po: Update Russian translation.
This commit is contained in:
parent
2c38ea08b8
commit
f6821d3169
42
po/ru.po
42
po/ru.po
|
@ -40,9 +40,8 @@ msgstr ""
|
|||
"нажмите кнопку Изменить/Удалить."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Support Information"
|
||||
msgstr "Сведения о поддержке"
|
||||
msgstr "&Сведения о поддержке"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
|
||||
msgid "&Modify..."
|
||||
|
@ -587,13 +586,11 @@ msgid "&Hue:"
|
|||
msgstr "О&ттенок:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Saturation"
|
||||
msgid "&Sat:"
|
||||
msgstr "&Контраст:"
|
||||
msgstr "&Насыщенность:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Luminance"
|
||||
msgid "&Lum:"
|
||||
msgstr "&Яркость:"
|
||||
|
@ -3499,12 +3496,11 @@ msgstr "Выражение 'continue' не может находится вне
|
|||
|
||||
#: jscript.rc:40
|
||||
msgid "Label redefined"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Метка переопределена"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Label not found"
|
||||
msgstr "Файл не найден"
|
||||
msgstr "Метка не найдена"
|
||||
|
||||
#: jscript.rc:42
|
||||
msgid "Conditional compilation is turned off"
|
||||
|
@ -8402,9 +8398,8 @@ msgid "The specified device handle is invalid."
|
|||
msgstr "Указанный идентификатор устройства (device handle) неверен."
|
||||
|
||||
#: winmm.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is no driver installed on your system!"
|
||||
msgstr "В системе не установлен драйвер!\n"
|
||||
msgstr "В системе не установлено ни одного драйвера!"
|
||||
|
||||
#: winmm.rc:35 winmm.rc:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13037,21 +13032,18 @@ msgid "&Color"
|
|||
msgstr "&Цвет"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr " Настройка "
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:100
|
||||
msgid "Buffer zone"
|
||||
msgstr "Зона буфера"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Width:"
|
||||
msgstr "&Ширина:"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Height:"
|
||||
msgstr "&Высота:"
|
||||
|
||||
|
@ -13060,12 +13052,10 @@ msgid "Window size"
|
|||
msgstr "Размер окна"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "W&idth:"
|
||||
msgstr "Ш&ирина:"
|
||||
|
||||
#: wineconsole.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "H&eight:"
|
||||
msgstr "В&ысота:"
|
||||
|
||||
|
@ -13218,7 +13208,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Приносим извинения за неудобство."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
|
||||
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
|
||||
|
@ -13226,21 +13215,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ошибка могла быть вызвана проблемой в программе или недоработкой в Wine. Вы "
|
||||
"можете посетить <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application Database</a> "
|
||||
"и поискать советы о запуске этой программы.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Если эта проблема не присутствует под Windows и ещё не была "
|
||||
"зарегистрирована, вы можете сообщить <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs"
|
||||
"\">cообщить об ошибке</a>."
|
||||
"и поискать советы о запуске этой программы."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show &Details"
|
||||
msgstr "&Таблица"
|
||||
msgstr "Показать &подробно"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Program Error Details"
|
||||
msgstr "Программная ошибка"
|
||||
msgstr "Подробности об ошибке"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:69
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -13249,6 +13232,10 @@ msgid ""
|
|||
"button, then <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
|
||||
"and attach that file to the report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если эта проблема отсутствует в Windows и о ней еще никто не сообщил, вы "
|
||||
"можете сохранить подробную информация в файл с помощью кнопки \"Сохранить как"
|
||||
"\", затем <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">сообщить об ошибке</a> и "
|
||||
"приложить этот файл к отчету."
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:35
|
||||
msgid "Wine program crash"
|
||||
|
@ -13263,9 +13250,8 @@ msgid "(unidentified)"
|
|||
msgstr "(не определено)"
|
||||
|
||||
#: winedbg.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Saving failed"
|
||||
msgstr "Создание не удалось\n"
|
||||
msgstr "Ошибка при сохранении"
|
||||
|
||||
#: winefile.rc:26
|
||||
msgid "&Open\tEnter"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue