Commit Graph

14 Commits

Author SHA1 Message Date
Shimapan 53a90d5f18 Update german translation 2013-11-23 13:04:31 -08:00
Thomas Goyne 05e4a237cb Fix a few errors in the German translation. Closes #1523. 2012-10-09 15:37:21 -07:00
Thomas Goyne c4f6e729f9 Add missing period in 2.35 in a string that probably isn't actually visible anywhere 2012-09-21 18:13:10 -07:00
Thomas Goyne f3fe0b6a0b Update German translation 2012-09-11 09:20:32 -07:00
Thomas Goyne 4cafedb14e Regenerate aegisub.pot and fix a msgid misspelling
Originally committed to SVN as r6691.
2012-04-11 03:43:16 +00:00
Thomas Goyne e6978e9909 Fix some things in the po files
In cases where an English-specific change was made to a string (such as
fixing a misspelling or colour -> color), update the corresponding msgid
in the po.

Apply some of the punctuation changes where it's safe to. Many strings
lost some punctuation at the end, so simply update the msgid when the
translation didn't have any punctuation at the end, and if the
punctuation was the same, update both the msgid and msgstr (and leave it
up to the translator if the punctuation was different).

Update msgid and msgstr in the cases where the printf formatting
character was the only thing that changed.

This decreases the number of new strings by up to ~150.

Originally committed to SVN as r6686.
2012-04-10 20:41:11 +00:00
Thomas Goyne f02ccdd331 Update translations to 2.1.9's. Still rather out of date, but slightly less so.
Originally committed to SVN as r6173.
2011-12-28 01:22:37 +00:00
Amar Takhar b822ec6343 Merge translations from 2.1.8.
Originally committed to SVN as r4047.
2010-01-26 13:43:02 +00:00
Amar Takhar 5ebab7adba Update aegisub.pot + .po files in preperation for merging the translations from 2.1.8 to trunk.
Originally committed to SVN as r4046.
2010-01-26 13:38:54 +00:00
Grigori Goronzy a4f844c048 Fix another typo in the German translation, patch by basti2k.
Originally committed to SVN as r3500.
2009-09-09 12:25:03 +00:00
Grigori Goronzy f263c0f599 Fix lots of spelling and grammar errors in the German translation
(and some blatantly obvious mistranslations).

Originally committed to SVN as r3445.
2009-09-02 01:23:46 +00:00
Karl Blomster ff0787d29c Updated German translation (fixes some typos etc) by Sebastian Billau (sebastian u billau a web d de). This translation update should be backported into 2.1.8.
Originally committed to SVN as r3165.
2009-07-18 21:00:57 +00:00
Karl Blomster 4c68bb5412 Updated German translation (by Sebastian Billau).
Originally committed to SVN as r2839.
2009-04-23 10:32:00 +00:00
Amar Takhar 91d73ec8ea SVN Transition Step 3/7
1. cd aegisub/
  2. svn mv *cpp *h src/
  3. svn mv Makefile.am MatroskaParser.c auto4_perldata.inc bitmaps boost \
     changelog.txt config gl include libosxutil libresrc md5.c msvc mythes.cxx \
     mythes.hxx res.rc src/
  4. cd ..
  5. svn mv FFmpegSource2/ INSTALL Makefile.am README  acinclude.m4 \
     autogen.sh automation/ bin build configure.in desktop dummy.txt lib \
     libass/ m4macros/ packages/ po/ scripts/ universalchardet/ aegisub/
  6. mkdir -p docs/wiki_convert
  7. svn add docs/wiki_convert
  8. cd docs
  9. svn mv aegisub_convert_docs.pl convert.bat output wiki_convert/

* See r2749 for full description.

Originally committed to SVN as r2752.
2009-03-08 08:30:39 +00:00