po: Update German translation.
Signed-off-by: Julian Rüger <jr98@gmx.net> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
89dd06da06
commit
ffbab96cc6
20
po/de.po
20
po/de.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 19:33+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 00:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -9863,7 +9863,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Durch Eingabe von PATH wird die aktuelle PATH-Einstellung angezeigt (der\n"
|
||||
"Initialwert wird aus der Registrierung ausgelesen). Um diese Einstellung zu\n"
|
||||
"ändern, kann dem PATH-Befehl der neue Wert als Argument übergegeben werden.\n"
|
||||
"ändern, kann dem PATH-Befehl der neue Wert als Argument übergeben werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es ist möglich, den Suchpfad mit Hilfe der PATH-Umgebungsvariable zu\n"
|
||||
"modifizieren. Zum Beispiel:\n"
|
||||
|
@ -10120,10 +10120,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"SETLOCAL startet die Begrenzung der Gültigkeit von Änderungen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Änderungen der Umgebung nach SETLOCAL sind lokal zur\n"
|
||||
"Stapelverarbeitungsdatei und werden bis zum nächsten ENDLOCAL vorgehalten\n"
|
||||
"(oder bis zum Ende der Datei falls dies zuerst kommt). Ab diesem Punkt wirt\n"
|
||||
"die vorherige Umgebung wiederhergestellt.\n"
|
||||
"Änderungen der Umgebung nach SETLOCAL sind nur innerhalb der\n"
|
||||
"Stapelverarbeitungsdatei gültig und werden bis zum nächsten ENDLOCAL\n"
|
||||
"(oder dem Ende der aktuellen Datei) vorgehalten. Ab diesem Punkt wird die\n"
|
||||
"vorherige Umgebung wiederhergestellt.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:275
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -12157,19 +12157,19 @@ msgstr "Prozess \"%1\" mit der PID %2!u! wurde zum Beenden gezwungen.\n"
|
|||
|
||||
#: taskkill.rc:40
|
||||
msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Konnte Prozess \"%1\" nicht finden.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Prozess \"%1\" konnte nicht gefunden werden.\n"
|
||||
|
||||
#: taskkill.rc:41
|
||||
msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Konnte die Prozessliste nicht enumerieren.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Die Prozessliste konnte nicht enumeriert werden.\n"
|
||||
|
||||
#: taskkill.rc:42
|
||||
msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Konnte Prozess \"%1\" nicht beenden.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Prozess \"%1\" konnte nicht beendet werden.\n"
|
||||
|
||||
#: taskkill.rc:43
|
||||
msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Eigenen Prozess beenden ist nicht gestattet.\n"
|
||||
msgstr "Fehler: Selbstterminierung von Prozessen ist nicht gestattet.\n"
|
||||
|
||||
#: taskmgr.rc:37 taskmgr.rc:108
|
||||
msgid "&New Task (Run...)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue