Julian Rüger
|
11431e2f9a
|
po: Update German translation.
|
2013-10-03 11:29:24 +02:00 |
Akihiro Sagawa
|
aead747fa5
|
po: Update Japanese translation.
|
2013-10-02 20:18:22 +02:00 |
Frédéric Delanoy
|
020456628c
|
po: Update French translation.
|
2013-10-02 11:11:57 +02:00 |
Aurimas Fišeras
|
f870cc7e7c
|
po: Update Lithuanian translation.
|
2013-10-02 11:11:57 +02:00 |
Bruno Jesus
|
cba5984330
|
po: Update Brazilian Portuguese translation.
|
2013-10-02 11:11:55 +02:00 |
Francois Gouget
|
c886ad824a
|
cmd: Standardize the references to directories in the builtin command usage messages.
|
2013-10-01 19:22:45 +02:00 |
Francois Gouget
|
b151052be4
|
cmd: Mention that the % must be doubled for FOR variables in batch files.
Also standardize on the 'Usage:' prefix for usage messages.
|
2013-10-01 19:16:30 +02:00 |
Francois Gouget
|
7eeb804907
|
winmm: Fix two error messages to not point users to a MIDI Mapper configuration applet we don't have.
|
2013-10-01 19:13:18 +02:00 |
Joško Nikolić
|
436e8686f9
|
po: Update Croatian translation.
|
2013-09-24 12:56:57 +02:00 |
Joško Nikolić
|
e5f61e6eaf
|
po: Update Croatian translation.
|
2013-09-19 09:29:43 +02:00 |
Nikolay Sivov
|
b790abe9c6
|
po: Tweak Russian strings for winecfg.
|
2013-09-04 11:50:15 +02:00 |
Volkan Gezer
|
5b17363add
|
po: Updated Turkish translations.
|
2013-08-01 11:58:17 +02:00 |
Hwang YunSong
|
820073f1cc
|
po: Update Korean translation.
|
2013-07-31 22:26:57 +02:00 |
Ken Sharp
|
1e29e52085
|
kernel32: Correct log on / logon (noun / verb).
|
2013-07-30 14:43:35 +02:00 |
Ken Sharp
|
038e624134
|
po: Update English neutral resource.
|
2013-07-22 17:16:04 +02:00 |
Francois Gouget
|
c2b6869f49
|
po: Update the Hebrew 'translations' for the cmd, ipconfig and wmic command line tools.
Due to lack of proper RTL support in console applications, command line messages must remain in English.
|
2013-07-16 15:28:56 +02:00 |
Francois Gouget
|
efbcf201ea
|
po: A British spelling fix for regedit.
|
2013-07-16 15:28:55 +02:00 |
Francois Gouget
|
ee50ae385f
|
po: Update some French winmm translations.
|
2013-07-16 15:28:52 +02:00 |
Bruno Jesus
|
86e0e0ed48
|
po: Update Brazilian Portuguese translation.
|
2013-07-16 15:26:28 +02:00 |
Bruno Jesus
|
cffe8145ab
|
po: Update Brazilian Portuguese translation.
|
2013-07-15 10:58:39 +02:00 |
Volkan Gezer
|
cb0917e8af
|
po: Turkish typo fixes.
|
2013-07-15 10:58:22 +02:00 |
Francois Gouget
|
c1eb9cf1b6
|
cmd: Remove an invalid comment in the FOR a usage message.
The % must be doubled for FOR variables. The removed comment was in fact documenting an old Wine bug.
|
2013-07-12 18:04:22 +02:00 |
Jactry Zeng
|
5a34de7e10
|
po: Update Simplified Chinese translation.
|
2013-07-12 17:57:45 +02:00 |
Francois Gouget
|
e03c0bf11a
|
po: Remove spaces before linefeeds in the Arabic translation.
|
2013-07-12 17:57:45 +02:00 |
Francois Gouget
|
6847e75fac
|
po: Fix some leading and trailing space issues in the Arabic translation.
|
2013-07-12 17:57:45 +02:00 |
Francois Gouget
|
769ca18e0f
|
po: Make the trailing semi-colons of the print error messages consistent in the Arabic translation.
|
2013-07-12 17:57:45 +02:00 |
Francois Gouget
|
baac9435d6
|
po: Adjust the trailing ellipses and the spaces around them in the Arabic translation.
|
2013-07-12 17:57:45 +02:00 |
Francois Gouget
|
dd33e11ba0
|
po: Adjust the trailing colons and the spaces around them in the Arabic translation.
|
2013-07-12 17:57:45 +02:00 |
Francois Gouget
|
83cc08fa3f
|
po: Remove the spaces preceding the ellipses in the Arabic translation.
|
2013-07-12 17:57:44 +02:00 |
Francois Gouget
|
89e0ce1b39
|
po: Fix an accelerator key specification in the Arabic translation.
|
2013-07-12 17:57:44 +02:00 |
Francois Gouget
|
6fd49d3b71
|
po: Tweak the Arabic license notice.
Remove spaces before the linefeeds and restore the paragraph separation.
Remove the translators notice.
|
2013-07-12 17:57:44 +02:00 |
Francois Gouget
|
ed1679fb24
|
po: Fuzzy a couple of Traditional Chinese prompt messages.
They are inconsistent with the corresponding key messages.
|
2013-07-12 17:57:44 +02:00 |
Francois Gouget
|
4b630f7762
|
po: Fix some typography issues in the Traditional Chinese translation.
|
2013-07-12 17:57:44 +02:00 |
Francois Gouget
|
6ee76e1c3a
|
po: Fix a couple of typography issues in the Japanese translation.
|
2013-07-12 17:57:44 +02:00 |
Francois Gouget
|
736192500b
|
po: Fix the 'All key' Korean translation.
|
2013-07-12 17:57:44 +02:00 |
Francois Gouget
|
13fbed58db
|
po: Fix some typography issues in the Korean translation.
|
2013-07-12 17:57:41 +02:00 |
Francois Gouget
|
d42525ffc6
|
po: Some French translation tweaks.
|
2013-07-12 17:50:57 +02:00 |
Francois Gouget
|
d818b019c9
|
po: Fix the French DEL, ERASE, RD and RMDIR usage messages.
|
2013-07-12 17:50:49 +02:00 |
Francois Gouget
|
aaddc8fe3f
|
po: Tweak the 'mapping' and SID French translations.
|
2013-07-12 16:22:52 +02:00 |
Francois Gouget
|
00b59a609d
|
po: Tweak the French task manager's memory labels.
Don't specify the unit, only the multiplier like in English.
|
2013-07-12 16:22:52 +02:00 |
Francois Gouget
|
7ad4ed3b3e
|
po: Tweak a couple of French translations regarding WLDAP leaf objects.
|
2013-07-12 16:22:41 +02:00 |
Francois Gouget
|
73684a68e5
|
po: Fix some non-breaking space issues around double quotes in the French translation.
|
2013-07-12 16:22:41 +02:00 |
Francois Gouget
|
0d05f60987
|
po: Fix a couple of linefeed issues in the Turkish translation.
|
2013-07-12 16:22:41 +02:00 |
Francois Gouget
|
aa6aa7244c
|
po: Fix the French 'endpoint' translation.
|
2013-07-12 13:42:55 +02:00 |
Francois Gouget
|
1e664a42fe
|
po: Don't abbreviate the Portuguese (Brazil) print preview button labels.
They fit without trouble.
|
2013-07-12 13:42:47 +02:00 |
Alexandre Julliard
|
0faa80b301
|
po: Add missing strings to the English neutral translation.
|
2013-07-12 12:15:19 +02:00 |
Ken Sharp
|
1c41dcfb09
|
po: Update English neutral translation.
|
2013-07-12 12:15:04 +02:00 |
Francois Gouget
|
104adb743a
|
po: Fix some typography issues in the Dutch translation.
|
2013-07-11 20:11:53 +02:00 |
Francois Gouget
|
70efad51e4
|
po: Mark a couple of incorrect Dutch translations as fuzzy.
|
2013-07-11 20:11:53 +02:00 |
Francois Gouget
|
b405f2dfcd
|
po: Remove a couple of key translations from the Slovak translation.
The corresponding message has not been translated yet so translating the keys is premature.
|
2013-07-11 17:57:55 +02:00 |