mpr: Convert string table resources to po files.

This commit is contained in:
Alexandre Julliard 2011-01-12 16:27:50 +01:00
parent 0546dd5b0f
commit 142d416440
74 changed files with 192 additions and 148 deletions

2
configure vendored
View File

@ -15029,7 +15029,7 @@ wine_fn_config_dll mmsystem.dll16 enable_win16
wine_fn_config_dll monodebg.vxd enable_win16 wine_fn_config_dll monodebg.vxd enable_win16
wine_fn_config_dll mountmgr.sys enable_mountmgr_sys wine_fn_config_dll mountmgr.sys enable_mountmgr_sys
wine_fn_config_dll mouse.drv16 enable_win16 wine_fn_config_dll mouse.drv16 enable_win16
wine_fn_config_dll mpr enable_mpr implib wine_fn_config_dll mpr enable_mpr po,implib
wine_fn_config_dll mprapi enable_mprapi implib wine_fn_config_dll mprapi enable_mprapi implib
wine_fn_config_dll msacm.dll16 enable_win16 wine_fn_config_dll msacm.dll16 enable_win16
wine_fn_config_dll msacm32.drv enable_msacm32_drv wine_fn_config_dll msacm32.drv enable_msacm32_drv

View File

@ -2558,7 +2558,7 @@ WINE_CONFIG_DLL(mmsystem.dll16,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(monodebg.vxd,enable_win16) WINE_CONFIG_DLL(monodebg.vxd,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(mountmgr.sys) WINE_CONFIG_DLL(mountmgr.sys)
WINE_CONFIG_DLL(mouse.drv16,enable_win16) WINE_CONFIG_DLL(mouse.drv16,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(mpr,,[implib]) WINE_CONFIG_DLL(mpr,,[po,implib])
WINE_CONFIG_DLL(mprapi,,[implib]) WINE_CONFIG_DLL(mprapi,,[implib])
WINE_CONFIG_DLL(msacm.dll16,enable_win16) WINE_CONFIG_DLL(msacm.dll16,enable_win16)
WINE_CONFIG_DLL(msacm32.drv) WINE_CONFIG_DLL(msacm32.drv)

View File

@ -11,6 +11,7 @@ C_SRCS = \
wnet.c wnet.c
RC_SRCS = \ RC_SRCS = \
mpr.rc \
mpr_Bg.rc \ mpr_Bg.rc \
mpr_Cs.rc \ mpr_Cs.rc \
mpr_Da.rc \ mpr_Da.rc \
@ -36,7 +37,8 @@ RC_SRCS = \
mpr_Sv.rc \ mpr_Sv.rc \
mpr_Tr.rc \ mpr_Tr.rc \
mpr_Uk.rc \ mpr_Uk.rc \
mpr_Zh.rc \ mpr_Zh.rc
version.rc
PO_SRCS = mpr.rc
@MAKE_DLL_RULES@ @MAKE_DLL_RULES@

View File

@ -1,5 +1,5 @@
/* /*
* MPR dll version resources * MPR dll resources
* *
* Copyright (C) 2004 Juan Lang * Copyright (C) 2004 Juan Lang
* *
@ -18,6 +18,15 @@
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/ */
#include "mprres.h"
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Entire Network"
}
#define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "Wine Multiprotocol Router Library" #define WINE_FILEDESCRIPTION_STR "Wine Multiprotocol Router Library"
#define WINE_FILENAME_STR "mpr.dll" #define WINE_FILENAME_STR "mpr.dll"
#define WINE_FILEVERSION 5,0,2195,6611 #define WINE_FILEVERSION 5,0,2195,6611

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_BULGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Öÿëàòà ìðåæà"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Âúâåäåòå ìðåæîâà ïàðîëà" CAPTION "Âúâåäåòå ìðåæîâà ïàðîëà"

View File

@ -25,11 +25,6 @@ LANGUAGE LANG_CZECH, SUBLANG_DEFAULT
/* Czech strings in CP1250 */ /* Czech strings in CP1250 */
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Celá sí<73>"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Zadání sí<73>ového hesla" CAPTION "Zadání sí<73>ového hesla"

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Hele netværket"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv netværkskodeord" CAPTION "Skriv netværkskodeord"

View File

@ -24,11 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Gesamtes Netzwerk"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Netzwerkkennung eingeben" CAPTION "Netzwerkkennung eingeben"

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_ENGLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Entire Network"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Enter Network Password" CAPTION "Enter Network Password"

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_ESPERANTO, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Tuta Reto"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Enmetu Retan Pasvorton" CAPTION "Enmetu Retan Pasvorton"

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Toda la red"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introduzca contraseña de red" CAPTION "Introduzca contraseña de red"

View File

@ -26,11 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Le réseau entier"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 210, 146 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 210, 146
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Entrez le mot de passe réseau" CAPTION "Entrez le mot de passe réseau"

View File

@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_HEBREW, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "הרשת כולה"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL EXSTYLE WS_EX_LAYOUTRTL

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_HUNGARIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Teljes hálózat"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Hálózati jelszó megadása" CAPTION "Hálózati jelszó megadása"

View File

@ -26,11 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Tutta la rete"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Inserisci la password di rete" CAPTION "Inserisci la password di rete"

View File

@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "ネットワーク全体"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "ネットワーク用パスワードを入力" CAPTION "ネットワーク用パスワードを入力"

View File

@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "전체 네트워크"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "네트워크 암호 입력" CAPTION "네트워크 암호 입력"

View File

@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Visas tinklas"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Įveskite tinklo slaptažodį" CAPTION "Įveskite tinklo slaptažodį"

View File

@ -23,11 +23,6 @@
LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Gehele netwerk"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Voer het Netwerk Wachtwoord in" CAPTION "Voer het Netwerk Wachtwoord in"

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Hele nettverket"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Skriv inn nettverkspassord" CAPTION "Skriv inn nettverkspassord"

View File

@ -23,11 +23,6 @@
LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Ca³a sieæ"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Wpisz has³o sieci" CAPTION "Wpisz has³o sieci"

View File

@ -23,14 +23,6 @@
#pragma code_page(65001) #pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Toda a rede"
}
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154

View File

@ -23,11 +23,6 @@ LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
#pragma code_page(65001) #pragma code_page(65001)
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Toată rețeaua"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introducere parolă de rețea" CAPTION "Introducere parolă de rețea"

View File

@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Вся сеть"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Введите сетевой пароль" CAPTION "Введите сетевой пароль"

View File

@ -24,11 +24,6 @@
LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Celotno omrežje"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Vnesite omrežno geslo" CAPTION "Vnesite omrežno geslo"

View File

@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Цела мрежа"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Унос мрежне лозинке" CAPTION "Унос мрежне лозинке"
@ -52,11 +47,6 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Cela mreža"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Unos mrežne lozinke" CAPTION "Unos mrežne lozinke"

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Hela nätverket"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Ange nätverkslösenord" CAPTION "Ange nätverkslösenord"

View File

@ -22,11 +22,6 @@
LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Tüm Að"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Að Parolanýzý Girin" CAPTION "Að Parolanýzý Girin"

View File

@ -26,11 +26,6 @@
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "Вся Мережа"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Введіть Мережний Пароль" CAPTION "Введіть Мережний Пароль"

View File

@ -25,11 +25,6 @@
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_SIMPLIFIED
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "整个网络"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "输入网络密码" CAPTION "输入网络密码"
@ -52,11 +47,6 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL LANGUAGE LANG_CHINESE, SUBLANG_CHINESE_TRADITIONAL
STRINGTABLE
{
IDS_ENTIRENETWORK "整個網路"
}
IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154 IDD_PROXYDLG DIALOG 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "輸入網路密碼" CAPTION "輸入網路密碼"

View File

@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Цялата мрежа"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Celá síť"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1771,6 +1771,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail" msgstr "Send Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Hele netværket"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1813,6 +1813,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "E-Mail senden" msgstr "E-Mail senden"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Gesamtes Netzwerk"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1722,6 +1722,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1751,6 +1751,10 @@ msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail" msgstr "Send Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1761,6 +1761,10 @@ msgstr "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Send Mail" msgstr "Send Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Entire Network"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1734,6 +1734,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Tuta Reto"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1777,6 +1777,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar correo" msgstr "Enviar correo"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toda la red"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1747,6 +1747,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1802,6 +1802,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Envoyer un courriel" msgstr "Envoyer un courriel"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Le réseau entier"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1748,6 +1748,10 @@ msgstr "שליחת הודעת הדוא״ל נכשלה כיוון שאין לך
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "שליחת דוא״ל" msgstr "שליחת דוא״ל"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "הרשת כולה"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1787,6 +1787,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Levélküldés" msgstr "Levélküldés"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Teljes hálózat"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1846,6 +1846,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Invia Mail" msgstr "Invia Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Tutta la rete"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1770,6 +1770,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "メール送信" msgstr "メール送信"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "ネットワーク全体"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1826,6 +1826,10 @@ msgstr "설치된 MAPI 메일 클라이언트가 없어서 메일 보내기 실
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "메일 보내기" msgstr "메일 보내기"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "전체 네트워크"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1773,6 +1773,10 @@ msgstr "Nepavyko išsiųsti laiškų, nes neturite įdiegto MAPI pašto kliento.
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Laiškų siuntimas" msgstr "Laiškų siuntimas"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Visas tinklas"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1843,6 +1843,10 @@ msgstr "Klarte ikke sende e-post fordi en MAPI-klient ikke er installert."
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Send e-post" msgstr "Send e-post"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Hele nettverket"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1861,6 +1861,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Verstuur Mail" msgstr "Verstuur Mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Gehele netwerk"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1798,6 +1798,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Wysyłanie maila" msgstr "Wysyłanie maila"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Cała sieć"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1857,6 +1857,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar E-mail" msgstr "Enviar E-mail"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toda a rede"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1861,6 +1861,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Enviar Correio" msgstr "Enviar Correio"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toda a rede"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1727,6 +1727,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1858,6 +1858,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Trimite emailul" msgstr "Trimite emailul"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Toată rețeaua"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr "Невозможно отправить почту: не установ
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Отправка почты" msgstr "Отправка почты"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Вся сеть"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1767,6 +1767,10 @@ msgstr "Pošiljanje ni uspelo, ker nimate nameščenega MAPI klienta."
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Pošlji" msgstr "Pošlji"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Celotno omrežje"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1748,6 +1748,10 @@ msgstr "Слање поруке није успело јер MAPI поштанс
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Пошаљи поруку" msgstr "Пошаљи поруку"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Цела мрежа"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1760,6 +1760,10 @@ msgstr "Slanje poruke nije uspelo jer MAPI poštanski klijent nije instaliran."
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Pošalji poruku" msgstr "Pošalji poruku"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Cela mreža"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1798,6 +1798,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Skicka e-post" msgstr "Skicka e-post"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Hela nätverket"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1718,6 +1718,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1724,6 +1724,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1764,6 +1764,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Tüm Ağ"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1770,6 +1770,10 @@ msgstr "Неможливо відіслати пошту: не встановл
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "Відсилання пошти" msgstr "Відсилання пошти"
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "Вся Мережа"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1725,6 +1725,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1712,6 +1712,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr ""
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1743,6 +1743,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "整个网络"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "

View File

@ -1742,6 +1742,10 @@ msgstr ""
msgid "Send Mail" msgid "Send Mail"
msgstr "" msgstr ""
#: mpr.rc:27
msgid "Entire Network"
msgstr "整個網路"
#: msi.rc:27 #: msi.rc:27
msgid "" msgid ""
"The specified installation package could not be opened. Please check the " "The specified installation package could not be opened. Please check the "