shell32: Updated Norwegian translation.

This commit is contained in:
Trygve Vea 2010-10-16 00:43:57 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 6f5502bed1
commit 9211eddb17
1 changed files with 21 additions and 20 deletions

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 2005-2009 Alexander N. Sørnes <alex@thehandofagony.com>
* Copyright 2010 Trygve Vea <trygve.vea@gmail.com>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -25,7 +26,7 @@ LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
MENU_001 MENU
BEGIN
MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
@ -105,7 +106,7 @@ BEGIN
POPUP "&Vis"
BEGIN
MENUITEM "&Store ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
MENUITEM "&Små ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "S&må ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
MENUITEM "&Liste", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
END
@ -182,13 +183,13 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION ""
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet etter Internett-ressursen du ønsker å åpne.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Åpne:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Skriv inn navnet på programmet, mappen, dokumentet, eller Internett-ressursen du ønsker å åpne.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Åpne:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Avbryt", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Bla...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Bla gjennom...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
STRINGTABLE
@ -230,19 +231,19 @@ STRINGTABLE
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Klarte ikke opprette ny mappe"
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekreft filsletting"
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekreft sletting av mappe"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Virkelig slette «%1»?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Virkelig slette disse %1 elementene?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Virkelig slette valgte element(er)??"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Virkelig legge «%1» i papirkurven?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?"
IDS_DELETEITEM_TEXT "Vil du virkelig slette «%1»?"
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Vil du virkelig slette disse %1 elementene?"
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Vil du virkelig slette valgte element(er)??"
IDS_TRASHITEM_TEXT "Vil du virkelig legge «%1» i papirkurven?"
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Vil du virkelig legge «%1» og alt innholdet i papirkurven?"
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Vil du virkelig legge disse %1 valgte elementene i papirkurven?"
IDS_CANTTRASH_TEXT "Elementet «%1» kan ikke legges i papirkurven. Vil du slette det i stedet?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en fil med navn «%1».\n\nVil du erstatte den?"
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekreft overskriving av fil"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
"the folder?"
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne mappen inneholder allerede en mappe med navn «%1».\n\n"\
"Hvis filene i mappen du kopierer til heter det samme som filene i mappen du\n"\
"kopierer fra, vil disse bli erstattet. Ønsker du fortsatt å flytte eller kopiere\n"\
"denne mappen?"
/* message box strings */
IDS_RESTART_TITLE "Starte på nytt"
@ -252,8 +253,8 @@ STRINGTABLE
/* Run File dialog */
IDS_RUNDLG_ERROR "Klarte ikke vise Kjør-vinduet (intern feil)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Klarte ikke vise Bla-vinduet (intern feil)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bla"
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Klarte ikke vise Bla gjennom-vinduet (intern feil)"
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "Bla gjennom"
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "Programfiler\0*.exe\0Alle filer\0*.*\0\0"
/* shell folder path default values */