kernel32: Some English (United States) spelling fixes.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-05-03 02:41:38 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 1bf438ab29
commit f0620c5156
46 changed files with 379 additions and 379 deletions

View File

@ -246,7 +246,7 @@ Too many commands.
MessageId=57
SymbolicName=ERROR_ADAP_HDW_ERR
Language=ENU
Adaptor hardware error.
Adapter hardware error.
.
MessageId=58
SymbolicName=ERROR_BAD_NET_RESP
@ -261,7 +261,7 @@ Unexpected network error.
MessageId=60
SymbolicName=ERROR_BAD_REM_ADAP
Language=ENU
Bad remote adaptor.
Bad remote adapter.
.
MessageId=61
SymbolicName=ERROR_PRINTQ_FULL
@ -1036,7 +1036,7 @@ Invalid flags.
MessageId=1005
SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_VOLUME
Language=ENU
Unrecognised volume.
Unrecognized volume.
.
MessageId=1006
SymbolicName=ERROR_FILE_INVALID
@ -1861,7 +1861,7 @@ Continue work in progress.
MessageId=1247
SymbolicName=ERROR_ALREADY_INITIALIZED
Language=ENU
Already initialised.
Already initialized.
.
MessageId=1248
SymbolicName=ERROR_NO_MORE_DEVICES
@ -3161,7 +3161,7 @@ Invalid authentication identity.
MessageId=1750
SymbolicName=RPC_S_UNKNOWN_AUTHZ_SERVICE
Language=ENU
Unknown authorisation service.
Unknown authorization service.
.
MessageId=1751
SymbolicName=EPT_S_INVALID_ENTRY
@ -3331,7 +3331,7 @@ Invalid user buffer.
MessageId=1785
SymbolicName=ERROR_UNRECOGNIZED_MEDIA
Language=ENU
Unrecognised media.
Unrecognized media.
.
MessageId=1786
SymbolicName=ERROR_NO_TRUST_LSA_SECRET
@ -3511,7 +3511,7 @@ RPC comm failure.
MessageId=1821
SymbolicName=RPC_S_UNSUPPORTED_AUTHN_LEVEL
Language=ENU
Unsupported authorisation level.
Unsupported authorization level.
.
MessageId=1822
SymbolicName=RPC_S_NO_PRINC_NAME
@ -3546,7 +3546,7 @@ Invalid handle operation.
MessageId=1828
SymbolicName=RPC_X_WRONG_ES_VERSION
Language=ENU
Wrong serialising package version.
Wrong serializing package version.
.
MessageId=1829
SymbolicName=RPC_X_WRONG_STUB_VERSION

View File

@ -3711,7 +3711,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6046,7 +6046,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6327,7 +6327,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3735,7 +3735,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3747,7 +3747,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4375,7 +4375,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5058,7 +5058,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6131,7 +6131,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6272,7 +6272,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6422,7 +6422,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6451,7 +6451,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3759,7 +3759,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Massa ordres.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Error de maquinari d'adaptador.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Error de xarxa inesperat.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Adaptador remot dolent.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Banderes invàlides.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volum no reconegut.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5039,7 +5039,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Continua treball en curs.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Ja inicialitzat.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6071,7 +6071,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Identitat d'autenticació invàlid.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Servei d'autorització desconegut.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6207,7 +6207,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Memòria intermèdia d'usuari invàlida.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Mitjà no reconegut.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6353,7 +6353,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Fallada de comunicació RPC.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nivell d'autorització incompatible.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6381,7 +6381,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Operació de mànec invàlida.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Versió de paquet serialitzador incorrecta.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3779,7 +3779,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Nedefinovaná vnější chyba."
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4428,7 +4428,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5115,7 +5115,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6184,7 +6184,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6325,7 +6325,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6479,7 +6479,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6508,7 +6508,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3734,7 +3734,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "For mange kommandoer.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Hardware adapterfejl.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3746,7 +3746,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Uventet netværksfejl.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Forkert fjernadapter.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Ugyldig flag.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volume blev ikke genkendt.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5015,7 +5015,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Fortsættelse af arbejdet i gang.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Allerede initialiseret.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6047,7 +6047,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Ugyldig godkendelsesidentitet.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Ukendt tilladelsesservice.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Ugyldig bruger buffer.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Ukendt medie.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6327,7 +6327,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC kommunikations fejl.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Ikke understøttet tilladelse niveau.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6355,8 +6355,8 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Ugyldig handlingsoperation.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgstr "Forkert serialising pakke version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Forkert serializing pakke version.\n"
#: winerror.mc:3556
msgid "Wrong stub version.\n"

View File

@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Zu viele Befehle.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Fehler in Adapter-Hardware.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3745,7 +3745,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Unerwarteter Netzwerkfehler.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Fehlerhafter Remote-Adapter.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4357,7 +4357,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Ungültige Flags.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Unerkanntes Medium.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5015,7 +5015,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Vorgang in Arbeit fortsetzen.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Bereits initialisiert.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6047,7 +6047,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Ungültige Authentifizierungsidentität.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Unbekannter Autorisierungsdienst.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Ungültiger Benutzerpuffer.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Unerkanntes Medium.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6327,7 +6327,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC Kommunikationsausfall.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nicht unterstützte Berechtigungsstufe.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Ungültige Handle-Operation.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Fehlerhafte Serialisierungs-Paket-Version.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3675,7 +3675,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3687,7 +3687,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4312,7 +4312,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4984,7 +4984,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6052,7 +6052,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6192,7 +6192,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6341,7 +6341,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6370,7 +6370,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3614,7 +3614,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Too many commands.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Adaptor hardware error.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3626,7 +3626,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Unexpected network error.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Bad remote adaptor.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4238,7 +4238,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Invalid flags.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Unrecognised volume.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -4894,7 +4894,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Continue work in progress.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Already initialised.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -5926,7 +5926,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Invalid authentication identity.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Unknown authorisation service.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6062,7 +6062,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Invalid user buffer.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Unrecognised media.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6206,7 +6206,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC comm failure.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Unsupported authorisation level.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6234,7 +6234,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Invalid handle operation.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Wrong serialising package version.\n"
#: winerror.mc:3556
@ -9839,7 +9839,7 @@ msgstr "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
#: ipconfig.rc:29
msgid "%1 adapter %2\n"
msgstr "%1 adapter %2\n"
msgstr "%1 adaptor %2\n"
#: ipconfig.rc:30
msgid "Ethernet"

View File

@ -3727,8 +3727,8 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Too many commands.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgstr "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Adapter hardware error.\n"
#: winerror.mc:256
msgid "Bad network response.\n"
@ -3739,8 +3739,8 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Unexpected network error.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgstr "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Bad remote adapter.\n"
#: winerror.mc:271
msgid "Print queue full.\n"
@ -4351,8 +4351,8 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Invalid flags.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgstr "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Unrecognized volume.\n"
#: winerror.mc:1046
msgid "File invalid.\n"
@ -5007,8 +5007,8 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Continue work in progress.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgstr "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Already initialized.\n"
#: winerror.mc:1871
msgid "No more local devices.\n"
@ -6039,8 +6039,8 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Invalid authentication identity.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgstr "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Unknown authorization service.\n"
#: winerror.mc:3171
msgid "Invalid entry.\n"
@ -6175,8 +6175,8 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Invalid user buffer.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgstr "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Unrecognized media.\n"
#: winerror.mc:3341
msgid "No trust secret.\n"
@ -6319,8 +6319,8 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC comm failure.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgstr "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Unsupported authorization level.\n"
#: winerror.mc:3521
msgid "No principal name registered.\n"
@ -6347,8 +6347,8 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Invalid handle operation.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgstr "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Wrong serializing package version.\n"
#: winerror.mc:3556
msgid "Wrong stub version.\n"

View File

@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4919,7 +4919,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5953,7 +5953,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6089,7 +6089,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6233,7 +6233,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6261,7 +6261,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3750,7 +3750,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Demasiados comandos.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Error en el adaptador de hardware.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Error de red inesperado.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Error en el adaptador remoto.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4374,7 +4374,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Indicadores inválidos.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "No se ha reconocido el volumen.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5030,7 +5030,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Continuar los trabajos en marcha.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Ya se ha inicializado.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6062,7 +6062,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Identidad de autenticación inválida.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Servicio de autorización desconocido.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6198,7 +6198,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Búfer del usuario inválido.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "No se ha reconocido el medio.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6343,7 +6343,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Fallo de comunicación RPC.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nivel de autorización no soportado.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Operación de descriptor inválida.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Versión del paquete de serialización incorrecta.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3711,7 +3711,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3723,7 +3723,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4343,7 +4343,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5009,7 +5009,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6046,7 +6046,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6183,7 +6183,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6327,7 +6327,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3722,7 +3722,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Liian monta komentoa.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Verkkosovittimessa tapahtui virhe.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3734,7 +3734,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Odottamaton verkkovirhe.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Vastapuolen verkkosovitin ei ole yhteensopiva.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4346,7 +4346,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Vialliset liput.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Osiota ei tunnisteta.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Jatka kesken olevaa työtä.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Jo alustettu.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6034,7 +6034,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Tuntematon identiteetti tunnistautumisessa.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Tuntematon valtuutuspalvelu.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Annettu puskuri ei kelpaa.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Tuntematon media.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6314,7 +6314,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Yhteysvirhe RPC-kutsussa.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Valtuutuksen tasoa ei tueta.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6342,7 +6342,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Virheellinen kahvaoperaatio.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Sarjoituspaketin versio on väärä.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3750,7 +3750,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Trop de commandes.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Erreur matérielle de l'adaptateur.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Erreur réseau inattendue.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Adaptateur distant incorrect.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4377,7 +4377,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Indicateurs invalides.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volume non reconnu.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5034,7 +5034,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Poursuivre le travail en cours.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Déjà initialisé.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6067,7 +6067,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Identité d'authentification invalide.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Service d'autorisation inconnu.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6203,7 +6203,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Tampon utilisateur invalide.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Média non reconnu.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6348,7 +6348,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Échec de la communication RPC.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Niveau d'autorisation non pris en charge.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6376,7 +6376,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Opération invalide sur un descripteur.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Version incompatible du paquet de sérialisation.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3755,7 +3755,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5121,7 +5121,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6240,7 +6240,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6387,7 +6387,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "תבנית המספרים שגויה.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6544,7 +6544,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6575,7 +6575,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "אפשרות שגויה.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3646,7 +3646,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5959,7 +5959,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Túl sok parancs.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Adapter hardver hiba.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Nem várt hálózati hiba.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Rossz távoli adapter.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4375,7 +4375,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Érvénytelen flag-ek.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Felismerhetetlen kötetl.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Munka folytatás folyamatban.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Már létezik.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6063,7 +6063,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Kliens hitelesítés érvénytelen.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Ismeretlen hitelesítési szolgáltatás.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6199,7 +6199,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Érvénytelen felhasználói puffer.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Felismerhetetlen lemez.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6343,7 +6343,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC kommunikáci hiba.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nem támogatott hitelesítési szint.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Érvénytelen kezelő művelet.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Rossz csomag verzió.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3759,7 +3759,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Troppi comandi.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Errore dell'adattatore hardware.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3771,7 +3771,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Errore del network inaspettato.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Adattatore remoto non corretto.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4383,7 +4383,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Flag non valide.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volume non riconosciuto.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5040,7 +5040,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Continua il lavoro in corso.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Già inizializzato.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Identità di autenticazione non valida.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Servizio di autorizzazione sconosciuto.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6208,7 +6208,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Buffer utente non valido.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Supporto non riconosciuto.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Fallimento comando RPC.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Livello autorizzazione non supportato.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6380,7 +6380,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Handle operazione non valido.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Versione di serializzazione del pacchetto sbagliata.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "これ以上コマンドを実行できません。\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "アダプタのハードウェア エラーです。\n"
#: winerror.mc:256
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "予期しないネットワーク エラーです。\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "リモート アダプタが不正です。\n"
#: winerror.mc:271
@ -4355,7 +4355,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "フラグが正しくありません。\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "ボリュームを認識できません。\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5012,7 +5012,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "続きの作業が処理中です。\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "すでに初期化済みです。\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6044,7 +6044,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "認識できない認証 ID です。\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "認識できない認証サービスです。\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6180,7 +6180,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "ユーザ バッファが正しくありません。\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "認識できないメディアです。\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6324,7 +6324,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC 通信が失敗しました。\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "サポートしていない認証レベルです。\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6352,7 +6352,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "ハンドル操作が正しくありません。\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "直列化したパッケージのバージョンが間違っています。\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3716,7 +3716,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "명령이 너무 많습니다.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "어댑터 하드웨어 오류.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3728,7 +3728,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "예기치 않은 네트워크 오류.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "나쁜 원격 어댑터.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4340,7 +4340,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "올바르지 않은 플래그.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "이해할 수 없는 볼륨.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -4996,7 +4996,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "계속 진행중인 작업.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "이미 초기화됨.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6028,7 +6028,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "올바르지 않은 인증 증명서.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "알 수 없는 허가 서비스.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6164,7 +6164,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "올바르지 않은 사용자 버퍼.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "이해할 수 없는 미디어.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6308,7 +6308,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC 일반 실패.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "지원하지 않는 인증 레벨.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6336,7 +6336,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "올바르지 않은 핸들 작업.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "잘못된 연속 패키지 버젼.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3736,7 +3736,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Per daug komandų.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Adapterio aparatinė klaida.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3748,7 +3748,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Netikėta tinklo klaida.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Blogas nutolęs adapteris.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4360,7 +4360,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Neteisingi žymos bitai.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Neatpažintas tomas.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5018,7 +5018,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Tęsti pradėtą darbą.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Jau inicijuota.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6050,7 +6050,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Neteisinga tapatumo nustatymo tapatybė.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Nežinoma prieigos teisių tarnyba.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6186,7 +6186,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Netinkamas naudotojo buferis.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Neatpažinta laikmena.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6330,7 +6330,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC ryšio klaida.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nepalaikomas prieigos teisių lygis.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6358,7 +6358,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Neteisinga rodyklės operacija.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Neteisinga sekų išdėstymo paketo versija.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3646,7 +3646,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5959,7 +5959,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3900,7 +3900,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "For mange kommandoer.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Maskinvarefeil i omformer.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3912,7 +3912,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Uventet nettverksfeil.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Ugyldig ekstern omformer.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4526,7 +4526,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Ugyldige flagg.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volumet gjenkjennes ikke.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5199,7 +5199,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Fortsettelsesarbeid pågår.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Allerede lastet.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6280,7 +6280,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Ukjent godkjenningsidentitet.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Ukjent godkjenningstjeneste.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6416,7 +6416,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Ugyldig lagringsplass for brukerminne.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Mediet gjenkjennes ikke.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6561,7 +6561,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Kommunikasjonsfeil i RPC.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Godkjenningsnivået støttes ikke.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6589,7 +6589,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Ugyldig operasjon på referanse.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Ugyldig pakkeversjon for serialisering.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3780,7 +3780,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Te veel commando's.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Adapter hardware fout.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Onverwachte netwerk fout.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Slechte adapter op afstand.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4404,7 +4404,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Ongeldige vlaggen.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Niet herkend volume.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5060,7 +5060,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Ga verder met werk in uitvoering.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Reeds geïnitialiseerd.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6094,7 +6094,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Ongeldige verificatie-identiteit.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Onbekende autorisatieservice.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6230,7 +6230,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Ongeldige gebruiker-buffer.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Niet-herkende media.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6374,7 +6374,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC comm fout.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Niet-ondersteund autorisatieniveau.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6402,8 +6402,8 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Foutieve handle handeling.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgstr "Verkeerde serialisingspakket-versie.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Verkeerde serializingspakket-versie.\n"
#: winerror.mc:3556
msgid "Wrong stub version.\n"

