po: Fix trailing full stops errors in the Slovenian translation.
This commit is contained in:
parent
47db52ced1
commit
fa37538762
19
po/sl.po
19
po/sl.po
|
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr "Dopolnjevanje čarovnika za uvoz potrdil"
|
|||
|
||||
#: cryptui.rc:324
|
||||
msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
|
||||
msgstr "Uspešno ste dokončali čarovnika za uvoz potrdil"
|
||||
msgstr "Uspešno ste dokončali čarovnika za uvoz potrdil."
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
|
||||
msgid "You have specified the following settings:"
|
||||
|
@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Odpri URL"
|
|||
|
||||
#: ieframe.rc:90
|
||||
msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
|
||||
msgstr "Vnesite internetni naslov dokumenta, ki ga bo Internet Explorer odprl."
|
||||
msgstr "Vnesite internetni naslov dokumenta, ki ga bo Internet Explorer odprl"
|
||||
|
||||
#: ieframe.rc:91
|
||||
msgid "Open:"
|
||||
|
@ -8717,7 +8717,7 @@ msgid ""
|
|||
"in Control Panel to install the device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naprava ni nameščena. Če želite namestiti nov gonilnik uporabite možnost "
|
||||
"Gonilniki na Nadzorni plošči"
|
||||
"Gonilniki na Nadzorni plošči."
|
||||
|
||||
#: winmm.rc:102
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9304,7 +9304,7 @@ msgstr "DATE prikaže ali spremeni sistemski datum.\n"
|
|||
|
||||
#: cmd.rc:48
|
||||
msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
|
||||
msgstr "DEL <filename> izbriše datoteko ali več datotek\n"
|
||||
msgstr "DEL <filename> izbriše datoteko ali več datotek.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:49
|
||||
msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
|
||||
|
@ -9828,7 +9828,7 @@ msgstr ""
|
|||
"EXIT\t\tZapre sejo CMD\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uporabite HELP <ukaz> za več podrobnosti o kateremkoli od zgoraj navedenih "
|
||||
"ukazov\n"
|
||||
"ukazov.\n"
|
||||
|
||||
#: cmd.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -10676,7 +10676,7 @@ msgstr "Preklopi med načinom prikaza izvedenca in začetnika"
|
|||
#: oleview.rc:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
|
||||
msgstr "Preklopi prikaz kategorij sestavnih delov, ki naj ne bi bile vidne."
|
||||
msgstr "Preklopi prikaz kategorij sestavnih delov, ki naj ne bi bile vidne"
|
||||
|
||||
#: oleview.rc:119
|
||||
msgid "Show or hide the toolbar"
|
||||
|
@ -13129,8 +13129,7 @@ msgstr "Napaka nastavitve"
|
|||
|
||||
#: wineconsole.rc:39
|
||||
msgid "Screen buffer size must be greater or equal to the window's one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Velikost zaslonskega medpomnilnika mora biti večja ali enaka okenskemu."
|
||||
msgstr "Velikost zaslonskega medpomnilnika mora biti večja ali enaka okenskemu"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:34
|
||||
msgid "Each character is %1!u! pixels wide on %2!u! pixels high"
|
||||
|
@ -13193,7 +13192,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: wineconsole.rc:50
|
||||
msgid " <command> The Wine program to launch in the console.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" <ukaz> Program Wine, ki ga želite izvesti v konzoli\n"
|
||||
" <ukaz> Program Wine, ki ga želite izvesti v konzoli.\n"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -14176,5 +14175,5 @@ msgstr ""
|
|||
"[/D | /D:m-d-y] Kopiraj datoteke, ustvarjene ali spremenjene po navedenem "
|
||||
"datumu.\n"
|
||||
"\t\tČe datum ni podan, so kopirane le datoteke, katerih cilj je starejši\n"
|
||||
"\t\tod izvora\n"
|
||||
"\t\tod izvora.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue