部指令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:141
|
||||
msgid "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
msgstr "含有與創建新值有關的全部指令"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:126
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "數據"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:131
|
||||
msgid "Registry Editor"
|
||||
msgstr "註冊表編輯器"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:197
|
||||
msgid "Import Registry File"
|
||||
msgstr "導入註冊表檔案"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:198
|
||||
msgid "Export Registry File"
|
||||
msgstr "導出註冊表檔案"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Registry files (*.reg)"
|
||||
msgstr "註冊表檔案 (*.reg)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
msgstr "Win9x/NT4 註冊表檔案 (REGEDIT4)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:207
|
||||
msgid "(Default)"
|
||||
msgstr "(默認)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:208
|
||||
msgid "(value not set)"
|
||||
msgstr "(沒有設值)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:209
|
||||
msgid "(cannot display value)"
|
||||
msgstr "(不能顯示值)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:210
|
||||
msgid "(unknown %d)"
|
||||
msgstr "(未知 %d)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:166
|
||||
msgid "Quits the registry editor"
|
||||
msgstr "結束註冊表編輯器"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:167
|
||||
msgid "Adds keys to the favorites list"
|
||||
msgstr "把關鍵詞添加到我的最愛"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:168
|
||||
msgid "Removes keys from the favorites list"
|
||||
msgstr "從我的最愛中刪除關鍵詞"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:169
|
||||
msgid "Shows or hides the status bar"
|
||||
msgstr "顯示或隱藏狀態欄"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:170
|
||||
msgid "Change position of split between two panes"
|
||||
msgstr "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:171
|
||||
msgid "Refreshes the window"
|
||||
msgstr "刷新視窗"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:172
|
||||
msgid "Deletes the selection"
|
||||
msgstr "刪除選定項"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:173
|
||||
msgid "Renames the selection"
|
||||
msgstr "選定項更名"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:174
|
||||
msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
msgstr "把關鍵詞的名稱複製到剪貼板"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:175
|
||||
msgid "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
msgstr "在關鍵詞、值或數據中找字符串"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:176
|
||||
msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
msgstr "查找下一個剛找過的字符串"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:146
|
||||
msgid "Modifies the value's data"
|
||||
msgstr "修改值的數據"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:147
|
||||
msgid "Adds a new key"
|
||||
msgstr "添加一個新的關鍵詞"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:148
|
||||
msgid "Adds a new string value"
|
||||
msgstr "添加一個新的字符串值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:149
|
||||
msgid "Adds a new binary value"
|
||||
msgstr "添加一個新的二進制值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:150
|
||||
msgid "Adds a new double word value"
|
||||
msgstr "添加一個新的整數值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:152
|
||||
msgid "Imports a text file into the registry"
|
||||
msgstr "將文本檔案導入註冊表"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:154
|
||||
msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "將註冊表導出到文本檔案"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:156
|
||||
msgid "Connects to a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "连接到遠程電腦的註冊表"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:158
|
||||
msgid "Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
msgstr "斷開遠程電腦的註冊表"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:159
|
||||
msgid "Prints all or part of the registry"
|
||||
msgstr "列印註冊表的全部或部分"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:161
|
||||
msgid "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
msgstr "顯示程式資訊、版本號及版權"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:184
|
||||
msgid "Can't query value '%s'"
|
||||
msgstr "不能查詢值'%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:185
|
||||
msgid "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
msgstr "不能編輯這類型的關鍵詞 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:186
|
||||
msgid "Value is too big (%u)"
|
||||
msgstr "值太大 (%u)"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:187
|
||||
msgid "Confirm Value Delete"
|
||||
msgstr "值刪除確認"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:188
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
msgstr "你確認要刪除這個值嗎 '%s'?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:192
|
||||
msgid "Search string '%s' not found"
|
||||
msgstr "查找字符串 '%s' 沒找到"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:189
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
msgstr "你確認要刪除這些值嗎?"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:190
|
||||
msgid "New Key #%d"
|
||||
msgstr "關鍵詞 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:191
|
||||
msgid "New Value #%d"
|
||||
msgstr "新值 #%d"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:183
|
||||
msgid "Can't query key '%s'"
|
||||
msgstr "不能查詢關鍵詞'%s'"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:151
|
||||
msgid "Adds a new multi string value"
|
||||
msgstr "添加一個新的多字符串值"
|
||||
|
||||
#: regedit.rc:177
|
||||
msgid "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
msgstr "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
|
||||
#: start.rc:45
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
|
||||
|
@ -6502,10 +6814,6 @@ msgstr "僅顯示目錄樹(&E)"
|
|||
msgid "Directory &Only"
|
||||
msgstr "僅顯示目錄內容(&O)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:81
|
||||
msgid "Sp&lit"
|
||||
msgstr "分割(&L)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:83
|
||||
msgid "&Name"
|
||||
msgstr "檔案名稱(&N)"
|
||||
|
@ -6590,10 +6898,6 @@ msgstr "自動排列"
|
|||
msgid "Arrange &Symbols"
|
||||
msgstr "自動排列圖標(&S)"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:131
|
||||
msgid "&Help Topics\tF1"
|
||||
msgstr "幫助主題(&H)\tF1"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:132
|
||||
msgid "Help &Search...\tF1"
|
||||
msgstr "搜索幫助(&S)...\tF1"
|
||||
|
|
|
@ -22,102 +22,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Добавя ключове към списъка с отметките"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Премахва ключове от списъка с отметките"
|
||||
END*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Регистър"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Вмъкни файл в регистъра...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Изнеси файл от регистъра...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Свържи се с мрежов регистър...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Из&ключи мрежов регистър...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Печат\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Из&ход", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Редактиране"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Промени", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Нов"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Текстова стойност", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Двоична стойност", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD стойност", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Изтрий\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Преи&менувай\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Копирай името на ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Търси\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Намери &следващ\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Изглед"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Лента на &състоянието", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Разделител", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Обнови\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Отметки"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Добави към отметките", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Премахни отметка", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Помощ"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Помощни теми\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Относно редактора на системния регистър", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Промени", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Промени двоичните данни", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Изтрий\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Преименувай", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Нов"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Текстова стойност", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Двоична стойност", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD стойност", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Изтрий\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Преименувай\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Копирай името на ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Търси\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -202,81 +106,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Îòìåíè",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Име"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Данни"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Редактор на системния регистър"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Съдържа команди за управление на целия регистър"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Съдържа команди за редактиране на стойности или ключове"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Съдържа команди за персонализиране на външния вид на редактора"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Съдържа команди за достъп до често използвани ключове"
|
||||
ID_HELP_MENU "Съдържа команди за извикване на помощ за редактора на регистъра"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Съдържа команди за създаване на нови стойности или ключове"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Променя данните в стойността"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Добавя нов ключ"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Добавя нова стойност от тип символен низ"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Добавя нова двоична стойност"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Добавя нова DWORD стойност"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Вмъква текстов файл в системния регистър"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Записва цялото или част от съдържанието на системния регистър във текстов файл"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Свързва се със системния регистър на друг компютър"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Прекратява връзката със системния регистър на друг компютър"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Разпечатва целия или част от системния регистър"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Показва информация за програма, версията и авторските права"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Излиза от редактора на системния регистър"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Добавя ключове към списъка с отметките..."
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Премахва ключове от списъка с отметките..."
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Показва или скрива лентата на състоянието"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Променя местоположението на разделителя между двете половини на редактора"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Обновява съдържанието на прозореца"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Изтрива избраното"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Преименува избраното"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копира името на избрания ключ в системния буфер"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Търси за текстов низ в ключовете, стойностите и данните"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Търси следващото място, на което се среща текста от предишното търсене"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Грешка"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Заявката за ключ '%s' неуспешна"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Заявката за стойност '%s' неуспешна"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Не може да редактирате ключове от този тип (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Стойността е прекалено голяма (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Потвърдете изтриването на стойността"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Наистина ли искате да изтриете стойността '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Нов ключ #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Нова стойност #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -26,101 +26,6 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
/* Czech strings in CP1250 */
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registr"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importovat soubor registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportovat soubor registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Připojit registr v síti...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "O&dpojit síťový registr...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tisk\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Konec", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Úpravy"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Z&měnit", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nový"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ř&etězcová položka", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binární položka", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD položka", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Pře&jmenovat\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Najít &další\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zobrazit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "P&anel Status", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rozdě&lit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Přek&reslit\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Oblíbené"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Přid&at k oblíbeným...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Odeb&rat oblíbené...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nápověda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Obsa&h\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O aplikaci Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Upravit", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Upravit binární data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Přejmenovat", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nový"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Klíč", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ř&etězcová položka", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binarní položka", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD položka", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Smazat\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Pře&jmenovat\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovat název klíče", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Najít\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -154,81 +59,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Storno",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Název"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Obsah"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor registru"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Obsahuje příkazy pro práci se syrovým registrem"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Obsahuje příkazy pro editaci klíčů a položek"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Obsahuje příkazy pro úpravu vzhledu okna regeditu"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Obsahuje příkazy pro přístup k často užívaným klíčům"
|
||||
ID_HELP_MENU "Obsahuje příkazy pro zobrazení nápovědy a informacío editoru registru"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Obsahuje příkazy pro vytváření nových klíčů a položek"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Změní data"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Přidá nový klíč"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Přidá novou řetězcovou položku"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Přidá novou binární položku"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Přidá novou DWORD položku"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje textový soubor registru"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exportuje celý registr nebo jeho část do textového souboru"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Připojí se k registru na jiném počítači"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Odpojí se od vzdáleně připojeného registru"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Vytiskne část nebo celý registr"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Zobrazí informace o programu, jeho verzi a copyright"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Ukončí regedit"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Přidá klíč k oblíbeným"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Odebere klíč z oblíbených"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Ukáže nebo skryje status bar"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Change position of split between two panes"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Překreslí okno"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Smaže vybrané"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Přejmenuje vybrané"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Vloží název vybraného klíče do schránky"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Najde textový řetězec v klíči, položce nebo datech"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Najde další výskyt textu"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Chyba"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nelze najít klíč '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nelze najít položku '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nemohu upravit klíče tohoto typu (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Hodnota je příliš velká (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potvrďte smazání položky"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Opravdu chcete smazat položku '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nový klíč #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nová položka #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -25,100 +25,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Register"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importér registeringsfil...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Eksportér registeringsfil...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tilslut netværksregisteringsdatabase...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Frakobl netværksregisteringsdatabase...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Udskriv\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Afslut", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "R&ediger"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ændre", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Ny"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nø&gle", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Strengværdi", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binærværdi", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD værdi", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Flerstrengsværdi", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Slet\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Omdøb\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kopier nøglenavn", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Find &næste\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vis"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Statuslinie", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Split", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Opdate&r\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoritter"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tilføj til f&avoritter...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Fje&rn favorit...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Hjælp"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Emner i &hjælp\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Om Registeringsdatabase editor", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ændre", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Ændre binærdata", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Slet\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Omdøb", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Ny"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nø&gle", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Strengværdi", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binærværdi", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD værdi", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Flerstrengsværdi", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Slet\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Omdøb\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Kopier nøglenavn", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -227,101 +133,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuller",IDCANCEL,175,160,30,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Navn"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Registeringsdatabase editor"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Indeholder kommandoer for at arbejde med hele registeret"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Indeholder kommandoer for at redigere værdier og nøgler"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Indeholder kommandoer for at tilpasse registervinduet"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Indeholder kommandoer for at få tilgang til nøgler som bruges ofte"
|
||||
ID_HELP_MENU "Indeholder kommandoer for at vise hjælp og information om Registeringsdatabase editor"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Indeholder kommandoer for at oprette nye nøgler eller værdier"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Ændrer værdiens data"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Tilføj en ny nøgle"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Tilføj en ny strengværdi"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Tilføj en ny binærværdi"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Tilføj en ny DWORD værdi"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Tilføj en ny flerstrengsværdi"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importerer en tekstfil ind i registeringsdatabase"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Eksporterer hele eller dele af registeringsdatabase til en tekstfil"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Tilslut til registeringsdatabase på en anden maskine"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Frakobl fra registeringsdatabase på en anden maskine"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Skriver ut hele eller deler av registeret"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Viser hjælp til Registerredigering" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Viser programinformation, versionnummer og ophavsret"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Afslutter Registeringsdatabase editor"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Tilføjer nøgler til favoritlisten"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Fjerner nøgler fra favoritlisten"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Viser eller skjuler statuslinien"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Ændrer positionen til delingslinien mellem to ruder"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Opdaterer vinduet"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Sletter utvalget"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Omdøber navn til utvalget"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopierer navnet til den valgte nøgle til utklippstavlen"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Finder en tekststreng i en nøgle, værdi eller data"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Forsætter søgningen"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Eksporter udvalgte gren af registreringsdatabasen til en tekst fil"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Fejl"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Kunne ikke tilgå nøgleen '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Kunne ikke tilgå værdien '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kunne ikke redigere nøgler af typen '%u'"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Værdien er for stor (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bekræft sletning af værdi"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Er du sikker på at ville slette værdien '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Er du sikker på du vil slette disse værdier?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Ny nøgle #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Ny værdi #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Fandt ikke søgestrengen '%s'"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importer registeringsdatabasefil"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksporter registeringsdatabasefil"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registeringsdatabasefiler (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Alle filer (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Min computer"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Standard)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(værdi ikke sat)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(kunne ikke vise værdi)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(ukendt %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -24,107 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registry"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Registry &importieren...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
|
||||
MENUITEM "Registry &exportieren...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Mit Netzwerkregistry verbinden...",
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Von Netzwerkregistry trennen...",
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Drucken\tStrg+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Beenden", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Bearbeiten"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Neu"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD-Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Mehrteilige Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Schlüsselnamen &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Weitersuchen\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ansicht"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Status&leiste", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Trennen", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Aktualisieren\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoriten"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zu den Favoriten &hinzufügen...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Von den Favoriten &löschen...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Hilfe"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hilfethemen\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Über Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ändern", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Binäre Daten ändern", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Umbennenen", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Neu"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Schlüssel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binärwert", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD Wert", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Mehrteilige Zeichenfolge", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Löschen\tEntf", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Umbenennen", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exportieren...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "Schlüsselnamen &kopieren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Suchen\tStrg+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -233,101 +132,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Abbrechen",IDCANCEL,160,160,45,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Name"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Daten"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Registry-Editor"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Befehle zum Bearbeiten der ganzen Registry"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Befehle zum Ändern von Schlüsseln oder Werten"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Befehle zum Anpassen des Fensters"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Befehle für die Favoriten"
|
||||
ID_HELP_MENU "Befehle zum Anzeigen von Hilfe oder Informationen über das Programm"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Befehle zum Erstellen von neuen Schlüsseln oder Daten"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Ändert die Daten eines Wertes"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Fügt einen neuen Schlüssel hinzu"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Fügt eine neue Zeichenfolge hinzu "
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Fügt einen neuen Binärwert hinzu"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Fügt einen neuen DWORD-Wert hinzu"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Fügt eine neue mehrteilige Zeichenfolge hinzu"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importiert eine Textdatei in die Registry"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exportiert Teile oder die ganze Registry in eine Textdatei"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Verbindet zu der Registry eines Fremdcomputers"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Trennt die Verbindung zu der Registry eines Fremdcomputers"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Druckt Teile oder die gesamte Registry aus"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Öffnet die Hilfe" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Zeigt Programmname, Version und Copyright an"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Beendet den Registry-Editor"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Fügt Schlüssel zu den Favoriten hinzu"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Löscht Schlüssel von den Favoriten"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Zeigt oder versteckt die Statusleiste"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Ändert die Position das Fensterteilers"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Aktualisiert das Fenster"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Löscht die Auswahl"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Benennt die Auswahl um"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiert den Schlüsselnamen in die Zwischenablage"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Findet eine Zeichenfolge in einem Schlüssel, einem Namen oder in Daten"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Findet die nächste Zeichenfolge"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exportiert den ausgewählten Zweig der Registry in eine Textdatei"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Fehler"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Kann den Schlüssel '%s' nicht lesen"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Kann den Wert '%s' nicht lesen"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kann Schlüssel von diesem Typ (%u) nicht ändern"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Der Wert ist zu groß (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bitte bestätigen"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Wollen Sie '%s' wirklich löschen?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Wollen Sie diese Werte wirklich löschen?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Neuer Schlüssel #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Neuer Wert #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Suchfolge '%s' wurde nicht gefunden."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Registry-Datei importieren"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Registry-Datei exportieren"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registry-Dateien (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 Registry-Dateien (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Alle Dateien (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Arbeitsplatz"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Standard)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(Wert nicht gesetzt)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(kann Wert nicht darstellen)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(unbekannt %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -24,79 +24,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adds keys to the favourites list"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Removes keys from the favourites list"
|
||||
/* Just a copy of the English (DEFAULT) strings. */
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Quits the registry editor"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Shows or hides the status bar"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Change position of split between two panes"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Refreshes the window"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Deletes the selection"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renames the selection"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registry"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Import Registry File...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Export Registry File...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Connect Network Registry...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Disconnect Network Registry...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Print\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xit", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modify", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&New"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Find Ne&xt\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&View"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Status &Bar", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Refresh\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favourites"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Add to Favourites...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Remove Favourite...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Help Topics\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_ADDFAVORITE DIALOG 22, 17, 210, 55
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Add Favourite"
|
||||
|
@ -124,100 +51,6 @@ END
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registry"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Import Registry File...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Export Registry File...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Connect Network Registry...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Disconnect Network Registry...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Print\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xit", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modify", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&New"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Find Ne&xt\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&View"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Status &Bar", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Refresh\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favorites"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Add to Favorites...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Remove Favorite...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Help Topics\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modify", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modify Binary Data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&New"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -326,100 +159,16 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Name"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
ID_HELP_MENU "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifies the value's data"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Adds a new key"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adds a new string value"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adds a new binary value"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adds a new double word value"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adds a new multi string value"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Connects to a remote computer's registry"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Prints all or part of the registry"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Quits the registry editor"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adds keys to the favorites list"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Removes keys from the favorites list"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Shows or hides the status bar"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Change position of split between two panes"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Refreshes the window"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Deletes the selection"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renames the selection"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Value is too big (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirm Value Delete"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "New Key #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "New Value #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Import Registry File"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Export Registry File"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registry Files (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 Registry Files (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "All Files (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "My Computer"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Default)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(value not set)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(cannot display value)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(unknown %d)"
|
||||
END
|
||||
IDC_REGEDIT ACCELERATORS
|
||||
{
|
||||
"^F", ID_EDIT_FIND
|
||||
"^P", ID_REGISTRY_PRINT
|
||||
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY
|
||||
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY
|
||||
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY
|
||||
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY
|
||||
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY
|
||||
}
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -23,100 +23,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registro"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importar archivo de registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportar archivo de registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Conectar registro de red...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Desconectar registro de red...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Editar"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nuevo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renombrar\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ver"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Separar", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoritos"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Añadir a favoritos", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Eliminar favorito", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "A&yuda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Temas de ayuda\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Acerca del Editor del registro", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modificar" ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modificar datos binarios", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nuevo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valor de &cadena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor de cadena &múltiple", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renombrar\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exportar...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Copiar nombre de clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -227,101 +133,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,175,160,30,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nombre"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Datos"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor del registro"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
|
||||
ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de registro"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifica los datos del valor"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Añade una nueva clave"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena múltiple"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Se conecta al registro de un ordenador remoto"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del registro"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre la ayuda del Editor del registro" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Sale del editor de registro"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Añade claves a la lista de favoritos..."
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Elimina claves de la lista de favoritos..."
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exporta la rama seleccionada del registro a un archivo de texto"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_BAD_KEY "No se puede consultar la clave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "No se puede consultar el valor '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "No se pueden editar claves de este tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "El valor es demasiado grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar eliminación de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "¿Seguro que desea eliminar el valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "¿Está seguro que desea eliminar estos valores?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nueva clave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nuevo valor #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Cadena de búsqueda '%s' no encontrada"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importar archivo de registro"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportar archivo de registro"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Archivos de registro (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Archivos de registro de Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Todos los archivos (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Mi PC"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Por defecto)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valor no puesto)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(no se puede mostrar valor)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(desconocido %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -27,100 +27,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registre"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importer un fichier registre...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exporter un fichier registre...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Se &connecter à un registre via le réseau...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Se &déconnecter d'un registre réseau...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Im&primer\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Quitter", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "É&dition"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifier", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nouvelle"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Clé", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valeur c&haîne", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valeur &binaire", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valeur &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valeur de chaîne &extensible", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Supprimer\tSuppr", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Ren&ommer\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copier le nom de la clé", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rechercher...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Rechercher le s&uivant\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Affichage"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Barre d'état", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Séparateur", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rafraîchir\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Signets"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ajouter aux signets...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Supprimer des signets...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Aid&e"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sommaire\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "À &propos de l'éditeur du registre", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifier", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modifier les données &binaires", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Supprimer\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Ren&ommer", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nouvelle"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Clé", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valeur c&haîne", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valeur &binaire", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valeur &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valeur de chaîne &extensible", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Supprimer\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Ren&ommer\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exporter...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Copier le nom de la clé", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Rechercher\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -229,101 +135,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuler",IDCANCEL,170,157,35,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nom"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Valeur"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Éditeur du registre"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contient des commandes pour travailler sur le registres entier"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contient des commandes pour éditer des valeurs ou des clés"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contient des commandes pour personnaliser la fenêtre du registre"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Contient des commandes pour accéder aux clés fréquemment utilisées"
|
||||
ID_HELP_MENU "Contient des commandes pour afficher de l'aide et de l'information à propos de l'éditeur du registre"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contient des commandes pour créer de nouvelles clés ou valeurs"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifie les données d'une valeur"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Ajoute une nouvelle clé"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Ajoute une nouvelle valeur binaire"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Ajoute une nouvelle valeur DWORD"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Ajoute une nouvelle valeur chaîne extensible"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importe un fichier texte dans le registre"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exporte tout ou partie du registre dans un fichier texte"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Se connecte au registre d'un ordinateur distant"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Se déconnecte du registre d'un ordinateur distant"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime tout ou partie du registre"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Ouvre l'aide de l'éditeur du registre" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Affiche de l'information sur le programme, le numéro de version et le copyright"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Quitte l'éditeur du registre"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Ajoute des clés à la liste des signets"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Retire des clés de la liste des signets"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Montre ou cache la barre d'état"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Change la position de la séparation entre les deux panneaux"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Actualise la fenêtre"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Supprime la sélection"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renomme la sélection"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copie le nom de la clé sélectionnée vers le presse-papiers"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Recherche du texte dans une clé, une valeur ou des données"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Recherche l'occurrence suivante du texte de la dernière recherche"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exporte la branche du registre sélectionnée dans un fichier texte"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Erreur"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Ne peut pas chercher la clé '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Ne peut pas chercher la valeur '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ne peut pas éditer des clés de ce type (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "La valeur est trop grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmez l'effacement de valeur"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Voulez-vous réellement supprimer la valeur '%s' ?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Voulez-vous réellement supprimer ces valeurs ?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nouvelle clé #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nouvelle valeur #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Occurrence de '%s' non trouvée"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importer un fichier de registre"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exporter un fichier de registre"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Fichiers de registres (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Fichiers de registres Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Tous les fichiers (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Poste de travail"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(par défaut)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valeur non définie)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(impossible d'afficher la valeur)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d inconnu)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -27,100 +27,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&רישום המערכת"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "י&בוא קובץ לרישום המערכת...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "י&צוא קובץ מרישום המערכת...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "התחברות לרישום מערכת ב&רשת...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&ניתוק מרישום מערכת ברשת...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&דפסה\tCtrlP", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "י&ציאה", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&עריכה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&שינוי", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "ח&דש"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&מפתח", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ערך &מחרוזת", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &בינרי", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "שי&נוי שם\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "חיפוש ה&בא\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&תצוגה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "שורת ה&מצב", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&פיצול", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&רענון\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&מועדפים"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "הוס&פה למועדפים...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "ה&סרת מועדף...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "ע&זרה"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "נושאי הע&זרה\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "על &אודות עורך רישום המערכת", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&שינוי", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "שינוי נתונים בינריים", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "שי&נוי שם", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&חדש"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "מ&פתח", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ערך &מחרוזת", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &בינרי", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "ערך מ&רובה מחרוזות", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&מחיקה\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&שינוי שם\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "י&צוא...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "ה&עתקת שם המפתח", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&חיפוש\tCtrlF", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -237,101 +143,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "ביטול",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "שם"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "סוג"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "נתון"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "עורך רישום המערכת"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "מכיל פקודות לעבודה עם כל רישום המערכת"
|
||||
ID_EDIT_MENU "מכיל פקודות לעריכת ערכים או מפתחות"
|
||||
ID_VIEW_MENU "מכיל פקודות להתאמת חלון רישום המערכת"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "מכיל פקודות לגישה למפתחות הנמצאים בשימוש תדיר"
|
||||
ID_HELP_MENU "מכיל פקודות להצגת עזרה ומידע על אודות עורך רישום המערכת"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "מכיל פקודות ליצירת מפתחות או ערכים חדשים"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "שינוי נתוני הערך"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "הוספת מפתח חדש"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "הוספת ערך מחרוזת חדש"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "הוספת ערך בינרי חדש"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "הוספת ערך חדש בגודל שני word"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "הוספת ערך מרובה מחרוזות חדש"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "יבוא קובץ טקסט לתוך רישום המערכת"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"יצוא כל רישום המערכת או רק חלק ממנו לקובץ טקסט"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"התחברות לרישום מערכת של מחשב מרוחק"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"ניתוק מרישום מערכת של מחשב מרוחק"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "הדפסת כל רישום המערכת או רק חלק ממנו"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "הצגת פרטים על אודות התכנה, מספר הגרסה וזכויות יוצרים"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "יציאה מעורך רישום המערכת"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "הוספת מפתחות לרשימת המועדפים"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "הסרת מפתחות מרשימת המועדפים"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "הצגה או הסתרה של שורת המצב"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "שינוי מיקום הפיצול בין שתי החלוניות"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "רענון החלון"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "מחיקת הבחירה"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "שינוי שם הבחירה"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "העתקת שם המפתח הנבחר ללוח הגזירים"
|
||||
ID_EDIT_FIND "חיפוש מחרוזת טקסט בין מפתחות, ערכים ונתונים"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "חיפוש המופע הבא של טקסט שצוין בחיפוש הקודם"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "יצוא הענף הנבחר מרישום המערכת לקובץ טקסט"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "שגיאה"
|
||||
IDS_BAD_KEY "לא ניתן לתשאל את המפתח ׳%s׳"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "לא ניתן לתשאל את הערך ׳%s׳"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "לא ניתן לערוך מפתחות מסוג זה (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "הערך גדול מדי (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "אישור מחיקת הערך"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "האם ברצונך למחוק את הערך '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "האם ברצונך למחוק ערכים אלו?"
|
||||
IDS_NEWKEY "מפתח חדש מס׳%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "ערך חדש מס׳ %d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "מחרוזת החיפוש ׳%s׳ לא נמצאה"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "יבוא קובץ רישום מערכת"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "יצוא קובץ רישום מערכת"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "קובצי רישום מערכת (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "קובצי רישום מערכת שלWin9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "כל הקבצים (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "המחשב שלי"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(בררת המחדל)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(לא הוגדר ערך)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(לא ניתן להציג את הערך)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d לא ידוע)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -24,63 +24,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Regisztrációs Adatbázis"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &importálása...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "Regisztrációs adatbázis fájl &exportálása...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Csatlakozás hálózati regisztrációs adatbázishoz...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Leválasztás a hálózati a&datbázisról...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nyomtatás\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ki&lépés", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Sz&erkesztés"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Módosítás", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Új"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Kulcs", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sztring érték", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Bináris érték", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD érték", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Törlés\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Átnevezés\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kul&csnév másolása", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Keresés\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "K&övetkező keresése\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nézet"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Álla&potsor", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Szétvá&lasztás", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "F&rissítés\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "Ked&vencek"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Hozzá&adás a kedvencekhez...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Tö&rlés a kedvencekből...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Súgó"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "S&úgó témakörök\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Regisztrációs &adatbázis szerkesztő névjegye", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -165,81 +108,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Mégse",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Név"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Típus"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Adat"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Regisztrációs adatbázis szerkesztő"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Parancsokat tartalmaz az egész regisztrációs adatbázissal történő munkához"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Parancsokat tartalmaz az érték és kulcsszerkesztéshez"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Parancsokat tartalmaz a regisztrációs adatbázis ablak testreszabásával kapcsolatban"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Parancsokat tartalmaz a gyakran hozzáfért kulcsokhoz"
|
||||
ID_HELP_MENU "Parancsokat tartalmaz a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgójának és információjának megjelenítéséhez"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Parancsokat tartalmaz új kulcsok és értékek létrehozásához"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Módosítja egy érték adatát"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Hozzáad egy új kulcsot"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Hozzáad egy új sztring értéket"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Hozzáad egy új bináris értéket"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Hozzáad egy új duplaszó értéket"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Egy szövegfájlt importál a regisztrációs adatbázisba"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Az egész regisztrációs adatbázist kiexportálja egy szövegfájlba"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Kapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisához"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Lekapcsolódik egy távoli számítógép regisztrációs adatbázisáról"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Kinyomtatja az egész regisztrációs adatbázist, vagy annak egy részét"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Megnyitja a Regisztrációs adatbázis szerkesztő súgóját" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Megjeleníti a program információkat, verziószámot, és a szerzői jogot"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Kilép a Regisztrációs adatbázis szerkesztőből"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Kulcsokat ad hozzá a kedvencek listához"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Kulcsokat töröl a kedvencek listából"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Megjeleníti vagy eltünteti az állapotsort"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Megváltoztatja a két ablakrész pizícióját"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Frissíti az ablakot"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Törli a kijelölést"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Átnevezi a kijelölést"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "A kijelölt kulcs nevét másolja a vágólapra"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Megkeres egy szöveges sztringet egy kulcsban, értékben, vagy adatban"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Keresi a következő előfordulást az előző kereséstől kezdve"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Hiba"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nem tudom lekérni a kulcsot: '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nem tudom lekérni az értéket: '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nem tudom ezt a típusú kulcsot szerkeszteni: (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Az érték túl nagy: (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Értéktörlés jóváhagyása"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Biztos hogy törölni szeretné a(z) '%s' kulcsot?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Új kulcs #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Új érték #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "A(z) '%s' keresési kifejezés nem található"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -28,99 +28,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registro"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importa...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Esporta...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Connetti a Registro in rete", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Disconnetti da Registro di rete", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Stampa\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&sci", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Modifica"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifica", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nuovo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Chiave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valore &stringa", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valore &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valore &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valore &multistringa", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Elimina\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rinomina\tF2" ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copia nome chiave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Trova\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Trova Successivo\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Visualizza"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Barra di &Stato", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Di&vidi", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Aggiorna\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Preferiti"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Aggiungi ai Preferiti...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Rimuovi dai Preferiti...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Aiuto"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sommario della Guida", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Informazioni sull'editor del Registro", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifica", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modifica dati binari", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Elimina\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rinomina", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nuovo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Chiave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valore &stringa", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valore &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valore &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valore &multistringa", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Elimina\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rinomina\tF2" ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Esporta...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Copia nome chiave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Trova\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -229,101 +136,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annulla",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nome"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dati"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor del Registro"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contiene i comandi per lavorare su tutto il Registro"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contiene i comandi per modificare valori o chiavi"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contiene i comandi per personalizzare la finestra del Registro"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Contiene i comandi per accedere alle chiavi usate frequentemente"
|
||||
ID_HELP_MENU "Contiene i comandi per visualizzare la Guida e informazioni sull'editor del Registro"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene i comandi per creare nuove chiavi o valori"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifica i dati del valore"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Aggiunge una nuova chiave"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Aggiunge un nuovo valore stringa"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Aggiunge un nuovo valore binario"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Aggiunge un nuovo valore a doppia parola"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Aggiunge un nuovo valore multistringa"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un file di testo nel Registro"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Esporta tutto o parte del Registro in un file di testo"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Si connette al Registro di un computer remoto"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Si disconnette dal Registro di un computer remoto"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Stampa tutto o parte del Registro"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Apre l'aiuto dell'editor del Registro" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Visualizza informazioni sul programma, numero di versione e copyright"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Esce dall'editor del Registro"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Aggiunge una chiave alla lista dei Preferiti"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Rimuove una o più chiavi dalla lista dei preferiti"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra o nasconde la barra di stato"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posizione del separatore tra due pannelli"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Aggiorna la finestra"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Elimina la selezione"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Rinomina la selezione"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia il nome della chiave selezionata negli appunti"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Trova una stringa di testo in una chiave, un valore o in dei dati"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Trova la volta successiva il testo specificato nella ricerca precedente"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Esporta il ramo selezionato del registro in un file di testo"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Errore"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Impossibile trovare la chiave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Impossibile trovare il valore '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Impossibile modificare valori di questo tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valore troppo grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confermare l'eliminazione del valore"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sei sicuro di volere eliminare il valore '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Sei sicuro di volere eliminare questi valori?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nuova chiave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nuovo valore #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Stringa di ricerca '%s' non trovata"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importa file di registro"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Esporta file di registro"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "File di registro (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "File di registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Tutti i file (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Il mio computer"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Predefinito)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valore non immesso)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(impossibile visualizzare valore)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d sconosciuto)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -25,100 +25,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "レジストリ(&R)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "レジストリのインポート(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "レジストリのエクスポート(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ネットワークレジストリに接続(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "ネットワークレジストリから切断(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "印刷(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "終了(&x)", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "編集(&E)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "変更(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "新規(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "DWORD値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "キー名をコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "次の検索候補(&x)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "表示(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "ステータスバー(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "分割(&l)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "リフレッシュ(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "お気に入り(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "お気に入りに追加(&A)...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "お気に入りから削除(&R)...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "ヘルプ(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "ヘルプ(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "バージョン情報(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "変更(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "バイナリデータを変更", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "名前の変更(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "新規(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "キー(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "文字列値(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "バイナリ値(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "DWORD値(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "複数行文字列値(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "削除(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "名前の変更(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "エクスポート(&E)...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "キー名をコピー(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "検索(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -227,101 +133,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "名前"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "タイプ"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "データ"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "レジストリエディタ"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "レジストリ全体を操作するコマンド"
|
||||
ID_EDIT_MENU "値とキーを編集するコマンド"
|
||||
ID_VIEW_MENU "レジストリウィンドウをカスタマイズするコマンド"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "よく使うキーにアクセスするコマンド"
|
||||
ID_HELP_MENU "レジストリエディタについてのヘルプや情報を表示するコマンド"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "新しいキーや値を作成するコマンド"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "値のデータを変更"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "新しいキーを追加"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "新しい文字列値を追加"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "新しいバイナリ値を追加"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "新しいDWORD値を追加"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "新しい複数行文字列値を追加"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "テキストファイルをレジストリにインポート"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"レジストリの一部または全部をテキストファイルにエクスポート"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"リモートコンピュータのレジストリに接続"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"リモートコンピュータのレジストリから切断"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "レジストリの一部または全部を印刷"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "レジストリエディタのヘルプを開く" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "レジストリエディタを終了"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "キーをお気に入りに追加"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "キーをお気に入りから削除"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "ステータスバーを表示・隠す"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "ペイン間のしきりの位置を変更"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "ウィンドウをリフレッシュ"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "選択した項目を削除"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "選択した項目の名前を変更"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "選択したキーの名前をクリップボードにコピー"
|
||||
ID_EDIT_FIND "キー、値、データから文字列を検索"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "以前の検索条件において次の候補を検索"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "選択したレジストリ キー以下をテキストファイルに出力"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "エラー"
|
||||
IDS_BAD_KEY "キー '%s' を削除できません"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "値 '%s' を削除できません"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "このタイプのキーは編集できません (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "値が大きすぎます (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "値の削除確認"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "本当に '%s'を削除しますか?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "これらの値を削除しますか?"
|
||||
IDS_NEWKEY "新しいキー #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "新しい値 #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "検索文字列 '%s'が見つかりません"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "レジストリ ファイルのインポート"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "レジストリ ファイルのエクスポート"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "登録ファイル (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 登録ファイル (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "すべてのファイル (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "マイ コンピュータ"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(既定)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(値の設定なし)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(cannot display value)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(unknown %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -28,100 +28,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "레지스트리(&R)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "레지스트리 파일 가져오기(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "레지스트리 파일 내보내기(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "원격 레지스트리 연결(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "원격 레지스트리 연결 끊기(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "인쇄(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "끝내기(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "편집(&E)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "새로 만들기(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "문자열 값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "다음 찾기(&x)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "보기(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "상태 표기줄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "나누기(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "새로 고침(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "즐겨 찾기(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "즐겨 찾기 추가(&A)...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "즐겨 찾기 제거(&R)...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "도움말(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "도움말 항목(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "레지스트리 편집기 정보(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "수정(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "이진값 고치기", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "새로 만들기(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&키(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "문자열 값(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "이진값(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "DWORD 값(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "다중 문자열 값(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "삭제(&D)\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "이름 바꾸기(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "내보내기(&E)...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "키 이름 복사(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "찾기(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -230,102 +136,6 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_EXPORT_PATH, 82, 30, 184, 12
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "이름"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "종류"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "데이터"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "레지스트리 편집기"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "모든 레지스트리 작업 명령 포함"
|
||||
ID_EDIT_MENU "키의 값 편집 명령 포함"
|
||||
ID_VIEW_MENU "레지스트리 창 사용자 정의하는 명령 포함"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "자주 사용하는 키 접근하는 명령 포함"
|
||||
ID_HELP_MENU "레지스트리 편집기 정보와 도움말 보여주는 명령 포함"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "새 키나 값 만드는 명령 포함"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "값 데이타 고치기"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "새 키 더하기"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "새 문자열 값 더하기"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "새 바이너리 값 더하기"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "새 더블 워드 값 더하기"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "새 다중 문자열 값 더하기"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "텍스트 파일을 레지스트리에 끼워넣기"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"레지스트리의 전부나 일부분을 텍스트 파일로 내보내기"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"원격 컴퓨터의 레지스트리 연결"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"원격 컴퓨터의 레지스트리 연결 해제"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "레지스트리 전부나 부분 인쇄하기"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "레지스트리 편집기 도움말 열기" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "풀그림 정보,버젼, 저작권 보여주기"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "레지스트리 편집기 나가기"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "즐겨 찾기 목록에 키 더하기"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "즐겨 찾기 목록에 키 지우기"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "상태바 보여주거나 숨기기"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "두 틀을 나누는 위치 바꾸기"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "창 다시 읽기"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "이 섹션 지우기"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "이 섹션 이름바꾸기"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "선택된 키의 이름을 클립보드에 복사"
|
||||
ID_EDIT_FIND "키,값이나 데이타에서 텍스트 문자열 찾기"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "이전 찾기에서 지정된 문자열로 다시 찾기"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "레지스트리의 선택된 부분을 텍스트 파일로 내보내기"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "에러"
|
||||
IDS_BAD_KEY "키 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "값 '%s'를 질의할 수 없습니다"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "이 타입 (%u)의 키를 고칠 수 없습니다"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "값이 너무 큽니다 (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "값 지우기 확인"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "당신은 이 값 '%s'을 정말로 지우겠습니까?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "이 값들을 정말로 지우겠습니까?"
|
||||
IDS_NEWKEY "새 키 #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "새 값 #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "'%s'을 찾을 수 없습니다"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "레이지스트 파일 불러오기"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "레지스트리 파일 내보내기"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "레지스트리 파일 (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 레지스트리 파일 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "모든 파일 (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "내 컴퓨터"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(기본)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(값이 정해지지 않음)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(값을 보여 줄수 없음)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(알 수 없는 %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -25,100 +25,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "R&egistras"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importuoti registro failą...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "E&ksportuoti registro failą...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pri&jungti registrą tinkle...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Atjungti registrą tinkle...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&pausdinti\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iš&eiti", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Taisa"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifikuoti", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Naujas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Raktas", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eilutės reikšmė", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "D&vejetainė reikšmė", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD reikšmė", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Pervadinti\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kopijuoti rakto &vardą", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ieškoti &kito\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Rodymas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Būsenos juosta", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Polangių skirtukas", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Atnaujinti\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Adresynas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Pri&dėti į adresyną...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Pašalinti iš adresyno...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Žinynas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Žinyno temos\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Apie Registro tvarkytuvę", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifikuoti", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modifikuoti dvejetainius duomenis", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Pervadinti", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Naujas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Raktas", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eilutės reikšmė", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "D&vejetainė reikšmė", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD reikšmė", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Kelių eilučių reikšmė", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Šalinti\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Pervadinti\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eksportuoti...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Kopijuoti rakto vardą", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ieškoti\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -227,100 +133,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Atsisakyti",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Vardas"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipas"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Duomenys"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Registro tvarkytuvė"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Pateikiamos komandos darbui su visu registru"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Pateikiamos komandos raktų ir reikšmių redagavimui"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Pateikiamos komandos registro lango adaptavimui"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Pateikiamos komandos dažnai naudojamų raktų prieigai"
|
||||
ID_HELP_MENU "Pateikiamos komandos žinyno ir informacijos apie registro tvarkytuvę rodymui"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Pateikiamos komandos naujų raktų ir reikšmių kūrimui"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifikuoja reikšmės duomenis"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Prideda naują raktą"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Prideda naują eilutės reikšmę"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Prideda naują dvejetainę reikšmę"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Prideda naują dvigubojo žodžio reikšmę"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Prideda naują kelių eilučių reikšmę"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuoja tekstinį failą į registrą"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Eksportuoja visą ar dalį registro į tekstinį failą"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Prisijungia prie nuotolinio kompiuterio registro"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Atsijungia nuo nuotolinio kompiuterio registro"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Atspausdina visą ar dalį registro"
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Parodo informaciją apie programą, versijos numerį ir autoriaus teises"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Išeina iš registro tvarkytuvės"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Prideda pasirinktą raktą į adresyną"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Pašalina nurodytus raktus iš adresyno"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Parodo arba paslepia būsenos juostą"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Pakeičia polangių skirtuko poziciją tarp polangių"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Atnaujina langą"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Šalina atranką"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Pervadina atranką"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopijuoja pasirinkto rakto vardą į iškarpinę"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Ieško teksto eilutės raktuose, reikšmių varduose ar duomenyse"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Ieško ankstesnėje paieškoje nurodyto teksto kitos buvimo vietos"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Eksportuoja pasirinktą registro šaką į tekstinį failą"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Klaida"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nepavyko perskaityti rakto „%s“"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nepavyko perskaityti reikšmės „%s“"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Šio tipo raktų redaguoti negalima (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Reikšmė per didelė (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Reikšmės šalinimo patvirtinimas"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ar tikrai norite pašalinti reikšmę „%s“?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ar tikrai norite pašalinti šias reikšmes?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Naujas raktas #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nauja reikšmė #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Ieškoma eilutė „%s“ nerasta"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importuoti registro failą"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksportuoti registro failą"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registro failai (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 registro failai (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Visi failai (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Kompiuteris"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(numatytoji)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(reikšmė nenustatyta)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(negalima parodyti reikšmės)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(nežinomas %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,9 @@ RC_SRCS = \
|
|||
Tr.rc \
|
||||
Uk.rc \
|
||||
Zh.rc \
|
||||
rsrc.rc
|
||||
regedit.rc
|
||||
|
||||
PO_SRCS = regedit.rc
|
||||
|
||||
MANPAGE = regedit.man
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -24,100 +24,6 @@ LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registerbestand"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Registerbestand &importeren...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "Registerbestand &exporteren...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Verbinding &maken met netwerkregister...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Verbinding &verbreken met netwerkregister...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Af&drukken\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Afsluiten", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Bewerken"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Wijzigen", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nieuw"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sleutel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tekenreekswaarde", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binaire waarde", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD-waarde", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi-Tekenreekswaarde", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Verwijderen\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "N&aam wijzigen\tF2" ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sleutelnaam kopiëren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zoeken\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Volgende Zoeken\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "Bee&ld"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Statusbalk", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "S&plitsen", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vernieuwen\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favorieten"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Toevoegen aan favorieten...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Verwijderen uit favorieten...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Help-onderwerpen", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Info", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Wijzigen", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "&Binaire data wijzigen", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Verwijderen\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Naam wijzigen", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nieuw"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Sleutel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tekenreekswaarde", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binaire waarde", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD waarde", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi-Tekenreekswaarde",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Verwijderen\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Naam wijzigen\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exporteren...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Sleutelnaam kopiëren", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zoeken\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -226,101 +132,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Annuleren",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Naam"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Gegevens"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Register-editor"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Opdrachten voor het werken met het gehele register"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Opdrachten voor het bewerken van waarden of sleutels"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Opdrachten voor het aanpassen van het registervenster"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Opdrachten voor toegang tot vaak gebruikte sleutels"
|
||||
ID_HELP_MENU "Opdrachten voor het weergeven van Help en informatie over de Register-editor"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Opdrachten voor het maken van nieuwe sleutels of waarden"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "De gegevens van de waarde wijzigen"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Een nieuwe sleutel toevoegen"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Een nieuwe tekenreekswaarde toevoegen"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Een nieuwe binaire waarde toevoegen"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Een nieuwe DWORD-waarde toevoegen"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Een nieuwe multi-tekenreekswaarde toevoegen"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Een tekstbestand in het register importeren"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Het register of een gedeelte ervan naar een tekstbestand exporteren"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Een verbinding maken met het register van een externe computer"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"De verbinding met het register van een externe computer verbreken"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Het register of een gedeelte ervan afdrukken"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Help voor de Register-editor openen" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Programmagegevens, versienummer en copyrightgegevens weergeven"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "De Register-editor afsluiten"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Sleutels toevoegen aan de lijst met favorieten"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Sleutels verwijderen uit de lijst met favorieten"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "De statusbalk weergeven of verbergen"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "De positie van de splitsing tussen twee deelvensters wijzigen"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Het venster vernieuwen"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "De selectie verwijderen"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "De naam van de selectie wijzigen"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "De naam van de geselecteerde sleutel naar het Klembord kopiëren"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Een tekenreeks zoeken in een sleutel, een waarde of gegevens"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "De opgegeven tekst nogmaals zoeken"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exporteert de geselecteerde subsleutel van het register naar een tekst bestand"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Fout"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Kan sleutel '%s' niet opvragen"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Kan waarde '%s' niet opvragen"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kan dit type sleutel (%u) niet bewerken"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Waarde te groot (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Waarde verwijderen bevestigen"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Weet u zeker dat u de waarde '%s' wilt verwijderen?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Weet u zeker dat u deze waarden wilt verwijderen?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nieuwe sleutel #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nieuwe waarde #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Tekenreeks '%s' niet gevonden"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Registerbestand importeren"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Registerbestand exporteren"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Register Bestanden (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 Register Bestanden (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Alle Bestanden (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Deze Computer"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Standaard)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(Geen waarde ingesteld)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(kan waarde niet weergeven)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(onbekend %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -24,100 +24,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Register"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importer registerfil...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Eksporter registerfil...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Koble &til nettverksregister...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Koble &fra nettverksregister...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skriv ut\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Avslutt", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "R&ediger"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Endre", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Ny"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nø&kkel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Strengverdi", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binærverdi", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD-verdi", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Flerstrengverdi", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Slett\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Gi nytt navn\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kopier nøkkelnavn", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Finn\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Finn &neste\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vis"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Statuslinje", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "De&l opp", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Oppdate&r\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoritter"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Legg til i f&avoritter...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Fje&rn favoritt...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Hjelp"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Emner i &hjelp\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Om Registerredigering", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Endre", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Endre binærdata", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Slett\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Gi nytt navn", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Ny"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Nø&kkel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Strengverdi", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binærverdi", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD-verdi", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Flerstrengverdi", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Slett\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Gi nytt navn\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eksporter...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Kopier nøkkelnavn", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Finn\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -226,101 +132,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Navn"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Registerredigering"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Inneholder kommandoer for å arbeide med hele registeret"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Inneholder kommandoer for å redigere verdier og nøkler"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Inneholder kommanoder for å tilpasse registervinduet"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Inneholder kommandoer for å få tilgang til nøkler som brukes ofte"
|
||||
ID_HELP_MENU "Inneholder kommandoer for å vise hjelp og informasjon om Registerredigering"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Inneholder kommandoer for å opprette nye nøkler eller verdier"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Endrer verdiens data"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Legger til en ny nøkkel"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Legger til en ny strengverdi"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Legger til en ny binærverdis"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Legger til en ny dobbeltord-verdi"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Legger til en ny flerstrengverdi"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importerer en tekstfil inn i registeret"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Eksporterer hele eller deler av registeret til en tekstfil"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Kobler til registeret på en annen maskin"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Kobler fra registeret på en annen maskin"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Skriver ut hele eller deler av registeret"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Viser hjelp til Registerredigering" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Viser programinformasjon, versjonnummer og kopirett"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Avslutter Registerredigering"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Legger nøkler til i favorittlisten"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Fjerner nøkler fra favorittlisten"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Viser eller skjuler statuslinjens"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Endrer posisjonen til delingslinjen mellom to ruter"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Oppdaterer vinduet"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Sletter utvalget"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Gir nytt navn til utvalget"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopierer navnet til den valgte nøkkelen til utklippstavlen"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Finner en tekststreng i en nøkkel, verdi eller data"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Finner neste treff til teksten spesifisert i forrige søk"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Eksporterer den valgte greinen av registeret til en tekstfil"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Feil"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Klarte ikke lese nøkkelen «%s»"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Klarte ikke lese verdien «%s»"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kan ikke redigere nøkler av typen «%u»"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Verdien er for stor (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bekreft sletting av verdi"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Virkelig slette verdien «%s»?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Virkelig slette disse verdiene?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Ny nøkkel #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Ny verdi #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Fant ikke søkestrengen «%s»"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importer registerfil"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksporter registerfil"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registerfiler (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Alle filer (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Min datamaskin"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Standard)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(verdi ikke oppgitt)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(klarte ikke vise verdi)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(ukjent %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -23,100 +23,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Rejestr"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importuj rejestr...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Eksportuj rejestr...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pod³¹cz rejestr sieciowy...",ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Od³¹cz rejestr sieciowy...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Drukuj\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Za&koñcz", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edycja"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nowy"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dana tekstowa", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Dana binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Dana liczbowa (DWORD)",ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "U&suñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&ZnajdŸ...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Zn&ajdŸ nastêpny\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Widok"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Pasek stanu", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Po&dziel", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Odœwie¿\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Ulubione"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Dodaj do ulubionych...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Usuñ ulubiony...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Pomo&c"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tematy Pomocy\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Edytor rejestru - i&nformacje",ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modyfikuj", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modyfikuj dane binarne", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Usuñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Zmieñ nazwê", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nowy"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Klucz", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dana tekstowa", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Dana binarna", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Dana liczbowa (DWORD)",ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Dana wielotekstowa (MULTISZ)",ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "U&suñ\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Z&mieñ nazwê\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Eksportuj...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj nazwê klucza", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&ZnajdŸ...\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -225,101 +131,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Anuluj",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nazwa"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "WartoϾ"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Edytor rejestru"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Zawiera polecenia operuj¹ce na ca³ym rejestrze"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce edycji kluczy i danych"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce wygl¹du programu"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Zawiera polecenia dotycz¹ce skrótów do kluczy rejestru"
|
||||
ID_HELP_MENU "Zawiera polecenia wyœwietlaj¹ce informacje o programie"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Zawiera polecenia tworz¹ce nowe klucze i dane"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Pozwala zmodyfikowaæ wartoœæ danej"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Dodaje nowy klucz"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Dodaje now¹ dan¹ tekstow¹"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Dodaje now¹ dan¹ binarn¹"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Dodaje now¹ dan¹ liczbow¹"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Dodaj now¹ dan¹ wielotekstow¹ (MULTISZ)"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importuje plik tekstowy do rejestru"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Eksportuje czêœæ lub ca³oœæ rejestru do pliku tekstowego"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"£¹czy siê do rejestru innego komputera"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Od³¹cza siê od rejestru innego komputera"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Drukuje ca³oœæ lub czêœæ rejestru"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Otwiera pomoc edytora rejestru" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Wyœwietla informacje o programie, numerze wersji i prawach autorskich"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Koñczy dzia³anie edytora rejestru"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Dodaje klucze do listy ulubionych"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Usuwa klucze z listy ulubionych"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Wyœwietla lub ukrywa pasek stanu"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Zmienia proporcje szerokoœci paneli"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Odœwie¿a zawartoœæ okien"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Kasuje zaznaczony obiekt"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Zmienia nazwê zaznaczonego obiektu"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopiuje nazwê zaznaczonego klucza do schowka"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Znajduje ci¹g znaków w kluczu lub danej"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Znajduje nastêpne wyst¹pienie ostatnio szukanego ci¹gu"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Eksportuje zaznaczon¹ ga³¹Ÿ rejestru do pliku tekstowego"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "B³¹d"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nie uda³o siê przeczytaæ klucza '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nie uda³o siê przeczytaæ danej '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nie da siê modyfikowaæ kluczy tego typu (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Wartoœæ jest zbyt du¿a (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potwierdzenie kasowania"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ dan¹ '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Czy jesteœ pewien, ¿e chcesz usun¹æ te wartoœci?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nowy klucz #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nowa dana #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Nie uda³o siê wyszukaæ ci¹gu '%s'"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importuj plik rejestrów"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Eksportuj plik rejestrów"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Pliki rejestrów (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Pliki rejestrów Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Wszystkie pliki (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Mój komputer"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Domyœlna)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(wartoϾ nie ustalona)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(nie mogê wyœwietliæ wartoœci)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(nieznany: %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -25,164 +25,6 @@
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registro"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importar arquivo do Registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportar arquivo do Registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Conectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Desconectar Registro da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sai&r", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Editar"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Novo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Excluir\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renomear\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copiar nome da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Localizar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "E&xibir"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Barra de status", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Atualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoritos"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Adicionar aos Favoritos...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Remover Favorito...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Aj&uda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tópicos da Ajuda", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sobre o Editor do Registro", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importar ficheiro do Registo...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportar ficheiro do Registo...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Conectar Registo da rede...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Desconectar Registo da rede...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sai&r", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Editar"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Novo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Excluir\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renomear\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copiar nome da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Localizar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "L&ocalizar próxima\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "E&xibir"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dividir", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoritos"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Adicionar aos Favoritos", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Remover Favorito", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Aj&uda"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tópicos da Ajuda", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Acerca do Editor de Registo", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modificar dados binários", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Excluir\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renomear", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Novo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Chave", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Valor &Texto", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &Binário", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valor de palavras &múltiplas", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Excluir\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Renomear\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xportar..." ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Copiar nome da chave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Localizar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -308,208 +150,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nome"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Dados"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor do Registro"
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor de Registo"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registro inteiro."
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalização da janela do Registro."
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas."
|
||||
ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registro."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contém comandos para trabalhar com o Registo inteiro."
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contém comandos para edição de valores ou chaves."
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contém comandos para personalização da janela do Registo."
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Contém comandos para aceder a chaves frequentemente usadas."
|
||||
ID_HELP_MENU "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do Registo."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifica os dados do valor."
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Adiciona uma nova chave"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona um novo valor texto."
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona um novo valor DWORD."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adiciona um novo valor de múltiplas strings"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um arquivo texto para o registro."
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto."
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Conecta a um registro em um computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Desconecta de um registro um computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registro."
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor do Registro." */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e copyright."
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifica os dados do valor."
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Adiciona uma nova chave"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adiciona um novo valor texto."
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adiciona um novo valor binário."
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adiciona um novo valor DWORD."
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adiciona um novo valor multi string"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa um ficheiro de texto para o registo."
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exporta todo ou parte do registo para um ficheiro de texto."
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Conecta a um registo um computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Desconecta de um registo um computador remoto."
