mirror of https://github.com/odrling/Aegisub
parent
d4b5bd67f2
commit
dba744a84a
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Aegisub\n"
|
"Project-Id-Version: Aegisub\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 03:51-0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2006-01-14 03:51-0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 01:54-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 18:32-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rodrigo Braz Monteiro <zeratul@cellosoft.com>\n"
|
"Last-Translator: Rodrigo Braz Monteiro <zeratul@cellosoft.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: KAA <oblisk@gmail.com>\n"
|
"Language-Team: KAA <oblisk@gmail.com>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -133,7 +133,6 @@ msgid "Play last 500ms of selection ("
|
||||||
msgstr "마지막 500 ms 재생"
|
msgstr "마지막 500 ms 재생"
|
||||||
|
|
||||||
#: audio_box.cpp:144
|
#: audio_box.cpp:144
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Play from selection start to end of file ("
|
msgid "Play from selection start to end of file ("
|
||||||
msgstr "선택부터 끝가지 재생"
|
msgstr "선택부터 끝가지 재생"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -319,7 +318,6 @@ msgstr "엑터"
|
||||||
|
|
||||||
#: base_grid.cpp:408
|
#: base_grid.cpp:408
|
||||||
#: subs_grid.cpp:122
|
#: subs_grid.cpp:122
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Effect"
|
msgid "Effect"
|
||||||
msgstr "영향"
|
msgstr "영향"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -370,7 +368,6 @@ msgid "E&xtract"
|
||||||
msgstr "끌어내다"
|
msgstr "끌어내다"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_attachments.cpp:61
|
#: dialog_attachments.cpp:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Delete"
|
msgid "&Delete"
|
||||||
msgstr "지우기"
|
msgstr "지우기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -383,7 +380,6 @@ msgid "Attach &Graphics"
|
||||||
msgstr "그래픽 붙이기 "
|
msgstr "그래픽 붙이기 "
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_attachments.cpp:71
|
#: dialog_attachments.cpp:71
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Close"
|
msgid "&Close"
|
||||||
msgstr "닫기"
|
msgstr "닫기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -532,7 +528,6 @@ msgid "Number of points to track:"
|
||||||
msgstr "진로 쫓기 숫자"
|
msgstr "진로 쫓기 숫자"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_fextracker.cpp:45
|
#: dialog_fextracker.cpp:45
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Minimal (squared) distance between two points: "
|
msgid "Minimal (squared) distance between two points: "
|
||||||
msgstr "두 장소 최소량 거리"
|
msgstr "두 장소 최소량 거리"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -811,12 +806,10 @@ msgid "Doesn't Match"
|
||||||
msgstr "메치 못함"
|
msgstr "메치 못함"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_selection.cpp:63
|
#: dialog_selection.cpp:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Dialogues"
|
msgid "Dialogues"
|
||||||
msgstr "대화"
|
msgstr "대화"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_selection.cpp:64
|
#: dialog_selection.cpp:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Comments"
|
msgid "Comments"
|
||||||
msgstr "코멘트"
|
msgstr "코멘트"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1372,7 +1365,6 @@ msgid "Click on list:"
|
||||||
msgstr "표 마우스 클릭"
|
msgstr "표 마우스 클릭"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_styling_assistant.cpp:95
|
#: dialog_styling_assistant.cpp:95
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Select style"
|
msgid "Select style"
|
||||||
msgstr "전채 스타일을 선택"
|
msgstr "전채 스타일을 선택"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1390,7 +1382,6 @@ msgid "Lead-in/Lead-out"
|
||||||
msgstr "르드-인/르드-아웃"
|
msgstr "르드-인/르드-아웃"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_timing_processor.cpp:68
|
#: dialog_timing_processor.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add lead in:"
|
msgid "Add lead in:"
|
||||||
msgstr "르드 인 추가 ("
|
msgstr "르드 인 추가 ("
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1403,7 +1394,6 @@ msgid "Lead in to be added, in miliseconds."
|
||||||
msgstr "리드-인 넣기 (밀리세컨드)"
|
msgstr "리드-인 넣기 (밀리세컨드)"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_timing_processor.cpp:73
|
#: dialog_timing_processor.cpp:73
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add lead out:"
|
msgid "Add lead out:"
|
||||||
msgstr "르드 아웃 추가 ("
|
msgstr "르드 아웃 추가 ("
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1535,7 +1525,6 @@ msgid "Current line: ?"
|
||||||
msgstr "현재 줄: ?"
|
msgstr "현재 줄: ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_translation.cpp:93
|
#: dialog_translation.cpp:93
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Insert original"
|
msgid "Insert original"
|
||||||
msgstr "오리지날"
|
msgstr "오리지날"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1544,9 +1533,9 @@ msgid "Enable preview"
|
||||||
msgstr "전채보기"
|
msgstr "전채보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: dialog_translation.cpp:171
|
#: dialog_translation.cpp:171
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Current line: %i/%i"
|
msgid "Current line: %i/%i"
|
||||||
msgstr "현제 줄:"
|
msgstr "현제 줄: %i/%i"
|
||||||
|
|
||||||
#: export_clean_info.cpp:58
|
#: export_clean_info.cpp:58
|
||||||
msgid "Clean Script Info"
|
msgid "Clean Script Info"
|
||||||
|
@ -1984,7 +1973,6 @@ msgid "Undoes last action"
|
||||||
msgstr "취소"
|
msgstr "취소"
|
||||||
|
|
||||||
#: frame_main.cpp:237
|
#: frame_main.cpp:237
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Redo\t"
|
msgid "&Redo\t"
|
||||||
msgstr "되살리기"
|
msgstr "되살리기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2293,7 +2281,6 @@ msgid "Open styles manager"
|
||||||
msgstr "스타일 매내저 열기"
|
msgstr "스타일 매내저 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: frame_main.cpp:307
|
#: frame_main.cpp:307
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "&Attachments..."
|
msgid "&Attachments..."
|
||||||
msgstr "내용물... \t"
|
msgstr "내용물... \t"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2501,7 +2488,6 @@ msgid "Enter aspect ratio in either decimal (e.g. 2.35) or fractional (e.g. 16:9
|
||||||
msgstr "가로세로 비 바꾸기, 소수 (e.g. 2.35), 분수 (e.g. 16:9) 일종들. 853x480 포멧 해상도를 임녁 하시요."
|
msgstr "가로세로 비 바꾸기, 소수 (e.g. 2.35), 분수 (e.g. 16:9) 일종들. 853x480 포멧 해상도를 임녁 하시요."
|
||||||
|
|
||||||
#: frame_main_events.cpp:1060
|
#: frame_main_events.cpp:1060
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Enter aspect ratio"
|
msgid "Enter aspect ratio"
|
||||||
msgstr "종횡비 바꾸기"
|
msgstr "종횡비 바꾸기"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2718,7 +2704,6 @@ msgid "Audio Play 500ms After"
|
||||||
msgstr "오디오 500 ms 첫 재생"
|
msgstr "오디오 500 ms 첫 재생"
|
||||||
|
|
||||||
#: hotkeys.cpp:373
|
#: hotkeys.cpp:373
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Audio Play To End"
|
msgid "Audio Play To End"
|
||||||
msgstr "오디오 듯기"
|
msgstr "오디오 듯기"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue