Sweden-Number/programs/winecfg/Pt.rc

527 lines
27 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

/*
* WineCfg resources
* Portuguese Language Support
*
* Copyright 2003 Marcelo Duarte
* Copyright 2004,2007,2008 Am<41>rico Jos<6F> Melo
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*
*/
#include "resource.h"
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP ""
BEGIN
MENUITEM "Configurar", IDC_AUDIO_CONFIGURE
END
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
STYLE WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
LTEXT "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
IDC_STATIC,119,44,124,72
GROUPBOX " Informa<6D><61>es de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
LTEXT "Propriet<65>rio:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Organiza<7A><61>o:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_ABOUTCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 270
STYLE WS_CHILD
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT PACKAGE_STRING,IDC_STATIC,119,17,120,8
CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static", SS_BITMAP, 15,17,157,111
LTEXT "http://www.winehq.org/",IDC_STATIC,119,31,106,8
LTEXT "Esta biblioteca <20> de c<>digo livre; pode-a redistribuir e/ou modificar nos termos da Licen<65>a Publica Geral Lesser GNU como publicado pela Funda<64><61>o de Programas Livres; tamb<6D>m a vers<72>o 2.1 da Licen<65>a, ou (na sua opini<6E>o) qualquer vers<72>o posterior.",
IDC_STATIC,119,44,124,72
GROUPBOX " Informa<6D><61>es de registro do Windows ", IDC_STATIC, 15, 110, 230, 55
LTEXT "Propriet<65>rio:", IDC_STATIC, 22, 126, 40, 20
LTEXT "Organiza<7A><61>o:", IDC_STATIC, 22, 140, 50, 20
EDITTEXT IDC_ABT_OWNER, 75, 126, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_ABT_ORG, 75, 140, 160, 13, ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
2005-02-14 12:12:30 +01:00
GROUPBOX " Configura<72><61>es da aplica<63><61>o ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "Wine pode imitar v<>rios estilos e vers<72>es do Windows para cada aplica<63><61>o",
IDC_STATIC,15,20,227,20
2005-02-14 12:12:30 +01:00
CONTROL "Aplica<63><61>es",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,50,230,150
PUSHBUTTON "&Adiconar aplica<63><61>o...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
PUSHBUTTON "&Remover aplica<63><61>o",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
LTEXT "Vers<72>o do &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Defini<6E><69>es da aplica<63><61>o ",IDC_STATIC, 8,4,244,240
LTEXT "O Wine pode imitar v<>rios estilos e vers<72>es do Windows para cada aplica<63><61>o. Esta aba est<73> ligada <20>s abas de Liga<67><61>es e Gr<47>ficos para permitir alterar defini<6E><69>es por aplica<63><61>o ou no sistema assim como tamb<6D>m nessas abas.",
IDC_STATIC,15,20,227,45
CONTROL "Aplica<63><61>es",IDC_APP_LISTVIEW,"SysListView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP | LVS_LIST | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS,
15,55,230,140
PUSHBUTTON "&Adiconar aplica<63><61>o...",IDC_APP_ADDAPP, 90,204,75,14
PUSHBUTTON "&Remover aplica<63><61>o",IDC_APP_REMOVEAPP, 170,204,75,14
LTEXT "Vers<72>o &Windows:",IDC_STATIC,17,226,58,8
COMBOBOX IDC_WINVER,83,224,163,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Configura<72><61>es de janela ",IDC_STATIC,8,4,244,84
CONTROL "Programas DirectX podem impedir que o mouse deixe a janela?",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
CONTROL "Allow the &window manager to control the windows",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
CONTROL "Emular uma <20>rea de trabalho virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
LTEXT "Tamanho da <20>rea de trabalho:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
LTEXT "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
GROUPBOX " Screen &Resolution ",IDC_STATIC,8,151,244,93
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Defini<6E><69>es da Janela ",IDC_STATIC,8,4,244,184
CONTROL "Permitir <20>s aplica<63><61>es DirectX impedir que o &rato deixe a sua janela",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,20,230,8
CONTROL "Allow the window manager to &decorate the windows",IDC_ENABLE_DECORATED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,32,230,8
CONTROL "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,44,230,8
CONTROL "Emular um ecr<63> &virtual",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,56,230,8
LTEXT "Tamanho do &ecr<63>:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,70,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,109,70,8,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,95,244,49
LTEXT "Suporte &Vertex: ",IDC_STATIC,15,110,80,32
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,100,108,145,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
GROUPBOX " &Resolu<6C><75>o do Ecr<63> ",IDC_STATIC,8,151,244,93
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,187,15
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,204,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
LTEXT "dpi",IDC_STATIC,235,163,10,8
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,181,230,55
2003-11-17 21:03:11 +01:00
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Substitui<75><69>o de DLL ",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "As bibliotecas de Liga<67><61>o Din<69>mica pode ser especificadas individualmente para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou fornecidas pela aplica<63><61>o)."
,IDC_STATIC,16,16,220,32
LTEXT "&Nova substitui<75><69>o para:",IDC_STATIC,16,58,100,8
COMBOBOX IDC_DLLCOMBO,16,68,140,14,CBS_DROPDOWN | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT | CBS_LOWERCASE
PUSHBUTTON "&Adicionar",IDC_DLLS_ADDDLL, 164,68,82,13,BS_DEFPUSHBUTTON
LTEXT "Substitui<75><69>es E&xistentes:",IDC_STATIC,16,86,100,8
LISTBOX IDC_DLLS_LIST,16,96,140,140,WS_BORDER | WS_TABSTOP | WS_VSCROLL
PUSHBUTTON "&Editar",IDC_DLLS_EDITDLL,164,96,82,14
PUSHBUTTON "&Remover",IDC_DLLS_REMOVEDLL,164,114,82,14
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_LOADORDER DIALOG DISCARDABLE 80, 90, 110, 92
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Editar Substitui<75><69>o"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Ordem de Carregamento ",IDC_STATIC,8,4,94,66
CONTROL "Em&butida (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,16,14,75,10
CONTROL "&Nativa (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,24,75,10
CONTROL "E&mbutida depois Nativa",IDC_RAD_BUILTIN_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,34,75,10
CONTROL "Nati&va depois Embutida",IDC_RAD_NATIVE_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,44,75,10
CONTROL "&Desactivar",IDC_RAD_DISABLE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,16,54,75,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,8,74,45,14,WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,57,74,45,14,WS_GROUP
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
2003-11-17 21:03:11 +01:00
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
2003-11-17 21:03:11 +01:00
BEGIN
GROUPBOX " Outras unidades",IDC_STATIC,8,4,244,240
LTEXT "Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be edited.", IDC_STATIC_MOUNTMGR_ERROR, 15,30,220,76
CONTROL "Listview",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
/* editing drive details */
LTEXT "&Path:",IDC_STATIC_PATH,15,123,20,9
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Browse...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
LTEXT "&Type:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Label and serial number",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
PUSHBUTTON "Show &Advanced",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
CONTROL "Autodetect &from Device:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "Bro&wse...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
CONTROL "&Manually Assign:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
LTEXT "&Label:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "S&erial:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Show &dot files",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
2003-11-17 21:03:11 +01:00
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_DRIVECFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " &Unidades ",IDC_STATIC,8,4,244,240
CONTROL "Listagem",IDC_LIST_DRIVES,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,18,232,76
PUSHBUTTON "&Adicionar...",IDC_BUTTON_ADD,15,98,44,14
PUSHBUTTON "&Remover",IDC_BUTTON_REMOVE,62,98,37,14
PUSHBUTTON "Auto&detectar...",IDC_BUTTON_AUTODETECT,190,98,56,14
/* editing drive details */
LTEXT "&Localiza<7A><61>o:",IDC_STATIC,15,123,20,9
EDITTEXT IDC_EDIT_PATH,41,120,160,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Procurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_PATH,206,120,40,13
LTEXT "&Tipo:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Nome e n<> de serie",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
PUSHBUTTON "Mostrar &Avan<61>ado",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,186,136,60,13
CONTROL "Autodetectar &Dispositivo:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,166,93,10
EDITTEXT IDC_EDIT_DEVICE,27,176,174,13,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "P&rocurar...",IDC_BUTTON_BROWSE_DEVICE,206,176,40,13
CONTROL "Atribuir &Manualmente:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,69,10
LTEXT "&Nome:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "N<> S&erie:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Mostrar &ficheiros com pontos",IDC_SHOW_DOT_FILES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,8,260,230,8
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_AUDIOCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Selec<65><63>o do Controlador ",IDC_STATIC,8,4,244,195
LTEXT "Seleccione um controlador de som marcando o desejado. Desactive o som n<>o seleccionado qualquer controlador. N<>o <20> recomendada a selec<65><63>o de v<>rios controladores . Configure um controlador seleccionado-o com o clique direito.",IDC_STATIC,15,18,227,35
CONTROL "Dispositivos",IDC_AUDIO_TREE,"SysTreeView32",WS_BORDER | WS_TABSTOP,15,55,140,140
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,170,55,65,14
PUSHBUTTON "Painel de &Controlo",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,170,75,65,14
GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60
LTEXT "Acelera<72><61>o do &Material: ",IDC_STATIC,15,215,90,10
COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Taxa de Amo&stra Predefinida:",IDC_STATIC,15,232,70,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,90,230,42,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Bits Predefinidos por Amostra:",IDC_STATIC,137,232,80,8
COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,220,230,30,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "&Emula<6C><61>o do Controlador",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Appearance ",IDC_STATIC,8,4,244,106
LTEXT "&Theme:",IDC_STATIC,15,16,130,8
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Install theme...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
LTEXT "&Color:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Size:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "It&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "C&olor:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
LTEXT "Si&ze:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
PUSHBUTTON "&Font",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " S&hell Folder ",IDC_STATIC,8,114,244,100
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
CONTROL "&Link to:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
PUSHBUTTON "B&rowse",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
GROUPBOX " Apar<61>ncia ",IDC_STATIC,8,4,244,106
LTEXT "&Tema:",IDC_STATIC,15,16,130,8
COMBOBOX IDC_THEME_THEMECOMBO,15,24,130,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Instalar tema...",IDC_THEME_INSTALL,152,23,93,14
LTEXT "&Cor:",IDC_THEME_COLORTEXT,15,40,112,8
COMBOBOX IDC_THEME_COLORCOMBO,15,48,112,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "&Tamanho:",IDC_THEME_SIZETEXT,135,40,110,8
COMBOBOX IDC_THEME_SIZECOMBO,135,48,110,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "<22>t&em:",IDC_STATIC,15,64,112,8
COMBOBOX IDC_SYSPARAM_COMBO,15,74,112,120,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_SORT
LTEXT "C&or:",IDC_SYSPARAM_COLOR_TEXT,135,64,25,8,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "",IDC_SYSPARAM_COLOR,135,74,25,13,WS_DISABLED | BS_OWNERDRAW
LTEXT "Tama&nho:",IDC_SYSPARAM_SIZE_TEXT,166,64,30,8,WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_SYSPARAM_SIZE,166,74,23,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP | WS_DISABLED
CONTROL "",IDC_SYSPARAM_SIZE_UD,UPDOWN_CLASS,UDS_SETBUDDYINT | WS_DISABLED,187,74,15,13
PUSHBUTTON "Tipo de &Letra",IDC_SYSPARAM_FONT,208,74,37,13,WS_DISABLED
GROUPBOX " &Pastas Pessoais ",IDC_STATIC,8,114,244,100
CONTROL "Listview",IDC_LIST_SFPATHS,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_AUTOARRANGE | LVS_ALIGNLEFT |
LVS_SINGLESEL | WS_BORDER | WS_TABSTOP, 15,126,230,64
CONTROL "&Ligar a:",IDC_LINK_SFPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX|WS_TABSTOP|WS_DISABLED,15,195,50,13
EDITTEXT IDC_EDIT_SFPATH,65,195,145,13,ES_AUTOHSCROLL|WS_TABSTOP|WS_DISABLED
PUSHBUTTON "P&rocurar",IDC_BROWSE_SFPATH,215,195,30,13,WS_DISABLED
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Applications"
IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
IDS_CHOOSE_PATH "Select the unix target directory, please."
