winefile: Add message contexts for accelerators that can be translated.

This commit is contained in:
Alexandre Julliard 2012-01-24 14:27:53 +01:00
parent ac2286a1ba
commit fe021a44d6
46 changed files with 452 additions and 227 deletions

View File

@ -13006,6 +13006,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "معلومات"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13151,11 +13161,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13196,6 +13196,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "Информация"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13342,11 +13352,6 @@ msgstr "&Колона"
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13571,6 +13571,16 @@ msgstr "&Comprimit"
msgid "Version information"
msgstr "Informació de Versió"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Aplicant ajustaments de lletra"
@ -13715,11 +13725,6 @@ msgstr "Columnes"
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13645,6 +13645,16 @@ msgstr "nekomprimovaný"
msgid "Version information"
msgstr "Informace"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Aplikování nastavení písma"
@ -13792,11 +13802,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr "Miny"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13752,6 +13752,16 @@ msgstr "Kompr&imeret"
msgid "Version information"
msgstr "&Versioninformation"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Aktiver skriftindstillinger"
@ -13900,11 +13910,6 @@ msgstr "&Kolone"
msgid "Mines"
msgstr "Miner"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Minerydder"

View File

@ -13526,6 +13526,16 @@ msgstr "&Komprimiert"
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformationen"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Anwenden der Schriftarteinstellung"
@ -13669,11 +13679,6 @@ msgstr "Spalten"
msgid "Mines"
msgstr "Minen"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -12963,6 +12963,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13106,11 +13116,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13112,6 +13112,16 @@ msgstr "&Compressed"
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr "X"
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr "^S"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13255,11 +13265,6 @@ msgstr "Columns"
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr "X"
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13393,6 +13393,16 @@ msgstr "&Compressed"
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr "X"
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr "^S"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Applying font settings"
@ -13536,11 +13546,6 @@ msgstr "Columns"
msgid "Mines"
msgstr "Mines"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr "X"
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13241,6 +13241,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "Informo pri"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13389,11 +13399,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13986,6 +13986,16 @@ msgstr "&Comprimido"
msgid "Version information"
msgstr "Información de &versión"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Aplicando configuración de fuente"
@ -14135,11 +14145,6 @@ msgstr "C&olumna"
msgid "Mines"
msgstr "Minas"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13007,6 +13007,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "اطلاعات"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13152,11 +13162,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13372,6 +13372,16 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Tietoja"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13522,11 +13532,6 @@ msgstr "&Palsta"
msgid "Mines"
msgstr "Miinoja"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13559,6 +13559,16 @@ msgstr "&Compressé"
msgid "Version information"
msgstr "Informations de version"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Application des réglages des polices"
@ -13702,11 +13712,6 @@ msgstr "Colonnes"
msgid "Mines"
msgstr "Mines"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13636,6 +13636,16 @@ msgstr "&דחוס"
msgid "Version information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "הגדרות הגופן חלות"
@ -13782,11 +13792,6 @@ msgstr "&עמודה"
msgid "Mines"
msgstr "מוקשים"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -12782,6 +12782,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -12929,11 +12939,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13627,6 +13627,16 @@ msgstr "tömörítetlen"
msgid "Version information"
msgstr "Kliens információk"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13782,11 +13792,6 @@ msgstr "&Oszlop"
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13528,6 +13528,16 @@ msgstr "Co&mpresso"
msgid "Version information"
msgstr "Informazioni sulla versione"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Applica le impostazioni dei caratteri"
@ -13671,11 +13681,6 @@ msgstr "Colonne"
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13445,6 +13445,16 @@ msgstr "圧縮済み(&C)"
msgid "Version information"
msgstr "バージョン情報"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "フォント設定の適用"
@ -13588,11 +13598,6 @@ msgstr "横"
msgid "Mines"
msgstr "地雷"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13381,6 +13381,16 @@ msgstr "압축(&C)"
msgid "Version information"
msgstr "버젼 정보(&V)"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "글꼴 설정 적용"
@ -13524,11 +13534,6 @@ msgstr "세로줄"
msgid "Mines"
msgstr "지뢰"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Wine지뢰찾기"

View File

@ -13465,6 +13465,16 @@ msgstr "Su&glaudintas"
msgid "Version information"
msgstr "Versijos informacija"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Pritaikomos šrifto nuostatos"
@ -13608,11 +13618,6 @@ msgstr "Stulpeliai"
msgid "Mines"
msgstr "Minos"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -12782,6 +12782,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -12929,11 +12939,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13789,6 +13789,16 @@ msgstr "Kompr&imert"
msgid "Version information"
msgstr "&Versjoninformasjon"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Aktiverer skriftinnstillinger"
@ -13937,11 +13947,6 @@ msgstr "&Kolonne"
msgid "Mines"
msgstr "Miner"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Minesveiper"

View File

@ -13577,6 +13577,16 @@ msgstr "Ge&comprimeerd"
msgid "Version information"
msgstr "&Versie-informatie"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Lettertype wordt toegepast"
@ -13721,11 +13731,6 @@ msgstr "Kolommen"
msgid "Mines"
msgstr "Mijnen"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Winemine"

View File

@ -12782,6 +12782,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -12929,11 +12939,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -12782,6 +12782,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -12929,11 +12939,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13522,6 +13522,16 @@ msgstr "S&kompresowany"
msgid "Version information"
msgstr "Informacja o wersji"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Wprowadzanie ustawień czcionki"
@ -13665,11 +13675,6 @@ msgstr "Kolumny"
msgid "Mines"
msgstr "Miny"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Saper Wine"

View File

@ -13519,6 +13519,16 @@ msgstr "&Comprimido"
msgid "Version information"
msgstr "Informação de versão"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Aplicando configurações de fonte"
@ -13662,11 +13672,6 @@ msgstr "Colunas"
msgid "Mines"
msgstr "Minas"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13887,6 +13887,16 @@ msgstr "&Comprimido"
msgid "Version information"
msgstr "&Informação de versão"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "A aplicar configurações do tipo de letra"
@ -14036,11 +14046,6 @@ msgstr "C&oluna"
msgid "Mines"
msgstr "Minas"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -12875,6 +12875,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13020,11 +13030,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -14123,6 +14123,16 @@ msgstr "&Comprimat"
msgid "Version information"
msgstr "Informații despre &versiune"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Se aplică opțiunile de font"
@ -14271,11 +14281,6 @@ msgstr "&Coloană"
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13450,6 +13450,16 @@ msgstr "С&жатый"
msgid "Version information"
msgstr "Информация о версии"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Применение параметров настройки шрифта"
@ -13593,11 +13603,6 @@ msgstr "Столбцов"
msgid "Mines"
msgstr "Число мин"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13053,6 +13053,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "Informácie"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13200,11 +13210,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13456,6 +13456,16 @@ msgstr "S&tisnjeno"
msgid "Version information"
msgstr "Podrobnosti o različici"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Uveljavljanje nastavitev pisave"
@ -13599,11 +13609,6 @@ msgstr "Stolpci"
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -13476,6 +13476,16 @@ msgstr "несажето"
msgid "Version information"
msgstr "Подаци"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13628,11 +13638,6 @@ msgstr "&Колона"
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13622,6 +13622,16 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informacija"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13776,11 +13786,6 @@ msgstr "&Kolona"
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13501,6 +13501,16 @@ msgstr "&Komprimerad"
msgid "Version information"
msgstr "&Versionsinfo"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Verkställ teckensnittsinställningar"
@ -13648,11 +13658,6 @@ msgstr "&Kolumn"
msgid "Mines"
msgstr "Minor"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Minor"

View File

@ -12782,6 +12782,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -12929,11 +12939,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13015,6 +13015,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr "รายละเอียด"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13162,11 +13172,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13750,6 +13750,16 @@ msgstr "S&ıkışık"
msgid "Version information"
msgstr "S&ürüm Bilgisi"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Yazı tipi ayarları uygulanıyor"
@ -13899,11 +13909,6 @@ msgstr "&Sütun"
msgid "Mines"
msgstr "Mayınlar"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Wine Mayın Tarlası"

View File

@ -13497,6 +13497,16 @@ msgstr "С&тиснутий"
msgid "Version information"
msgstr "Дані про ве&рсію"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr "Застосування параметрів шрифта"
@ -13643,11 +13653,6 @@ msgstr "&Стовпчик"
msgid "Mines"
msgstr "Мін"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "WineMine"

View File

@ -12948,6 +12948,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr ""
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13096,11 +13106,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -12711,6 +12711,16 @@ msgstr ""
msgid "Version information"
msgstr ""
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -12854,11 +12864,6 @@ msgstr ""
msgid "Mines"
msgstr ""
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr ""

View File

@ -13350,6 +13350,16 @@ msgstr "未压缩"
msgid "Version information"
msgstr "信息"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13505,11 +13515,6 @@ msgstr "列(&O)"
msgid "Mines"
msgstr "地雷"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Wine地雷"

View File

@ -13412,6 +13412,16 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"資訊"
#: winefile.rc:201 winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winefile.rc:202
msgctxt "accelerator Fullscreen"
msgid "^S"
msgstr ""
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"
msgstr ""
@ -13567,11 +13577,6 @@ msgstr "列(&O)"
msgid "Mines"
msgstr "地雷"
#: winemine.rc:99
msgctxt "accelerator Exit"
msgid "X"
msgstr ""
#: winemine.rc:27
msgid "WineMine"
msgstr "Wine地雷"

View File

@ -198,8 +198,8 @@ IDA_WINEFILE ACCELERATORS
VK_RETURN, ID_ACTIVATE, VIRTKEY
VK_RETURN, ID_EDIT_PROPERTIES, VIRTKEY, ALT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
"X", ID_FILE_EXIT, VIRTKEY, ALT
"S", ID_VIEW_FULLSCREEN, VIRTKEY, SHIFT, CONTROL
"#msgctxt#accelerator Exit#X", ID_FILE_EXIT, ALT
"#msgctxt#accelerator Fullscreen#^S", ID_VIEW_FULLSCREEN, SHIFT
VK_ADD, ID_PREFERRED_SIZES, VIRTKEY, CONTROL
#endif
}