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo ou parte do registo."
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Abre a ajuda do Editor de Registo." */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Exibe informações do programa, número da versão e direitos de autor."
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor do Registro."
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adiciona chaves a lista de favoritos."
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Remove chaves da lista de favoritos."
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra ou oculta a barra de status."
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre os painéis."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Atualiza a janela."
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Exclui a selecão."
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renomeia a selecão."
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência."
|
||||
ID_EDIT_FIND "Localiza um texto em uma chave, valor ou dado."
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior."
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exporta o ramo do registro selecionado para um arquivo de texto"
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Encerra o Editor de Registo."
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adiciona chaves à lista de favoritos."
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Remove chaves da lista de favoritos."
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Mostra ou oculta a barra de status."
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Altera a posição da divisão entre os painéis."
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Actualiza a janela."
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Exclui a selecção."
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renomeia a selecção."
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia o nome da chave seleccionada para a Área de transferência."
|
||||
ID_EDIT_FIND "Localiza um texto numa chave, valor ou dado."
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Localiza a próxima ocorrência do texto indicado na pesquisa anterior."
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exporta o ramo seleccionado do registo para um ficheiro de texto"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Erro"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Não pode consultar a chave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Não pode consultar o valor '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor é muito grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Tem a certeza que deseja excluir estes valores?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nova chave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Novo valor #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Chave de busca '%s' não encontrada"
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Erro"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Não pode perguntar a chave '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Não pode perguntar o valor '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Não pode editar chaves deste tipo (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valor muito grande (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmar exclusão de valor"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Tem certeza que deseja excluir o valor '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Tem a certeza que deseja excluir estes valores?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nova chave #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Novo valor #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Chave de pesquisa '%s' não encontrada"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importar Arquivo de Registro"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportar Arquivo de Registro"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Arquivos de Registro (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Arquivos de Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Todos os Arquivos (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importar Ficheiro de Registo"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportar Ficheiro de Registo"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Ficheiros de Registo (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Ficheiros de Registo Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Todos os Ficheiros (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Meu Computador"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Omissão)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valor não dado)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(não pode mostrar o valor)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(desconhecido %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -26,100 +26,6 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
|||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registru"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importare fișier registru...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportare fișier registru...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Conectare registru rețea...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Deconectare registru rețea...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Im&primare\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Înc&hide", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Editare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nou"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Che&ie", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Valoare șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valoare &binară", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valoare &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valoare șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Caută\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Caută urmă&torul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vizualizare"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Bara de stare", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Se&pară", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Actua&lizează\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favorite"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Adăugare la favorite...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Elimina&re favorită...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "A&jutor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Subiecte în a&jutor\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Des&pre editorul de registru", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modifică", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modifică date binare", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nou"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Che&ie", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Valoare șir", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "Valoare &binară", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "Valoare &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "Valoare șir &multiplu", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ș&terge\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Redenumește\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exportare...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Copiază numele cheii", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Caută\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -228,101 +134,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Anulează",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nume"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tip"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Date"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Editor registru"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Conține comenzi pentru lucrul cu întregul registru"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Conține comenzi pentru editare de valori sau chei"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Conține comenzi pentru personalizarea ferestrei de registru"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Conține comenzi pentru accesarea cheilor utilizate frecvent"
|
||||
ID_HELP_MENU "Conține comenzi pentru afișare ajutor și informații despre editorul de registru"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Conține comenzi pentru crearea de chei sau valori noi"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifică datele valorii"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Adaugă o nouă cheie"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare de șir"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adaugă o nouă valoare de binar"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adaugă o nouă valoare de DWORD"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adaugă o nouă valoare de șir multiplu"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importă un fișier text în registru"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exportă întregul registru sau o parte ca fișier text"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Se conectează la registrul unui calculator de la distanță"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Se deconectează de la registrul unui calculator de la distanță"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Imprimă întregul registru sau o parte"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Deschide ajutorul pentru editorul de registru" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Afișează informații despre program, numărul versiunii și licența"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Închide editorul de registru"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adaugă chei în lista de favorite"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Elimină chei din lista de favorite"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Afișează sau ascunde bara de stare"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Schimbă poziția separatorului între două panouri"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Actualizează fereastra"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Șterge selecția"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Redenumește selecția"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copiază numele cheii selectate în clipboard"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Caută un șir text într-o cheie, valoare sau dată"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Caută următoarea apariție a textului specificat în căutarea precedentă"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exportă ramura de registru selectată ca fișier text"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Eroare"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Nu se poate interoga cheia „%s”"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Nu se poate interoga valoarea „%s”"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Nu se pot edita chei de acest tip (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Valoarea este prea mare (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirmă ștergerea valorii"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Sigur doriți să ștergeți valoarea „%s”?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Sigur doriți să ștergeți aceste valori?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Cheie nouă #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Valoare nouă #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Șirul de căutare „%s” nu a fost găsit"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importă fișierul registru"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportă fișierul registru"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Fișiere registru (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 Fișiere registru (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Toate fișierele (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Calculatorul meu"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Implicit)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(valoare nestabilită)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(valoarea nu poate fi afișată)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(%d necunoscut)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -25,100 +25,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Реестр"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Импортировать файл реестра...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Экспортировать файл реестра...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Подключить сетевой реестр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Отключить сетевой реестр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Напечатать\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ыйти", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Правка"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Изменить", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Созд&ать"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Кл&юч", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Строковое значение", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Бинарное значение", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD значение", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Многостроковое значение", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Удалить\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Переименовать\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "С&копировать имя ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Найти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Найти &далее\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Вид"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Строка &состояния", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Разделить", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Обновить\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Избранное"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Добавить в избранное...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Удалить из избранного...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Справка"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Содержание", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&О редакторе реестра", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Изменить", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Изменить &бинарное значение", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Удалить\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Переименовать", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Созд&ать"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Кл&юч", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Строковое значение", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Бинарное значение", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD значение", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Многостроковое значение", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Удалить\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Переименовать\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Экспортировать...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "С&копировать имя ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Найти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -227,101 +133,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Отменить",IDCANCEL,165,160,40,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Имя"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Данные"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Редактор реестра"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Содержит команды для работы с реестром в целом"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Содержит команды для редактирования значений или ключей"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Содержит команды для настройки окна реестра"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Содержит команды для доступа к часто используемым ключам"
|
||||
ID_HELP_MENU "Содержит команды для отображения справки и информации о редакторе реестра"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Содержит команды для создания новых ключей или значений"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Изменяет значение параметра"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Добавляет новый ключ"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Добавляет новое строковое значение"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Добавляет новое бинарное значение"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Добавляет новое DWORD-значение"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Добавляет новое многостроковое значение"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Импортирует текстовой файл в реестр"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Экспортирует весь реестр или его часть в текстовой файл"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Подключается к реестру удалённого компьютера"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Отключается от реестра удалённого компьютера"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Печатает весь реестр или его часть"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Отображает информацию о программе, номер версии и список авторов"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Выход из редактора реестра"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Добавить ключ в избранное"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Удалить ключ из избранного"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Показать или скрыть строку состояния"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Изменить позицию разделителя между двумя панелями"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Обновляет окно"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Удаляет выделение"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Переименовывает выделение"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копирует имя выделенного ключа в буфер обмена"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Ищет текстовую строку в ключе, значении или данных"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Ищет следующее совпадение текста, заданного в предыдущем поиске"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Экспортирует выделенную ветку реестра в текстовый файл"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Ошибка"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Невозможно запросить ключ '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Невозможно запросить значение '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Редактирование ключей типа (%u) не поддерживается"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Значение слишком велико (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Подтверждение"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Удалить значение '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Вы уверены что хотите удалить эти значения?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Новый ключ #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Новое значение #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Искомая строка '%s' не найдена"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Импорт файла реестра"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Экспорт файла реестра"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Все файлы реестра (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Файлы реестра для Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Все файлы (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Мой Компьютер"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(По умолчанию)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(значение не задано)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(невозможно отобразить)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(неизвестно %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -24,100 +24,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Register"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Uvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Izvozi registrsko datoteko ...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&oveži se z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "P&rekini povezavo z omrežnim registrom ...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Na&tisni\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Iz&hod", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Urejanje"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Nov(a)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Najdi nas&lednje\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "P&ogled"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Vrstica stanja", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delilna črta", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Osveži\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "Pri&ljubljene"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Dodaj med Priljubljene ...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Odstrani iz Priljubljenih ...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pomoč"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Teme pomoči\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O Urejevalniku registra", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Spremeni", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Spremeni binarno vrednost", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Prei&menij", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Nov(a)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ključ", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Znakovni &niz", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binarna vrednost", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD vrednost", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Več-nizna vrednost", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izbri&ši\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "Prei&menuj\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izvozi ...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Kopiraj ime ključa", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Najdi\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -226,101 +132,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Prekliči",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ime"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Vrsta"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Vsebina"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Urejevalnik registra"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Ukazi za delo s celotnim registrom"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Ukazi za urejanje vrednosti in ključev"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Ukazi za prilagajanje okna Urejevalniak registra"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Ukazi za dostop do pogosto uporabljanih ključev"
|
||||
ID_HELP_MENU "Ukazi za prikaz pomoči in informacij o Urejevalniku registra"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Ukazi za ustvarjanje novih ključev in vrednosti"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Spremeni vsebino"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Doda nov ključ"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Doda nov znakovni niz"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Doda novo binarno vrednost"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Doda novo DWORD vrednost"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Doda novo več-nizno vrednost"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Uvozi besedilno datoteko v register"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Izvozi ves register oz. del registra v besedilno datoteko"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Vzpostavi povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Prekine povezavo z registrom oddaljenega računalnika"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Natisne ves register oz. del registra"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Odpre pomoč Urejevalnika registra" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Prikaže informacije o programu, njegovo različico ter avtorske pravice"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Konča program"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Doda ključe na seznam priljubljenih"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Odstrani ključe s seznama priljubljenih"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Prikaže oz. skrije vrstico stanja"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Spremeni položaj delilne črte med podokni"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Osveži okno"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Izbriše izbor"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Preimenuje izbor"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopira ime izbranega ključa na odložišče"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Poišče znakovni niz v ključu, vrednosti ali vsebini vrednosti"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Poišče naslednjo ponovitev iskanega besedila"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Izvozi izbrano vejo registra v tekstovno datoteko"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Napaka"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Ne morem pridobiti podatkov o ključu '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Ne morem pridobiti podatkov o vrednosti '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Ključev te vrste (%u) ni mogoče spreminjati"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Vrednost (%u) je prevelika"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Potrditev brisanja vrednosti"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ali ste prepričani, da želite izbrisati vrednost '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are ste prepričani, da želite izbrisati izbrane vrednosti?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Nov ključ #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nova vrednost #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Iskanega niza '%s' ni mogoče najti"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Uvozi registrsko datoteko"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Izvozi registrsko datoteko"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registrske datoteke (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 registrske datoteke (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Vse datoteke (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Moj računalnik"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(privzeto)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(vsebina ni nastavljena)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(vsebine ni mogoče prikazati)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(neznana vrsta %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -22,100 +22,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Register"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Importera Registerfil...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Exportera Registerfil...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Anslut till Nätverksregister...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Koppla ner från Nätverksregister...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Skriv ut\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&vsluta", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "R&edigera"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ändra", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Ny"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nyckel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Strängvärde", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binärt Värde", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD-värde", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Flersträngsvärde", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ta bort\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Byt namn\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kopiera Nyckelnamn", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sök\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Sök &Nästa\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Visa"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Statusrad", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dela upp", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Uppdatera\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favoriter"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Lägg till i favoriter...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Ta bort favorit...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Hjälp"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ämnen i &hjälp\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Om Registereditorn", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ändra", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Ändra binärt data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ta bort\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Byt namn", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Ny"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ny&ckel", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Strängvärde", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binärt värde", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD-värde", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Flersträngsvärde", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Ta bort\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Byt namn\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Exportera...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Kopiera nyckelnamn", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sök\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -224,101 +130,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Avbryt",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Namn"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Typ"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Registereditorn"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Innehåller kommandon för att arbeta med hela registret"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Innehåller kommandon för att redigera värden och nycklar"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Innehåller kommandon för att anpassa registerfönstret"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Innehåller kommandon för att få tillgång till nycklar som används ofta"
|
||||
ID_HELP_MENU "Innehåller kommandon för att visa hjälp och information om Registerredigering"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Innehåller kommandon för att skapa nya nycklar eller värden"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Ändrar värdets data"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Lägger till en ny nyckel"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Lägger till ett nytt strängvärde"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Lägger till ett nytt binärt värde"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Lägger till ett nytt dubbelords-värde"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Lägger till ett nytt flersträngsvärde"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importerar en textfil till registret"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exporterar hela eller delar av registret till en textfil"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Ansluter till registret på en annan dator"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Kopplar ner från registret på en annan dator"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Skriver ut hela eller delar av registret"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Visar hjälp för Registerredigering" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Visar programinformation, versionsnummer samt copyright"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Avslutar Registereditorn"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Lägger till nycklar i favoritlistan"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Tar bort nycklar från favoritlistan"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Visar eller döljer statusraden"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Ändrar position för avdelaren mellan de två rutorna"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Uppdaterar fönstret"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Tar bort markerat data"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Byter namn på markerat data"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Kopierar namnet på den valda nyckeln till utklipp"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Söker en textsträng i nyckel, värde eller data"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Söker nästa träff till texten specificerad i föregående sökning"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exporterar vald gren av registret till en textfil"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Fel"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Kunde inte läsa nyckeln «%s»"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Kunde inte läsa värdet «%s»"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Kan inte redigera nyckler av typen «%u»"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Värdet är for stort (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Bekräfta borttagning av värde"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Vill du verkligen ta bort värdet «%s»?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Vill du verkligen ta bort dessa värden?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Ny nyckel #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Nytt värde #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Hittade inte den sökta strängen «%s»"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Importera registerfil"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Exportera registerfil"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registerfiler (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x-/NT4-registerfiler (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Alla filer (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Min dator"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Standard)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(värde ej angivet)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(kunde inte visa värde)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(okänt %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -22,100 +22,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Kayıt"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kayıt Dosyası &Al...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "Kayıt Dosyası &Kaydet...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&ğ Kaydına Bağlan...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Ağ Kaydı Bağlantısını Kopar...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ya&zdır\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Çıkış", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Düzen"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Değiştir", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Yeni"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Anahtar", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dizge Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&İkili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Çift Sözcük Değeri", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Yeniden Adlandır\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Anahtar Adını Kopyala", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bul\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Sonrakini Bul\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Görünüm"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Durum &Çubuğu", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "A&yraç", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Yenile\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Sık Kullanılanlar"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Sık Kullanılanlara Ekle...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "Sık Kullanılanlardan Sil...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Yardım"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Yardım Konuları\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sistem Kayıt Düzenleyicisi &Hakkında", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Değiştir", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "İkili Veriyi Değiştir", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Yeniden Adlandır", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Yeni"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Anahtar", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dizge Değeri", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&İkili Değer", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Çift Sözcük Değeri", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Yeniden Adlandır\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Anahtar Adını Kopyala", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Bul\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -200,81 +106,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Ýptal",IDCANCEL,175,80,30,11,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ad"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tür"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Veri"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Kayıt DÜzenleyici"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Tüm kayıtlarla çalışmak için komutları içerir"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Değerleri veya anahtarları düzenlemek için komutları içerir"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Kayıt penceresini özelleştirmek için komutları içerir"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Sık kullanılan anahtarlara erişmek için komutları içerir"
|
||||
ID_HELP_MENU "Kayıt düzenleyici hakkında yardım ve bilgi göstermek için komutları içerir"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Yeni anahtarlar ve değerler üretmek için komutları içerir"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Değer verisini değiştirir"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Yeni bir anahtar ekler"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Yeni bir dize değeri ekler"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Yeni bir ikili değer ekler"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Yeni bir çift sözcük değeri ekler"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Sistem kaydına bir metin dosyasını aktarır"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü bir metin dosyasına aktarır"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Uzak bir bilgisayarın kaydına bağlanır"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Uzak bir bilgisayarın kaydına olan bağlantıyı keser"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Sistem kaydının bir kısmını veya tümünü yazdırır"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Program bilgisini, sürüm numarasını ve telif hakkını gösterir"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Kayıt düzenleyicisinden çıkar"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Sık kullanılanlar listesine anahtarları ekler"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Sık kullanılanlar listesinden anahtarları siler"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Durum çubuğunu gösterir veya gizler"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "İki panel arasındaki ayracın konumunu değiştirir"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Pencereyi yeniler"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Seçimi siler"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Seçimi yeniden adlandır"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Seçili anahtar adını panoya kopyalar"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Bir anahtar, değer veya veri içerisindeki metin dizesini bulur"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Önceki aramada belirlenen metnin bir sonraki eşleşmesini bulur"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Hata"
|
||||
IDS_BAD_KEY "'%s' anahtarı sorgulanamadı"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "'%s' değeri sorgulanamadı"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Bu tür (%u) anahtarlar değiştirilemez"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Değer çok büyük (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Değer silmeyi onayla"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "'%s' değerini silmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Yeni Anahtar #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Yeni Değer #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Arama dizesi '%s' bulunamadı"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -28,100 +28,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menu
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Реєстр"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Імпортувати файл реєстру...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Експортувати файл реєстру...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Приєднати мережний реєстр...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Від'єднати мережний реєстр...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Друк\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "В&ихід", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Правка"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Новий"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Рядкове значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Значення DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Видалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Перейменувати\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Копіювати ім'я ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Знайти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "З&найти далі\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Вигляд"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Рядок С&тану", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Розд&ілити", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Обране"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Додати до Обраного...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Видалити з Обраного...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Довідка"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Зміст довідки\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Про Редактор реєстру", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Змінити", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Змінити двійкові дані", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Видалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Перейменувати", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Новий"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Ключ", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Рядкова значення", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Двійкове значення", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&Значення DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Багаторядкове значення", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Видалити\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Перейменувати\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Експорт...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Копіювати ім'я ключа", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Знайти\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -230,101 +136,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Ім'я"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Тип"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Дані"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Редактор реєстру"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Містить команди для роботи з реєстром у цілому"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Містить команди для редагування значень або ключів"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Містить команди для налаштування вікна реєстру"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Містить команди для доступу до ключів, що часто використовуються"
|
||||
ID_HELP_MENU "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстру"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Містить команди для створення нових ключів або значень"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Змінює дані значення"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Додає новий ключ"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Додає нове рядкове значення"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Додає нове двійкове значення"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Додає нове DWORD значення"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Додає нове багаторядкове значення"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Імпортує текстовий файл до реєстру"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Підключається до реєстру віддаленого комп'ютера"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Відключається від реєстру віддаленого комп'ютера"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Друкує весь реєстр або його частину"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Відкриває довідку редактора реєстру" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Виходить з редактора реєстру"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Додає ключі до Обраного"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Видаляє ключі з Обраного"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Відображує або ховає рядок стану"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Змінити позицію роздільника між двома панелями"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Оновлює вікно"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Видаляє вибір"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Перейменовує вибір"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Копіює ім'я вибраного ключа до буфера"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Шукає текстовий рядок у ключі, значенні або даних"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Експортує вибрану гілку реєстру до текстового файлу"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Помилка"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Не можу запросити ключ '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Не можу запросити значення '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Неможливо редагувати ключі цього типу (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "значення задовге (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Підтвердження видалення значення"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Ви впевнені, що хочете видалити значення '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?"
|
||||
IDS_NEWKEY "Новий ключ #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "Нове значення #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Шукане значення '%s' не знайдене"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Імпортувати файл реєстру"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Експортувати файл реєстру"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Файли реєстру (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 Файли реєстру (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "Всі Файли (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "Мій Комп'ютер"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Стандартно)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(значення не задане)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(неможливо відобразити значення)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(невідомо %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -26,96 +26,6 @@
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "注册表(&R)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "导入注册表文件(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "导出注册表文件(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "连接网络注册表(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "断开网络注册表(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "打印(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "退出(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "编辑(&E)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "新建(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "键(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "字符串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "二进制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "整数值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "多字符串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "复制键名(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "查找(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "查找下一个(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "视图(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "状态栏(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "调整分隔线(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "刷新(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "收藏夹(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "添加到收藏夹(&A)...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "删除收藏(&R)...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "帮助(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "帮助内容(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "关于注册表编辑器(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "修改二进制数据", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "新建(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "键(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "字符串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "二进制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "整数值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "多字符串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "删除(&D)\tDEL", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "导出(&E)...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "复制键名(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "查找(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -224,98 +134,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "名称"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "类型"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "数据"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "注册表编辑器"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "操作整个注册表的命令"
|
||||
ID_EDIT_MENU "编辑键和值的命令"
|
||||
ID_VIEW_MENU "操作窗口显示的命令"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "用于记录常用键的全部命令"
|
||||
ID_HELP_MENU "注册表编辑器的帮助及关于信息"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "创建新键或值的命令"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "修改值的数据"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "添加新键"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加新字符串值"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加新二进制值"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加新整数值"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "添加新多字符串值"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "将文本文件导入注册表"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "将注册表导出为文本文件"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "连接到远程计算机的注册表"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "断开远程计算机的注册表"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "打印注册表的全部或部分"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "打开注册表编辑器帮助" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "显示程序信息、版本号及版权"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "退出注册表编辑器"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "把键添加到收藏夹"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "从收藏夹中删除键"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "显示或隐藏状态栏"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "改变两个窗格之间的分隔线位置"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "刷新窗口"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "删除选定项"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "选定项更名"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "把键的名称复制到剪贴板"
|
||||
ID_EDIT_FIND "在键、值或数据中找字符串"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "查找下一个刚找过的字符串"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "把选定的注册表分支导出为文本文件"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "错误"
|
||||
IDS_BAD_KEY "不能查询键'%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "不能查询值'%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能编辑这类型的键 (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "值太大 (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "确认删除值"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "你确认要删除值 '%s' 吗?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "你确认要删除这些值吗?"
|
||||
IDS_NEWKEY "新键 #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "新值 #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "未找到字符串 '%s'"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "导入注册表文件"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "导出注册表文件"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "注册表文件 (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 注册表文件 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "所有文件 (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "我的电脑"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(默认)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(没有设值)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(不能显示值)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(未知 %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
@ -335,96 +153,6 @@ END
|
|||
|
||||
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "註冊表(&R)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "導入註冊表檔案(&I)...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "導出註冊表檔案(&E)...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "连接網路註冊表(&C)...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "斷開網路註冊表(&D)...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "列印(&P)\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "結束(&X)", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "編輯(&E)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "新建(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "關鍵詞(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "字符串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "整數值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "多字符串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "複製關鍵詞名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "查找(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "找下一個(&X)\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "檢視(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "狀態欄(&B)", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "切開(&L)", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "刷新(&R)\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "我的最愛(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "添加到我的最愛(&A)...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "刪除我的最愛(&R)...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "幫助(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "幫助內容(&H)\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "關於註冊表編輯器(&A)", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "修改(&M)", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "修改二進制數據", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&R)", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "新建(&N)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "關鍵詞(&K)", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "字符串值(&S)", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "二進制值(&B)", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "整數值(&D)", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "多字符串值(&M)", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "刪除(&D)\tDEL", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "改名(&R)\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "導出(&E)...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "複製關鍵詞名稱(&C)", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "查找(&F)\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Dialog
|
||||
*/
|
||||
|
@ -533,98 +261,6 @@ BEGIN
|
|||
PUSHBUTTON "取消",IDCANCEL,165,156,40,15,WS_GROUP
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Table
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "名稱"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "類型"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "數據"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "註冊表編輯器"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "含有與註冊表有關的全部指令"
|
||||
ID_EDIT_MENU "含有與編輯數值有關的全部指令"
|
||||
ID_VIEW_MENU "含有與註冊表個性化有關的全部指令"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "含有與使用常用關鍵詞有關的全部指令"
|
||||
ID_HELP_MENU "含有與幫助資訊有關的全部指令"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "含有與創建新值有關的全部指令"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "修改值的數據"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "添加一個新的關鍵詞"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "添加一個新的字符串值"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "添加一個新的二進制值"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "添加一個新的整數值"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "添加一個新的多字符串值"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "將文本檔案導入註冊表"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE "將註冊表導出到文本檔案"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY "连接到遠程電腦的註冊表"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY "斷開遠程電腦的註冊表"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "列印註冊表的全部或部分"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "開啟註冊表編輯器幫助" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "顯示程式資訊、版本號及版權"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "結束註冊表編輯器"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "把關鍵詞添加到我的最愛"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "從我的最愛中刪除關鍵詞"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "顯示或隱藏狀態欄"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "改變兩個窗格之間的分隔線位置"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "刷新視窗"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "刪除選定項"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "選定項更名"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "把關鍵詞的名稱複製到剪貼板"
|
||||
ID_EDIT_FIND "在關鍵詞、值或數據中找字符串"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "查找下一個剛找過的字符串"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "錯誤"
|
||||
IDS_BAD_KEY "不能查詢關鍵詞'%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "不能查詢值'%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "不能編輯這類型的關鍵詞 (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "值太大 (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "值刪除確認"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "你確認要刪除這個值嗎 '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "你確認要刪除這些值嗎?"
|
||||
IDS_NEWKEY "關鍵詞 #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "新值 #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "查找字符串 '%s' 沒找到"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "導入註冊表檔案"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "導出註冊表檔案"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "註冊表檔案 (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 註冊表檔案 (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "所有檔案 (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "我的電腦"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(默認)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(沒有設值)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(不能顯示值)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(未知 %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*****************************************************************/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,245 @@
|
|||
/*
|
||||
* Regedit resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 Robert Dickenson
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Menus
|
||||
*/
|
||||
|
||||
IDR_REGEDIT_MENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Registry"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Import Registry File...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM "&Export Registry File...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Connect Network Registry...", ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM "&Disconnect Network Registry...", ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Print\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xit", ID_REGISTRY_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modify", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&New"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
MENUITEM "Find Ne&xt\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
|
||||
END
|
||||
POPUP "&View"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Status &Bar", ID_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sp&lit", ID_VIEW_SPLIT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Refresh\tF5", ID_VIEW_REFRESH
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Favorites"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Add to Favorites...", ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES
|
||||
MENUITEM "&Remove Favorite...", ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Help Topics\tF1", ID_HELP_HELPTOPICS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&About Registry Editor", ID_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDR_POPUP_MENUS MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Modify", ID_EDIT_MODIFY
|
||||
MENUITEM "Modify Binary Data", ID_EDIT_MODIFY_BIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename", ID_EDIT_RENAME
|
||||
END
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&New"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Key", ID_EDIT_NEW_KEY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&String Value", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
|
||||
MENUITEM "&Binary Value", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
|
||||
MENUITEM "&DWORD Value", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
|
||||
MENUITEM "&Multi String Value", ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", ID_EDIT_DELETE
|
||||
MENUITEM "&Rename\tF2", ID_EDIT_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Export...", ID_EDIT_EXPORT
|
||||
MENUITEM "&Copy Key Name", ID_EDIT_COPYKEYNAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* String Tables
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Name"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Type"
|
||||
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Data"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_APP_TITLE "Registry Editor"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_MENU "Contains commands for working with the whole registry"
|
||||
ID_EDIT_MENU "Contains commands for editing values or keys"
|
||||
ID_VIEW_MENU "Contains commands for customising the registry window"
|
||||
ID_FAVORITES_MENU "Contains commands for accessing frequently used keys"
|
||||
ID_HELP_MENU "Contains commands for displaying help and information about registry editor"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MENU "Contains commands for creating new keys or values"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_EDIT_MODIFY "Modifies the value's data"
|
||||
ID_EDIT_NEW_KEY "Adds a new key"
|
||||
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Adds a new string value"
|
||||
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Adds a new binary value"
|
||||
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Adds a new double word value"
|
||||
ID_EDIT_NEW_MULTI_STRINGVALUE "Adds a new multi string value"
|
||||
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Imports a text file into the registry"
|
||||
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
|
||||
"Exports all or part of the registry to a text file"
|
||||
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Connects to a remote computer's registry"
|
||||
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
|
||||
"Disconnects from a remote computer's registry"
|
||||
ID_REGISTRY_PRINT "Prints all or part of the registry"
|
||||
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
|
||||
ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number and copyright"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
ID_REGISTRY_EXIT "Quits the registry editor"
|
||||
ID_FAVORITES_ADDTOFAVORITES "Adds keys to the favorites list"
|
||||
ID_FAVORITES_REMOVEFAVORITE "Removes keys from the favorites list"
|
||||
ID_VIEW_STATUSBAR "Shows or hides the status bar"
|
||||
ID_VIEW_SPLIT "Change position of split between two panes"
|
||||
ID_VIEW_REFRESH "Refreshes the window"
|
||||
ID_EDIT_DELETE "Deletes the selection"
|
||||
ID_EDIT_RENAME "Renames the selection"
|
||||
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copies the name of the selected key to the clipboard"
|
||||
ID_EDIT_FIND "Finds a text string in a key, value or data"
|
||||
ID_EDIT_FINDNEXT "Finds next occurrence of text specified in previous search"
|
||||
ID_EDIT_EXPORT "Exports selected branch of the registry to a text file"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_ERROR "Error"
|
||||
IDS_BAD_KEY "Can't query key '%s'"
|
||||
IDS_BAD_VALUE "Can't query value '%s'"
|
||||
IDS_UNSUPPORTED_TYPE "Can't edit keys of this type (%u)"
|
||||
IDS_TOO_BIG_VALUE "Value is too big (%u)"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TITLE "Confirm Value Delete"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT "Are you sure you want to delete value '%s'?"
|
||||
IDS_DELETE_BOX_TEXT_MULTIPLE "Are you sure you want to delete these values?"
|
||||
IDS_NEWKEY "New Key #%d"
|
||||
IDS_NEWVALUE "New Value #%d"
|
||||
IDS_NOTFOUND "Search string '%s' not found"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_FILEDIALOG_IMPORT_TITLE "Import Registry File"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_EXPORT_TITLE "Export Registry File"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG "Registry files (*.reg)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_REG4 "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
|
||||
IDS_FILEDIALOG_FILTER_ALL "All files (*.*)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_REGISTRY_ROOT_NAME "My Computer"
|
||||
IDS_REGISTRY_DEFAULT_VALUE "(Default)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_NOT_SET "(value not set)"
|
||||
IDS_REGISTRY_VALUE_CANT_DISPLAY "(cannot display value)"
|
||||
IDS_REGISTRY_UNKNOWN_TYPE "(unknown %d)"
|
||||
END
|
||||
|
||||
/* define language neutral resources */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
/* @makedep: folderopen.ico */
|
||||
IDI_OPEN_FILE ICON folderopen.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: folder.ico */
|
||||
IDI_CLOSED_FILE ICON folder.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: computer.ico */
|
||||
IDI_ROOT ICON computer.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: string.ico */
|
||||
IDI_STRING ICON string.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: bin.ico */
|
||||
IDI_BIN ICON bin.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: regedit.ico */
|
||||
IDI_REGEDIT ICON regedit.ico
|
||||
|
||||
#define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "Wine Registry Editor"
|
||||
#define WINE_FILENAME "REGEDIT"
|
||||
#define WINE_FILENAME_STR "REGEDIT.EXE"
|
||||
#define WINE_FILETYPE VFT_APP
|
||||
#define WINE_FILEVERSION 5,2,3790,0
|
||||
#define WINE_FILEVERSION_STR "5.2.3790.0"
|
||||
|
||||
#define WINE_PRODUCTVERSION 5,2,3790,0
|
||||
#define WINE_PRODUCTVERSION_STR "5.2"
|
||||
|
||||
#include "wine/wine_common_ver.rc"
|
|
@ -1,66 +0,0 @@
|
|||
/*
|
||||
* Regedit resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2002 Robert Dickenson
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "resource.h"
|
||||
|
||||
/* define language neutral resources */
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
IDC_REGEDIT ACCELERATORS
|
||||
{
|
||||
"^F", ID_EDIT_FIND
|
||||
"^P", ID_REGISTRY_PRINT
|
||||
VK_DELETE, ID_EDIT_DELETE, VIRTKEY
|
||||
VK_F1, ID_HELP_HELPTOPICS, VIRTKEY
|
||||
VK_F2, ID_EDIT_RENAME, VIRTKEY
|
||||
VK_F3, ID_EDIT_FINDNEXT, VIRTKEY
|
||||
VK_F5, ID_VIEW_REFRESH, VIRTKEY
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* @makedep: folderopen.ico */
|
||||
IDI_OPEN_FILE ICON folderopen.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: folder.ico */
|
||||
IDI_CLOSED_FILE ICON folder.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: computer.ico */
|
||||
IDI_ROOT ICON computer.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: string.ico */
|
||||
IDI_STRING ICON string.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: bin.ico */
|
||||
IDI_BIN ICON bin.ico
|
||||
|
||||
/* @makedep: regedit.ico */
|
||||
IDI_REGEDIT ICON regedit.ico
|
||||
|
||||
#define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "Wine Registry Editor"
|
||||
#define WINE_FILENAME "REGEDIT"
|
||||
#define WINE_FILENAME_STR "REGEDIT.EXE"
|
||||
#define WINE_FILETYPE VFT_APP
|
||||
#define WINE_FILEVERSION 5,2,3790,0
|
||||
#define WINE_FILEVERSION_STR "5.2.3790.0"
|
||||
|
||||
#define WINE_PRODUCTVERSION 5,2,3790,0
|
||||
#define WINE_PRODUCTVERSION_STR "5.2"
|
||||
|
||||
#include "wine/wine_common_ver.rc"
|
Loading…
Reference in New Issue