IDS_HIDE_ADVANCED "Hide &Advanced"
IDS_SHOW_ADVANCED "Show &Advanced"
IDS_NOTHEME "(No Theme)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Graphics"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Desktop Integration"
IDS_TAB_AUDIO "Audio"
IDS_TAB_ABOUT "About"
IDS_WINECFG_TITLE "Configura<72><61>o do Wine"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configura<72><61>o do Wine para %s"
IDS_THEMEFILE "Theme files"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Select a theme file"
IDS_AUDIO_MISSING "There is no audio driver currently specified in the registry.\n\nA recommended driver has been selected for you.\nYou can use this driver or select another driver if available.\n\nYou must click Apply for the selection to take effect."
IDS_SHELL_FOLDER "Diret<65>rios"
IDS_LINKS_TO "Links para"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_TAB_APPLICATIONS "Aplica<63><61>es"
IDS_TAB_DLLS "Bibliotecas"
IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
IDS_CHOOSE_PATH "Seleccione o direct<63>rio de destino unix."
IDS_HIDE_ADVANCED "&Ocultar"
IDS_SHOW_ADVANCED "&Avan<61>ado"
IDS_NOTHEME "(Sem Tema)"
IDS_TAB_GRAPHICS "Gr<47>ficos"
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Integra<72><61>o do Ecr<63>"
IDS_TAB_AUDIO "<22>udio"
IDS_TAB_ABOUT "Acerca"
IDS_WINECFG_TITLE "Configura<72><61>o Wine"
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configura<72><61>o Wine para %s"
IDS_THEMEFILE "Ficheiros de temas"
IDS_THEMEFILE_SELECT "Seleccione um ficheiro de tema"
IDS_AUDIO_MISSING "N<>o est<73> actualmente nenhum controlador <20>udio seleccionado no registo.\n\nFoi seleccionado para si um controlador recomendado.\nPode usar este controlador ou seleccionar outro se dispon<6F>vel.\n\nTem que clicar am Aplicar para que a selec<65><63>o tenha efeito."
IDS_SHELL_FOLDER "Direct<63>rios"
IDS_LINKS_TO "Liga<67><61>es para"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DLL_WARNING "N<>o <20> recomendado que mude a ordem de carregamento desta biblioteca.\nTem certeza que quer fazer isto?"
IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Aviso: biblioteca do sistema"
IDS_DLL_NATIVE "nativa"
IDS_DLL_BUILTIN "embutida"
IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "nativa, embutida"
IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "embutida, nativa"
IDS_DLL_DISABLED "desactivada"
IDS_DEFAULT_SETTINGS "Defini<6E><69>es Predefinidas"
IDS_EXECUTABLE_FILTER "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)\0*.exe;*.exe.so\0"
IDS_USE_GLOBAL_SETTINGS "Usar defini<6E><69>es globais"
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Seleccionar um ficheiro execut<75>vel"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Material"
IDS_SHADER_MODE_NONE "Nenhum"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetectar"
IDS_DRIVE_FIXED "Disco r<>gido local"
IDS_DRIVE_REMOTE "Partilha de rede"
IDS_DRIVE_REMOVABLE "Disquete"
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "N<>o pode adicionar mais unidades.\n\nCada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal n<>o pode adicionar mais de 26"
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Unidade do sistema"
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Tem certeza que deseja apaga a unidade C?\n\nA maior parte das aplica<63><61>es Windows esperam que a unidade C exista, e ir<69> danificar-se se n<>o existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
IDS_COL_DRIVELETTER "Letra"
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Unidades"
IDS_NO_DRIVE_C "se n<>o tem uma unidade C. Isto n<>o <20> nada bom.\n\nCertifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar uma!\n"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_ACCEL_FULL "Total"
IDS_ACCEL_STANDARD "Padr<64>o"
IDS_ACCEL_BASIC "B<>sico"
IDS_ACCEL_EMULATION "Emula<6C><61>o"
IDS_DRIVER_ALSA "Controlador ALSA"
IDS_DRIVER_ESOUND "Controlador EsounD"
IDS_DRIVER_OSS "Controlador OSS"
IDS_DRIVER_JACK "Controlador JACK"
IDS_DRIVER_NAS "Controlador NAS"
IDS_DRIVER_AUDIOIO "Controlador ES de <20>udio (Solaris)"
IDS_DRIVER_COREAUDIO "Controlador CoreAudio"
IDS_OPEN_DRIVER_ERROR "N<>o <20> poss<73>vel abrir %s!"
IDS_SOUNDDRIVERS "Controladores de Som"
IDS_DEVICES_WAVEOUT "Dispositivos de Sa<53>da Wave"
IDS_DEVICES_WAVEIN "Dispositivos de Entrada Wave"
IDS_DEVICES_MIDIOUT "Dispositivos de Sa<53>da MIDI"
IDS_DEVICES_MIDIIN "Dispositivos de Entrada MIDI"
IDS_DEVICES_AUX "Dispositivos Auxiliares"
IDS_DEVICES_MIXER "Dispositivos Misturadores"
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Encontrou-se um controlador no registo que n<>o est<73> dispon<6F>vel!\n\nRemover ?%s? do registo?"
IDS_WARNING "Aviso"
END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDC_SYSPARAMS_BUTTON "Fundo dos Controlos"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_TEXT "Texto dos Controlos"
IDC_SYSPARAMS_DESKTOP "Ecr<63>"
IDC_SYSPARAMS_MENU "Fundo do Menu"
IDC_SYSPARAMS_MENU_TEXT "Texto do Menu"
IDC_SYSPARAMS_SCROLLBAR "Barra de Rolagem"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION "Fundo de Selec<65><63>o"
IDC_SYSPARAMS_SELECTION_TEXT "Texto de Selec<65><63>o"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP "Fundo das Dicas"
IDC_SYSPARAMS_TOOLTIP_TEXT "Texto das Dicas"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW "Fundo das Janelas"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_TEXT "Texto das Janelas"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE "Barra de T<>tulo Activa"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de T<>tulo Activo"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE "Barra de T<>tulo Inactiva"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_TEXT "Texto de T<>tulo Inactivo"
IDC_SYSPARAMS_MSGBOX_TEXT "Texto da Caixa de Mensagem"
IDC_SYSPARAMS_APPWORKSPACE "Application Workspace"
IDC_SYSPARAMS_WINDOW_FRAME "Window Frame"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_BORDER "Active Border"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_BORDER "Inactive Border"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_SHADOW "Controls Shadow"
IDC_SYSPARAMS_GRAY_TEXT "Gray Text"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_HILIGHT "Controls Highlight"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_DARK_SHADOW "Controls Dark Shadow"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_LIGHT "Controls Light"
IDC_SYSPARAMS_BUTTON_ALTERNATE "Controls Alternate Background"
IDC_SYSPARAMS_HOT_TRACKING "Hot Tracked Item"
IDC_SYSPARAMS_ACTIVE_TITLE_GRADIENT "Active Title Bar Gradient"
IDC_SYSPARAMS_INACTIVE_TITLE_GRADIENT "Inactive Title Bar Gradient"
IDC_SYSPARAMS_MENU_HILIGHT "Menu Highlight"
IDC_SYSPARAMS_MENUBAR "Menu Bar"
END