cryptui: Remove a couple of duplicated spaces.
This commit is contained in:
parent
fc2467dd2b
commit
c4c48cd62b
|
@ -170,7 +170,7 @@ STRINGTABLE
|
|||
IDS_EXPORT_PASSWORD_SUBTITLE "You may password-protect a private key."
|
||||
IDS_EXPORT_PASSWORD_MISMATCH "The passwords do not match."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_UNAVAILABLE "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
IDS_EXPORT_PRIVATE_KEY_NON_EXPORTABLE "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_GENERAL DIALOG 0, 0, 255, 236
|
||||
|
@ -291,7 +291,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&File name:", -1, 21,1,195,10
|
||||
EDITTEXT IDC_IMPORT_FILENAME, 21,11,208,14, ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "B&rowse...", IDC_IMPORT_BROWSE_FILE, 236,11,60,14
|
||||
LTEXT "Note: The following file formats may contain more than one certificate, certificate revocation list, or certificate trust list:",
|
||||
LTEXT "Note: The following file formats may contain more than one certificate, certificate revocation list, or certificate trust list:",
|
||||
-1, 21,30,265,16
|
||||
LTEXT "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)",
|
||||
-1, 31,53,265,10
|
||||
|
|
4
po/ar.po
4
po/ar.po
|
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/bg.po
4
po/bg.po
|
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Избор"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2877,7 +2877,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/ca.po
6
po/ca.po
|
@ -2186,8 +2186,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "&Navega..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: Els següents formats de fitxer poden contenir més d'un certificat, "
|
||||
|
@ -2922,7 +2923,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Nota: La clau privada d'aquest certificat no es podia obrir."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Nota: La clau privada d'aquest certificat no és exportable."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
7
po/cs.po
7
po/cs.po
|
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Procházet"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2905,8 +2905,9 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Ukazatel na zařízení je neplatný."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
msgid "Default DirectSound"
|
||||
|
|
7
po/da.po
7
po/da.po
|
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "&Gennemse"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2905,8 +2905,9 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Det specificerede enheds handle er ugyldigt."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
msgid "Default DirectSound"
|
||||
|
|
6
po/de.po
6
po/de.po
|
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "&Wählen..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Es können mehrere Zertifikate in einer Datei folgender Formate "
|
||||
|
@ -2907,7 +2908,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats konnte nicht geöffnet werden."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hinweis: Der private Schlüssel des Zertifikats kann nicht exportiert werden."
|
||||
|
||||
|
|
4
po/el.po
4
po/el.po
|
@ -2159,7 +2159,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2835,7 +2835,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/en.po
6
po/en.po
|
@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "B&rowse..."
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2802,8 +2802,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
msgid "Default DirectSound"
|
||||
|
|
|
@ -2178,10 +2178,10 @@ msgstr "B&rowse..."
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:296
|
||||
|
@ -2904,8 +2904,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
msgid "Default DirectSound"
|
||||
|
|
4
po/eo.po
4
po/eo.po
|
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2896,7 +2896,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
7
po/es.po
7
po/es.po
|
@ -2217,7 +2217,7 @@ msgstr "E&xplorar"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2921,8 +2921,9 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "El handle de dispositivo especificado es inválido."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
msgid "Default DirectSound"
|
||||
|
|
4
po/fa.po
4
po/fa.po
|
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2876,7 +2876,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/fi.po
4
po/fi.po
|
@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "Browse"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2906,7 +2906,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/fr.po
6
po/fr.po
|
@ -2185,8 +2185,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "Parcou&rir..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remarque : les formats de fichiers suivants peuvent contenir plus d'un "
|
||||
|
@ -2925,7 +2926,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Note : la clé privée de ce certificat n'a pu être ouverte."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Note : la clé privée de ce certificat n'est pas exportable."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
5
po/he.po
5
po/he.po
|
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr "&עיון"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2880,7 +2880,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "לתשומת לבך: לא ניתן לפתוח את המפתח הפרטי לאישור זה."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "לתשומת לבך: המפתח הפרטי לאישור זה אינו ניתן ליצוא."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/hi.po
4
po/hi.po
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
7
po/hu.po
7
po/hu.po
|
@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Tallózás"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2963,8 +2963,9 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Tanusítvány szabályok"
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
msgid "Default DirectSound"
|
||||
|
|
6
po/it.po
6
po/it.po
|
@ -2183,8 +2183,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "&Naviga..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: i seguenti formati di file potrebbero contenere più di un "
|
||||
|
@ -2919,7 +2920,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Nota: impossibile aprire la chiave privata per questo certificato."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Nota: la chiave privata per questo certificato non è esportabile."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/ja.po
6
po/ja.po
|
@ -2180,8 +2180,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "参照(&R)"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"注意: 以下のファイル形式は、2つ以上の証明書、証明書失効リスト、証明書信頼リ"
|
||||
|
@ -2899,7 +2900,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "注意: この証明書の秘密鍵を開けません。"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "注意: この証明書の秘密鍵はエクスポートできません。"
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/ko.po
6
po/ko.po
|
@ -2174,8 +2174,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "찾기(&R)..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"주의: 이 파일 형식은 아마도 하나 이상의 인증서,인증서 파기 목록,인증서 신뢰 "
|
||||
|
@ -2895,7 +2896,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "주의: 이 인증서를 위한 개인 키를 열 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "주의: 이 인증서를 위한 개인 키를 내보낼 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/lt.po
6
po/lt.po
|
@ -2182,8 +2182,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "Pari&nkti..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pastaba: Šie failų formatai gali turėti daugiau negu vieną liudijimą, "
|
||||
|
@ -2910,7 +2911,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Pastaba: nepavyko atverti privačiojo rakto šiam liudijimui."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Pastaba: šio liudijimo privatusis raktas neišeksportuojamas."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/ml.po
4
po/ml.po
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
|
@ -2273,8 +2273,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "Bla"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merk: Følgende filformater kan inneholde mer enn ett sertifikat eller liste "
|
||||
|
@ -3001,7 +3002,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Merk: Klarte ikke åpne den private nøkkelen for dette sertifikatet."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merk: Den private nøkkelen for dette sertifikatet kan ikke eksporteres."
