Hwang YunSong
2e90188675
po: Update Korean translation.
2012-02-13 20:20:14 +01:00
Frédéric Delanoy
7e6e783cbb
cmd: Add short help for START command.
2012-02-11 19:11:54 +01:00
Francois Gouget
82612e8394
kernel32: Add a trailing full stop to the error messages.
2012-02-11 16:12:12 +01:00
Alexandre Julliard
3c8d8f1e95
cmd: START needs to be an internal command.
2012-02-11 16:12:01 +01:00
Frédéric Delanoy
363b016f23
po: Fix trailing full stops errors in the Korean translation.
2012-02-11 15:43:31 +01:00
Hwang YunSong
b0bc037d36
po: Update Korean translation.
2012-02-09 14:03:28 -06:00
Frédéric Delanoy
d463243754
taskmgr: Debug classes names are not translatable.
2012-02-08 17:19:50 -06:00
Frédéric Delanoy
abd0b0fc17
po: Fix some trailing ellipses errors in Korean translation.
2012-02-07 09:36:29 -06:00
Hwang YunSong
de192bbb6b
po: Update Korean translation.
2012-02-01 14:31:12 +01:00
Alexandre Julliard
509e557608
regedit: Use virtkeys for all accelerators.
2012-01-30 20:44:41 +01:00
Alexandre Julliard
974e27e6fa
wordpad: Use virtkeys for all accelerators.
2012-01-30 20:44:23 +01:00
Alexandre Julliard
7115ef108b
notepad: Use virtkeys for all accelerators.
2012-01-30 20:43:59 +01:00
Alexandre Julliard
12faeeeb46
view: Get rid of the quit accelerator.
...
All window managers already have a key shortcut for that.
2012-01-30 20:43:20 +01:00
Alexandre Julliard
90acb68425
winefile: Get rid of the exit accelerator.
...
All window managers already have a key shortcut for that.
2012-01-30 20:42:06 +01:00
Alexandre Julliard
24b7cf6834
winemine: Get rid of the exit accelerator.
...
All window managers already have a key shortcut for that.
2012-01-30 20:39:45 +01:00
Hwang YunSong
b55042a7a5
po: Updated Korean translation.
2012-01-30 12:39:34 +01:00
Francois Gouget
02b12e1117
programs: Standardize references to the <Enter> key.
2012-01-25 11:53:06 +01:00
Hwang YunSong
63263a3bf9
po: Updated Korean translation.
2012-01-25 11:24:49 +01:00
Alexandre Julliard
9ef59aad98
wordpad: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:43:09 +01:00
Alexandre Julliard
fe021a44d6
winefile: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:39:50 +01:00
Alexandre Julliard
ac2286a1ba
winemine: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:39:34 +01:00
Alexandre Julliard
9c164e06dd
view: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:39:13 +01:00
Alexandre Julliard
10fe8c61e7
regedit: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:38:51 +01:00
Alexandre Julliard
eaa8fad52e
notepad: Add message contexts for accelerators that can be translated.
2012-01-24 20:35:24 +01:00
Francois Gouget
bf044ed50c
po: Remove spaces before a '\n'.
2012-01-24 16:57:33 +01:00
Francois Gouget
af3d368aca
cmd: Fix an internationalization issue in WCMD_ask_confirm().
...
Don't break the strings to translate in little chunks: this makes it
hard or even impossible to translate them correctly. For instance it
must be possible to insert an unbreakable space before question marks
for French.
2012-01-23 19:42:54 +01:00
Francois Gouget
6fc6cf6935
shell32: Don't translate the shell folder paths.
2012-01-23 19:41:56 +01:00
Francois Gouget
34c0b74ace
cmd: A few usage message tweaks and fixes.
2012-01-23 16:07:28 +01:00
Francois Gouget
27010a04ea
wordpad: Fix the case of the 'Del' accelerator key.
2012-01-23 16:07:23 +01:00
Francois Gouget
25ef0105ba
user32: Use '+' when specifying a modifier + accelerator key combination.
2012-01-23 16:07:18 +01:00
Francois Gouget
ba4d4fe1e4
kernel32: Remove a full stop from an error message for consistency.
2012-01-23 16:07:13 +01:00
Francois Gouget
d125f35629
wordpad: Add a full stop at the end of error messages for consistency.
2012-01-23 16:07:09 +01:00
Francois Gouget
47f45d793d
Use a single space after a full stop to follow the Windows GUI guidelines.
2012-01-23 16:07:03 +01:00
Francois Gouget
c4c48cd62b
cryptui: Remove a couple of duplicated spaces.
2012-01-23 16:06:59 +01:00
Francois Gouget
fc2467dd2b
xcopy: Remove a duplicated space.
2012-01-23 16:06:56 +01:00
Hwang YunSong
0c870edd05
po: Updated Korean translation.
2012-01-23 15:59:58 +01:00
Francois Gouget
173d486df2
po: Fix some formatting directives in the Korean translation.
2012-01-23 15:59:56 +01:00
Francois Gouget
261893f494
comdlg32: Remove the font sample characters string.
2012-01-18 16:44:38 +01:00
Francois Gouget
069f9f8e60
crypt32: Remove some strings that don't need to be translated from the resources.
2012-01-18 16:43:43 +01:00
Alexandre Julliard
9b7ca3cf87
winedbg: Display the crash details dialog from a separate thread so that it appears right away.
2012-01-18 12:55:24 +01:00
Francois Gouget
b2a34acf28
po: Remove English strings from the Korean translation.
2012-01-18 12:54:38 +01:00
Alexandre Julliard
dcd5643f74
winedbg: Add a dialog to display crash details and save them to a file.
2012-01-17 17:47:48 +01:00
Jacek Caban
9a4e12aa93
jscript: Added labelled break statement implementation.
2012-01-17 14:07:54 +01:00
Jacek Caban
383e2b1a0e
jscript: Added labelled statement implementation.
2012-01-17 14:06:13 +01:00
Frédéric Delanoy
d6073cc58a
appwiz.cpl: Avoid unneeded abbreviation in button label.
2012-01-17 11:58:59 +01:00
Hwang YunSong
8d3ca2a9fc
po: Updated Korean translation.
2012-01-17 11:55:03 +01:00
Frédéric Delanoy
8bf8bd9786
wineconsole: Don't include spaces before colons in English strings.
2012-01-16 13:14:42 +01:00
Francois Gouget
5eecdc80e1
winhlp32: Standardize the 'Not yet implemented' messages.
2012-01-12 19:30:13 +01:00
Francois Gouget
765fca3417
comdlg32: Specify a context for the luminance and saturation abbreviations.
2012-01-12 15:52:52 +01:00
Henri Verbeet
e960aa783f
winecfg: Remove the Direct3D settings.
...
There should really be no reason to set any of these.
2012-01-12 12:35:45 +01:00