Commit Graph

59 Commits

Author SHA1 Message Date
Thomas Goyne 6fec035958 Regenerate aegisub.pot 2014-06-27 11:20:04 -07:00
Thomas Goyne 481f9e42a7 Fix the path to the desktop file in make_pot.sh 2014-06-27 11:20:03 -07:00
Lasse Liehu 790d52b113 Update Finnish translation
Closes #1774.
2014-06-19 09:17:27 -07:00
Thomas Goyne 68eaab0f43 Convert the build system to non-recursive make
Speeds up a no-op build from 500ms to 60ms and significantly improves
dependency tracking.
2014-06-17 11:37:20 -07:00
Thomas Goyne 37c02ae127 Replace wxString::Format with agi::format
It's modestly faster, significantly more type-safe, and doesn't assert
when there's too few arguments, which causes problems for plural forms.

Closes #1733.
2014-05-30 11:53:14 -07:00
Arslanoglou Georgios b9a683eeb2 Update Greek translation. Closes #1526. 2014-05-23 07:47:27 -07:00
Daniel Mota 6b8c1ff2b2 Update pt_PT.po 2014-05-19 19:35:34 -07:00
电脑迷 207a78fa1e Update Chinese translations. Closes #1755. 2014-05-17 18:01:40 -07:00
Thomas Goyne 796f26c008 Ask whether to check for updates in the installer
Gets rid of the last annoying modal dialog on first startup.
2014-05-15 12:07:46 -07:00
Thomas Goyne 1049b2d140 Make the "Create a start menu icon" string translatable 2014-05-15 11:09:42 -07:00
Thomas Goyne 79c2634f2b Regenerate aegisub.pot 2014-05-15 10:09:32 -07:00
Thomas Goyne d741c55725 Extract installer strings for translation 2014-05-15 10:09:32 -07:00
电脑迷 e42e6f36e6 Update Chinese translations. Closes #1739. 2014-04-20 07:01:49 -07:00
Thomas Goyne 9c4574ed34 Add a missing word to a help string 2014-04-04 09:01:02 -07:00
Thomas Goyne 31979500c4 Update aegisub.pot 2014-03-12 09:41:44 -07:00
Thomas Goyne 4aa79925c1 Update version in make_pot.sh to 3.2 2014-03-12 09:40:40 -07:00
Thomas Goyne 6e12297313 Update string extraction for desktop file 2014-03-12 09:26:19 -07:00
Thomas Goyne 067450e04a Add wxPLURAL to the patterns extracted by make_pot.sh 2014-03-12 09:23:55 -07:00
Thomas Goyne 33a4a056a4 Move everything up a level since the root dir no longer has stuff 2014-03-11 12:14:57 -07:00
Amar Takhar 91d73ec8ea SVN Transition Step 3/7
1. cd aegisub/
  2. svn mv *cpp *h src/
  3. svn mv Makefile.am MatroskaParser.c auto4_perldata.inc bitmaps boost \
     changelog.txt config gl include libosxutil libresrc md5.c msvc mythes.cxx \
     mythes.hxx res.rc src/
  4. cd ..
  5. svn mv FFmpegSource2/ INSTALL Makefile.am README  acinclude.m4 \
     autogen.sh automation/ bin build configure.in desktop dummy.txt lib \
     libass/ m4macros/ packages/ po/ scripts/ universalchardet/ aegisub/
  6. mkdir -p docs/wiki_convert
  7. svn add docs/wiki_convert
  8. cd docs
  9. svn mv aegisub_convert_docs.pl convert.bat output wiki_convert/

* See r2749 for full description.

Originally committed to SVN as r2752.
2009-03-08 08:30:39 +00:00
Niels Martin Hansen 1426f4f67b New Russian translation, thanks to z0rc.
Originally committed to SVN as r2742.
2009-02-18 20:05:29 +00:00
Niels Martin Hansen 300d71d7d2 Japanese translation completed.
Originally committed to SVN as r2701.
2009-01-22 11:21:02 +00:00
No Author a194575488 Originally committed to SVN as r2690. 2009-01-13 00:43:26 +00:00
Amar Takhar a6858fe54a Add ja and sort the file.
Originally committed to SVN as r2686.
2009-01-12 21:21:16 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 9021ddfef8 Added Hiroshi's Japanese translation.
Originally committed to SVN as r2674.
2009-01-07 23:58:19 +00:00
Amar Takhar 9a5ec0d574 A simple stats.sh script to get the # of strings and % translated from
the current translation files.

Originally committed to SVN as r2669.
2009-01-07 06:58:58 +00:00
Amar Takhar d9f9206b40 Update POTFILES.in.
Originally committed to SVN as r2656.
2009-01-06 05:37:58 +00:00
No Author 7ddddeda65 Jeroi
Originally committed to SVN as r2616.
2009-01-02 23:08:36 +00:00
Niels Martin Hansen bd5ecab6ed Remove some linebreaks from tooltips in Hungarian translation, they aren't really allowed to be there.
Originally committed to SVN as r2611.
2009-01-02 06:54:22 +00:00
Niels Martin Hansen 5de82eb98a Incomplete Danish translation
Originally committed to SVN as r2580.
2008-12-31 05:22:05 +00:00
Karl Blomster 8a4e4efff3 add finnish translation
Originally committed to SVN as r2570.
2008-12-30 17:16:19 +00:00
Karl Blomster 7aa52df35e update czech translation
Originally committed to SVN as r2569.
2008-12-30 13:42:20 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 28a875ff1c Updated Spanish translation (thanks to tomman)
Originally committed to SVN as r2519.
2008-12-26 03:34:52 +00:00
Amar Takhar 7c920b80b5 fr -> fr_FR.
Originally committed to SVN as r2505.
2008-12-16 04:25:44 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 615b791ad1 Updated german translation.
Originally committed to SVN as r2500.
2008-12-09 21:37:45 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro aa071a1293 Added french translation.
Originally committed to SVN as r2497.
2008-12-05 20:52:39 +00:00
Karl Blomster 4cb12eb087 Add Japanese translation, by Shiori.
Originally committed to SVN as r2482.
2008-11-23 20:56:06 +00:00
Karl Blomster 2b21082a1f updated hungarian translation by Yuri
Originally committed to SVN as r2431.
2008-10-31 17:35:05 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 81a921ba33 Catalan and spanish translations updated with new template.
Originally committed to SVN as r2422.
2008-10-28 00:54:25 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro ff90f0ea18 Updated translation template and pt_BR.
Originally committed to SVN as r2421.
2008-10-28 00:46:16 +00:00
Karl Blomster 965cc7bfe2 updated catalan translation by Ereza.
Originally committed to SVN as r2402.
2008-09-28 21:34:15 +00:00
Karl Blomster d1d52192bf updated spanish translation. by tomman.
Originally committed to SVN as r2401.
2008-09-28 21:18:10 +00:00
Karl Blomster ba4533c89e updated the aegisub.pot file. very few changes, three or four new strings and a few that changed places.
Originally committed to SVN as r2289.
2008-07-26 13:45:39 +00:00
Amar Takhar 3cf8200710 Update aegisub.pot, some new messages mosty source line changes.
Originally committed to SVN as r2110.
2008-03-22 11:07:59 +00:00
Amar Takhar b1c441ff73 Commit the new build system (complete re-write), this includes several changes:
* Sane C/CXX/CPP/LDFLAGS
 * --with/--without settings
 * Proper gettext support
 * System portability changes (to support OS X and all other unix-like osen)
 * Features to allow for proper compile time settings (support exists features
   need to be added)

This comes with no warrenty at the moment, auto3 and asa support are both
incomplete/non-existent, there is no documentation and some conftests still nee$
to be written.

It's still incomplete try it at your own risk!

Originally committed to SVN as r1865.
2008-03-03 07:22:58 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 9eb12b0f36 Fixed source-wide spelling of the word adjacent.
Originally committed to SVN as r1856.
2008-01-27 22:09:47 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 07acd8ca62 Added petrkr's incomplete (work-in-progress) Czech translation
Originally committed to SVN as r1842.
2008-01-26 03:35:01 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro ef55f55df0 Updated Catalan translation (by Ereza)
Originally committed to SVN as r1814.
2008-01-22 23:42:16 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 5089d62bdc Misc updates.
Originally committed to SVN as r1791.
2008-01-20 17:46:26 +00:00
Rodrigo Braz Monteiro 0537e36bd3 Fixed bug with macro application and grid scrollbar: #559
Originally committed to SVN as r1770.
2008-01-19 00:21:32 +00:00