cmd: Mention that the % must be doubled for FOR variables in batch files.

Also standardize on the 'Usage:' prefix for usage messages.
This commit is contained in:
Francois Gouget 2013-10-01 17:14:39 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 7eeb804907
commit b151052be4
47 changed files with 4341 additions and 4113 deletions

169
po/ar.po
View File

@ -9189,7 +9189,7 @@ msgstr "حدثت دوامة أثناء التقاط التحويلات"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "تم تجاوز الحد الأقصى للتحويلات"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9197,7 +9197,7 @@ msgstr ""
"لم تنفذ بعد\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: الملف غير موجود\n"
@ -9355,17 +9355,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> يقوم بحذف ملف أو مجموعة ملفات.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"الأمر FOR يستخدم لتطبيق أمر معين على مجموعة من الملفات.\n"
"\n"
"الصيغة: FOR %variable IN (set) DO command\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9389,7 +9396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"لا يملك الأمر GOTO أي تأثير عند استخدامه ببيئة غير نشطة.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9398,7 +9405,7 @@ msgstr ""
"يقوم بعرض المساعدة لأمر معين ، وفي حال إطلاقه يقوم بعرض المساعدة الخاصة بسطر "
"الأوامر.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9418,7 +9425,7 @@ msgstr ""
"في الصيغة الثانية يجب إحاطة كلًا من السلسلتين بعلامات الاقتباس\n"
"عملية المقارنة حساسة من هذه الناحية.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9432,15 +9439,15 @@ msgstr ""
"يتطلب الامر توكيدًا منك بعد اختيارك الاسم الجديد.\n"
"يمكنك إظهار الاسم الحالي بالأمر VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD هي اختصار لـ MKDIR.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> يحاول إنشاء مجلد فرعي.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9458,7 +9465,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE تفشل عملية النقل في حال كان المصدر و الوجهة ليسا على قرص واحد.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9480,7 +9487,7 @@ msgstr ""
"مع المتغيرات ، مثلًا:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9492,7 +9499,7 @@ msgstr ""
"هذا الأمر مفيد في ملفات المخطوطات للسماح للمستخدم بقراءة\n"
"مخرجات الأوامر السابقة قبل تمرير الشاشة.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9534,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"يمكن أيضًا تعديل التلقينات بواسطة المتغير البيئي PROMT\n"
"أي أن الأمر 'SET PROMPT=text' يعطي نفس نتيجة 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9542,23 +9549,23 @@ msgstr ""
"إن أي سطر أمري يبدأ بـ REM متبوعة بمسافة لن يؤدي\n"
"أي عمل ، ويمكن استعماله كتعليق ضمن المخطوط.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN هي اختصار لـ RENAME.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> لإعادة تسمية الملف.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD هي اختصار لـ RMDIR.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> يحذف مجلدًا فرعيًا.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9594,7 +9601,7 @@ msgstr ""
"بالغضافة إلى قيم Win32 الأصلية ، مع ملاحظة عدم الإمكانية\n"
"على التأثير على بيئة النظام من خلال سطر أوامر واين.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9604,7 +9611,7 @@ msgstr ""
"مثلًا استبدال المعامل 1 بالمعامل 2 و هكذا ، مع ملاحظة أن الأمر .\n"
"لا يملك اي تأثير إذا استخدم مباشرة دون مخطوطة.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9659,15 +9666,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen افتح المستند باستخدام معرف برنامجي محدد.\n"
"/? أظهر هذه المساعدة ثم اخرج.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME لعرض أو ضبط توقيت النظام.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> لضبط عنوان نافذة سطر الأوامر.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9676,7 +9683,7 @@ msgstr ""
"يقوم بعرض ملف معين على سطر الاوامر ( أو بمكان آخر ) دون التحقق ما إذا كان "
"الملف نصيًا.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9694,15 +9701,15 @@ msgstr ""
"\n"
"إشارة التحقق لا تملك عملا في واين.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER يظهر إصدارة سطر الأوامر الحالية.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL يظهر اسم القسم في القرص.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9710,7 +9717,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ينهي عملية أقلمة المتغيرات البيئية من مخطوطة\n"
"و التي قدمة بواسطة SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9726,7 +9733,7 @@ msgstr ""
"ياتي أولًا ، وفي هذه النقطة المتغيرات البيئية السابقة\n"
"سيعاد تحميلها.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9734,11 +9741,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directoryname> يحفظ الدليل الحالي في حافظته\n"
"ثم ينتقل إلى الدليل المعطى.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD يقوم بتغيير المجلد الحالي إلى نظيره المحفوظ بواسطة PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9758,7 +9765,7 @@ msgstr ""
"في حال عدم كتابة أي شيء بعد إشارة المساواة سقوم بحذف الاقتران الحالي إن كان "
"موجودا.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9782,11 +9789,11 @@ msgstr ""
"في حال عدم وضع أي معامل بعد إشارة المساواة = ستقوم الاداة بحذف أمر الاقتران "
"الموجود للنوع المحدد من الملفات.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE يقوم بعرض المخرجات سواء من ملف أو من القنوات في صفحات.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9796,7 +9803,7 @@ msgstr ""
"يضغط المفتاح المتاح من قائمة الاختيارات.\n"
"CHOICE تستخدم هذه الاداة بشكل رئيسي لبناء قائمة اختيارات ضمن المخطوطة.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9804,7 +9811,7 @@ msgstr ""
"EXIT يقوم بإنهاء جلسة الأوامر الحالية ، ويعود إلى نظام\n"
"التشغيل أو إلى الصدفة التي شغلت منها سطر الأوامر.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9884,112 +9891,112 @@ msgstr ""
"\n"
"أدخل HELP <أمر> لعرض معلومات أكثر عن الأوامر المدرجة أعلاه.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت متاكد ؟"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
#, fuzzy
#| msgid "File association missing for extension '%1'\n"
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "لا يتوفر اقتران مع هذا النوع من الملفات '%1'\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "لا يوجد أمر مفتوح مقترن بنوع الملفات '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "الكتابة فوق %1 ؟"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "أكثر..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "الخط المعالج في المخطوطة يبدو مقطوعًا . استخدم:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "نقص في الإدخالات\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "خطأ بنيوي\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "لا يوجد مساعدة في %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "الهدف الذي ترغب في الذهاب إليه غير موجود\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "التاريخ الحالي هو %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "التوقيت الحالي هو %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "أدخل التاريخ الجديد: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "أدخل التوقيت الجديد: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "متغير البيئة %1 غير معرف\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "فشل فتح '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "لم يتمكن من استدعاء هذا الاسم خارج المخطوطة\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "احذف %1 ؟"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "الصدى هو %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "التحقق هو %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "تحقق حيث انها يجب ان تكون مشغلة أو مطفأة\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "خطأ في المعامل\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -9997,72 +10004,72 @@ msgstr ""
"الرقم التسلسلي للقسم هو %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "اسم القسم ( 11 محرفًا ) أو أضغط مفتاح الإدخال لتركه فارغًا ؟"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "المسار غير موجود\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "اضغط أي مفتاح للاستمرار... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "سطر أوامر واين"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "سطر أوامر واين - الإصدارة %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "إضافي؟ "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "سطر الإدخال طويل جدًا.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! هو %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "القسم الموجود في المحرك %1!c! لا يملك اسمًا.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "لا يمكن استكشاف '%1' كأمر داخلي أو خارجي و لا حتى مخطوطة.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "خطأ القسمة على الصفر.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "معمول متوقع.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "عامل متوقع.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "عدم تطابق في المعترضات .\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/bg.po
View File

@ -9268,13 +9268,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Файлът не е намерен"
@ -9398,14 +9398,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9419,13 +9421,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9437,7 +9439,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9446,15 +9448,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9465,7 +9467,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9478,7 +9480,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9486,7 +9488,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9509,29 +9511,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9551,14 +9553,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9588,21 +9590,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9613,21 +9615,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9637,17 +9639,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9659,7 +9661,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9673,24 +9675,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9732,183 +9734,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Не е наличен; "
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "Из&трий"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/ca.po
View File

@ -9377,7 +9377,7 @@ msgstr "Cicla mentre processant referències"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Límit de salta de referències superat"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9385,7 +9385,7 @@ msgstr ""
"Encara no Implementat\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Fitxer No Trobat\n"
@ -9544,18 +9544,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nom de fitxer> suprimeix un fitxer o conjunt de fitxers.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"L'ordre FOR s'usa per executar un ordre per cada un d'un conjunt de "
"fitxers.\n"
"\n"
"Sintaxi: FOR %variable IN (conjunt) DO ordre\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9581,7 +9588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO no té cap efecte quan s'usa de forma interactiva.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9589,7 +9596,7 @@ msgstr ""
"HELP <ordre> mostra detalls d'ajuda breus sobre un tema.\n"
"HELP sense argument mostra tots els ordres integrats de CMD.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9609,7 +9616,7 @@ msgstr ""
"En la segona forma de la comanda, cadena1 i cadena2 han d'estar entre\n"
"cometes dobles. La comparació no distingeix entre majúscules i minúscules.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9623,15 +9630,15 @@ msgstr ""
"L'ordre us demanarà la nova etiqueta de volum per a la unitat donada.\n"
"Podeu mostrar l'etiqueta de volum del disc amb l'ordre VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nom> és la versió curta de MKDIR. Crea un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nom> crea un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9650,7 +9657,7 @@ msgstr ""
"MOVE falla si els llocs antics i nous es troben en lletres d'unitat DOS\n"
"diferents.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9672,7 +9679,7 @@ msgstr ""
"PATH, per exemple:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9686,7 +9693,7 @@ msgstr ""
"llegeixi la sortida d'un ordre anterior abans que es desplaci fora de la\n"
"pantalla.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9730,7 +9737,7 @@ msgstr ""
"L'indicador també es pot canviar per modificar la variable d'entorn PROMPT,\n"
"així que l'ordre 'SET PROMPT=text' té el mateix efecte que 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9738,25 +9745,25 @@ msgstr ""
"Una línia d'ordres començant amb REM (seguit per un espai) no realitza\n"
"cap acció, i per tant es pot usar com comentari en un fitxer batch.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <nom de fitxer> és la versió curta de RENAME. Canvia el nom\n"
"d'un fitxer.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "REN <nom de fitxer> canvia el nom d'un fitxer.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> és la versió curta de RMDIR. Suprimeix un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> suprimeix un subdirectori.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9792,7 +9799,7 @@ msgstr ""
"implementació nativa de Win32. Tingueu en compte que no és possible\n"
"afectar l'entorn del sistema operatiu dins cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9802,7 +9809,7 @@ msgstr ""
"la llista, de manera que el paràmetre 2 es converteix en el paràmetre 1\n"
"etc. No té cap efecte si es truca des de la línia d'ordres.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9832,15 +9839,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME estableix o mostra l'hora actual del sistema.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <cadena> estableix el títol de la finestra de cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9848,7 +9855,7 @@ msgstr ""
"TYPE <nom de fitxer> copia <nom de fitxer> al dispositiu de consola (o un\n"
"altre lloc si redirigit). No es comprova que el fitxer és text llegible.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9867,15 +9874,15 @@ msgstr ""
"\n"
"La bandera de verificació no té cap funció en el Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra la versió de cmd que s'està executant.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra l'etiqueta de volum d'un dispositiu de disc.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9883,7 +9890,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL acaba la localització de canvis en l'entorn en un fitxer\n"
"batch, els quals un SETLOCAL anterior ha introduït.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9899,7 +9906,7 @@ msgstr ""
"fitxer, el que passi primer), al qual punt la configuració de l'entorn\n"
"anterior es restaura.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9907,11 +9914,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nom de directori> desa el directori actual en una pila, i\n"
"després canvia el directori actual al proporcionat.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD canvia el directori actual al últim desat amb PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9931,7 +9938,7 @@ msgstr ""
"actual. Especificar cap tipus de fitxer després del signe igual treu\n"
"l'associació actual, si hi ha.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9956,12 +9963,12 @@ msgstr ""
"cap ordre d'obertura després del signe igual treu la cadena de ordre\n"
"associada al tipus de fitxer especificat.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE mostra la sortida dels fitxers o entrada de canonada en pàgines.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9972,7 +9979,7 @@ msgstr ""
"CHOICE s'usa principalment per construir un menú de selecció en un fitxer\n"
"batch.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9981,7 +9988,7 @@ msgstr ""
"des\n"
"del qual heu invocat cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10064,110 +10071,110 @@ msgstr ""
"Introduïu HELP <ordre> per més informació sobre qualsevol de les ordres\n"
"anteriors.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Esteu segur?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Falta l'associació de fitxer per l'extensió %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Cap ordre d'obertura associat amb el tipus de fitxer '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sobreescriure %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Més..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Línia en processament batch possiblement truncada. Usant:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Falta la paràmetre\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Error de sintaxi\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Cap ajuda disponible per %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinació del GOTO no trobat\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La Data Actual és %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'Hora Actual és %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Introduïu data nova: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Introduïu hora nova: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variable d'entorn %1 no definida\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "S'ha fallat en obrir '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "No es pot trucar a una etiqueta batch fora d'un script batch\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Suprimeix %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "L'eco està %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "La verificació està %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "La verificació ha d'estar ON o OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Error de paràmetre\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10175,76 +10182,76 @@ msgstr ""
"El Nombre de Sèrie del Volum és %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etiqueta de volum (11 caràcters, <Enter> per cap)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH no trobada\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Premeu qualsevol tecla per continuar... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Línia d'Ordres del Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Versió de CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Més? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La línia d'entrada és massa llarga.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "El volum en la unitat %1!c! és %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "El volum en la unitat %1!c! no té etiqueta.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sí|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sí|No|Tots)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Error de xarxa inesperat.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/cs.po
View File

@ -9153,7 +9153,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9161,7 +9161,7 @@ msgstr ""
"Doposud neimplementováno\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Soubor nebyl nalezen\n"
@ -9302,17 +9302,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <název_souboru> smaže jeden či více souborů.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"Příkaz FOR vykoná zadanou akci pro každý ze zadané skupiny souborů.\n"
"\n"
"Syntaxe: FOR %proměnná IN (skupina souborů) DO akce\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9336,7 +9343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO se nedá použít interaktivně.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9345,7 +9352,7 @@ msgstr ""
"HELP bez argumentů zobrazí nápovědu pro všechny příkazy, které jsou součástí "
"CMD.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9365,7 +9372,7 @@ msgstr ""
"Ve druhé formě příkazu musí být řetězec1 a řetězec2 uzavřeny v dvojitých\n"
"uvozovkách. Srovnání nezohledňuje velikost písmen.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9379,15 +9386,15 @@ msgstr ""
"Budete vyzváni k zadání jmenovky.\n"
"Jmenovku si můžete zobrazit příkazem VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <název> je zkratka pro MKDIR. Vytvoří podsložku.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <název> vytvoří podsložku.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9404,7 +9411,7 @@ msgstr ""
"MOVE selže jsou-li zdrojová a cílová oblast na jednotkách s jinými DOS "
"písmeny disků.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9426,7 +9433,7 @@ msgstr ""
"například:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9434,7 +9441,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
#, fuzzy
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
@ -9478,7 +9485,7 @@ msgstr ""
"Prompt může být změněn i změnou proměnné prostředí PROMPT,\n"
"čili příkaz 'SET PROMPT=text' má tentýž efekt jako 'PROMPT text'\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9486,24 +9493,24 @@ msgstr ""
"Řádky začínající REM (následovaným mezerou)\n"
"nejsou vykonány. REM je proto používán jako komentářový příkaz.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <název_souboru> je zkratkou pro RENAME. Přejmenuje určený soubor.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <název_souboru> přejmenuje soubor.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <složka> je zkratkou pro RMDIR. Smaže zadanou podsložku.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <složka> smaže podsložku.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
#, fuzzy
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
@ -9540,7 +9547,7 @@ msgstr ""
"prostředí, než u nativní Win32 implementace. Není možné\n"
"měnit proměnné prostředí hostitelského operačního systému z cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9551,7 +9558,7 @@ msgstr ""
"jejich seznamu, takže parametr 2 se stane parametrem 1 atd. Nemá žádný\n"
"efekt, je-li zadán na příkazovou řádku.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9581,15 +9588,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME nastaví či zobrazí aktuální systémový čas.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <řetězec> nastaví titulek terminálového okna.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9597,7 +9604,7 @@ msgstr ""
"TYPE <soubor> vypíše <soubor> na konzolové zařízení (nebo jinam,\n"
"je-li výstup přesměrován). Není zjišťováno, bude-li vypsán čitelný text.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
#, fuzzy
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
@ -9617,15 +9624,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Příznak verify nemá ve Wine žádnou funkci.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER zobrazí verzi spuštěného programu cmd.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL zobrazí označení svazku diskového zařízení.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9633,7 +9640,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL zakončuje lokalizaci změn prostředí v dávkovém souboru\n"
"které byly zavedeny předchozím SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9643,17 +9650,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9665,7 +9672,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9679,18 +9686,18 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE zobrazuje obsah souborů či směrovaný vstup po obrazovkách.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9698,7 +9705,7 @@ msgstr ""
"EXIT ukončí běžící sezení a vrátí kontrolu operačnímu systému\n"
"nebo příkazovému interpretu, ze kterého byl cmd spuštěn.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -9772,110 +9779,110 @@ msgstr ""
"Zadejte HELP <příkaz> pro podrobnější informace o některém z výše uvedených "
"příkazů\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jist(á)?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "A"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Pro soubory s příponou %1 není přiřazena aplikace\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Pro otevírání souboru typu „%1“ není přiřazen žádný soubor\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Přepsat %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Více..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Řádek v dávkovém zpracování je možná zkrácen. Použití:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Chybějící argument\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Chyba syntaxe\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Pro %1 není k dispozici nápověda\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Cíl určený, v GOTO, nebyl nalezen\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuální datum je %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuální čas je %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Zadejte nový čas: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Zadejte nové datum: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Proměnná prostředí %1 není definovaná\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Otevření „%1“ se nezdařilo\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nelze volat označení dávky vně dávkového skriptu\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Smazat %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Chyba parametru\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -9883,72 +9890,72 @@ msgstr ""
"Sériové číslo svazku je %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Název svazku (max. 11 znaků, pro vynechání stiskněte <Enter>)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "(proměnná) PATH nenalezena\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pro pokračování stiskněte libovolnou klávesu... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Příkazový řádek Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Verze příkazové řádky Wine %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Více? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Vstupní řádek je příliš dlouhý.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Svazek na disku %1!c! je %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Svazek na disku %1!c! není pojmenován.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ano|Ne)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ano|Ne|Vše)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Chyba dělení nulou.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Očekáván operand.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Očekáván operátor.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/da.po
View File

@ -9308,7 +9308,7 @@ msgstr "Løkke under håndtering af henvisninger"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Grænse for henvisnings hop overskredet"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9316,7 +9316,7 @@ msgstr ""
"Ikke implementeret endnu\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Filen ikke fundet\n"
@ -9474,17 +9474,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filnavn> sletter en eller flere filer.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR-kommandoen bruges til at køre en kommando for hver fil i et sæt filer.\n"
"\n"
"Syntaks: FOR %variabel IN (sæt) DO kommando\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9508,7 +9515,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO har ingen effekt når den bruges interaktivt.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9516,7 +9523,7 @@ msgstr ""
"HELP <kommando> viser en kort hjælp om emnet.\n"
"HELP uden argumenter viser alle CMD indbyggede kommandoer.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9536,7 +9543,7 @@ msgstr ""
"I kommando form nummer to skal streng1 og streng2 omsluttes af dobbelte\n"
"anførselstegn. Der skeldnes ikke mellem store og små bogstaver.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9550,15 +9557,15 @@ msgstr ""
"Kommandoen vil bede om det nye volumenavn for drevet.\n"
"Du kan vise et drevs volumenavn med VOL-kommandoen.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <mappe> er den korte form af MKDIR. Den laver en mappe.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <mappe> laver en mappe.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9575,7 +9582,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fejler hvis den gamle og nye pladsering har forskellige drevbogstaver.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9597,7 +9604,7 @@ msgstr ""
"eksempel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9610,7 +9617,7 @@ msgstr ""
"Dette er hovedsageligt nyttigt i batchfiler, for at lade brugeren læse\n"
"uddata fra en tidligere kommando før det forsvinder væk fra skærmen.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9652,7 +9659,7 @@ msgstr ""
"Klartegnet kan også ændres ved ændre miljøvariablen PROMPT, så\n"
"kommandoen «SET PROMPT=tekst» har samme effekt som «PROMPT tekst».\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9660,23 +9667,23 @@ msgstr ""
"En kommandolinje som begynder med REM (efterfulgt af et mellemrum)\n"
"udfører ingen handling, og kan derfor bruges som kommentar i en batchfil.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filnavn> er den korte form af RENAME. Det omdøber en fil.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filnavn> omdøber en fil.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <mappe> er den korte form af RMDIR. Den sletter en mappe.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mappe> sletter en mappe.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9711,7 +9718,7 @@ msgstr ""
"værdier end i et normalt Win32-miljø. Vær opmærksom på at man ikke kan\n"
"ændre miljøet i det underliggende operativsystem fra CMD.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9721,7 +9728,7 @@ msgstr ""
"liste, sådan at parameter 2 bliver parameter 1 og så videre. Den har ingen\n"
"effekt hvis det bruges fra kommandolinjen.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9751,15 +9758,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sætter eller viser systemets tid.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <streng> angiver titlen for kommando vinduet.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9768,7 +9775,7 @@ msgstr ""
"sted hvis det omdirigeres). Det kontrolleres ikke om filen er læselig "
"tekst.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9787,15 +9794,15 @@ msgstr ""
"\n"
"«Verify»-flagget har ingen funktion i Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER viser hvilken version af cmd du kører.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL viser drev betegnelsen for disk drevet.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9803,7 +9810,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL afslutter en lokal ændring af miljø variable i en batcfil\n"
"som blev startet af en foregående SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9820,7 +9827,7 @@ msgstr ""
"hvad der end kommer først. På dette tidspunkt genskabes tidligere miljø\n"
"variable værdier.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9828,11 +9835,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <mappe> lagrer arbejdsmappen på en stak og ændrer derefter\n"
"arbejdsmappen til det som er angivet.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD ændrer arbejdsmappen til det som sidst blev gemt med PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9852,7 +9859,7 @@ msgstr ""
"Angives ingen filtype efter lighedstegnet, fjernes den nuværende\n"
"tilknytning, hvis der er en.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9876,12 +9883,12 @@ msgstr ""
"Angives ingen åbnings kommando efter lighedstegnet fjernes åbnings "
"kommandoen der er tilknyttet den angivne fil type.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE lader dig bladre gennem indhold af filer eller inddata fra et rør.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9891,7 +9898,7 @@ msgstr ""
"trykker en godkendt tast fra en valg liste.\n"
"CHIOCE bliver hovedsaglig brug til menu valg i en batchfil.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9899,7 +9906,7 @@ msgstr ""
"EXIT afslutter gældende CMD og returnerer til operativsystemet eller det\n"
"program CMD blev startet af.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9979,110 +9986,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriv «HELP <kommando>» for mere information om kommandoerne ovenover.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manglende filtilknytning for endelsen %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen åben kommando er tilknyttet filtypen '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overskriv %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Mere..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linje i batchfil muligvis forkortet. Bruger:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument mangler\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaks fejl\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ingen hjælp tilgængelig for %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO Destination ikke fundet\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Nuværende dato er %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Nuværende tid er %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Skriv ny dato: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Skriv ny tid: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Miljøvariable %1 er ikke defineret\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Kunne ikke åbne «%1»\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Kan ikke kalde batch label udenfor batchfil\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Slet %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo er %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify er %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify skal være ON eller OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter fejl\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10090,76 +10097,76 @@ msgstr ""
"Volume serienummeret er %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volumen's etiket (11 karakterer, ENTER for ingen)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH ikke fundet\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Tryk på en tast for at fortsætte... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Mere? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Input linjen er for lang.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume i drev %1!c! er %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drev %1!c! har intet navn.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nej)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nej|Alle)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/de.po
View File

@ -9300,7 +9300,7 @@ msgstr "Schleife während der Abarbeitung von Weiterleitungen"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Überschreitung der maximalen Anzahl von Weiterleitungen"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9308,7 +9308,7 @@ msgstr ""
"Noch nicht implementiert\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Datei nicht gefunden\n"
@ -9469,18 +9469,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE löscht die angegebenen Dateien.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"Der FOR Befehl wird genutzt, um einen Befehl für eine Menge von Dateien\n"
"einzeln auszuführen.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %Variable IN (set) DO Befehl\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9505,7 +9512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO hat keine Auswirkungen, wenn es interaktiv genutzt wird.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9513,7 +9520,7 @@ msgstr ""
"HELP <Kommando> zeigt eine kurze Hilfe zu einem Thema.\n"
"HELP ohne Argumente zeigt alle CMD Kommandos.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9534,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"doppelten Anführungszeichen stehen. Der Vergleich beachtet keine Groß- und "
"Kleinschreibung.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9549,15 +9556,15 @@ msgstr ""
"angegebene Laufwerk. Sie können sich auch die Laufwerksbezeichnung\n"
"mit dem VOL Befehl anzeigen lassen.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD ist die Kurzform von MKDIR.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR erstellt ein Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9576,7 +9583,7 @@ msgstr ""
"MOVE schlägt fehl, wenn die alte und die neue Position auf verschiedenen DOS "
"Laufwerken sind.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9598,7 +9605,7 @@ msgstr ""
"modifizieren. Zum Beispiel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9612,7 +9619,7 @@ msgstr ""
"zu erlauben, die Ausgabe eines vorherigen Befehls zu lesen,\n"
"bevor sie durch Scrollen vom Bildschirm verschwindet.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9657,7 +9664,7 @@ msgstr ""
"angepasst werden, folglich hat der Befehl 'SET PROMPT=Text' die gleiche\n"
"Auswirkung wie 'PROMPT Text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9666,23 +9673,23 @@ msgstr ""
"keine Aktion ausgeführt, sie kann daher auch als Kommentar in einer\n"
"Batchdatei genutzt werden.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN ist die Kurzform von RENAME.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <Dateiname> benennt die angegebenen Dateien um.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD ist die Kurzform von RMDIR.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR löscht das angegebene Verzeichnis.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9720,7 +9727,7 @@ msgstr ""
"Es ist nicht möglich die Umgebungsvariablen des Betriebssystems vom CMD\n"
"aus zu beeinflussen.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9732,7 +9739,7 @@ msgstr ""
"Es hat keine Auswirkungen, wenn es von der Befehlszeile aus aufgerufen "
"wird.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9788,15 +9795,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Öffnet ein Dokument mit der angegebenen progID.\n"
"/? Zeigt diese Hilfe an und beendet sich.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME Setzt oder zeigt die aktuelle Systemzeit an.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <Zeichenkette> setzt den Fenstertitel für das CMD-Fenster.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9805,7 +9812,7 @@ msgstr ""
"dies umgeleitet wurde). Es wird keine Überprüfung vorgenommen, ob die\n"
"Datei lesbaren Text enthält.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9824,15 +9831,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Das Verify Flag hat keine Funktion in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER zeigt die aktuelle Version von CMD an.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL zeigt die Datenträgernummer an.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9840,7 +9847,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL beendet die Begrenzung der Gültigkeit von Änderungen\n"
"die von einer Stapelverarbeitungsdatei mit SETLOCAL gestartet wurde.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9856,7 +9863,7 @@ msgstr ""
"vorgehalten (oder bis zum Ende der Datei falls dies zuerst kommt).\n"
"Ab diesem Punkt wird die vorherige Umgebung wiederhergestellt.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9864,13 +9871,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <Verzeichnisname> speichert das aktuelle Verzeichnis auf einem\n"
"Stack und wechselt das Arbeitsverzeichnis zu dem angegebenen.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD wechselt das Arbeitsverzeichnis zu dem zuletzt\n"
"mit PUSHD gespeicherten.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9890,7 +9897,7 @@ msgstr ""
"Ohne Zuordnung nach dem Gleichheitszeichen wird die aktuelle Zuordnung\n"
"gelöscht, falls es eine gab.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9915,11 +9922,11 @@ msgstr ""
"Ohne Öffnen-Befehl nach dem Gleichheitszeichen wird der aktuell zugeordnete "
"Öffnen-Befehl gelöscht.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE gibt Dateien und Pipes seitenweise aus.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9929,7 +9936,7 @@ msgstr ""
"bis der Benutzer eine erlaubte Taste aus einer wählbaren Liste drückt.\n"
"CHOICE wird hauptsächlich als Menüauswahl in einer Batchdatei genutzt.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9937,7 +9944,7 @@ msgstr ""
"EXIT beendet die aktuelle Befehlssitzung und kehrt zum\n"
"Betriebssystem oder der Shell zurück, von der CMD gestartet wurde.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10018,112 +10025,112 @@ msgstr ""
"Geben Sie HELP <Befehl> ein, um weitere Informationen zu einem der obigen\n"
"Befehle zu erhalten.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sind sie sicher?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Verknüpfung für Dateiendung %1 fehlt\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Kein Befehl zum Öffnen für Dateityp '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 überschreiben?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Mehr..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
"Die Zeile bei der Batchverarbeitung ist möglicherweise abgeschnitten. "
"Benutze:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument fehlt\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaxfehler\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Hilfe für %1 ist nicht verfügbar\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Das Sprungziel von GOTO wurde nicht gefunden\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuelles Datum ist %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuelle Zeit ist %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Geben Sie das neue Datum ein: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Geben Sie die neue Zeit ein: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Die Umgebungsvariable %1 ist nicht definiert\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' konnte nicht geöffnet werden\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Kann kein Batch-Label außerhalb eines Batch-Skripts aufrufen\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Lösche %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo ist %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify ist %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify muss ON oder OFF sein\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameterfehler\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10131,74 +10138,74 @@ msgstr ""
"Datenträgernummer ist %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Datenträgerbezeichnung (11 Zeichen, <Enter> für keine)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH nicht gefunden\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Befehlsprozessor"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Mehr? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Die Eingabezeile ist zu lang.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! ist %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Datenträger in Laufwerk %1!c! hat keine Bezeichnung.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nein)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nein|Alle)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"'%1' konnte nicht als interner oder externer Befehl,\n"
"oder als Batch-Skript erkannt werden.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "'Division durch Null'-Fehler.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Operand erwartet.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Operator erwartet.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Klammern stimmen nicht überein.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/el.po
View File

@ -9118,13 +9118,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Το αρχείο δε βρέθηκε"
@ -9248,14 +9248,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9269,13 +9271,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9287,7 +9289,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9296,15 +9298,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9315,7 +9317,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9328,7 +9330,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9336,7 +9338,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9359,29 +9361,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9401,14 +9403,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9438,21 +9440,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9463,21 +9465,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9487,17 +9489,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9509,7 +9511,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9523,24 +9525,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9582,182 +9584,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "ΜΗ διαθέσιμος; "
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

212
po/en.po
View File

@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr "Loop while handling referrals"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Referral hop limit exceeded"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -9413,17 +9413,21 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9447,7 +9451,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9455,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9475,7 +9479,7 @@ msgstr ""
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9489,15 +9493,15 @@ msgstr ""
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9515,7 +9519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9537,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9549,7 +9553,7 @@ msgstr ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9591,7 +9595,7 @@ msgstr ""
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9599,23 +9603,23 @@ msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> renames a file.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9651,7 +9655,7 @@ msgstr ""
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9661,7 +9665,7 @@ msgstr ""
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9717,15 +9721,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sets or shows the current system time.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9733,7 +9737,7 @@ msgstr ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9751,15 +9755,15 @@ msgstr ""
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER displays the version of cmd you are running.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9767,7 +9771,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ends localisation of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9783,7 +9787,7 @@ msgstr ""
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9791,11 +9795,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9815,35 +9819,35 @@ msgstr ""
"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
"association, if any.\n"
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9853,7 +9857,7 @@ msgstr ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9861,7 +9865,7 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9941,110 +9945,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10052,73 +10056,73 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "More? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Can't recognise '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Division by zero error.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Expected an operand.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Expected an operator.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Mismatch in parentheses.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr "Loop while handling referrals"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Referral hop limit exceeded"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -9413,17 +9413,21 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9447,7 +9451,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9455,7 +9459,7 @@ msgstr ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9475,7 +9479,7 @@ msgstr ""
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9489,15 +9493,15 @@ msgstr ""
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9515,7 +9519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9537,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9549,7 +9553,7 @@ msgstr ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9591,7 +9595,7 @@ msgstr ""
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9599,23 +9603,23 @@ msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> renames a file.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9651,81 +9655,81 @@ msgstr ""
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sets or shows the current system time.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9733,7 +9737,7 @@ msgstr ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9751,15 +9755,15 @@ msgstr ""
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER displays the version of cmd you are running.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9767,7 +9771,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9783,19 +9787,19 @@ msgstr ""
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9815,35 +9819,35 @@ msgstr ""
"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
"association, if any.\n"
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9853,7 +9857,7 @@ msgstr ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9861,190 +9865,190 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10052,73 +10056,73 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "More? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Division by zero error.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Expected an operand.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Expected an operator.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Mismatch in parentheses.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/eo.po
View File

@ -8991,13 +8991,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Dosiero ne trovita\n"
@ -9120,14 +9120,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9141,13 +9143,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9159,7 +9161,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9168,15 +9170,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9187,7 +9189,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9200,7 +9202,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9208,7 +9210,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9231,29 +9233,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9273,14 +9275,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9310,21 +9312,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9335,21 +9337,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9359,17 +9361,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9381,7 +9383,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9395,24 +9397,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9454,181 +9456,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ne disponebla por %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Ĉu forigi %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/es.po
View File

@ -9361,7 +9361,7 @@ msgstr "Bucle al manejar remisiones"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Límite de saltos de remisiones excedido"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9369,7 +9369,7 @@ msgstr ""
"Aún no implementado\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Archivo no encontrado\n"
@ -9530,18 +9530,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <archivo> borra un archivo o grupo de archivos.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"El comando FOR se utiliza para ejecutar un comando en una lista de\n"
"archivos.\n"
"\n"
"Sintaxis: FOR %variable IN (lista) DO comando\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9566,7 +9573,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El comando GOTO no tiene ningún efecto cuando se usa interactivamente.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9574,7 +9581,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> muestra una breve ayuda sobre un comando.\n"
"HELP sin ningún otro argumento muestra los comandos CMD por defecto.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9594,7 +9601,7 @@ msgstr ""
"En la segunda forma del comando, cadena1 y cadena2 deben estar entre\n"
"comillas dobles. La comparación no distingue mayúsculas de minúsculas.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9608,17 +9615,17 @@ msgstr ""
"El comando le solicitará una nueva etiqueta de volumen para la unidad.\n"
"Puede ver la etiqueta actual del disco con el comando VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <nombre> es la versión corta de MKDIR. Este comando crea un "
"subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "Ayuda <nombre> crea un subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9637,7 +9644,7 @@ msgstr ""
"MOVE fallara si la antigua localización y la nueva están en diferentes\n"
"unidades de DOS.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9659,7 +9666,7 @@ msgstr ""
"PATH, por ejemplo:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9673,7 +9680,7 @@ msgstr ""
"leer la salida de un comando antes de que este desaparezca de la\n"
"pantalla.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9719,7 +9726,7 @@ msgstr ""
"PROMPT, por lo que el comando 'SET PROMPT=texto' tiene el mismo efecto\n"
"que 'PROMPT texto'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9728,30 +9735,30 @@ msgstr ""
"ninguna acción, y por tanto puede ser utilizada como un comentario\n"
"en un archivo de lotes.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <archivo> es la versión corta de RENAME. Este comando renombra\n"
"un archivo.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <archivo> renombra un archivo.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <directorio> es la versión corta de RMDIR. Este comando borra\n"
"un subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
#, fuzzy
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RMDIR <directorio> es la versión corta de RMDIR. Este comando borra un "
"subdirectorio.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9787,7 +9794,7 @@ msgstr ""
"valores que en una implementación Win32 nativa. Nótese que no es\n"
"posible afectar al entorno del sistema operativo desde cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9798,7 +9805,7 @@ msgstr ""
"el parámetro 1 y demás. No tiene efecto si se llama desde la línea\n"
"de comando.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9828,15 +9835,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME muestra o cambia la hora actual del sistema.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <cadena> ajusta el título de la ventana de cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9845,7 +9852,7 @@ msgstr ""
"sea si se redirecciona). No se realiza ninguna comprobación de si el\n"
"archivo es texto legible.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9864,15 +9871,15 @@ msgstr ""
"\n"
"La bandera de verificación no tiene funcionalidad en Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER muestra la versión de cmd que se está ejecutando.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL muestra la etiqueta de un volumen de disco.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9880,7 +9887,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL finaliza la localización del entorno en un archivo de lotes\n"
"que se introdujo por una llamada a SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9897,7 +9904,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL (o al final del archivo, lo que primero suceda), en este punto\n"
"los parámetros de entorno anteriores son restaurados.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9905,11 +9912,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directorio> almacena el directorio actual en una\n"
"pila, y después accede al directorio pasado como argumento.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD cambia el directorio actual al que se almacenó con PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9930,7 +9937,7 @@ msgstr ""
"Si no se especifica un tipo de archivo después del igual, se borra\n"
"la asociación actual, si existe alguna.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9955,11 +9962,11 @@ msgstr ""
"Si no se especifica un comando después del igual, se borra la cadena\n"
"asociada al tipo de archivo.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE muestra la salida de archivos o entrada de tubería por páginas.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9970,7 +9977,7 @@ msgstr ""
"CHOICE se usa principalmente para crear menús de selección\n"
"en archivos de lotes.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9978,7 +9985,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina la sesión de comandos actual y regresa al sistema\n"
"operativo o intérprete de comandos desde el que invocó cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10059,110 +10066,110 @@ msgstr ""
"Escriba HELP <comando> para más información sobre cualquiera de los\n"
"comandos superiores.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Falta una asociación de archivo para la extensión %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ningún comando de apertura asociado con el tipo de archivo '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "¿Sobrescribir %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Más..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Línea en procesamiento por lotes posiblemente truncada. Usando:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Falta un argumento\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Error de sintaxis\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No hay ayuda disponible para %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "El destino de la instrucción GOTO no se ha encontrado\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La fecha actual es %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "La hora actual es %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Ingrese la nueva fecha: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Ingrese la nueva hora: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variable de entorno %1 no definida\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "No se pudo abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "No se puede llamar a una etiqueta fuera de un archivo de lotes\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "¿Eliminar %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo es %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verificar es %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificar debe ser ON o OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Error de parámetro\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10170,76 +10177,76 @@ msgstr ""
"El número de serie del volumen es %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "¿Etiqueta del volumen (11 caracteres, <Return> para ninguno)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH no encontrado\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pulse cualquier tecla para continuar... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Símbolo del sistema de Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD Versión %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "¿Más? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La línea de entrada es demasiado larga.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "El volumen en la unidad %1!c! es %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "El volumen en la unidad %1!c! no tiene etiqueta.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sí|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sí|No|Todo)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Error de red inesperado.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/fa.po
View File

@ -9124,13 +9124,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "'%s' پیدا نشد."
@ -9255,14 +9255,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9276,13 +9278,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9294,7 +9296,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9303,15 +9305,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9322,7 +9324,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9335,7 +9337,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9343,7 +9345,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9366,29 +9368,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9408,14 +9410,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9445,21 +9447,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9470,21 +9472,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9494,17 +9496,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9516,7 +9518,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9530,24 +9532,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9589,183 +9591,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "اطلاعات"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&حذف\tDel"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/fi.po
View File

@ -9228,7 +9228,7 @@ msgstr "Silmukka viittauksissa"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Liian monta peräkkäistä viittausta"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9236,7 +9236,7 @@ msgstr ""
"Ei vielä toteutettu\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Tiedostoa ei löydy\n"
@ -9396,17 +9396,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <tiedostonimi> poistaa tiedoston tai joukon tiedostoja.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR-komentoa käytetään komennon suorittamiseen joukolle tiedostoja.\n"
"\n"
"Syntaksi: FOR %muuttuja IN (joukko) DO komento\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9428,7 +9435,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Interaktiivisella komentorivillä GOTO ei tee mitään.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9436,7 +9443,7 @@ msgstr ""
"HELP <komento> näyttää lyhyitä aiheeseen liittyviä yksityiskohtia.\n"
"HELP ilman argumenttia näyttää kaikki CMD:n sisäänrakennetut komennot.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9456,7 +9463,7 @@ msgstr ""
"Komennon toisessa muodossa merkkijonojen on oltava lainausmerkeissä.\n"
"Vertailu ei huomioi isoja ja pieniä kirjaimia.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9469,15 +9476,15 @@ msgstr ""
"Syntaksi: LABEL [asema:]\n"
"Komento kysyy uutta osion nimeä. Aiemman nimen näkee komennolla VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nimi> on MKDIR-komennon lyhenne. Se luo alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> luo alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9495,7 +9502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE epäonnistuu, jos lähde ja kohde ovat eri DOS-asemilla.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9516,7 +9523,7 @@ msgstr ""
"esimerkiksi seuraavasti:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9529,7 +9536,7 @@ msgstr ""
"mahdollisuuden lukea edellisen komennon tuloste, ennen kuin se vierii\n"
"pois ruudulta.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9571,7 +9578,7 @@ msgstr ""
"Kehotetta voi muuttaa myös PROMPT-ympäristömuuttujalla, joten komento\n"
"'SET PROMPT=teksti' tekee saman kuin 'PROMPT teksti'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9579,25 +9586,25 @@ msgstr ""
"Rivi, joka alkaa REM (jota seuraa välilyönti) ei tee mitään, ja sitä\n"
"voi siis käyttää kommenttina komentojonotiedostossa.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <tiedostonimi> on RENAME-komennon lyhenne. Se nimeää tiedoston\n"
"uudelleen.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <tiedostonimi> nimeää tiedoston uudelleen.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <hakemisto> on RMDIR-komennon lyhenne. Se poistaa alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> poistaa alihakemiston.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9632,7 +9639,7 @@ msgstr ""
"natiivissa Win32-toteutuksessa. Käyttöjärjestelmän ympäristöä ei voi\n"
"muuttaa cmd:n sisältä.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9643,7 +9650,7 @@ msgstr ""
"listan alusta, joten parametrista 2 tulee parametri 1 ja niin edelleen.\n"
"Se ei vaikuta mihinkään, jos sitä kutsutaan komentoriviltä.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9699,15 +9706,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Avaa dokumentti määrätyllä progID:llä.\n"
"/? Näytä tämä ohje ja lopeta.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME asettaa ja näyttää järjestelmän nykyisen ajan.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <merkkijono> asettaa CMD-ikkunan otsikon.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9716,7 +9723,7 @@ msgstr ""
"(tai muualle, jos ohjataan muualle). Sitä, onko tiedosto luettavissa,\n"
"ei tarkisteta.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9735,15 +9742,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Verify-lippu ei tee mitään Winessä.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER näyttää, mitä cmd:n versio on.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL näyttää levyn osion nimen.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9751,7 +9758,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL lopettaa komentojonotiedoston ympäristömuutosten paikallisuuden,\n"
"jonka SETLOCAL on aloittanut.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9767,7 +9774,7 @@ msgstr ""
"(tai tiedoston loppuun, jos komentoa ei ole), minkä jälkeen aiemmat\n"
"ympäristöasetukset palautetaan.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9776,13 +9783,13 @@ msgstr ""
"sitten\n"
"nykyisen hakemiston annetuksi.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD muuttaa nykyisen hakemiston siksi, joka on viimeksi tallennettu\n"
"PUSHD-komennolla.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9802,7 +9809,7 @@ msgstr ""
"Jos annetaan yhtäsuuruusmerkki mutta ei tyyppiä, ASSOC poistaa "
"tiedostopäätteen nykyisen kytkennän.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9826,11 +9833,11 @@ msgstr ""
"Jos yhtäsuuruusmerkin jälkeen ei määritellä mitään komentoa, kyseiseen "
"tiedostotyyppiin liitetty komento poistetaan.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE näyttää tiedostojen tulosteen tai putkitetun syötteen sivuina.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9840,7 +9847,7 @@ msgstr ""
"sallittua näppäintä, joka on listassa.\n"
"CHOICE-komentoa käytetään lähinnä valikkoihin komentojonotiedostoissa.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9848,7 +9855,7 @@ msgstr ""
"EXIT päättää nykyisen komentoistunnon ja palaa käyttöjärjestelmään tai\n"
"komentoriville, jolta kutsuit cmd:tä.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9928,110 +9935,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Kirjoita HELP <komento>, niin saat lisätietoa yllä olevasta komennosta.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Oletko varma?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "K"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "E"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Päätteellä %1 ei ole tiedostokytkentää\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Tiedostotyyppiin '%1' ei ole liitetty avauskomentoa\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Kirjoita tiedoston %1 yli?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Lisää..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Rivi komentojonossa on mahdollisesti katkennut. Käytetään:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argumentti puuttuu\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaksivirhe\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Apua ei saatavilla %1:lle\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO-komennolle ei löytynyt kohdetta\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Nykyinen päiväys on %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Nykyinen aika on %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Syötä uusi päiväys: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Syötä uusi aika: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Ympäristömuuttujaa %1 ei määritelty\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' ei auennut\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Komentojonon nimiötä ei voi kutsua komentojonon ulkopuolelta\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Poista %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo on %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify on %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify-lipun täytyy olla ON tai OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametrivirhe\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10039,72 +10046,72 @@ msgstr ""
"Osion sarjanumero on %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Osion nimi (11 merkkiä, <Enter> tarkoittaa tyhjää)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH puuttuu\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Paina mitä tahansa näppäintä jatkaaksesi... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Winen komentokehote"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD versio %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Lisää? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Syöterivi on liian pitkä.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Osio asemassa %1!c! on %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Osiolla asemassa %1!c! ei ole nimeä.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Kyllä|Ei)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Kyllä|Ei|kAikki)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "'%1' ei ole sisäinen eikä ulkoinen komento eikä komentojono.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Virheellinen jako nollalla.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Odotettiin operandia.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Odotettiin operaattoria.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Sulut eivät täsmää.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/fr.po
View File

@ -9326,7 +9326,7 @@ msgstr "Boucle lors du traitement des référants"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite du nombre de référants dépassée"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9334,7 +9334,7 @@ msgstr ""
"Pas encore implémenté\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1 : fichier non trouvé\n"
@ -9495,18 +9495,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <fichier> efface un ou plusieurs fichiers.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"La commande FOR sert à exécuter une commande pour chaque fichier d'une liste "
"de fichiers.\n"
"\n"
"Syntaxe : FOR %variable IN (liste) DO commande\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9532,7 +9539,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO n'a pas d'effet si utilisé interactivement.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9540,7 +9547,7 @@ msgstr ""
"HELP <commande> affiche une brève aide sur une commande donnée.\n"
"HELP sans argument affiche toutes les commandes intégrées de CMD.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9560,7 +9567,7 @@ msgstr ""
"Dans la deuxième forme de la commande, chaîne1 et chaîne2 doivent être\n"
"entre guillemets. La comparaison est insensible à la casse.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9574,15 +9581,15 @@ msgstr ""
"La commande demande le nouveau nom de volume pour le lecteur spécifié.\n"
"Vous pouvez afficher le nom de volume avec la commande VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nom> est la version courte de MKDIR. Elle crée un répertoire.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nom> crée un répertoire.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9601,7 +9608,7 @@ msgstr ""
"MOVE échoue si l'ancien et le nouvel emplacement sont sur des lecteurs DOS "
"différents.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9623,7 +9630,7 @@ msgstr ""
"d'environnement PATH, par exemple :\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9639,7 +9646,7 @@ msgstr ""
"de lire la sortie de la dernière commande avant qu'elle ne disparaisse de "
"l'écran.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9685,7 +9692,7 @@ msgstr ""
"PROMPT ; ainsi la commande « SET PROMPT=texte » a le même effet que « PROMPT "
"texte ».\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9693,24 +9700,24 @@ msgstr ""
"Une ligne de commande commençant par REM (suivi d'une espace) n'induit\n"
"aucune action, et peut donc servir de commentaire dans un fichier batch.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <fichier> est la version courte de RENAME. Elle renomme un fichier.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <fichier> renomme un fichier.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <rép> est la version courte de RMDIR. Elle efface un répertoire.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <rép> efface un sous-répertoire.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9748,7 +9755,7 @@ msgstr ""
"l'environnement\n"
"du système d'exploitation dans cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9760,7 +9767,7 @@ msgstr ""
"sans effet\n"
"s'il est appelé depuis la ligne de commande.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9820,15 +9827,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Ouvrir un document via le programme identifié par progID.\n"
"/? Afficher cette aide et se terminer.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME règle ou affiche l'heure système courante.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <chaîne> définit le titre de la fenêtre pour la session cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9837,7 +9844,7 @@ msgstr ""
"si redirigé). Aucun test n'est fait pour voir si le fichier contient bien du "
"texte.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9856,15 +9863,15 @@ msgstr ""
"\n"
"L'indicateur de vérification n'a pas de fonction dans Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER affiche la version de cmd utilisée.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL affiche le nom de volume d'un lecteur de disque.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9872,7 +9879,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL met fin aux modifications locales de l'environnement dans\n"
"un fichier batch, introduites à la suite d'un SETLOCAL préalable.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9891,7 +9898,7 @@ msgstr ""
"jusqu'à la fin du fichier), après quoi les réglages antérieurs de\n"
"l'environnement sont restaurés.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9899,13 +9906,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <répertoire> enregistre le répertoire courant sur\n"
"une pile et remplace le répertoire courant par le répertoire spécifié.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD remplace le répertoire courant par le dernier enregistré à l'aide de\n"
"PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9927,7 +9934,7 @@ msgstr ""
"Si aucun type de fichiers n'est spécifié après le signe égal, supprime "
"l'association courante, si elle existe.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9952,11 +9959,11 @@ msgstr ""
"Ne spécifier aucune commande après le signe égal supprime la commande "
"d'ouverture associée au type de fichier spécifié.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE affiche le contenu de fichiers ou l'entrée standard par pages.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9967,7 +9974,7 @@ msgstr ""
"CHOICE est principalement utilisé pour construire une sélection de menu dans "
"un fichier batch.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9975,7 +9982,7 @@ msgstr ""
"EXIT termine la session de ligne de commande et retourne\n"
"au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10060,110 +10067,110 @@ msgstr ""
"Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-"
"dessus.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Êtes-vous sûr(e) ?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "O"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Association de fichier manquante pour l'extension %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Aucune commande d'ouverture n'est associée au type de fichier « %1 »\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Écraser %1 ?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Plus..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Ligne du processus batch probablement tronquée. Utilisation de :\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument manquant\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erreur de syntaxe\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Aucune aide disponible pour %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "La destination de l'instruction GOTO n'a pas été trouvée\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La date courante est %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'heure courante est %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Saisissez la nouvelle date : "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Saisissez la nouvelle heure : "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "La variable d'environnement %1 n'est pas définie\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossible d'ouvrir « %1 »\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Impossible d'appeler une étiquette de batch hors d'un script batch\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Supprimer %1 ?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo est %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify est %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify doit être ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erreur de paramètre\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10171,74 +10178,74 @@ msgstr ""
"Le numéro de série du volume est %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Étiquette du volume (11 caractères, <Entrée> pour aucun) ?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trouvé\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Invite de commande Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD version %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Plus ? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La ligne d'entrée est trop longue.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! est %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Le volume dans le lecteur %1!c! n'a pas de label.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Oui|Non)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Oui|Non|Tous)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Ne reconnaît pas « %1 » comme commande interne ou externe, ou fichier de "
"traitement par lots.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Erreur de division par zéro.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Opérande attendu.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Opérateur attendu.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Discordance des parenthèses.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

507
po/he.po
View File

@ -9394,7 +9394,7 @@ msgstr "לולאה בעת טיפול בהפניות"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "מגבלת הקפצת ההפניות בחריגה"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9402,7 +9402,7 @@ msgstr ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File Not Found\n"
@ -9561,17 +9561,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9595,7 +9602,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9603,7 +9610,7 @@ msgstr ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9623,7 +9630,7 @@ msgstr ""
"In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9637,15 +9644,15 @@ msgstr ""
"The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9663,7 +9670,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9685,7 +9692,7 @@ msgstr ""
"variable, for example:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9697,7 +9704,7 @@ msgstr ""
"It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9739,7 +9746,7 @@ msgstr ""
"The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9747,23 +9754,23 @@ msgstr ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filename> renames a file.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9799,81 +9806,81 @@ msgstr ""
"many more values than in a native Win32 implementation. Note that it is\n"
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
#: cmd.rc:206
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
"Usage:\n"
"start [options] program_filename [...]\n"
"start [options] document_filename\n"
"\n"
"Options:\n"
"\"title\" Specifies the title of the child windows.\n"
"/d directory Start the program in the specified directory.\n"
"/b Don't create a new console for the program.\n"
"/i Start the program with fresh environment variables.\n"
"/min Start the program minimized.\n"
"/max Start the program maximized.\n"
"/low Start the program in the idle priority class.\n"
"/normal Start the program in the normal priority class.\n"
"/high Start the program in the high priority class.\n"
"/realtime Start the program in the realtime priority class.\n"
"/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n"
"/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n"
"/node n Start the program on the specified NUMA node.\n"
"/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
"/wait Wait for the started program to finish, then exit with its exit "
"code.\n"
"/unix Use a Unix filename and start the file like windows explorer.\n"
"/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n"
"/? Display this help and exit.\n"
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME sets or shows the current system time.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9881,7 +9888,7 @@ msgstr ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9899,15 +9906,15 @@ msgstr ""
"\n"
"The verify flag has no function in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER displays the version of cmd you are running.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9915,7 +9922,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9931,19 +9938,19 @@ msgstr ""
"file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
"settings are restored.\n"
#: cmd.rc:243
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9963,35 +9970,35 @@ msgstr ""
"Specifying no file type after the equal sign removes the current "
"association, if any.\n"
#: cmd.rc:264
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
"Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
"\n"
"Without parameters, shows the file types for which open command strings are "
"currently defined.\n"
"If used with only a file type, displays the associated open command string, "
"if any.\n"
"Specifying no open command after the equal sign removes the command string "
"associated to the specified file type.\n"
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -10001,7 +10008,7 @@ msgstr ""
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -10009,190 +10016,190 @@ msgstr ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
#: cmd.rc:312
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
"ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
"CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
"CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
"CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
"CLS\t\tClear the console screen\n"
"COPY\t\tCopy file\n"
"CTTY\t\tChange input/output device\n"
"DATE\t\tShow or change the system date\n"
"DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
"DIR\t\tList the contents of a directory\n"
"ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
"ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
"FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
"HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
"MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
"MORE\t\tDisplay output in pages\n"
"MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
"PATH\t\tSet or show the search path\n"
"PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
"POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
"PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
"PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
"REN (RENAME)\tRename a file\n"
"RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
"SET\t\tSet or show environment variables\n"
"SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
"START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
"TIME\t\tSet or show the current system time\n"
"TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
"TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
"VER\t\tShow the current version of CMD\n"
"VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
"XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
"EXIT\t\tClose down CMD\n"
"\n"
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "File association missing for extension %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "No open command associated with file type '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overwrite %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "More..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument missing\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntax error\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "No help available for %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Target to GOTO not found\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Current Date is %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Current Time is %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Enter new date: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Enter new time: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Environment variable %1 not defined\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Failed to open '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Delete %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo is %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify is %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify must be ON or OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter error\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10200,75 +10207,75 @@ msgstr ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH not found\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Press any key to continue... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD Version %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "More? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Division by zero error.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Expected an operand.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Expected an operator.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Mismatch in parentheses.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/hi.po
View File

@ -8978,13 +8978,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9108,14 +9108,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9129,13 +9131,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9147,7 +9149,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9156,15 +9158,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9175,7 +9177,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9188,7 +9190,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9196,7 +9198,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9219,29 +9221,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9261,14 +9263,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9298,21 +9300,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9323,21 +9325,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9347,17 +9349,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9369,7 +9371,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9383,24 +9385,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9442,181 +9444,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/hr.po
View File

@ -9133,7 +9133,7 @@ msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9141,7 +9141,7 @@ msgstr ""
"Nije još implementirano\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Datoteka nije pronađena\n"
@ -9266,14 +9266,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <imeDatoteke> briše datoteku ili skup datoteka.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9287,7 +9289,7 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9295,7 +9297,7 @@ msgstr ""
"HELP <naredba> prikazuje kratku pomoć o temi.\n"
"HELP bez argumenta prikazuje sve CMD ugrađene naredbe.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9307,7 +9309,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9316,15 +9318,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <ime> je kraća verzija MKDIR. Stvara poddirektorij.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <ime> stvara poddirektorij.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9335,7 +9337,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9348,7 +9350,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9356,7 +9358,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9379,29 +9381,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <imeDatoteke> je kraća verzija RENAME. Preimenuje datoteku.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <imeDatoteke> preimenuje datoteku.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> je kraća verzija RMDIR. Briše poddirektorij.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> briše poddirektorij.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9421,14 +9423,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9458,21 +9460,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME postavlja ili prikazuje trenutno vrijeme sistema.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <string> postavlja naslov prozora za cmd prozor.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9483,21 +9485,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER prikazuje verziju cmd koju izvodite.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9507,17 +9509,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9529,7 +9531,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9543,24 +9545,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9602,181 +9604,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Da li ste sigurni?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "D"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Pisati preko %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Više..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Nedostaje argument\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sintaksna greška\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nedostupa pomoć za %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Trenutni datum je %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Trenutno vrijeme je %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Unesite novi datum: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Unesite novo vrijeme: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Varijabla okruženja %1 nije definirana\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Neuspjelo otvaranje '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "S"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Izbriši %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Greška parametra\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH nije nađen\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD verzija %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Više? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Ulazni redak je predugačak.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Ne)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Ne|Sve)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Greška dijeljenja sa nulom.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Očekivan operand.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Očekivan operator.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Nepodudaranje u zagradama.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/hu.po
View File

@ -9286,7 +9286,7 @@ msgstr "Ciklus a beszámolók kezelése közben"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Beszámolási ugrás limit túllépve"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9294,7 +9294,7 @@ msgstr ""
"Még nincs megvalósítva\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1 fájl nem található\n"
@ -9458,17 +9458,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <fájlnév> törli a fáljt vagy fájlokat.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"A FOR parancs végrehajt parancsokat egy fájl halmaz minden egyes elemére.\n"
"\n"
"Szintaxis: FOR %változó IN (készlet) DO parancs\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9492,7 +9499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO parancsnak nincs hatása interaktív használat esetén.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9500,7 +9507,7 @@ msgstr ""
"HELP <parancs> megjeleníti a témához tartozó súgót.\n"
"HELP paraméter nélkül, megmutat minden beépített CMD parancsot.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9521,7 +9528,7 @@ msgstr ""
"közé kell tenni. Az összehasonlítás nem veszi figyelembe a kis- és "
"nagybetűket.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9535,15 +9542,15 @@ msgstr ""
"A parancs bekéri az új kötet címkét az adott meghajtóhoz.\n"
"Kijelezheti a lemez kötet címkéjét a VOL parancs használatával.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <név> az MKDIR rövidített változata. Alkönyvtárat hoz létre.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <név> alkönyvtárat hoz létre.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9562,7 +9569,7 @@ msgstr ""
"MOVE hibával tér vissza, ha a régi és új útvonal különböző DOS meghajtókon "
"található.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9584,7 +9591,7 @@ msgstr ""
"változó használatával, például:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9598,7 +9605,7 @@ msgstr ""
"parancs\n"
"kimenetének elolvasását, mielőtt legördül a képernyőről.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9642,7 +9649,7 @@ msgstr ""
"így a parancs 'SET PROMPT=szöveg' ugyanolyan hatással bír, mint a 'PROMPT "
"szöveg'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9650,24 +9657,24 @@ msgstr ""
"Egy REM-el kezdődő (szüközzel folytatótó) parancssor nem hajt végre\n"
"műveletet, és ezért kötegelt fájlban megjegyzés beírásra használható.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <fájlnév> a RENAME parancs rövidített változata. Átnevez egy fájlt.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <fájlnév> átnevez egy fájlt.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <mappa> az RMDIR rövidített változata. Töröl egy alkönyvtárat.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mappa> törlöl egy alkönyvtárat.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9704,7 +9711,7 @@ msgstr ""
"nem lehetséges befolyásolni az operációs rendszer környezetet a cmd "
"parancssorral.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9715,7 +9722,7 @@ msgstr ""
"nincs hatása,\n"
"ha parancssorból történik a meghívás.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9745,15 +9752,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME beállít vagy megmutatja az aktuális rendszeridőt.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <karakterlánc> beállítja a cmd ablak címsorát.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9762,7 +9769,7 @@ msgstr ""
"bárhová\n"
"ha átirányítják). Nincs ellenőrzés, hogy a fájl olvasható szöveg-e.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9782,15 +9789,15 @@ msgstr ""
"\n"
"A verify jelzőnek nincs funkciója a Wine-ban.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER kijelzi az éppen futó cmd verzióját.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL megmutatja a lemez kötet nevét.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9798,7 +9805,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL megszünteti a környezeti területi beállítást a kötegelt fájlban\n"
"amelyet egy megelőző SETLOCAL parancs állított be.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9817,7 +9824,7 @@ msgstr ""
"amely esetén az előző környezeti változó\n"
"visszaállítódik.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9825,11 +9832,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <mappanév> elmenti az aktuális mappát a verembe,\n"
"és azután módosítja az aktuális mappát a megadottra.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD módosítja az aktuális mappát a PUSHD-vel utoljára mentettre.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9850,7 +9857,7 @@ msgstr ""
"Az egyenlőségjel után a fájltípus megadása nélkül, törli az aktuális "
"társítást és nem csinál mást.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9875,11 +9882,11 @@ msgstr ""
"Amennyiben nincs társítási parancs megadva az egyenlőség jel után, akkor "
"törli a parancs társítást, amely társítva van a megadott fájltípushoz.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE lapokra tördelve jeleníti meg a fájlt vagy a pipe bemenetet.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9889,7 +9896,7 @@ msgstr ""
"leüt egy megengedett billentyűt a kiválasztható listából.\n"
"CHOICE főként batch fájl menü kiválasztására használt.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9897,7 +9904,7 @@ msgstr ""
"EXIT megszakít egy aktuális parancs futtatást és visszatér\n"
"az operációs rendszerhez vagy ahhoz a parancssorhoz, amely meghívta.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9979,110 +9986,110 @@ msgstr ""
"\n"
"HELP <parancs> további információkat jelenít meg a fenti parancsokról.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Biztos benne?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "I"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "%1 kiterjesztéshez hiányzik a fájl társítás\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "'%1' fájltípushoz nincs társított parancs\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 felülírható?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Több..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "A kötegelt feldolgozásban lévő sor lehet csonkítva lesz. Használja:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Hiányzó paraméter\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Szintaktikai hiba\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 -hez nem érhető el súgó\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Ugrási cél nem található\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Aktuális dátum %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Aktuális idő %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Új dátum: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Új idő: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "%1 környezeti változó nincs meghatározva\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' megnyitása sikertelen\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nem lehet hívi batch címkét a batch szkripten kívűl\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "M"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "%1 töröleató?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "%1 ismétlése\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "%1 ellenőrzése\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify ON vagy OFF lehet\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Paraméter hiba\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10090,76 +10097,76 @@ msgstr ""
"Kötet sorozatszáma %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Kötet címke (11 karakter, <Enter> üresen hagyáshoz)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "Útvonal nem található\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine parancssor"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CMD verzió %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Több? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A bemenő sor túl hosszú.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "%1!c! meghajtó kötet neve %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "%1!c! kötetnek nincs címkéje.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Igen|Nem)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Igen|Nem|Mind)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/it.po
View File

@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr "Loop nel gestire i rinvii"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ecceduto il limite di salti di rinvio"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9378,7 +9378,7 @@ msgstr ""
"Non ancora implementato\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: File non trovato\n"
@ -9538,18 +9538,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nome_file> cancella un file o un insieme di file.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"Il comando FOR è usato per eseguire un comando per ciascuno di un set di "
"files.\n"
"\n"
"Sintassi: FOR %variabile IN (set) DO comando\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9574,7 +9581,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO non ha effetto quando usato in modalità interattiva.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9582,7 +9589,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> mostra dei brevi dettagli di aiuto su un argomento.\n"
"HELP senza argomenti mostra tutti i comandi CMD integrati.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9602,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"Nella seconda forma del comando, stringa1 e stringa2 devono essere\n"
"in doppi apici. Il confronto non è sensibile alle maiuscole.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9617,15 +9624,15 @@ msgstr ""
"specificata.\n"
"Puoi mostrare l'etichetta di volume del disco con il comando VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nome> è la versione ridotta di MKDIR. Crea una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nome> crea una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9644,7 +9651,7 @@ msgstr ""
"MOVE fallisce se la nuova e la vecchia locazione sono su lettere di unità "
"DOS differenti.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9667,7 +9674,7 @@ msgstr ""
"PATH, per esempio:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9680,7 +9687,7 @@ msgstr ""
"È utile soprattutto in file batch per permettere all'utente di leggere\n"
"l'output di un comando precedente prima che scorra via dallo schermo.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9725,7 +9732,7 @@ msgstr ""
"perciò il comando 'SET PROMPT=testo' ha lo stesso effetto di 'PROMPT "
"testo'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9735,23 +9742,23 @@ msgstr ""
"alcuna azione e può, quindi, essere usata come un commento in un file "
"batch.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <nome_file> è la versione ridotta di RENAME. Rinomina un file.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <nome_file> rinomina un file.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> è la versione ridotta di RMDIR. Elimina una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> elimina una sottocartella.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9787,7 +9794,7 @@ msgstr ""
"molti più valori che in un'implementazione nativa di Win32. Nota che non è\n"
"possibile influenzare l'ambiente del sistema operativo da dentro il cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9797,7 +9804,7 @@ msgstr ""
"lista, perciò il parametro 2 diventa parametro 1 e così via. Non ha effetto\n"
"se chiamato dalla linea di comando.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9827,15 +9834,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME imposta o mostra l'orario di sistema attuale.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <stringa> imposta il titolo della finestra di cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9844,7 +9851,7 @@ msgstr ""
"ovunque\n"
"se rediretto). Nessun controllo è fatto se il file sia testo leggibile.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9863,15 +9870,15 @@ msgstr ""
"\n"
"La flag di verify non ha funzioni in Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra la versione di cmd che stai usando.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra l'etichetta di volume di un'unità disco.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9879,7 +9886,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL termina la localizzazione dei cambiamenti dell'ambiente in un file\n"
"batch che erano stati introdotti da un precedente SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9896,7 +9903,7 @@ msgstr ""
"del file, qualunque venga prima), al cui punto le precedenti impostazioni\n"
"dell'ambiente sono ripristinate.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9904,11 +9911,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nomedellacartella> salva la cartella attuale in una\n"
"pila e poi la cambia con quella passata.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD cambia la cartella attuale con l'ultima salvata con PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9928,7 +9935,7 @@ msgstr ""
"Non specificando alcun tipo di file dopo il segno uguale rimuove l'attuale "
"associazione, se esiste.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9952,11 +9959,11 @@ msgstr ""
"Non specificare alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove la "
"stringa di comando associata con il tipo di file specificato.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE mostra l'output di files o l'input dalla pipe in pagine.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9967,7 +9974,7 @@ msgstr ""
"CHOICE è usato generalmente per creare un menù a selezione in un file "
"batch.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9975,7 +9982,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina la sessione corrente di cmd e torna al\n"
"sistema operativo o alla shell dal quale hai chiamato cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10058,110 +10065,110 @@ msgstr ""
"Inserisci HELP <comando> per maggiori informazioni su ciascuno dei comandi "
"sovrastanti.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sei sicuro?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Associazione di file mancante per l'estensione %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Nessun comando di apertura associato con il tipo di file '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sovrascrivere %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Di più..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linea nell'elaborazione Batch probabilmente troncata. Uso:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Manca un parametro\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Errore di sintassi\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinazione del GOTO non trovata\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "La data attuale è %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "L'ora attuale è %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Inserisci una nuova data: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Inserisci una nuova ora: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variabile d'ambiente %1 non definita\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Impossibile aprire '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Impossibile chiamare un'etichetta batch fuori da uno script batch\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Eliminare %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo è %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify è %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify deve essere ON o OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Errore nel parametro\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10169,76 +10176,76 @@ msgstr ""
"Il numero seriale del volume è %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etichetta del volume (11 caratteri, <Invio> per nessuno)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH non trovato\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Premere un tasto qualsiasi per continuare... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt dei comandi di Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Versione di CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Di più? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "La linea di input è troppo lunga.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Il volume nell'unità %1!c! è %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Il volume nell'unità %1!c! non ha etichetta.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sì|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sì|No|Tutti)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/ja.po
View File

@ -9239,7 +9239,7 @@ msgstr "紹介の取り扱い中にループです"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "紹介のホップ数が限界を超えました"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr ""
"まだ実装されていません\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: ファイルが見つかりません\n"
@ -9407,18 +9407,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <ファイル名> はファイルやファイル群を削除します。\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR コマンドはそれぞれのファイルに対してコマンドを実行する\n"
"場合に使用します。\n"
"\n"
"構文: FOR %変数 IN (セット) DO コマンド\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9442,7 +9449,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO は対話モードで使用された場合は意味を持ちません。\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9450,7 +9457,7 @@ msgstr ""
"HELP <コマンド> はトピックに対する簡潔なヘルプの詳細を表示します。\n"
"引数なしの HELP はすべての CMD 内蔵コマンドを表示します。\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9470,7 +9477,7 @@ msgstr ""
"2番目の形式において、文字列1と文字列2はダブルクオートで囲われ\n"
"ていなければなりません。大文字と小文字は区別されません。\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9484,15 +9491,15 @@ msgstr ""
"コマンドを実行すると指定したドライブの新しいボリューム名を要求します。\n"
"ディスクのボリューム ラベルは VOL コマンドで表示できます。\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <名前> は MKDIR の短縮版です。サブディレクトリを作成します。\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <名前> はサブディレクトリを作成します。\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9510,7 +9517,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE では移動元と移動先のドライブ レターが異なる場合、移動は失敗します。\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9532,7 +9539,7 @@ msgstr ""
"例えば:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9544,7 +9551,7 @@ msgstr ""
"これは主にバッチ ファイル中で実行されたコマンドの結果がスクロールする前\n"
"にユーザが読めるようにしたい場合に有用です。\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9586,7 +9593,7 @@ msgstr ""
"プロンプトはPROMPT環境変数を編集することでも変更できます。\n"
"したがって、'SET PROMPT=文字列'と'PROMPT 文字列'の効果は同じです。\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9594,24 +9601,24 @@ msgstr ""
"REM(と直後のスペース)で始まるコマンドは実行されません。\n"
"したがって、バッチファイル中のコメントとして使用できます。\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <ファイル名> は RENAME の短縮版です。ファイルを変名します。\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ファイル名> はファイルを変名します。\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <ディレクトリ> は RMDIR の短縮版です。サブディレクトリを削除します。\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <ディレクトリ> はサブディレクトリを削除します。\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9647,7 +9654,7 @@ msgstr ""
"れています。cmd内からOSの環境変数を変更することができないこと\n"
"に注意して下さい。\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9657,7 +9664,7 @@ msgstr ""
"に使用します。つまり、パラメータ2がパラメータ1になります。コマンドライン\n"
"から呼ばれたときには何も起こりません。\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9714,15 +9721,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen 文書を指定した progID を用いて開きます。\n"
"/? このヘルプを表示し、終了します。\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME は現在の時刻を設定または表示します。\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <文字列> は cmd ウィンドウのウィンドウ タイトルを設定します。\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9731,7 +9738,7 @@ msgstr ""
"された所)にコピーします。ファイルが可読なテキスト ファイルかどうかチェック\n"
"されません。\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9750,15 +9757,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Wine環境では照合フラグは意味を持ちません。\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER は動作しているcmdのバージョンを表示します。\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL はディスク デバイスのボリューム ラベルを表示します。\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9766,7 +9773,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL は先行する SETLOCAL によって開始されたバッチ ファイルでの環境\n"
"変更の局所化を終了します。\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9781,7 +9788,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL が現れる(または、ファイルの終端に到達するかのいずれか早いほう)\n"
"まで保持されます。終了時点で以前の環境設定が復元されます。\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9789,13 +9796,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <ディレクトリ名> はカレント ディレクトリをスタック上に保存し、カ\n"
"レント ディレクトリを指定されたディレクトリに変更します。\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD は PUSHD で最後に保存されたディレクトリにカレント ディレクトリを変更しま"
"す。\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9815,7 +9822,7 @@ msgstr ""
"ファイル タイプを等号のあとに指定しない場合は現在の関連付けがあれば削除しま"
"す。\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9840,11 +9847,11 @@ msgstr ""
"等号のあとに何もオープン コマンドを指定しない場合は、指定したファイル タイプ"
"に対するコマンド文字列を削除します。\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE はファイルの出力やパイプ化された入力を表示します。\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9854,7 +9861,7 @@ msgstr ""
"すまで待機します。\n"
"CHOICE は主にバッチ ファイルでメニュー選択を構築するために使われます。\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9862,7 +9869,7 @@ msgstr ""
"EXIT は現在のコマンドセッションを終了してcmdを呼び出したOSまたはシェルに戻し"
"ます。\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9943,110 +9950,110 @@ msgstr ""
"上記のコマンドに関する詳細を表示するには HELP <コマンド名> と入力して下さ"
"い。\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "よろしいですか?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "拡張子 %1 に対するファイル関連付けがありません\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "ファイル タイプ '%1' に関連付けられた開くコマンドがありません\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "上書き %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "続く..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "バッチ処理の行が切り落とされた可能性があります。対象行:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "引数がありません\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "構文エラー\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 に対するヘルプはありません\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO の対象が見つかりません\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "現在の日付は %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "現在の時刻は %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "新しい日付を入力してください: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "新しい時刻を入力してください: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "環境変数 %1 は定義されていません\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' を開けません\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "バッチ スクリプトの外からバッチ ラベルを呼び出すことはできません\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "削除 %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo は %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify は %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify は ON か OFF で指定してください\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "パラメータ エラー\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10054,72 +10061,72 @@ msgstr ""
"ボリューム シリアル番号は %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "ボリューム ラベル(半角11文字、<Enter>で無指定)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH が見つかりません\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "続けるには何かキーを押して下さい... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine コマンド プロンプト"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD バージョン %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "続行? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "入力行が長すぎます。\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルは %2 です\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルがありません。\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Yes|No)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Yes|No|All)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "%1 を内部または外部コマンド、バッチ スクリプトとして認識できません。\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "0 による除算エラー。\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "被演算子がありません。\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "演算子がありません。\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "括弧が対応していません。\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/ko.po
View File

@ -9215,7 +9215,7 @@ msgstr "리퍼럴을 다루는 동안의 루프"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "리퍼럴 홉 제한에 도달했습니다"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9223,7 +9223,7 @@ msgstr ""
"아직 구현되지 않았습니다\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1:파일을 찾을 수 없습니다\n"
@ -9380,17 +9380,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <파일이름>은 하나의 파일이냐 여러 파일을 지웁니다.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR 명령은 파일 모음에서 각각의 명령을 실행시킬 때 사용.\n"
"\n"
"문법: FOR 변수 IN (set) DO 명령\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9413,7 +9420,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO는 대화식으로 사용될 경우 아무 일도 안합니다.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9421,7 +9428,7 @@ msgstr ""
"HELP <명령>은 주제의 간단한 도움말 정보를 보여줍니 다.\n"
"아무 매개변수가 없는 HELP눈 CMD의 모든 내장 명령을 보여줍니다.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9441,7 +9448,7 @@ msgstr ""
"명령의 두번째 형식에서, string1 과 string2는 반드시 2개의 따옴표로\n"
"둘려놓아야 합니다.이 비교는 대소문자를 구분하지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9455,16 +9462,16 @@ msgstr ""
"이 명령은 당신이 주어진 드라이브에 새 볼륨 라벨울 넣을수 있도록 할것이다.\n"
"VOL 명령으로 디스크 볼륨 라벨을 볼 수 있다.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <아름> 운 MKDIR의 단축 버젼입니다. 이것은 하위 디렉토리를 만듭니다 .\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <명령> 운 하위 디렉토리를 만듭니다.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9481,7 +9488,7 @@ msgstr ""
"MOVE는 만약 오래되고 새로운 파일이 다른 도스 드라이브 문자를 가지고 있다면\n"
"실패합니다.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9503,7 +9510,7 @@ msgstr ""
",예를 들어:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9515,7 +9522,7 @@ msgstr ""
"사용자가 화면에서 스크롤 하기 전에 이전 명령의 결과를 읽을 수 있도록\n"
"배치파일에서 주로 유용하게 사용합니다.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9557,7 +9564,7 @@ msgstr ""
"이 프롬프트는 PROMPT 환경 변수 값의 변경에 의해 바뀔 수 있습니다,\n"
"그래서 명령 'SET PROMPT=텍스트'는 'PROMPT 텍스트와 같은 일을 합니다.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9565,26 +9572,26 @@ msgstr ""
"REM으로 시작하는 명령 라인 (공백뒤에 오는) 은 아무일도 안합니다\n"
", 그러므로 배치 파일에서 주석으로 사용됩니다.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <파일이름> 은 REANME의 단축 버젼입니다.이것은 파일의 이름을 바꿉니"
"다.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <파일이름> 은 파일의 이름을 바꿈.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <디렉토리> 는 RMDIR의 단축버젼입니다. 이것은 하위 디렉토리를 지웁니다.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <디렉토리>는 하위 디렉토리를 지움.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9619,7 +9626,7 @@ msgstr ""
"의미합니다. 이것은 cmd안에서 운영체제 환경의 영향을 미치는 것은\n"
"가능하지 않다는 것을 기억하시오.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9629,7 +9636,7 @@ msgstr ""
"그래서 매개변수 2가 매개변수 1이 된다. 이것은 명령 라인에서 사용했을\n"
"경우 아무 일도 안 합니다.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9686,15 +9693,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen 지정한 progID를 사용해서 문서를 엽니다.\n"
"/? 도움말을 보여주고 끝냅니다.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME 은 현재 시스템 시간을 보여 줍니다.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <문자열>은 cmd창의 창 제목을 설정합니다.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9702,7 +9709,7 @@ msgstr ""
"TYPE <파일이름> <파일 이름>를 콘솔 장치로 복사 (만약 방향이 재정의 된다면\n"
"어디나). 아무 오류가 없으면 그 파일을 읽을 수 있는 텍스트입니다.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9721,15 +9728,15 @@ msgstr ""
"\n"
"이 검증 플래그는 Wine에서는 아무 기능을 안함.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER 당신이 실행시킨 cmd 버젼 보여줌.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL 은 디스크 장치의 볼륨 라벨을 보여줍니다.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9737,7 +9744,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL은 배치파일에서 바꾼 지역 환경변수를 끝냅니다\n"
"이것은 이전의 SETLOCAL로 시작되었습니다.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9752,7 +9759,7 @@ msgstr ""
"다음 ENDLOCAL이 나올 때까지만 보존되고(아니면 파일의 끝이든지,\n"
"어느 똑이든 먼저 오는 지점이),이전의 환경 설정이 복원되는 지정입니다.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9760,11 +9767,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <디렉토리 이름> 은 현재 디렉토리를 스택에 저장한다.\n"
"그리고 현재 디렉토리를 요청한 디렉토리로 바꾼다.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD는 현재 디렉토리를 PUSH로 마지막으로 저장했던 것으로 바꿉니다.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9784,7 +9791,7 @@ msgstr ""
"등호(=) 다음에 파일 종류가 지정되지 않으면 현재 연결상태에 가능한 것을 제거합"
"니다.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9807,12 +9814,12 @@ msgstr ""
"등호(=) 다음에 열기 명령이 지정되지 않으면 지정된 파일 형식에 연결된 명령어 "
"문자열을 제거 합니다.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE는 파일 출력을 보여주거나 페이지의 파이프로도 된 입력을 보여준다.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9822,7 +9829,7 @@ msgstr ""
"허용하는 키를 누를 때까지 기다립니다.\n"
"CHOICE는 주로 배치 파일에서 메뉴 선택을 넣는 데 사용됩니다.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9830,7 +9837,7 @@ msgstr ""
"EXIT는 현재 명령 세션을 중단시키고 운영체제로 돌아가거나 cmd를\n"
"호출한 셀로 돌아갑니다.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9910,110 +9917,110 @@ msgstr ""
"\n"
"HELP <명령>을 치면 그 명령의 상세한 정보를 보여줍니다.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "당신은 확신합니까?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "예"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "아니오"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "이 파일확장자 %1에 연결된 풀그림이 없습니다\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "이 파일 형식 '%1'과 연결된 어떠한 명령도 없습니다'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1을(를) 덮어쓰겠습니까?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "더 많이..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "배치 작업의 줄은 아마도 불완전한 것 같습니다. 사용법:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "인수가 없습니다\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "문법 오류\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1를 위한 어떠한 도움말도 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO 타겟을 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "현재 날짜는 %1임\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "현재 시간은 %1임\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "새 날짜 입력: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "새 시간 입력: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "환경 변수 %1 는 정의되지 않았습니다\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' 열기 실패\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "배치 스크립트 밖의 배치 라벨은 불러올수 없습니다\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "모두"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "%1을(를) 지우겠습니까?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "에코(Echo)는 %1임\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "검증(Verify)은 %1임\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "검증(Verify)은 반드시 ON 이나 OFF가 되어야 합니다\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "매개변수 오류\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10021,72 +10028,72 @@ msgstr ""
"볼륨 시리얼 번호는 %1!04x!-%2!04x!임\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "볼륨 라벨 (11 글자, ENTER는 없음과 같음)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH를 찾을 수 없습니다\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "아무 키나 누르면 진행함... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine 명령 프롬프트"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD 버젼 %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "더? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "이 출력 줄은 너무 깁니다.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "드라이브 %1!c!의 볼륨은 %2임\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "드라이브 %1!c!는 라벨을 가지고 있지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr "(예(Y)|아니오(N))"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "(예(Y)|아니오(N)|모두(A))"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "'%1'을 내부나 외부 명령어,나 배치 스크립트로 인식할 수 없습니다.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "0으로 나눈 에러가 발생했습니다.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "피연산자가 요구됩니다.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "연산자가 요구됩니다.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "괄호가 일치하지 않습니다.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/lt.po
View File

@ -9256,7 +9256,7 @@ msgstr "Aptiktas ciklas apdorojant perdavimus"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Viršyta perdavimo šuolių riba"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9264,7 +9264,7 @@ msgstr ""
"Dar nerealizuota\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: failas nerastas\n"
@ -9422,17 +9422,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <failas> pašalina failą ar failų rinkinį.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR komanda naudojama įvykdyti komandą kiekvienam failų aibės elementui.\n"
"\n"
"Sintaksė: FOR %kintamasis IN (aibė) DO komanda\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9455,7 +9462,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO neturi poveikio naudojant interaktyviai.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9463,7 +9470,7 @@ msgstr ""
"HELP <komanda> parodo trumpą informaciją apie komandą.\n"
"HELP be argumentų parodo visas įtaisytas CMD komandas.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9483,7 +9490,7 @@ msgstr ""
"Antroje komandos formoje, eilutė1 ir eilutė2 privalo būti tarp dvigubų\n"
"kabučių. Palyginimas neskiria didžiųjų ir mažųjų raidžių.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9497,15 +9504,15 @@ msgstr ""
"Komanda paklaus naujo tomo vardo duotam diskui.\n"
"Parodyti disko tomo vardą galima su komanda VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <vardas> yra trumpa MKDIR versija. Sukuria katalogą.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <vardas> sukuria katalogą.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9523,7 +9530,7 @@ msgstr ""
"MOVE nepavyksta, jei sena ir nauja vietos yra su skirtingais DOS disko "
"vardais.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9545,7 +9552,7 @@ msgstr ""
"pavyzdžiui:\n"
"PATH %PATH%;c:\\laikinas\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9558,7 +9565,7 @@ msgstr ""
"perskaityti\n"
"ankstesnės komandos rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano ribų.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9602,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"taigi, komanda „SET PROMPT=tekstas“ turi tą patį efektą kaip „PROMPT "
"tekstas“.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9610,23 +9617,23 @@ msgstr ""
"Komandos eilutė prasidedanti REM (ir tarpu) neatlieka jokio veiksmo\n"
"ir todėl gali būti naudojama kaip komentaras komandų faile.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <failas> yra trumpa RENAME versija. Pervadina failą.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <failas> pervadina failą.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <katalogas> yra trumpa RMDIR versija. Pašalina katalogą.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <katalogas> pašalina katalogą.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9661,7 +9668,7 @@ msgstr ""
"Win32 realizacijoje. Pastebėkite, kad neįmanoma įtakoti operacinės sistemos\n"
"aplinkos iš komandų interpretatoriaus.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9671,7 +9678,7 @@ msgstr ""
"priekio, taip parametras 2 tampa parametru 1 ir t. t. Ši komanda neturi\n"
"jokio poveikio, kai kviečiama iš komandos eilutės.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9728,15 +9735,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Atverti dokumentą naudojant nurodytą progID.\n"
"/? Parodyti šį pranešimą ir išeiti.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME parodo arba nustato sistemos laiką.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <eilutė> nustato cmd lango antraštę.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9744,7 +9751,7 @@ msgstr ""
"TYPE <failas> nukopijuoja <failą> į pulto įrenginį (arba kitur, jei\n"
"nukreipta). Nėra tikrinama, ar faile yra skaitomas tekstas.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9763,15 +9770,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tikrinimo žymos bitas neturi jokios funkcijos „Wine“.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER parodo dabar vykdomo cmd versiją.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL parodo disko įrenginio tomo vardą.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9779,7 +9786,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL komandų faile baigia aplinkos pakeitimų, kurie padaryti\n"
"ankstesnio SETLOCAL, lokalizavimą.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9794,7 +9801,7 @@ msgstr ""
"išlaikomi iki kol sutinkamas kitas ENDLOCAL (arba failo pabaiga, kas\n"
"pasitaiko pirmiau), tada atkuriami ankstesnės aplinkos nustatymai.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9802,11 +9809,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <katalogas> išsaugo dabartinį katalogą į dėklą,\n"
"o po to pakeičia dabartinį katalogą į nurodytą.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD pakeičia dabartinį katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9826,7 +9833,7 @@ msgstr ""
"Po lygybės ženklo nenurodžius failo tipo pašalina dabartinę sąsają, jei "
"yra.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9850,11 +9857,11 @@ msgstr ""
"Po lygybės ženklo nenurodžius atvėrimo komandos pašalina su nurodytu failo "
"tipu susietą komandos eilutę.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE parodo failo išvedimą ar kanalo įvedimą puslapiais.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9864,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"paspaus leidžiamą klavišą iš pasirinkimų sąrašo.\n"
"CHOICE dažniausiai naudojama pasirinkimo meniu konstravimui komandų faile.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9872,7 +9879,7 @@ msgstr ""
"EXIT baigia dabartinį komandų seansą ir grįžta į operacinę sistemą\n"
"ar apvalkalą iš kur CMD iškviestas.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9953,110 +9960,110 @@ msgstr ""
"Įveskite HELP <komanda> platesnei informacijai apie išvardintas komandas "
"gauti.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ar tikrai?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "T"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%1“\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Perrašyti %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Daugiau..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Paketinio apdorojimo eilutė galimai nukirsta. Naudojama:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Trūksta argumento\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sintaksės klaida\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nėra informacijos apie %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO tikslas nerastas\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Dabartinė data yra %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Dabartinis laikas yra %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Įveskite naują datą: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Įveskite naują laiką: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Aplinkos kintamasis %1 neapibrėžtas\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nepavyko atverti „%1“\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Negalima iškviesti žymės esančios už komandų failo ribų\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Šalinti %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "„Echo“ yra %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "„Verify“ yra %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "VERIFY turi būti ON arba OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametro klaida\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10064,74 +10071,74 @@ msgstr ""
"Tomo serijos numeris yra %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Tomo vardas (11 simbolių, <Įvesti> bevardis)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "KELIAS nerastas\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Norėdami tęsti spauskite bet kurį klavišą... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "„Wine“ komandų interpretatorius"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "„Wine“ CMD versija %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Daugiau? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Įvedimo eilutė per ilga.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Tomas diske %1!c! yra %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Tomas diske %1!c! neturi vardo.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Taip|Ne)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Taip|Ne|Visus)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Nepavyko atpažinti „%1“ kaip vidinės ar išorinės komandos, ar komandų "
"failo.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Dalybos iš nulio klaida.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Tikėtasi operando.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Tikėtasi operacijos ženklo.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Skliaustų neatitiktis.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/ml.po
View File

@ -8978,13 +8978,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9108,14 +9108,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9129,13 +9131,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9147,7 +9149,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9156,15 +9158,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9175,7 +9177,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9188,7 +9190,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9196,7 +9198,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9219,29 +9221,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9261,14 +9263,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9298,21 +9300,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9323,21 +9325,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9347,17 +9349,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9369,7 +9371,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9383,24 +9385,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9442,181 +9444,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9552,13 +9552,13 @@ msgstr "Løkke under håndtering av henvisninger"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Grense for henvisningshopp overskredet"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Fant ikke filen\n"
@ -9706,17 +9706,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "Hjelp til ERASE.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR-kommandoen brukes til å kjøre en kommando for hver fil i et sett filer.\n"
"\n"
"Syntaks: FOR %variabel IN (sett) DO kommando\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9739,14 +9746,14 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO har ingen effekt når den brukes interaktivt.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
#, fuzzy
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr "Hjelp til HELP.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
#, fuzzy
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
@ -9767,7 +9774,7 @@ msgstr ""
"I kommandoform nummer to må streng1 og streng2 omsluttes av doble\n"
"anførselstegn. Det skiller ikke mellom store og små bokstaver.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9781,17 +9788,17 @@ msgstr ""
"Kommandoen vil be om det nye volumnavnet for stasjonen.\n"
"Du kan vise en stasjons volumnavn med VOL-kommandoen.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
#, fuzzy
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til MD.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
#, fuzzy
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til MKDIR.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9809,7 +9816,7 @@ msgstr ""
"MOVE feiler hvis den gamle og nye plasseringen har forskjellige\n"
"stasjonsbokstaver.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9831,7 +9838,7 @@ msgstr ""
"eksempel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
#, fuzzy
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
@ -9844,7 +9851,7 @@ msgstr ""
"for å la brukeren lese utdata fra en tidligere kommando før den ruller\n"
"vekk fra skjermen.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
#, fuzzy
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
@ -9887,7 +9894,7 @@ msgstr ""
"Klartegnet kan også endres ved endre miljøvariablen PROMPT, så\n"
"kommandoen «SET PROMPT=tekst» har samme effekt som «PROMPT tekst».\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
#, fuzzy
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
@ -9897,27 +9904,27 @@ msgstr ""
"utfører ingen handling, og kan derfor brukes som kommantar i en satsvis\n"
"fil.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
#, fuzzy
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "Hjelp til REN.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
#, fuzzy
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "Hjelp til RENAME.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
#, fuzzy
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til RD.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
#, fuzzy
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "Hjelp til RMDIR.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
#, fuzzy
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
@ -9954,7 +9961,7 @@ msgstr ""
"verdier enn i et vanlig Win32-miljø. Vær oppmerksom på at det ikke går\n"
"an å endre mijøet i det underliggende operativsystemet fra CMD.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9964,7 +9971,7 @@ msgstr ""
"liste, sånn at parameter 2 blir parameter 1 og så videre. Det har ingen\n"
"effekt hvis det brukes fra kommandolinjen.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9994,19 +10001,19 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
#, fuzzy
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "Hjelp til TIME.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
#, fuzzy
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
"Angir tittelen for CMD-vinduet, syntaksen er\n"
"TITLE [streng]\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -10015,7 +10022,7 @@ msgstr ""
"sted hvis det omdirigeres). Det kontrolleres ikke om filen er leselig "
"tekst.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
#, fuzzy
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
@ -10035,23 +10042,23 @@ msgstr ""
"\n"
"«Verify»-flagget har ingen funksjon i Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
#, fuzzy
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER viser versjonnummeret til CMD\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
#, fuzzy
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "Hjelp til VOL.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -10061,7 +10068,7 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -10069,12 +10076,12 @@ msgstr ""
"PUSHD <katalognavn> lagrer arbeidskatalogen i en stabel, og endrer deretter\n"
"arbeidskatalog til den som er oppgitt.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
#, fuzzy
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD endrer arbeidskatalog til den som sist ble brukt med PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -10086,7 +10093,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -10100,18 +10107,18 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE lar deg bla gjennom innholdet i filer eller inndata i rør.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -10119,7 +10126,7 @@ msgstr ""
"EXIT avslutter gjeldende kommandoøkt og returnerer til operativsystemet\n"
"eller skallet CMD ble startet fra.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -10192,193 +10199,193 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriv «HELP <kommando>» for mer informasjon om kommandoene ovenfor\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
msgstr "Er du sikker"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
#, fuzzy
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manglende filtilknytning for etternavnet %s\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
#, fuzzy
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen åpnekommando er tilknyttet filtypene '%s'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Skrive over «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ikke tilgjengelig; "
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Neste side"
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ikke tilgjengelig; "
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Neste side"
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#, fuzzy
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Fant ikke miljøvariablen\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Klarte ikke åpne «%s»\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "Slett"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "CA-versjon"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nei)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nei|Alle)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Uventet nettverksfeil.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/nl.po
View File

@ -9328,7 +9328,7 @@ msgstr "Lus gevonden bij het verwerken van verwijzingen"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Overschrijding van limiet op verwijzingen"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9336,7 +9336,7 @@ msgstr ""
"Nog niet geïmplementeerd\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Bestand niet gevonden\n"
@ -9498,18 +9498,25 @@ msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
"ERASE <bestandsnaam> verwijdert een bestand of een verzameling bestanden.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"De FOR opdracht wordt gebruikt om een opdracht uit te voeren voor ieder\n"
"van een verzameling bestanden.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variabele IN (verzameling) DO opdracht\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9536,7 +9543,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO heeft geen effect als het in een interactieve sessie wordt gebruikt.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9544,7 +9551,7 @@ msgstr ""
"HELP <opdracht> toont een korte uitleg over een onderwerp.\n"
"Help zonder argument laat alle ingebouwde opdrachten van CMD zien.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9565,7 +9572,7 @@ msgstr ""
"dubbele aanhalingstekens staan. De vergelijking is niet gevoelig voor het\n"
"onderscheid tussen hoofd- en kleine letters.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9580,15 +9587,15 @@ msgstr ""
"schijf.\n"
"U kunt het label van een schijf tonen met behulp van de VOL opdracht.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <naam> is de korte versie van MKDIR. Het maakt een map aan.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <naam> maakt een map aan.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9607,7 +9614,7 @@ msgstr ""
"MOVE werkt niet als de oude en nieuwe locaties zich op verschillende\n"
"DOS-schijven bevinden.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9629,7 +9636,7 @@ msgstr ""
"omgevingsvariabele, bij voorbeeld:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9644,7 +9651,7 @@ msgstr ""
"de uitvoer van een voorafgaande opdracht te bekijken, voordat het van het\n"
"scherm schuift.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9688,7 +9695,7 @@ msgstr ""
"dus de opdracht 'SET PROMPT=tekenreeks' heeft hetzelfde effect als 'PROMPT\n"
"tekenreeks'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
#, fuzzy
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
@ -9698,24 +9705,24 @@ msgstr ""
"uitgevoerd, en kan daarom worden gebruikt als een commentaar-regel in een\n"
"batchbestand.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <bestandsnaam> is de korte versie van RENAME. Het hernoemt een bestand.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <bestandsnaam> hernoemt een bestand.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <mapnaam> is de korte versie van RMDIR. Het verwijdert een map.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mapnaam> verwijdert een map.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
#, fuzzy
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
@ -9753,7 +9760,7 @@ msgstr ""
"Win32 implementatie. Merk op dat het niet mogelijk is om de omgevings-\n"
"variabelen van het onderliggende besturingssysteem te wijzigen vanuit cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9764,7 +9771,7 @@ msgstr ""
"enzovoort. Deze opdracht heeft geen effect als hij wordt aangeroepen vanaf\n"
"de opdrachtregel.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9822,16 +9829,16 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Open een document met het specificeerde progID.\n"
"/? Toon deze hulp en eindig.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME wijzigt of toont de systeemtijd.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
#, fuzzy
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "Wijzigt de naam van het cmd-venster, syntax: TITLE [tekenreeks]\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9839,7 +9846,7 @@ msgstr ""
"TYPE <bestandsnaam> kopieert <bestandsnaam> naar het uitvoerapparaat.\n"
"Er wordt niet gecontroleerd of het bestand leesbare tekst bevat.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
#, fuzzy
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
@ -9859,15 +9866,15 @@ msgstr ""
"\n"
"De verify-schakelaar heeft geen functie binnen Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER toont de versie van cmd die u draait.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL toont het label van een schijf.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9875,7 +9882,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL beëindigt de localisatie van omgevingswijzigingen in een\n"
"batchbestand die werd begonnen door een voorafgaande SETLOCAL opdracht.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9891,7 +9898,7 @@ msgstr ""
"opdracht (of tot het eind van het bestand, welke eerst komst),\n"
"waar de vorige omgevingsvariabelen worden teruggezet.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9899,14 +9906,14 @@ msgstr ""
"PUSHD <mapnaam> bewaart de huidige map op een\n"
"stapel, en verandert dan de huidige map naar de opgegeven naam.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
#, fuzzy
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD verandert de huidige map naar de meest recente die\n"
"op de stapel werd gezet met PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
#, fuzzy
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
@ -9927,7 +9934,7 @@ msgstr ""
"Zonder bestandstype achter het '=' teken wordt de huidige associatie "
"verwijderd, als deze bestaat.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
#, fuzzy
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
@ -9953,12 +9960,12 @@ msgstr ""
"Zonder 'open' opdracht achter het '=' teken wordt de opdracht die "
"geassocieerd is met het gespecificeerde bestandstype verwijderd.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE toont de uitvoer van programma's of herleidde invoer per bladzijde.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9969,7 +9976,7 @@ msgstr ""
"CHOICE wordt hoofdzakelijk gebruikt om een selectie uit een menu te maken\n"
"in een batch bestand.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9977,7 +9984,7 @@ msgstr ""
"EXIT beëindigt de lopende sessie en keert terug\n"
"naar het besturingssysteem of de schil van waaruit cmd werd gestart.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -10058,111 +10065,111 @@ msgstr ""
"\n"
"type HELP <opdracht> voor meer informatie over bovengenoemde opdrachten.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Bent u zeker?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Bestandsassociatie ontbreekt voor extensie %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Geen open commando verbonden met bestandstype '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Overschrijf %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Meer..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Regel in Batch proces mogelijk afgebroken. We gebruiken:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument ontbreekt\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Fout in de syntax\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Geen help beschikbaar voor %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Doel opgegeven bij GOTO niet gevonden\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Huidige datum is %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Huidige tijd is %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Voer de nieuwe datum in: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "voer de nieuwe tijd in: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Omgevingsvariable %1 niet gedefinieerd\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Openen van '%1' is mislukt\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
"Onmogelijk om een batch label aan te roepen van buiten een batch script\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Verwijder %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo staat %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify staat %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify moet ON of OFF zijn\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameter onjuist\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10170,73 +10177,73 @@ msgstr ""
"Het Volume Serienummer is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Volume naam (11 karakters, ENTER voor geen)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH niet gevonden\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Druk op een willekeurige toets om verder te gaan... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Command Prompt"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD versie %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Meer? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "De invoerregel is te lang.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Volume in schijfstation %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Volume in schijfstation %1!c! heeft geen label.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nee)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nee|Alles)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"'%1' niet herkend als intern of extern commando dan wel batchbestand.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Delen door nul fout.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Verwacht een operand.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Verwacht een operator.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Ongepaarde haakjes.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/or.po
View File

@ -8978,13 +8978,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9108,14 +9108,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9129,13 +9131,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9147,7 +9149,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9156,15 +9158,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9175,7 +9177,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9188,7 +9190,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9196,7 +9198,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9219,29 +9221,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9261,14 +9263,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9298,21 +9300,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9323,21 +9325,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9347,17 +9349,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9369,7 +9371,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9383,24 +9385,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9442,181 +9444,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/pa.po
View File

@ -8978,13 +8978,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9108,14 +9108,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9129,13 +9131,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9147,7 +9149,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9156,15 +9158,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9175,7 +9177,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9188,7 +9190,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9196,7 +9198,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9219,29 +9221,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9261,14 +9263,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9298,21 +9300,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9323,21 +9325,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9347,17 +9349,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9369,7 +9371,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9383,24 +9385,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9442,181 +9444,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/pl.po
View File

@ -9289,7 +9289,7 @@ msgstr "Pętla przed obsługą odwołań"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Przekroczono limit skoków odwołań"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9297,7 +9297,7 @@ msgstr ""
"Jeszcze niezaimplementowane\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Nie znaleziono pliku\n"
@ -9457,17 +9457,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nazwapliku> usuwa plik lub zestaw plików.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"Komenda FOR służy do uruchomienia komendy dla każdego z plików ze zbioru.\n"
"\n"
"Składnia: FOR %zmienna IN (zbiór) DO polecenie\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9491,7 +9498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO nie przynosi żadnego efektu, gdy jest używane interaktywnie.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9499,7 +9506,7 @@ msgstr ""
"HELP <polecenie> pokazuje krótką pomoc na dany temat.\n"
"HELP bez argumentu pokazuje wszystkie wbudowane polecenia CMD.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9520,7 +9527,7 @@ msgstr ""
"w cudzysłowie\n"
"Porównanie nie uwzględnia wielkości znaków.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9534,15 +9541,15 @@ msgstr ""
"Komenda poprosi o podanie nowej etykiety dysku.\n"
"Możesz wyświetlić aktualną etykietę komendą VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nazwa> jest krótką wersją MKDIR. Tworzy podkatalog.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nazwa> tworzy podkatalog.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9559,7 +9566,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE działa tylko w obrębie jednego dysku.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9581,7 +9588,7 @@ msgstr ""
"powoduje wstawienie starej ścieżki, na przykład:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9594,7 +9601,7 @@ msgstr ""
"wyjścia\n"
" poprzedniego polecenia przed przewinięciem ekranu.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9642,7 +9649,7 @@ msgstr ""
"PROMPT, tak więc polecenie 'SET PROMPT=tekst' ma ten sam efekt co 'PROMPT "
"tekst'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9651,23 +9658,23 @@ msgstr ""
"żadnego działania i może przez to zostać wykorzystany jako komentarz w pliku "
"wsadowym.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <filename> jest krótką wersją RENAME. Zmienia nazwę pliku.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <nazwapliku> zmienia nazwę pliku.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <katalog> jest krótką wersją RMDIR. usuwa podkatalog.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <katalog> usuwa podkatalog.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9703,7 +9710,7 @@ msgstr ""
"w implementacji Win32. Wine nie modyfikuje zmiennych środowiskowych\n"
"systemu.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9713,7 +9720,7 @@ msgstr ""
"parametrów, parametr 2 staje się 1 itd. Polecenie to nie ma efektu gdy jest\n"
"wywoływane z linii komend.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9770,15 +9777,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Otwórz dokument używając podanego progID.\n"
"/? Wyświetl tą pomoc i wyjdź.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME ustawia lub pokazuje aktualny czas systemowy.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <ciąg znaków> ustawia tytuł okna dla okna wiersza poleceń.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9786,7 +9793,7 @@ msgstr ""
"TYPE <nazwa pliku> wyświetla zawartość pliku, nie jest sprawdzane, czy\n"
"jest on plikiem tekstowym.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9805,15 +9812,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Flaga verify nie ma funkcji w Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER wyświetla wersję uruchomionego wiersza poleceń.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL pokazuje etykietę woluminu urządzenia dyskowego.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9821,7 +9828,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL kończy zmiany ustawień regionalnych środowiska w pliku wsadowym,\n"
"które zostały wprowadzone przez poprzedzające SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9838,7 +9845,7 @@ msgstr ""
"cokolwiek nastąpi pierwsze), przy którym zostają przywrócone poprzednie\n"
"ustawienia środowiska.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9846,11 +9853,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nazwakatalogu> zapamiętuje aktualny katalog na stosie, a\n"
"następnie przechodzi do katalogu podanego jako parametr.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD zmienia bieżący katalog na ostatni zachowany przez PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9871,7 +9878,7 @@ msgstr ""
"Nie określanie typu pliku po znaku równości usuwa obecne skojarzenie, jeśli "
"jakiekolwiek istnieje.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9895,11 +9902,11 @@ msgstr ""
"Nie określanie polecenia otwarcia po znaku równości usuwa ciąg znaków "
"polecenia skojarzony z określonym typem pliku.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE wyświetla strona po stronie wyjście pliku lub potoku.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9909,7 +9916,7 @@ msgstr ""
"naciśnie dozwolony Przycisk z wybieralnej listy.\n"
"CHOICE jest używany głównie do budowania menu wyboru w plikach typu bat.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9917,7 +9924,7 @@ msgstr ""
"EXIT kończy bieżącą sesję cmd i powraca do systemu operacyjnego\n"
"lub powłoki, w której uruchomiono cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10000,110 +10007,110 @@ msgstr ""
"Wpisz HELP <polecenie> dla dalszych informacji o którymkolwiek z tych "
"poleceń.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Czy jesteś pewien?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "T"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Brak skojarzenia pliku dla rozszerzenia %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Brak skojarzenia polecenia otwórz z typem plików '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Czy zastąpić %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Więcej..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linia przy przetwarzaniu pliku bat prawdopodobnie obcięta. Używam:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Brakuje argumentu\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Błąd składni\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Brak pliku pomocy dla %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Nie znaleziono przeznaczenia dla GOTO\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Obecna data to %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Obecny czas to %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Wpisz nową datę: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Wpisz nowy czas: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Zmienna środowiskowa %1 jest niezdefiniowana\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Nieudane otwarcie '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nie można wywołać etykiety bat poza skryptem bat\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Czy usunąć %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo jest %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify jest %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify musi być ON lub OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Błąd parametru\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10111,74 +10118,74 @@ msgstr ""
"Numer seryny wolumenu to %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etykieta Wolumenu (11 znaków, <Enter> aby pominąć)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "Nie znaleziono PATH\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Naciśnij jakikolwiek klawisz, aby kontynuować... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wiersz Poleceń Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Wersja %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Więcej? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Wpisany tekst jest zbyt długi.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! to %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Wolumen w napędzie %1!c! nie ma etykiety.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Tak|Nie)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Tak|Nie|Wszystkie)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Nie można rozpoznać '%1' ani jako polecenia wewnętrznego, ani zewnętrznego, "
"czy nawet skryptu wsadowego.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Błąd dzielenia przez zero.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Oczekiwano zmiennej niezależnej.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Oczekiwano operatora.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Nierówna liczba nawiasach.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9293,7 +9293,7 @@ msgstr "Loop enquanto resolve referências"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite de salto de referências excedido"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr ""
"Ainda não implementado\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Arquivo Não Encontrado\n"
@ -9460,18 +9460,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <nomedearquivo> exclui um arquivo ou conjunto de arquivos.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"O comando FOR é usado para executar um comando a cada vez em\n"
"um conjunto de arquivos.\n"
"\n"
"Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9495,7 +9502,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO não tem efeito quando usando interativamente.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9503,7 +9510,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> mostra uma breve ajuda em um tópico\n"
"HELP sem argumentos mostra todos os comandos CMD embutidos.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9523,7 +9530,7 @@ msgstr ""
"Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar entre aspas.\n"
"A comparação não diferencia maiúsculas de minúsculas.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9537,15 +9544,15 @@ msgstr ""
"O comando LABEL pedirá um novo rótulo para a unidade especificada.\n"
"Você pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nome> é a abreviação de MKDIR. Ela cria um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nome> cria um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9563,7 +9570,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE falhará se o local antigo e o novo local estão em unidades diferentes.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9586,7 +9593,7 @@ msgstr ""
"por exemplo:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9599,7 +9606,7 @@ msgstr ""
"Isto é útil principalmente em arquivos em lote para permitir ao usuário ler\n"
"a saída de um comando anterior antes que ele role para fora da tela.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9643,7 +9650,7 @@ msgstr ""
"O 'prompt' também pode ser mudado alterando a variável de ambiente PROMPT;\n"
"assim, o comando 'SET PROMPT=texto' tem o mesmo efeito que 'PROMPT texto'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9651,24 +9658,24 @@ msgstr ""
"Uma linha de comando iniciando com REM (seguindo de um espaço) não faz\n"
"nada e, portanto, pode ser usado como um comentário em um arquivo de lote.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <nomedearquivo> é a abreviação de RENAME. Ela renomeia um arquivo.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <nomedearquivo> renomeia um arquivo.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> é a abreviação de RMDIR. Ela exclui um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> exclui um subdiretório.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9703,7 +9710,7 @@ msgstr ""
"nativa. Note que não é possível afetar o ambiente do sistema operacional de\n"
"dentro do cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9714,7 +9721,7 @@ msgstr ""
"diante.\n"
"Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comandos.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9771,15 +9778,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Abre um documento usando o progID especificado.\n"
"/? Exibe essa ajuda e retorna.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME ajusta ou mostra a hora atual do sistema.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <texto> configura o título da janela do cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9787,7 +9794,7 @@ msgstr ""
"TYPE <arquivo> copia <arquivo> para o dispositivo console (ou outro, se\n"
"redirecionado). Nenhuma verificação é feita se o arquivo pode ser lido.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9806,15 +9813,15 @@ msgstr ""
"\n"
"A flag de verificação não tem função nenhuma no Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra a versão do cmd em execução.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra o rótulo de volume de um dispositivo de disco.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9822,7 +9829,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL termina a localização das mudanças de ambiente num arquivo de lote\n"
"que foram introduzidas por um SETLOCAL precedente.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9838,7 +9845,7 @@ msgstr ""
"do arquivo, o que vier primeiro). Neste ponto, as configurações de ambiente\n"
"anteriores são restauradas.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9846,11 +9853,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <nomedediretório> salva o diretório atual numa pilha e então altera o\n"
"diretório atual para o que foi fornecido.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD muda o diretório atual ao último que foi salvo com PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9870,7 +9877,7 @@ msgstr ""
"Se nenhum tipo de arquivo for especificado depois do sinal de igualdade, "
"remove a associação atual, se houver.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9896,12 +9903,12 @@ msgstr ""
"igualdade, remove o comando de abertura associado ao tipo de arquivo "
"especificado.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE exibe em páginas a saída dos arquivos ou de entradas encadeadas.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9912,7 +9919,7 @@ msgstr ""
"CHOICE é principalmente usado para construir um menu de seleção num arquivo\n"
"de lote.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9920,7 +9927,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina a sessão de comando atual e retorna ao sistema operacional ou\n"
"shell que tenha invocado o cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10001,111 +10008,111 @@ msgstr ""
"\n"
"Entre HELP <comando> para mais informações sobre um dos comandos acima.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem certeza?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Associação de arquivo faltando para a extensão %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Nenhum comando de abertura associado ao tipo de arquivo '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Sobrescrever %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
"Linha no processamento do arquivo de lote possivelmente truncada. Usando:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Faltando argumento\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erro de sintaxe\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Sem ajuda disponível para %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Alvo para GOTO não encontrado\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "A Data Atual é %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "A Hora Atual é %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Entre nova data: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Entre nova hora: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falha ao abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Não pode chamar um rótulo de lote fora de um script de lote\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Excluir %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "O eco está %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "A verificação está %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificação deve ser ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erro de parâmetro\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10113,74 +10120,74 @@ msgstr ""
"Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Rótulo do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH não encontrado\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comando Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Versão do CMD Wine %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Mais? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A linha de entrada é muito longa.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "O volume na unidade %1!c! é %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "O volume na unidade %1!c! não tem rótulo.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sim|Não)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sim|Não|Tudo)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Não é possível reconhecer '%1' como um comando interno, externo ou arquivo "
"de lotes.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Erro de divisão por zero.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Esperado um operando.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Um operador é esperado.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Incompatibilidade de parênteses.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9310,7 +9310,7 @@ msgstr "Ciclo enquanto resolve referências"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limite de salto de referências excedido"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9318,7 +9318,7 @@ msgstr ""
"Ainda não implementado\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Ficheiro não encontrado\n"
@ -9474,18 +9474,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <ficheiro> apaga um ficheiro ou conjunto de ficheiros.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"O comando FOR é usado para executar um comando a cada vez num conjunto de "
"ficheiros.\n"
"\n"
"Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9512,7 +9519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO não tem efeito quando usado interactivamente.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9520,7 +9527,7 @@ msgstr ""
"HELP <comando> mostra uma breve ajuda sobre o <comando>.\n"
"HELP sem argumentos mostra todos os comandos suportados pelo CMD.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9540,7 +9547,7 @@ msgstr ""
"Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar entre aspas.\n"
"A comparação não diferencia maiúsculas de minúsculas.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9554,15 +9561,15 @@ msgstr ""
"O comando LABEL irá aguardar que informe o novo rótulo para o drive\n"
"especificado. Pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <nome> é a versão abreviada de MKDIR. Cria um sub-directório.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nome> cria um sub-directório chamada <nome>.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9581,7 +9588,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE falhará se o local antigo e o novo local estão em diferentes unidades.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9606,7 +9613,7 @@ msgstr ""
"por exemplo:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9618,7 +9625,7 @@ msgstr ""
"Isto é útil principalmente em ficheiros de lote para permitir ao utilizador\n"
"ler a saída de um comando anterior antes que desenrole do ecrã.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9660,7 +9667,7 @@ msgstr ""
"O 'prompt' também pode ser mudado através da variável de ambiente PROMPT,\n"
"assim, o comando 'SET PROMPT=texto' tem o mesmo efeito que 'PROMPT texto'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9668,23 +9675,23 @@ msgstr ""
"Um comando iniciado com REM (seguido de um espaço) não faz nenhuma ação\n"
"e, portanto, pode ser usado como comentário num ficheiro de lote.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN é a versão abreviada de RENAME. Renomeia um ficheiro.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ficheiro1> <ficheiro2> renomeia um ficheiro.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> é a versão abreviada de RMDIR. Apaga um sub-directório.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> apaga um sub-directório.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9719,7 +9726,7 @@ msgstr ""
"nativo. Note que não é possível alterar o ambiente do sistema operacional\n"
"hóspede a partir do cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9729,7 +9736,7 @@ msgstr ""
"lista, assim o parâmetro 2 sobrepõe o parametro 1 e assim por diante.\n"
"Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comando.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9759,15 +9766,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME define ou mostra a hora actual do sistema.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <texto> configura o título da janela do cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9775,7 +9782,7 @@ msgstr ""
"TYPE <ficheiro> copia <ficheiro> para o dispositivo consola (ou outro, se\n"
"redireccionado). Nenhuma verificação é feita se o ficheiro pode ser lido.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9794,15 +9801,15 @@ msgstr ""
"\n"
"O 'flag' de verificação não tem função no Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER mostra a versão do cmd em execução.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL mostra o nome de um volume de um dispositivo de disco.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9810,7 +9817,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL termina localização de mudanças de ambiente num ficheiro de lote\n"
"que foram iniciadas por um SETLOCAL anterior.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9825,7 +9832,7 @@ msgstr ""
"lote e são mantidas até ao ENDLOCAL seguinte (ou até ao fim do ficheiro),\n"
"após o qual as opções anteriores são repostas.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9833,11 +9840,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <dir> guarda o directório actual numa pilha, e depois muda o\n"
"directório actual para o <dir> indicado.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD muda o directório actual para o último guardado com PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9857,7 +9864,7 @@ msgstr ""
"Se não indicar um tipo de ficheiro após o sinal de igual, a associação "
"actual é removida, se existir alguma.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9881,13 +9888,13 @@ msgstr ""
"Se não especificar um comando aberto depois do sinal de igual, remove o "
"texto associado ao tipo de ficheiro especificado.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
"MORE faz saída paginada do conteúdo de ficheiros ou do que receber de um "
"tubo.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9897,7 +9904,7 @@ msgstr ""
"pressione uma tecla entre uma lista de opções.\n"
"CHOICE é usado principalmente para construir menus em ficheiros de lote.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9905,7 +9912,7 @@ msgstr ""
"EXIT termina a sessão de comando actual e retorna ao sistema operacional\n"
"ou shell que tenha invocado o cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9987,110 +9994,110 @@ msgstr ""
"Digite HELP <comando> para mais informações sobre alguns dos comandos "
"acima.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Tem a certeza?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "S"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Não há nenhum comando aberto associado com o tipo de ficheiro '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Reescrever %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Mais..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Linha possivelmente truncada em ficheiro de lote: Usando:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argumento em falta\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Erro de sintaxe\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ajuda não disponível para %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destino do GOTO não encontrado\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "A data actual é %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "A hora actual é %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Digite a nova data: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Digite a nova hora: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Falhou ao abrir '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Não é possível chamar a etiqueta de lote fora de um guião de lote\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Apagar %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo é %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verificar é %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verificar deve estar ON ou OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Erro de argumento\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10098,76 +10105,76 @@ msgstr ""
"O Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Nome do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH não encontrado\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Prima uma tecla qualquer para continuar... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Prompt de Comandos do Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "A versão do CMD é %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Mais? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "A linha de entrada é demasiado longa.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "O volume no drive %1!c! é %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "O volume no drive %1!c! não tem nome.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Sim|Não)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Sim|Não|Todos)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Erro de rede inesperado.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/rm.po
View File

@ -9038,14 +9038,14 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
#, fuzzy
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr "Na implementa"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9170,14 +9170,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9191,13 +9193,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9209,7 +9211,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9218,15 +9220,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9237,7 +9239,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9250,7 +9252,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9258,7 +9260,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9281,29 +9283,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9323,14 +9325,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9360,21 +9362,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9385,21 +9387,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9409,17 +9411,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9431,7 +9433,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9445,24 +9447,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9504,182 +9506,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/ro.po
View File

@ -9480,7 +9480,7 @@ msgstr "Buclă la gestionarea referenților"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Limită număr referenți depășită"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9488,7 +9488,7 @@ msgstr ""
"Încă neimplementat\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: fișier negăsit\n"
@ -9627,18 +9627,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <fișier> șterge un fișier sau un set de fișiere.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"Comanda FOR se utilizează pentru a executa o comandă pentru fiecare set\n"
"de fișiere.\n"
"\n"
"Sintaxă: FOR %variabilă IN (set) DO comandă\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9661,7 +9668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO nu are efect când se utilizează interactiv.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9669,7 +9676,7 @@ msgstr ""
"HELP <comandă> arată un scurt ajutor pentru <comandă>\n"
"HELP fără nici un parametru enumerează toate comenzile integrate în cmd.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9689,7 +9696,7 @@ msgstr ""
"În a doua formă a comenzii, șir1 și șir2 trebuie să fie între ghilimele\n"
"duble. Comparația este insensibilă la majuscule.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9703,16 +9710,16 @@ msgstr ""
"Comanda vă va solicita noua etichetă de volum pentru unitatea dată.\n"
"Puteți afișa eticheta de volum a discului cu comanda VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <nume> este versiunea scurtă pentru MKDIR. MD creează un subdosar.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <nume> creează un subdosar.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9730,7 +9737,7 @@ msgstr ""
"MOVE eșuează dacă locația veche și cea nouă se află în directoare DOS\n"
"diferite.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9751,7 +9758,7 @@ msgstr ""
"PATH se poate modifica și utilizând variabila de mediu PATH, de exemplu:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9765,7 +9772,7 @@ msgstr ""
"citească\n"
"rezultatul unei comenzi anterioare, înainte de a dispărea de pe ecran.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9808,7 +9815,7 @@ msgstr ""
"astfel încât comanda „SET PROMPT=text” are același efect ca și „PROMPT "
"text”.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9817,24 +9824,24 @@ msgstr ""
"acțiune și de aceea poate fi utilizată ca un comentariu într-un fișier "
"batch.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <fișier> este versiunea scurtă pentru RENAME. REN redenumește fișierul.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <fișier> redenumește fișierul.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <dir> este versiunea scurtă pentru RMDIR. RD șterge subdosarul.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <dir> șterge subdosarul.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9869,7 +9876,7 @@ msgstr ""
"implementare Win32 nativă. Rețineți că nu poate fi modificat mediul\n"
"sistemului de operare din cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9879,7 +9886,7 @@ msgstr ""
"din listă; astfel, parametrul 2 devine parametrul 1 și așa mai departe.\n"
"Nu are efect dacă este apelat din linia de comandă.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9909,15 +9916,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME afișează sau schimbă ora sistemului.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE [șir] definește titlul pentru fereastra cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9925,7 +9932,7 @@ msgstr ""
"TYPE <numefișier> copiază <numefișier> în consolă (sau unde este\n"
"redirecționat). Nu se verifică dacă fișierul conține text lizibil.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9944,21 +9951,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Indicatorul de verificare nu are nici o funcție în Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER afișează versiunea de cmd utilizată.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL Afișează eticheta de volum a unui disc.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9968,7 +9975,7 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9976,11 +9983,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <numedirector> salvează directorul curent într-o stivă și apoi\n"
"înlocuiește directorul curent cu cel specificat.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD schimbă directorul curent cu ultimul salvat cu PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9992,7 +9999,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -10006,18 +10013,18 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE afișează în pagini conținutul fișierelor sau datele introduse.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -10025,7 +10032,7 @@ msgstr ""
"EXIT termină sesiunea curentă a liniei de comandă și revine la sistemul\n"
"de operare sau shell-ul din care ați invocat cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
#, fuzzy
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
@ -10099,112 +10106,112 @@ msgstr ""
"Introduceți HELP <comandă> pentru informații suplimentare despre\n"
"comenzile de mai sus\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Sunteți sigur?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "D"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Lipsește asocierea cu fișiere pentru extensia %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
"Nici o comandă de deschidere nu este asociată cu tipul de fișier „%1”\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Suprascrie %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Mai mult..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
"Linie posibil trunchiată în procesarea fișierului batch. Se utilizează:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument lipsă\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Eroare de sintaxă\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nu există ajutor pentru %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Destinația pentru GOTO nu a fost găsită\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Data actuală este %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Ora actuală este %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Introduceți noua dată: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Introduceți noua oră: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Variabila de mediu %1 nu este definită\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Deschiderea „%1” a eșuat\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Șterge %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo este %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify este %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify trebuie să fie ON sau OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Eroare de parametri\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10212,73 +10219,73 @@ msgstr ""
"Numărul de serie al volumului este %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Etichetă pentru volum (11 caractere, <Enter> pentru nici una)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH negăsită\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Linia de comandă Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD versiunea %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Mai mult? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Șirul introdus este prea lung.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Nu)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Nu|Toate)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Eroare externă nedeterminată."
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/ru.po
View File

@ -9254,7 +9254,7 @@ msgstr "Зацикливание при обработке ссылок"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Предел числа пересылки ссылок превышен"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9262,7 +9262,7 @@ msgstr ""
"Ещё не выполнено\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: файл не найден\n"
@ -9419,18 +9419,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <файл> удаляет файл или несколько файлов.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR используется для применения заданной <команды> для\n"
"одного файла или набора файлов.\n"
"\n"
"Синтаксис: FOR %переменная IN (набор) DO команда\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9456,7 +9463,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Команда GOTO не работает в интерактивном режиме.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9464,7 +9471,7 @@ msgstr ""
"HELP <команда> показывается краткую информацию о команде.\n"
"HELP без аргументов выводит список встроенных команд.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9484,7 +9491,7 @@ msgstr ""
"При втором варианте использования строки нужно заключать в кавычки.\n"
"Регистр строк при сравнении не учитывается.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9498,15 +9505,15 @@ msgstr ""
"Команда выводит подсказку о создании новой метки для диска.\n"
"Посмотреть текущую метку диска возможно с помощью команды VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <имя> это краткий вариант MKDIR. Она создает поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <имя> создает поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9524,7 +9531,7 @@ msgstr ""
"MOVE не работает для перемещения данных с одного логического диска на "
"другой.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9546,7 +9553,7 @@ msgstr ""
"окружения PATH, например:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9558,7 +9565,7 @@ msgstr ""
"Она в основном используется в bat-файлах, чтобы пользователь смог прочесть\n"
"вывод предыдущей команды прежде чем он исчезнет с экрана.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9602,7 +9609,7 @@ msgstr ""
"так что команда «SET PROMPT=<текст>» даёт такой же эффект, как «PROMPT "
"<text>».\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9610,24 +9617,24 @@ msgstr ""
"Командная строка, начинающаяся с REM (с последующим пробелом) не выполняет\n"
"никаких действий, REM используется для комментариев в bat-файлах.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <файл> краткий вариант RENAME. Она переименовывает файл.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <файла> переименовывает файл.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
"RD <директория> это краткий вариант RMDIR. Она удаляет поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <директория> удаляет поддиректорию.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9663,7 +9670,7 @@ msgstr ""
"переменных, чем в обычной Win32. Стоит отметить,\n"
"что невозможно изменить окружение операционной системы из cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9673,7 +9680,7 @@ msgstr ""
"списка, таким образом параметр 2 переместится в параметр 1 и так далее.\n"
"SHIFT не работает при вызове в командной строке.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9728,15 +9735,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Открывает документ с помощью указанного progID.\n"
"/? Показать эту справку и выйти.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME устанавливает или отображает системное время.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <строка> устанавливает заголовок окна cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9746,7 +9753,7 @@ msgstr ""
"Проверка на то, что файл - это текст, предназначенный для чтения, "
"отсутствует.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9765,15 +9772,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Этот флаг не используется в Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER выводит версию используемого cmd.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL выводит метку тома дискового устройства.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9781,7 +9788,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL заканчивает действие локальных изменений окружения,\n"
"произошедших в пакетном файле после SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9797,7 +9804,7 @@ msgstr ""
"файла, если такой команды нет), после чего все переменные\n"
"окружения восстанавливаются.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9805,11 +9812,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <directoryname> сохраняет текущий каталог в стек,\n"
"а затем переходит в указанный каталог.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD переходит в каталог, сохранённый командой PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9829,7 +9836,7 @@ msgstr ""
"При отсутствии типа файла после знака равенства текущее сопоставление "
"удаляется.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9852,11 +9859,11 @@ msgstr ""
"При отсутствии команды после знака равно текущая назначенная команда "
"удаляется.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE выводит содержимое файлов или каналов постранично.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9866,7 +9873,7 @@ msgstr ""
"не нажмёт клавишу из предложенного списка.\n"
"CHOICE обычно применяется для создания меню в пакетном файле.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9874,7 +9881,7 @@ msgstr ""
"EXIT завершает текущую командную сессию и возвращает\n"
"в операционную систему или оболочку из которой был запущен cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9956,110 +9963,110 @@ msgstr ""
"Выполните HELP <команда> для дополнительной информации по перечисленным "
"командам.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Нет ассоциации для расширения %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Не работает команда, ассоциированная с типом файлов «%1»\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Перезаписать %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Дальше..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Строка в обрабатываемом bat-файле возможно урезана. Используем:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Отсутствует аргумент\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Синтаксическая ошибка\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Справка для %1 отсутствует\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Цель для GOTO не найдена\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Текущая дата %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Текущее время %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Введите новую дату: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Введите новое время: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Переменная окружения %1 не определена\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не удалось открыть «%1»\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Не могу вызвать метку bat-файла вне bat-скрипта\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Удалить %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo установлено в %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify установлено в %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify должен быть либо ON, либо OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Неверный параметр\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10067,73 +10074,73 @@ msgstr ""
"Серийный номер тома %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Метка диска (11 символов, <Enter> для ввода пустой метки)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH не найден\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Нажмите любую клавишу для продолжения... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Приглашение командной строки Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Версия Wine CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Ещё? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введённая команда слишком длинная.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Том на диске %1!c! имеет метку %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Том на диске %1!c! не имеет метки.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Y - да|N - нет)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Y - да|N - нет|A - все)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"«%1» не является ни внутренней или внешней командой, ни batch-скриптом.\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Ошибка деления на ноль.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Ожидается операнд.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Ожидается оператор.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Несоответствие скобок.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/sk.po
View File

@ -9121,13 +9121,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Súbor nenájdený"
@ -9252,14 +9252,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9273,13 +9275,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9291,7 +9293,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9300,15 +9302,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9319,7 +9321,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9332,7 +9334,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9340,7 +9342,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9363,29 +9365,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9405,14 +9407,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9442,21 +9444,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9467,21 +9469,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9491,17 +9493,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9513,7 +9515,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9527,24 +9529,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9586,91 +9588,91 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "O"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nie je k dispozícii; "
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
@ -9679,96 +9681,96 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sk.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Vymazať"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Áno|Nie)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Áno|Nie|Všetky)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/sl.po
View File

@ -9322,7 +9322,7 @@ msgstr "Kroži v zanki med upravljanjem napotiteljev"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Meja preskoka napotitev je bila presežena"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9330,7 +9330,7 @@ msgstr ""
"Ni še podprto\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: datoteke ni mogoče najti\n"
@ -9490,18 +9490,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> izbriše datoteko ali več datotek.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"Ukaz FOR se uporablja za izvrševanje ukaza za vsako datoteko iz podanega "
"niza datotek.\n"
"\n"
"Skladnja: FOR %spremenljivka IN (niz) DO ukaz\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9526,7 +9533,7 @@ msgstr ""
"\n"
"V vzajemnem načinu ukaz GOTO nima nobenega učinka.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9534,7 +9541,7 @@ msgstr ""
"HELP <ukaz> pokaže kratke podrobnosti pomoči o temi.\n"
"HELP brez argumentov pokaže vse vgrajene ukaze CMD.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9554,7 +9561,7 @@ msgstr ""
"V drugem primeru zgoraj morata biti niz1 in niz2 v dvojnih navedkih.\n"
"Primerjava ni občutljiva na velikost črk.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9568,15 +9575,15 @@ msgstr ""
"Ukaz vas pozove po novi oznaki nosilca za želeni pogon.\n"
"Trenutno oznako diskovnega nosilca lahko prikažete z ukazom VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <ime> je kratko ime za MKDIR. Ustvari podmapo.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <mapa> ustvari podmapo.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9594,7 +9601,7 @@ msgstr ""
"MOVE ne more premikati datotek ali map med mesti na pogonih z različnimi "
"črkami DOS.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9618,7 +9625,7 @@ msgstr ""
"PATH. Na primer:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9630,7 +9637,7 @@ msgstr ""
"Ukaz je uporaben v paketnih datotekah, ko želimo uporabniku omogočiti,\n"
"da prebere izhodna sporočila predhodnega ukaza, preden izginejo z zaslona.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9673,7 +9680,7 @@ msgstr ""
"PROMPT;\n"
"ukaz 'SET PROMPT=text' ima enak učinek kot 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9681,23 +9688,23 @@ msgstr ""
"Vrstica, ki se začenja z REM (kateremu sledi presledek), se ne izvede in jo\n"
"zato lahko uporabimo kot opombo v paketni datoteki.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <ime_datoteke> je kratka različice RENAME. Preimenuje datoteko.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ime datoteke> preimenuje datoteke.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD je kratka različica RMDIR. Izbriše podmapo.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <mapa> izbriše podmapo.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9734,7 +9741,7 @@ msgstr ""
"okolje Win32. S programom cmd ni mogoče vplivati na okolje matičnega\n"
"operacijskega sistema.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9745,7 +9752,7 @@ msgstr ""
"parametrov; parameter 2 tako postane parameter 1, itd. Ukaz nima nobenega\n"
"učinka pri uporabi iz ukazne vrstice.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9775,15 +9782,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME nastavi ali prikaže trenutni sistemski čas.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "Nastavi naslov za okno cmd. Skladnja je: TITLE <niz>.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9792,7 +9799,7 @@ msgstr ""
"drugje, če gre za preusmeritev). Ukaz ne preveri, ali je vsebina datoteke v\n"
"resnici berljivo besedilo.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9811,15 +9818,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Zastavica preverjanja v Wine nima nobene zmožnosti.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER prikaže različico cmd, ki jo poganjate.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL pokaže oznako nosilca diskovne naprave.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9827,7 +9834,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL konča lokaliziranje okoljskih sprememb v paketni datoteki,\n"
"ki so bile uvedene z vnosom SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9843,7 +9850,7 @@ msgstr ""
"karkoli je prej). Takrat so obnovljene predhodne nastavitve\n"
"okolja.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9851,13 +9858,13 @@ msgstr ""
"PUSHD <ime_mape> shrani trenutno mapo v sklad in se nato\n"
"preseli v navedeno mapo.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
"POPD se preseli iz trenutne mape v mapo, ki je bila nazadnje\n"
"shranjena z ukazom PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9877,7 +9884,7 @@ msgstr ""
"Če za enačajem ne določite vrste datoteke, so morebitne povezave datotek "
"odstranjene.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9901,11 +9908,11 @@ msgstr ""
"Če ukaza odpiranja ne določite ukaz za enačajem odstrani ukazni niz, ki je "
"povezan z določeno vrsto datoteke.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE prikaže vsebino datotek ali preusmerjenega vnosa v straneh.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9916,7 +9923,7 @@ msgstr ""
"CHOICE se uporablja predvsem za izgradnjo izberljivega menija v paketni "
"datoteki.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9925,7 +9932,7 @@ msgstr ""
"sistemu\n"
"ali ukazni lupini, iz katere ste priklicali cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10006,110 +10013,110 @@ msgstr ""
"Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih\n"
"ukazov.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ali ste prepričani?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "D"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Manjka povezava datoteke za pripono %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Noben ukaz za odprtje ni povezan z vrsto datotek '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Prepiši %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Več ..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Vrstica v paketni datoteki je morda skrajšana. Uporaba:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument manjka\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Napaka skladnje\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Za %1 ni pomoči na voljo\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Cilja ukaza GOTO ni mogoče najti\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Trenutni datum je %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Trenutni čas je %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Vnesite nov datum: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Vnesite nov čas: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Okoljska spremenljivka %1 ni določena\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Odpiranje '%1' je spodletelo\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketnega skripta ni mogoč\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "V"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Izbriši %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Odmev je %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Preverjanje je %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Vrednost zastavice preverjanja mora biti ON ali OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Napaka parametra\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10117,76 +10124,76 @@ msgstr ""
"Zaporedna št. nosilca je %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Oznaka nosilca (11 znakov, <Enter> za brez)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "POTI ni mogoče najti\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje ... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Ukazni poziv Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
#, fuzzy
#| msgid "CMD Version %1!S!\n"
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Različica CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Več? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Vhodna vrstica je predolga.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! je %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Nosilec v pogonu %1!c! nima oznake.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Da|Ne)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Da|Ne|Vse)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9457,13 +9457,13 @@ msgstr "Понављај при руковању с упућивачима"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ограничење чвора упућивача је прекорачено"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Датотека није пронађена"
@ -9588,14 +9588,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9609,13 +9611,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9627,7 +9629,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9636,15 +9638,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9655,7 +9657,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9668,7 +9670,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9676,7 +9678,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9699,29 +9701,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9741,14 +9743,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9778,21 +9780,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9803,21 +9805,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9827,17 +9829,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9849,7 +9851,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9863,24 +9865,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9922,188 +9924,188 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Заменити %s? (Да|Не|Све)\n"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Недоступно; "
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Текућа страна"
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Недоступно; "
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Текућа страна"
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&Избриши"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
#, fuzzy
msgid " (Yes|No)"
msgstr "%s? (Да|Не)\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
#, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "%s? (Да|Не)\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9557,13 +9557,13 @@ msgstr "Ponavljaj pri rukovanju s upućivačima"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Ograničenje čvora upućivača je prekoračeno"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "Datoteka nije pronađena"
@ -9688,14 +9688,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9709,13 +9711,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9727,7 +9729,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9736,15 +9738,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9755,7 +9757,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9768,7 +9770,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9776,7 +9778,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9799,29 +9801,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9841,14 +9843,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9878,21 +9880,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9903,21 +9905,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9927,17 +9929,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9949,7 +9951,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9963,24 +9965,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -10022,188 +10024,188 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
#, fuzzy
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nedostupno; "
#: cmd.rc:327
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Tekuća strana"
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Nedostupno; "
#: cmd.rc:329
msgid "Current Time is %1\n"
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "&Tekuća strana"
#: cmd.rc:331
msgid "Enter new time: "
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
#, fuzzy
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&Izbriši"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
#, fuzzy
msgid " (Yes|No)"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
#, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr "%s? (Da|Ne)\n"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/sv.po
View File

@ -9214,7 +9214,7 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9222,7 +9222,7 @@ msgstr ""
"Ännu ej implementerat\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Kunde inte hitta filen\n"
@ -9363,17 +9363,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <filename> tar bort en eller flera filer.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR används för att exekvera ett kommando var för ett flertal filer.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variabel IN (set) DO kommando\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9397,7 +9404,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO har ingen effekt när det används interaktivt.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9405,7 +9412,7 @@ msgstr ""
"HELP <command> skriver ut mer detaljerad information ang. ämnet.\n"
"HELP utan ett argument visar alla inbyggda CMD-kommandon.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9425,7 +9432,7 @@ msgstr ""
"I den andra IF-satsen måste sträng1 och sträng2 vara inom citattecken.\n"
"IF bryr sej inte om stora eller små bokstäver.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9439,17 +9446,17 @@ msgstr ""
"Kommandot kommer fråga dig efter enhetens nya namn.\n"
"Du kan visa enhetens namn genom att använda kommandot VOL.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
"MD <name> är en synonym för MKDIR.\n"
"Den skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <name> skapar en ny mapp i mappen du befinner dig i.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9466,7 +9473,7 @@ msgstr ""
"MOVE misslyckas om den gamla och det den nya stället är på olika\n"
"DOS-enhetsbokstäver.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9488,7 +9495,7 @@ msgstr ""
"Till exempel:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9500,7 +9507,7 @@ msgstr ""
"PAUSE används mestadels i batchfiler så att användaren hinner läsa\n"
"resultatet av ett kört kommando innan det rullar av skärmen.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9543,7 +9550,7 @@ msgstr ""
"Prompten går att ändra genom att modifiera miljövariabeln PROMPT,\n"
"så kommandot 'SET PROMPT=text' har samma effekt som 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9551,24 +9558,24 @@ msgstr ""
"En kommandorad som börjar på REM (med ett blanksteg efter) ignoreras.\n"
"Därav kan REM användas för att kommentera rader i en batchfil.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <filnamn> är en synonym för kommandot RENAME. REN döper om en fil.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <filnamn> döper om en fil.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <plats> är en synonym för RMDIR. RD tar bort vald plats.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <plats> tar bort vald plats.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9603,7 +9610,7 @@ msgstr ""
"än i en riktig Win32-implementation. Notera att det inte går att påverka\n"
"operativsystemets miljövariabler via cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9613,7 +9620,7 @@ msgstr ""
"listan så att parameter 2 blir parameter 1 o.s.v. SHIFT har ingen effekt\n"
"om det anropas ifrån kommandoraden.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9643,15 +9650,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME ställer in eller skriver ut ditt systems tid.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <sträng> ändrar fönsternamn för cmd-fönstret.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9659,7 +9666,7 @@ msgstr ""
"TYPE <filnamn> kopierar <filnamn> till konsollen (eller annanstans om\n"
"angivet). TYPE kollar inte vad filen i fråga är för typ av fil.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9678,21 +9685,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Det finns dock ingen användning för verifieraflaggor i Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER visar körd version av cmd.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL visar namnet på en diskvolym.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9702,7 +9709,7 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9710,11 +9717,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <mappnamn> sparar nuvarande sökväg i en stack,\n"
"och ändrar sedan sökvägen till den angivna mappen.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD ändrar nuvarande sökväg till den senast angivna i PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9726,7 +9733,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9740,11 +9747,11 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE visar filer eller inmatad text på sidor.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9754,7 +9761,7 @@ msgstr ""
"trycker ner en tangent från en valbar lista.\n"
"CHOICE används främst för att skapa menyval i batchfiler.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9762,7 +9769,7 @@ msgstr ""
"EXIT avslutar cmd och skickar tillbaks användaren till\n"
"operativsystemet eller skalet som cmd startades ifrån.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9843,110 +9850,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Skriv HELP <command> för mer information om något av kommandona ovanför.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Är du säker?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "J"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Det finns ingen filassociation för filformat %1\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Ingen kommando förknippat med filtyp '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Skriva över %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Mer..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "En rad i batch möjligtvis trunkerad. Använder:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Argument saknas\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Syntaxfel\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Ingen hjälp tillgänglig för %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Mål för GOTO ej funnet\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Dagens datum är %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Tiden är %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Skriv nytt datum: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Skriv in den nya tiden: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Miljövariabeln %1 ej definierad\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Går ej att anropa en batchetikett utanför ett batchskript\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Ta bort %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Ekot är %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verifiera är %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verifiera måste vara ON (på) eller OFF (av)\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parameterfel\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -9954,72 +9961,72 @@ msgstr ""
"Diskvolymens serienummer är %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Diskvolymens namn (11 tecken, tryck <Enter> för inget)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "Sökväg ej funnen\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine kommandoprompt"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD version %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Mer? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Inmatningen är för lång.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Ja|Nej)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Ja|Nej|Alla)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Operator förväntades.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/te.po
View File

@ -8978,13 +8978,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9108,14 +9108,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9129,13 +9131,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9147,7 +9149,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9156,15 +9158,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9175,7 +9177,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9188,7 +9190,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9196,7 +9198,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9219,29 +9221,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9261,14 +9263,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9298,21 +9300,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9323,21 +9325,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9347,17 +9349,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9369,7 +9371,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9383,24 +9385,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9442,181 +9444,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/th.po
View File

@ -9136,13 +9136,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "ไม่พบแฟ้ม"
@ -9272,14 +9272,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9293,13 +9295,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9311,7 +9313,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9320,15 +9322,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9339,7 +9341,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9352,7 +9354,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9360,7 +9362,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9383,29 +9385,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9425,14 +9427,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9462,21 +9464,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9487,21 +9489,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9511,17 +9513,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9533,7 +9535,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9547,24 +9549,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9606,183 +9608,183 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
#, fuzzy
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "ใช้ไม่ได้ตอนนี้; "
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "ลบ\tDel"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/tr.po
View File

@ -9247,7 +9247,7 @@ msgstr "Başvuruları işlerken dön"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Paketin gönderildiği yönlendirici sınırııldı"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9255,7 +9255,7 @@ msgstr ""
"Henüz Geliştirilmedi\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Dosya Bulunamadı\n"
@ -9413,18 +9413,25 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <dosyaadı> bir veya birçok dosyayı siler.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR komutu bir dosya kümesinin her öğesi için bir komut çalıştırmada\n"
"kullanılır.\n"
"\n"
"Sözdizim: FOR %değişken IN (küme) DO komut\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9448,7 +9455,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO komutunun etkileşimli olarak kullanımının bir etkisi yoktur.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9456,7 +9463,7 @@ msgstr ""
"HELP <komut> bir konuda özet yardımı gösterir.\n"
"Bir argüman kullanılmayan HELP, tüm dahili CMD komutlarını gösterir.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9476,7 +9483,7 @@ msgstr ""
"İkinci biçimde dize1 ve dize2 çift tırnak içerisinde olmalıdır.\n"
"Karşılaştırma BÜYÜK/küçük harf duyarlı değildir.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9490,15 +9497,15 @@ msgstr ""
"Komut sizden verilen sürücü için yeni bir etiket girmenizi bekleyecektir.\n"
"Disk bölüm etiketini VOL komutu ile gösterebilirsiniz.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <isim> MKDIR komutunun kısa sürümüdür. Bir alt dizin oluşturur.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <isim> bir alt dizin oluşturur.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9516,7 +9523,7 @@ msgstr ""
"Eğer eski ve yeni konumlar farklı DOS sürücüleri üzerindeyse MOVE hata\n"
"verecektir.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9538,7 +9545,7 @@ msgstr ""
"kullanabilirsiniz, örneğin:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9550,7 +9557,7 @@ msgstr ""
"Çoğunlukla toplu işlem dosyalarında kullanıcıya önceki komutun çıktısını\n"
"ekrandan çıkmadan önce okumak için kullanılır.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9593,7 +9600,7 @@ msgstr ""
"belirlenebilir.\n"
"Yani 'SET PROMPT=metin' ile 'PROMPT metin' aynı işi görür.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9602,25 +9609,25 @@ msgstr ""
"hiçbir işlevi yoktur; dolayısıyla toplu işlem dosyalarında\n"
"açıklama olarak kullanılabilir.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
"REN <dosyaadı> RENAME komutunun kısa sürümüdür. Bir dosyayı yeniden "
"adlandırır.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <dosyaadı> bir dosyayı yeniden adlandırır.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9655,7 +9662,7 @@ msgstr ""
"değer bulunacaktır. cmd altında işletim sistemi çevresini değiştirmek\n"
"mümkün değildir.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9665,7 +9672,7 @@ msgstr ""
"siler. Böylece 2. parametre 1. parametre olacaktır. Komut satırında\n"
"çağrıldığında bir etkisi yoktur.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9722,15 +9729,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen Belirtilen program kimliği kullanarak bir belge aç.\n"
"/? Bu yardımı görüntüle ve çık.\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TIELE <dizge> cmd penceresi için pencere başlığını ayarlar.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9738,7 +9745,7 @@ msgstr ""
"TYPE <dosyaadı> komutu <dosyaadı>'nı konsol aygıtına kopyalar (eğer\n"
"yönlendirilmişse başka yere). Dosyanın okunabilirliği denetlenmez.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9756,21 +9763,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Doğrulama bayrağının Wine'da bir işlevi yoktur.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9780,17 +9787,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9802,7 +9809,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9816,11 +9823,11 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9830,7 +9837,7 @@ msgstr ""
"izin verilen bir tuşa basıncaya kadar bekler.\n"
"CHOICE çoğu zaman bir toplu dosyada menü seçimi inşası için kullanılır.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9838,7 +9845,7 @@ msgstr ""
"EXIT geçerli komut oturumunu sonlandırır ve cmd'yi çağırdığınız\n"
"yerden işletim sistemine döner.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9920,110 +9927,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Yukarıdaki komutlar hakkında daha fazla bilgi için HELP <komut> girin.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Emin misin?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "E"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "H"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "%1 uzantısı için dosya ilişkilendirmesi eksik\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "'%1' dosya türü için ilişkilendirilmiş bir aç komutu yok\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "%1 Üzerine Yaz?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Daha Fazla..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Eksik argüman\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Sözdizimi hatası\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 için yardım kullanılabilir bir yardım yok\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "GOTO'ya hedef bulunamadı\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Şimdiki Tarih %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Şimdiki Saat %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Yeni tarih gir: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Yeni zaman gir: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "%1 ortam değişkeni tanımlı değil\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "'%1' açılamadı\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "T"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "%1 sil ?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Çıktı %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Doğrulama %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Parametre hatası\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10031,72 +10038,72 @@ msgstr ""
"Birim Seri Numarası %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Birim etiketi (11 karakter, <Enter> hiçbir şey)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH bulunamadı\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Devam etmek için bir tuşa basın... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine Komut İstemi"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD Sürüm %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Daha Fazla? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Girdi satırı çok uzun.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birim %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "%1!c! sürücüsündeki birimin etiketi yok.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Evet|Hayır)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Evet|Hayır|Tümü)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Sıfır ile bölme hatası.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "Bir terim bekleniyor.\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Bir işleç bekleniyor.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "Dengelenmemiş parantez.\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