|
||||
|
||||
|
|
6
po/nl.po
6
po/nl.po
|
@ -2185,8 +2185,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "Bladeren..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noot: De volgende bestandsformaten kunnen meer dan één certificaat, "
|
||||
|
@ -2920,7 +2921,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Noot: De persoonlijke sleutel voor dit certificaat kon niet geopend worden."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Noot: De persoonlijke sleutel voor dit certificaat kan niet geëxporteerd "
|
||||
"worden."
|
||||
|
|
4
po/or.po
4
po/or.po
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/pa.po
4
po/pa.po
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/pl.po
6
po/pl.po
|
@ -2188,8 +2188,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "Przeglądaj"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga: Następujące formaty plików mogą zawierać więcej niż jeden "
|
||||
|
@ -2922,7 +2923,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Uwaga: Nie można otworzyć klucza prywatnego dla tego certyfikatu."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Uwaga: Klucz prywatny dla tego certyfikatu jest oznaczony jako nie do "
|
||||
"eksportu."
|
||||
|
|
|
@ -2183,8 +2183,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "&Navegar..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: os seguintes formatos de arquivo podem conter mais que um certificado, "
|
||||
|
@ -2917,7 +2918,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não pôde ser aberta."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
|
@ -2284,8 +2284,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "P&rocurar"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nota: os seguintes formatos de ficheiro podem conter mais que um "
|
||||
|
@ -3013,7 +3014,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não conseguiu ser aberta."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/rm.po
4
po/rm.po
|
@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2849,7 +2849,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/ro.po
6
po/ro.po
|
@ -2318,8 +2318,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "&Navighează"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Notă: Următoarele formate de fișier pot conține mai multe certificate, "
|
||||
|
@ -3052,7 +3053,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu a putut fi deschisă."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Notă: Cheia privată pentru acest certificat nu este exportabilă."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/ru.po
6
po/ru.po
|
@ -2178,8 +2178,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "&Обзор..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Примечание: Набор сертификатов, список отзыва и список доверия сертификатов "
|
||||
|
@ -2909,7 +2910,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Примечание: Открыть закрытый ключ этого сертификата нельзя."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Примечание: Закрытый ключ этого сертификата не экспортируемый."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/sk.po
4
po/sk.po
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2848,7 +2848,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/sl.po
6
po/sl.po
|
@ -2179,8 +2179,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "B&rskaj ..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opomba: naslednje vrste datotek lahko vsebujejo več kot eno potrdilo, seznam "
|
||||
|
@ -2908,7 +2909,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Opomba: zasebnega ključa ni mogoče odpreti."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Opomba: zasebnega ključa za to potrdilo ni mogoče izvoziti."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
|
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
|
@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "N&ađi..."
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2971,7 +2971,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
6
po/sv.po
6
po/sv.po
|
@ -2189,8 +2189,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "B&läddra"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obs: Följande filformat kan innehålla mer än ett certifikat och listor över "
|
||||
|
@ -2913,7 +2914,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Obs: Den privata nyckeln för detta certifikat kunde inte öppnas."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Obs: Den privata nyckeln för detta certifikat kan inte exporteras."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/te.po
4
po/te.po
|
@ -2148,7 +2148,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2825,7 +2825,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
4
po/th.po
4
po/th.po
|
@ -2163,7 +2163,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2854,7 +2854,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
7
po/tr.po
7
po/tr.po
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr "Gözat"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2889,8 +2889,9 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr "Belirtilen aygıt işleyici geçersiz."
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
msgid "Default DirectSound"
|
||||
|
|
6
po/uk.po
6
po/uk.po
|
@ -2184,8 +2184,9 @@ msgid "B&rowse..."
|
|||
msgstr "&Огляд..."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увага: Наступні формати файлів можуть містити більше одного сертифікату, "
|
||||
|
@ -2909,7 +2910,8 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr "Увага: Приватний ключ для цього сертифікату не може бути відкритий."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Увага: Приватний ключ для цього сертифікату не може бути експортований."
|
||||
|
||||
|
|
4
po/wa.po
4
po/wa.po
|
@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
|
@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
|
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr "浏览(&R)"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,7 +2881,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
|
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr "瀏覽(&r)"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:294
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
|
||||
"certificate revocation list, or certificate trust list:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2907,7 +2907,7 @@ msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:173
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devenum.rc:32
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue