Francois Gouget
ef1f094171
cryptui: Use a single space after a full stop to follow the Windows GUI guidelines.
2012-03-29 20:49:29 +02:00
Morten Rønne
166b4399b3
wineconsole: Fixed a wrong word in message.
2012-03-29 20:49:26 +02:00
Hwang YunSong
1528d9021f
po: Update Korean translation.
2012-03-28 17:28:28 +02:00
André Hentschel
162521be8b
winefile: Remove unused macros.
2012-03-26 18:15:36 +02:00
Jacek Caban
f7a8650500
jscript: Added decoding support.
2012-03-26 18:15:11 +02:00
Hwang YunSong
fbe6723391
po: Update Korean translation.
2012-03-16 11:18:37 +01:00
Lauri Kenttä
104e31993d
cryptui: Use (*.ext) instead of (.ext) in file format strings.
2012-03-13 18:08:05 +01:00
Lauri Kenttä
975afb96c3
cryptui: Use the same string in import and export wizards.
2012-03-13 18:06:13 +01:00
Frédéric Delanoy
dd9d4ba9ba
winecfg: Avoid unneeded ellipsis in combo box item.
2012-03-12 10:44:03 +01:00
Hwang YunSong
2b26b4eb39
po: Update Korean translation.
2012-03-06 11:12:31 +01:00
Francois Gouget
da7e97bbe5
start: Remove the license and the /L option.
2012-03-01 17:29:10 +01:00
Francois Gouget
280274ee09
po: Add full stops to the VERIFY ON / OFF usage lists.
2012-02-29 20:47:25 +01:00
Hwang YunSong
fc09657d88
po: Update Korean translation.
2012-02-29 19:42:19 +01:00
Hwang YunSong
efafe20336
po: Update Korean translation.
2012-02-28 12:11:55 +01:00
Francois Gouget
4fdccfde1f
po: Fix some typography issues in the Korean translation.
2012-02-27 15:39:38 +01:00
Francois Gouget
f39873c24b
po: Add a couple of missing newlines in the Korean translation.
2012-02-27 15:39:37 +01:00
Francois Gouget
cf9b42640b
po: Mark an invalid Korean translation as fuzzy.
2012-02-27 15:39:37 +01:00
Hwang YunSong
2e90188675
po: Update Korean translation.
2012-02-13 20:20:14 +01:00
Frédéric Delanoy
7e6e783cbb
cmd: Add short help for START command.
2012-02-11 19:11:54 +01:00
Francois Gouget
82612e8394
kernel32: Add a trailing full stop to the error messages.
2012-02-11 16:12:12 +01:00
Alexandre Julliard
3c8d8f1e95
cmd: START needs to be an internal command.
2012-02-11 16:12:01 +01:00
Frédéric Delanoy
363b016f23
po: Fix trailing full stops errors in the Korean translation.
2012-02-11 15:43:31 +01:00
Hwang YunSong
b0bc037d36
po: Update Korean translation.
2012-02-09 14:03:28 -06:00
Frédéric Delanoy
d463243754
taskmgr: Debug classes names are not translatable.
2012-02-08 17:19:50 -06:00
Frédéric Delanoy
abd0b0fc17
po: Fix some trailing ellipses errors in Korean translation.
2012-02-07 09:36:29 -06:00
Hwang YunSong
de192bbb6b
po: Update Korean translation.
2012-02-01 14:31:12 +01:00
Alexandre Julliard
509e557608
regedit: Use virtkeys for all accelerators.
2012-01-30 20:44:41 +01:00
Alexandre Julliard
974e27e6fa
wordpad: Use virtkeys for all accelerators.
2012-01-30 20:44:23 +01:00
Alexandre Julliard
7115ef108b
notepad: Use virtkeys for all accelerators.
2012-01-30 20:43:59 +01:00
Alexandre Julliard
12faeeeb46
view: Get rid of the quit accelerator.
...
All window managers already have a key shortcut for that.
2012-01-30 20:43:20 +01:00
Alexandre Julliard
90acb68425
winefile: Get rid of the exit accelerator.
...
All window managers already have a key shortcut for that.
2012-01-30 20:42:06 +01:00
Alexandre Julliard
24b7cf6834
winemine: Get rid of the exit accelerator.
...
All window managers already have a key shortcut for that.
2012-01-30 20:39:45 +01:00
Hwang YunSong
b55042a7a5
po: Updated Korean translation.
2012-01-30 12:39:34 +01:00
Francois Gouget
02b12e1117
programs: Standardize references to the <Enter> key.
2012-01-25 11:53:06 +01:00
Hwang YunSong
63263a3bf9
po: Updated Korean translation.
2012-01-25 11:24:49 +01:00
Alexandre Julliard
9ef59aad98
wordpad: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:43:09 +01:00
Alexandre Julliard
fe021a44d6
winefile: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:39:50 +01:00
Alexandre Julliard
ac2286a1ba
winemine: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:39:34 +01:00
Alexandre Julliard
9c164e06dd
view: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:39:13 +01:00
Alexandre Julliard
10fe8c61e7
regedit: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:38:51 +01:00
Alexandre Julliard
eaa8fad52e
notepad: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:35:24 +01:00
Francois Gouget
bf044ed50c
po: Remove spaces before a '\n'.
2012-01-24 16:57:33 +01:00
Francois Gouget
af3d368aca
cmd: Fix an internationalization issue in WCMD_ask_confirm().
...
Don't break the strings to translate in little chunks: this makes it
hard or even impossible to translate them correctly. For instance it
must be possible to insert an unbreakable space before question marks
for French.
2012-01-23 19:42:54 +01:00
Francois Gouget
6fc6cf6935
shell32: Don't translate the shell folder paths.
2012-01-23 19:41:56 +01:00
Francois Gouget
34c0b74ace
cmd: A few usage message tweaks and fixes.
2012-01-23 16:07:28 +01:00
Francois Gouget
27010a04ea
wordpad: Fix the case of the 'Del' accelerator key.
2012-01-23 16:07:23 +01:00
Francois Gouget
25ef0105ba
user32: Use '+' when specifying a modifier + accelerator key combination.
2012-01-23 16:07:18 +01:00
Francois Gouget
ba4d4fe1e4
kernel32: Remove a full stop from an error message for consistency.
2012-01-23 16:07:13 +01:00
Francois Gouget
d125f35629
wordpad: Add a full stop at the end of error messages for consistency.
2012-01-23 16:07:09 +01:00
Francois Gouget
47f45d793d
Use a single space after a full stop to follow the Windows GUI guidelines.
2012-01-23 16:07:03 +01:00