169
po/uk.po
View File

@ -9280,7 +9280,7 @@ msgstr "Зациклювання при обробці посилань"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "Перевищено граничну кількість пересилання посилань"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9288,7 +9288,7 @@ msgstr ""
"Ще не реалізовано\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: Файл не знайдено\n"
@ -9447,17 +9447,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <ім'я_файлу> видаляє файл чи набір файлів.\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR використовується для виконання команди для кожного набору файлів.\n"
"\n"
"Синтаксис: FOR %змінна IN (набір) DO команда\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9480,7 +9487,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO не працює в інтерактивному режимі.\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9488,7 +9495,7 @@ msgstr ""
"HELP <команда> показує коротку довідкову інформацію про команду.\n"
"HELP без аргументів показує всі вбудовані команди CMD.\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9508,7 +9515,7 @@ msgstr ""
"В другій формі команди, рядок1 та рядок2 повинні бути в подвійних лапках.\n"
"Порівняння не чутливе до регістру.\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9522,15 +9529,15 @@ msgstr ""
"Команда запитує нову мітку тому для відповідного диску.\n"
"З допомогою команди VOL ви можете подивитись мітку диску.\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <ім'я> це коротка версія MKDIR. Вона створює пвдтеку.\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <ім'я> створює підтеку.\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9547,7 +9554,7 @@ msgstr ""
"\n"
"MOVE не працює для переміщення даних з одного логічного диска DOS на інший.\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9569,7 +9576,7 @@ msgstr ""
"PATH, наприклад:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9581,7 +9588,7 @@ msgstr ""
"В основному корисно в пакетних файлах щоб користувач міг прочитати вивід\n"
"попередньої команди перед її зникненням з екрану.\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9623,7 +9630,7 @@ msgstr ""
"Запрошення також може бути змінене зміною змінної оточення PROMPT,\n"
"тому команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'.\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9631,23 +9638,23 @@ msgstr ""
"Командний рядок, що починається з REM (з наступним пробілом) нічого\n"
"не виконує, тому може бути використаний як коментар в пакетному файлі.\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <ім'я_файлу> це коротка версія RENAME. Вона переіменовує файл.\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <ім'я_файлу> переіменовує файл.\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <тека> це коротка версія RMDIR. Вона видаляє підтеку.\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <тека> видаляє підтеку.\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9683,7 +9690,7 @@ msgstr ""
"в звичайній реалізації Win32. Зверніть увагу на те, що неможливо\n"
"змінити оточення операційної системи з cmd.\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9694,7 +9701,7 @@ msgstr ""
"при\n"
"її виклику з командного рядка.\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9724,15 +9731,15 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME задає чи показує поточний системний час.\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <рядок> задає заголовок вікна для вікна cmd.\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9742,7 +9749,7 @@ msgstr ""
"якщо він перенаправлений). Не перевіряється, чи файл це текст, призначений\n"
"для читання.\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9761,15 +9768,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Прапор перевірки не має функцій в Wine.\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER відображає версію запущеного cmd.\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL відображає мітку тому дискового пристрою.\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9777,7 +9784,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL завершує локазізацію змін оточення в пакетному файлі\n"
"що були впроваджені командою SETLOCAL.\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9793,7 +9800,7 @@ msgstr ""
"трапиться раніше), після чого відновлюються попередні налаштування\n"
"оточення.\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9801,11 +9808,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <ім'я_теки> зберігає поточну теку в стек,\n"
"а потім змінює поточну теку на вказану.\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD змінює поточну теку на останню збережену командою PUSHD.\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9825,7 +9832,7 @@ msgstr ""
"Якщо не вказати тип файлу після знаку рівності то існуюча асоціація буде "
"видалена.\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9849,11 +9856,11 @@ msgstr ""
"Якщо не вказана команда відкриття після знаку рівності то це видалить\n"
"команду для вказаного типу файлів.\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE відображає вміст файлів чи каналів сторінками.\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9864,7 +9871,7 @@ msgstr ""
"CHOICE переважно використовується для побудови меню вибору в пакетному "
"файлі.\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9872,7 +9879,7 @@ msgstr ""
"EXIT завершує поточну сесію командного рядка та повертає вас\n"
"до операційної системи чи оболонки, з якої ви запустили cmd.\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9952,110 +9959,110 @@ msgstr ""
"\n"
"Введіть HELP <команда> для детальнішої інформації про вищенаведені команди.\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "Ви впевнені?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Т"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "Н"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "Файлова асоціація для розширення %1 відсутня\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "Немає команди відкриття, асоційованої з файловим типом '%1'\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "Перезаписати %1?"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "Більше..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "Рядок в обробці Пакету мабуть урізаний. Використовую:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "Відсутній аргумент\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "Синтаксична помилка\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "Немає довідки для %1\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "Не знайдена ціль для GOTO\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "Поточна дата: %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "Поточний час: %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "Введіть нову дату: "
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "Введіть новий час: "
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "Змінна оточення %1 не визначена\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "Не вдалось відкрити '%1'\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межами пакетного скрипта\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "В"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "Видалити %1?"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "Echo зараз %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "Verify зараз %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "Verify повинен бути ON чи OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "Помилка параметру\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -10063,76 +10070,76 @@ msgstr ""
"Серійний номер диску: %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "Мітка диску (11 символів, <Enter> - без мітки)?"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "PATH не знайдено\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Командний рядок Wine"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Версія Wine CMD %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "Більше? "
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "Введений рядок задовгий.\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "Том в приводі %1!c! : %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "Том в приводі %1!c! не має мітки.\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (Так|Ні)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (Так|Ні|Всі)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
"Не можу визначити '%1' як внутрішню або зовнішню команду, чи пакетний "
"сценарій (скрипт).\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "Помилка Ділення на нуль.\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected network error.\n"
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

164
po/wa.po
View File

@ -9078,13 +9078,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
#, fuzzy
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
@ -9214,14 +9214,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9235,13 +9237,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9253,7 +9255,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9262,15 +9264,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9281,7 +9283,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9294,7 +9296,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9302,7 +9304,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9325,29 +9327,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9367,14 +9369,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9404,21 +9406,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9429,21 +9431,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9453,17 +9455,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9475,7 +9477,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9489,24 +9491,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9548,182 +9550,182 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
#, fuzzy
msgid "Delete %1?"
msgstr "&Rafacer\tDel"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -8924,13 +8924,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
@ -9053,14 +9053,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9074,13 +9076,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9092,7 +9094,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9101,15 +9103,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9120,7 +9122,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9133,7 +9135,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9141,7 +9143,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9164,29 +9166,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9206,14 +9208,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9243,21 +9245,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9268,21 +9270,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9292,17 +9294,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9314,7 +9316,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9328,24 +9330,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9387,181 +9389,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr ""
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr ""
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -8991,13 +8991,13 @@ msgstr ""
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr ""
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
msgstr ""
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: 找不到文件\n"
@ -9120,14 +9120,16 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9141,13 +9143,13 @@ msgid ""
"GOTO has no effect when used interactively.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9159,7 +9161,7 @@ msgid ""
"quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9168,15 +9170,15 @@ msgid ""
"You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9187,7 +9189,7 @@ msgid ""
"MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9200,7 +9202,7 @@ msgid ""
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9208,7 +9210,7 @@ msgid ""
"of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9231,29 +9233,29 @@ msgid ""
"so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9273,14 +9275,14 @@ msgid ""
"not possible to affect the operating system environment from within cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
"if called from the command line.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9310,21 +9312,21 @@ msgid ""
"/? Display this help and exit.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9335,21 +9337,21 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9359,17 +9361,17 @@ msgid ""
"settings are restored.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9381,7 +9383,7 @@ msgid ""
"association, if any.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9395,24 +9397,24 @@ msgid ""
"associated to the specified file type.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
"CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9454,181 +9456,181 @@ msgid ""
"Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr ""
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr ""
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr ""
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "%1 的帮助不可用\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "当前日期是 %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr ""
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr ""
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr ""
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "删除 %1"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr ""
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr ""
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr ""
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr ""
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (是(Y)|否(N))"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (是(Y)|否(N)|全部(A))"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr ""
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -9109,7 +9109,7 @@ msgstr "處理參照時產生迴圈"
msgid "Referral hop limit exceeded"
msgstr "超出了參照躍點限制"
#: attrib.rc:27 cmd.rc:322
#: attrib.rc:27 cmd.rc:324
msgid ""
"Not Yet Implemented\n"
"\n"
@ -9117,7 +9117,7 @@ msgstr ""
"尚未實作\n"
"\n"
#: attrib.rc:28 cmd.rc:325
#: attrib.rc:28 cmd.rc:327
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr "%1: 找不到檔案\n"
@ -9275,17 +9275,24 @@ msgstr ""
msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
msgstr "ERASE <檔名> 刪除一個檔案或一組檔案。\n"
#: cmd.rc:66
#: cmd.rc:68
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
#| "\n"
#| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
msgid ""
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
"\n"
"Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
"\n"
"The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
msgstr ""
"FOR 命令用來向檔案集合中的每一個檔案執行命令。\n"
"\n"
"語法FOR %變數 IN (集合) DO 命令\n"
#: cmd.rc:78
#: cmd.rc:80
msgid ""
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n"
"batch file.\n"
@ -9309,7 +9316,7 @@ msgstr ""
"\n"
"GOTO 用於互動模式中將沒有任何效果。\n"
#: cmd.rc:81
#: cmd.rc:83
msgid ""
"HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
"HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
@ -9317,7 +9324,7 @@ msgstr ""
"HELP <命令> 顯示關於某一主題的簡明細節。\n"
"HELP 不加引數時將顯示 CMD 所有的內建命令。\n"
#: cmd.rc:91
#: cmd.rc:93
msgid ""
"IF is used to conditionally execute a command.\n"
"\n"
@ -9337,7 +9344,7 @@ msgstr ""
"在命令的第二種形式中,字串一和字串二必須位於雙引號之中。\n"
"比較的動作是不分大小寫的。\n"
#: cmd.rc:97
#: cmd.rc:99
msgid ""
"LABEL is used to set a disk volume label.\n"
"\n"
@ -9351,15 +9358,15 @@ msgstr ""
"命令將向您提示詢問新的卷冊標貼用於給定的儲存裝置。\n"
"您可以利用 VOL 命令來顯示磁碟卷冊標貼。\n"
#: cmd.rc:100
#: cmd.rc:102
msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
msgstr "MD <名稱> 是 MKDIR 的縮寫版本。它會建立子目錄。\n"
#: cmd.rc:101
#: cmd.rc:103
msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
msgstr "MKDIR <名稱> 建立子目錄。\n"
#: cmd.rc:108
#: cmd.rc:110
msgid ""
"MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
"\n"
@ -9376,7 +9383,7 @@ msgstr ""
"\n"
"如果舊的和新的位置在不同的 DOS 儲存裝置代號之上MOVE 將會失敗。\n"
#: cmd.rc:119
#: cmd.rc:121
msgid ""
"PATH displays or changes the cmd search path.\n"
"\n"
@ -9398,7 +9405,7 @@ msgstr ""
"舉例來說:\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:125
#: cmd.rc:127
msgid ""
"PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
"\n"
@ -9410,7 +9417,7 @@ msgstr ""
"主要用於批次檔中,以允許使用者在前一個命令的\n"
"輸出捲動離開螢幕之前能夠去讀取它。\n"
#: cmd.rc:146
#: cmd.rc:148
msgid ""
"PROMPT sets the command-line prompt.\n"
"\n"
@ -9451,7 +9458,7 @@ msgstr ""
"提示字串也可以經由改變 PROMPT 環境變數而變更,\n"
"因此命令 SET PROMPT=text 與 PROMPT text 具有相同的效果。\n"
#: cmd.rc:150
#: cmd.rc:152
msgid ""
"A command line beginning with REM (followed by a space) performs no\n"
"action, and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
@ -9459,23 +9466,23 @@ msgstr ""
"以 REM 起始的命令列 (之後緊接空格) 不會進行任何\n"
"動作,因而可以做為批次檔中的註釋。\n"
#: cmd.rc:153
#: cmd.rc:155
msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
msgstr "REN <檔名> 是 RENAME 的簡短版本。它會重新命名檔案。\n"
#: cmd.rc:154
#: cmd.rc:156
msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
msgstr "RENAME <檔名> 重新命名檔案。\n"
#: cmd.rc:156
#: cmd.rc:158
msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RD <目錄> 是 RMDIR 的簡短版本。它會刪除子目錄。\n"
#: cmd.rc:157
#: cmd.rc:159
msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n"
msgstr "RMDIR <目錄> 刪除子目錄。\n"
#: cmd.rc:201
#: cmd.rc:203
msgid ""
"SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
"\n"
@ -9510,7 +9517,7 @@ msgstr ""
"還要多出更多變數值。要注意的是,從 cmd 之中是不可能\n"
"去影響作業系統的環境。\n"
#: cmd.rc:206
#: cmd.rc:208
msgid ""
"SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of\n"
"the list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect\n"
@ -9520,7 +9527,7 @@ msgstr ""
"參數,因此參數 2 會成為參數 1... 等等。如果從命令列呼叫它,\n"
"將不會有任何效果。\n"
#: cmd.rc:183 start.rc:50
#: cmd.rc:185 start.rc:50
msgid ""
"Start a program, or open a document in the program normally used for files "
"with that suffix.\n"
@ -9574,15 +9581,15 @@ msgstr ""
"/ProgIDOpen 使用指定的 progID 開啟文件。\n"
"/? 顯示這份說明然後離開。\n"
#: cmd.rc:208
#: cmd.rc:210
msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
msgstr "TIME 設定或顯示目前的系統時間。\n"
#: cmd.rc:210
#: cmd.rc:212
msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
msgstr "TITLE <字串> 設定 cmd 視窗的視窗標題。\n"
#: cmd.rc:214
#: cmd.rc:216
msgid ""
"TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere\n"
"if redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
@ -9590,7 +9597,7 @@ msgstr ""
"TYPE <檔名> 將 <檔名> 的內容複製到主控臺裝置 (或是其他被\n"
"重新導向的地方)。不會檢查該檔案是否為可讀的文字。\n"
#: cmd.rc:223
#: cmd.rc:225
msgid ""
"VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
"\n"
@ -9608,15 +9615,15 @@ msgstr ""
"\n"
"驗證旗標在 Wine 中沒有任何功能。\n"
#: cmd.rc:226
#: cmd.rc:228
msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
msgstr "VER 顯示您正在執行的 cmd 版本。\n"
#: cmd.rc:228
#: cmd.rc:230
msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
msgstr "VOL 顯示磁碟裝置的卷冊標貼。\n"
#: cmd.rc:232
#: cmd.rc:234
msgid ""
"ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file\n"
"which were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
@ -9624,7 +9631,7 @@ msgstr ""
"ENDLOCAL 在批次檔中結束本地的環境變更\n"
"而這些是由之前的 SETLOCAL 所引入。\n"
#: cmd.rc:240
#: cmd.rc:242
msgid ""
"SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
"\n"
@ -9640,7 +9647,7 @@ msgstr ""
"的結束,取決於誰先出現),前一個環境的設定值\n"
"則於該點被儲存。\n"
#: cmd.rc:243
#: cmd.rc:245
msgid ""
"PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n"
"stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n"
@ -9648,11 +9655,11 @@ msgstr ""
"PUSHD <目錄名> 儲存目前的目錄到\n"
"堆疊中,然後變更現行目錄到所給定的目錄。\n"
#: cmd.rc:245
#: cmd.rc:247
msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
msgstr "POPD 變更現行目錄到上一個利用 PUSHD 儲存的目錄。\n"
#: cmd.rc:253
#: cmd.rc:255
msgid ""
"ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
"\n"
@ -9671,7 +9678,7 @@ msgstr ""
"如果只使用副檔名,則顯示它目前的關聯。\n"
"在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除目前的任何關聯。\n"
#: cmd.rc:264
#: cmd.rc:266
msgid ""
"FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
"\n"
@ -9692,11 +9699,11 @@ msgstr ""
"如果只使用檔案類型,則顯示關聯的任何開啟命令字串。\n"
"在等號之號如果沒有指定檔案類型就移除對於給定檔案型態的任何關聯命令字串。\n"
#: cmd.rc:266
#: cmd.rc:268
msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
msgstr "MORE 以分頁的方式顯示檔案的輸出或管線的輸入。\n"
#: cmd.rc:270
#: cmd.rc:272
msgid ""
"CHOICE displays a text and waits, until the User\n"
"presses an allowed Key from a selectable list.\n"
@ -9706,7 +9713,7 @@ msgstr ""
"從可選取的清單中按下允許的鍵。\n"
"CHOICE 主要用來在批次檔中建構選單選擇。\n"
#: cmd.rc:274
#: cmd.rc:276
msgid ""
"EXIT terminates the current command session and returns\n"
"to the operating system or shell from which you invoked cmd.\n"
@ -9714,7 +9721,7 @@ msgstr ""
"EXIT 終止目前的命令作業階段並回到\n"
"您從其調用 cmd 的作業系統或命令殼。\n"
#: cmd.rc:312
#: cmd.rc:314
msgid ""
"CMD built-in commands are:\n"
"ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@ -9794,110 +9801,110 @@ msgstr ""
"\n"
"輸入 HELP <命令> 以獲得關於以上任何命令的進一步資訊。\n"
#: cmd.rc:314
#: cmd.rc:316
msgid "Are you sure?"
msgstr "您確定嗎?"
#: cmd.rc:315 xcopy.rc:40
#: cmd.rc:317 xcopy.rc:40
msgctxt "Yes key"
msgid "Y"
msgstr "Y"
#: cmd.rc:316 xcopy.rc:41
#: cmd.rc:318 xcopy.rc:41
msgctxt "No key"
msgid "N"
msgstr "N"
#: cmd.rc:317
#: cmd.rc:319
msgid "File association missing for extension %1\n"
msgstr "缺少用於延伸檔名 %1 的檔案關聯\n"
#: cmd.rc:318
#: cmd.rc:320
msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
msgstr "沒有與檔案類型 %1 相關聯的開啟命令\n"
#: cmd.rc:319
#: cmd.rc:321
msgid "Overwrite %1?"
msgstr "覆寫 %1"
#: cmd.rc:320
#: cmd.rc:322
msgid "More..."
msgstr "更多..."
#: cmd.rc:321
#: cmd.rc:323
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
msgstr "命令列於批次處理時可能會被截斷。使用:\n"
#: cmd.rc:323
#: cmd.rc:325
msgid "Argument missing\n"
msgstr "缺少引數\n"
#: cmd.rc:324
#: cmd.rc:326
msgid "Syntax error\n"
msgstr "語法錯誤\n"
#: cmd.rc:326
#: cmd.rc:328
msgid "No help available for %1\n"
msgstr "沒有關於 %1 的說明\n"
#: cmd.rc:327
#: cmd.rc:329
msgid "Target to GOTO not found\n"
msgstr "找不到 GOTO 的目標\n"
#: cmd.rc:328
#: cmd.rc:330
msgid "Current Date is %1\n"
msgstr "今天是 %1\n"
#: cmd.rc:329
#: cmd.rc:331
msgid "Current Time is %1\n"
msgstr "現在時間是 %1\n"
#: cmd.rc:330
#: cmd.rc:332
msgid "Enter new date: "
msgstr "輸入新日期:"
#: cmd.rc:331
#: cmd.rc:333
msgid "Enter new time: "
msgstr "輸入新時間:"
#: cmd.rc:332
#: cmd.rc:334
msgid "Environment variable %1 not defined\n"
msgstr "環境變數 %1 未定義\n"
#: cmd.rc:333 xcopy.rc:38
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:38
msgid "Failed to open '%1'\n"
msgstr "開啟 %1 失敗\n"
#: cmd.rc:334
#: cmd.rc:336
msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
msgstr "無法呼叫批次命令稿外部的批次標貼\n"
#: cmd.rc:335 xcopy.rc:42
#: cmd.rc:337 xcopy.rc:42
msgctxt "All key"
msgid "A"
msgstr "A"
#: cmd.rc:336
#: cmd.rc:338
msgid "Delete %1?"
msgstr "刪除 %1"
#: cmd.rc:337
#: cmd.rc:339
msgid "Echo is %1\n"
msgstr "回應為 %1\n"
#: cmd.rc:338
#: cmd.rc:340
msgid "Verify is %1\n"
msgstr "驗證為 %1\n"
#: cmd.rc:339
#: cmd.rc:341
msgid "Verify must be ON or OFF\n"
msgstr "驗證必須為 ON 或 OFF\n"
#: cmd.rc:340
#: cmd.rc:342
msgid "Parameter error\n"
msgstr "參數錯誤\n"
#: cmd.rc:341
#: cmd.rc:343
msgid ""
"Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
@ -9905,74 +9912,74 @@ msgstr ""
"卷冊序號是 %1!04x!-%2!04x!\n"
"\n"
#: cmd.rc:342
#: cmd.rc:344
msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
msgstr "卷冊標貼 (11 個字元,<Enter> 表示沒有)"
#: cmd.rc:343
#: cmd.rc:345
msgid "PATH not found\n"
msgstr "找不到 PATH\n"
#: cmd.rc:344
#: cmd.rc:346
msgid "Press any key to continue... "
msgstr "按下任何鍵繼續... "
#: cmd.rc:345
#: cmd.rc:347
msgid "Wine Command Prompt"
msgstr "Wine 命令提示符號"
#: cmd.rc:346
#: cmd.rc:348
msgid "Wine CMD Version %1!S!\n"
msgstr "Wine CMD 版本 %1!S!\n"
#: cmd.rc:347
#: cmd.rc:349
msgid "More? "
msgstr "更多?"
#: cmd.rc:348
#: cmd.rc:350
msgid "The input line is too long.\n"
msgstr "輸入列太長。\n"
#: cmd.rc:349
#: cmd.rc:351
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊為 %2\n"
#: cmd.rc:350
#: cmd.rc:352
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr "位於儲存裝置 %1!c! 的卷冊沒有任何標貼。\n"
#: cmd.rc:351
#: cmd.rc:353
#, fuzzy
msgid " (Yes|No)"
msgstr " (是|否)"
#: cmd.rc:352
#: cmd.rc:354
#, fuzzy
msgid " (Yes|No|All)"
msgstr " (是|否|全部)"
#: cmd.rc:353
#: cmd.rc:355
msgid ""
"Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
msgstr "無法識別 %1 為內部、外部命令或是批次命令稿。\n"
#: cmd.rc:354
#: cmd.rc:356
msgid "Division by zero error.\n"
msgstr "被零除的錯誤。\n"
#: cmd.rc:355
#: cmd.rc:357
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr "預期為一個運算元。\n"
#: cmd.rc:356
#: cmd.rc:358
msgid "Expected an operator.\n"
msgstr "預期為一個運算子。\n"
#: cmd.rc:357
#: cmd.rc:359
msgid "Mismatch in parentheses.\n"
msgstr "小括號不匹配。\n"
#: cmd.rc:358
#: cmd.rc:360
msgid ""
"Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
" hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"

View File

@ -63,7 +63,9 @@ preceding it with an @ sign.\n"
WCMD_FOR,
"The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n\
\n\
Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n"
Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n\
\n\
The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
WCMD_GOTO,
"The GOTO command transfers execution to another statement within a\n\