View File

@ -3646,7 +3646,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5959,7 +5959,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3646,7 +3646,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5959,7 +5959,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Zbyt dużo poleceń.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Sprzętowy błąd adaptera.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3763,7 +3763,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Nieoczekiwany błąd sieciowy.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Złu zdalny adapter.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4375,7 +4375,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Niepoprawne flagi.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Nierozpoznany wolumen.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5031,7 +5031,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Kontynuacja w toku.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Już jest zainicjowane.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6063,7 +6063,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Niepoprawna tożsamość poświadczająca.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Nieznana usługa uwierzytelnienia.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6199,7 +6199,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Niepoprawny bufor użytkownika.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Nierozpoznany nośnik.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6343,7 +6343,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Niepowodzenie RPC comm.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Niewspierany poziom autoryzacji.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6371,7 +6371,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Niepoprawna operacja na uchwycie.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Zła wersja paczki serializującej.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3757,7 +3757,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Comandos demais.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Erro de hardware no adaptador.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Erro de rede inesperado.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Adaptador remoto impróprio.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4381,7 +4381,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Flags inválidas.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volume não reconhecido.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5037,7 +5037,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Continuar trabalho em progresso.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Já foi inicializado.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6070,7 +6070,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Identidade de autenticação inválida.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Serviço de autorização desconhecido.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6206,7 +6206,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Buffer de usuário inválido.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Mídia irreconhecível.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6350,7 +6350,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Falha no RPC comm.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nível de autorização não suportado.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6378,7 +6378,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Operação em handle inválida.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Versão de pacote de serialização errada.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3756,7 +3756,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Comandos demais.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Erro de hardware no adaptador.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3768,7 +3768,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Erro de rede inesperado.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Mau adaptador remoto.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4380,7 +4380,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Flags inválidas.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volume não reconhecido.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5036,7 +5036,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Continuar trabalho em progresso.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Já foi inicializado.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6068,7 +6068,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Identidade de autenticação inválida.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Serviço de autorização desconhecido.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6204,7 +6204,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Buffer de utilizador inválido.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Media irreconhecível.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6348,7 +6348,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC comm falhou.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nível de autorização não suportado.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6376,7 +6376,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Operação em descritor inválida.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Versão de pacote serializada errada.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3674,7 +3674,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4305,7 +4305,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4966,7 +4966,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6001,7 +6001,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6138,7 +6138,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6283,7 +6283,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6311,7 +6311,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3742,7 +3742,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3755,7 +3755,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Eroare externă nedeterminată."
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4411,7 +4411,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Sintaxă nevalidă.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:1866
#, fuzzy
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Există deja.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Autentificare client.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6416,7 +6416,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Formatul de număr nu este valid."
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6574,7 +6574,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6605,7 +6605,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Opțiune nevalidă.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3734,7 +3734,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Слишком много команд NetBIOS.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Аппаратная ошибка сетевой карты.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3746,7 +3746,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Неожиданная сетевая ошибка.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Несовместимая удалённая сетевая карта.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4358,7 +4358,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Неверные флаги.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Нераспознанная файловая система.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5014,7 +5014,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Выполняется продолжение работы.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Инициализация уже выполнена.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6046,7 +6046,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Неверное удостоверение.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Неизвестная служба авторизации.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6182,7 +6182,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Неподходящий пользовательский буфер.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Нераспознанный носитель.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6327,7 +6327,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Сбой RPC-обмена.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Неподдерживаемый уровень авторизации.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6355,7 +6355,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Неверная операция с дескриптором.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Неверная версия пакета сериализации.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3657,7 +3657,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3669,7 +3669,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Neočakávaná sieťová chyba.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4956,7 +4956,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6007,7 +6007,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6147,7 +6147,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6295,7 +6295,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6324,7 +6324,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3748,7 +3748,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Preveč ukazov.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Napaka strojne opreme prilagodilnika.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Nepričakovana napaka omrežja.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Slab oddaljeni vmesnik.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4372,7 +4372,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Neveljavne zastavice.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Nepoznan nosilec.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -5028,7 +5028,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Nadaljuj z delom v teku.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Že začeto.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6060,7 +6060,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Neveljavna istovetnost overitve.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Neznana storitev overitve.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6196,7 +6196,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Neveljaven uporabniški medpomnilnik.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Neprepoznana predstavnost.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6340,7 +6340,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "Spodletelo sporazumevanje RPC.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Nepodprta raven overitve.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6368,7 +6368,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Neveljavno opravilo upravljanja.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Napačna različica paketa dajanja v zaporedje.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3793,7 +3793,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4438,7 +4438,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5136,7 +5136,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:1866
#, fuzzy
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Већ постоји.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6263,7 +6263,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Неприкладна потврда идентитета.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6410,7 +6410,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6564,7 +6564,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6594,7 +6594,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Неисправна синтакса.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3868,7 +3868,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3880,7 +3880,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5228,7 +5228,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:1866
#, fuzzy
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Već postoji.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6356,7 +6356,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Neprikladna potvrda identiteta.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6503,7 +6503,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6658,7 +6658,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6688,7 +6688,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Neispravna sintaksa.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3717,7 +3717,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "För många kommandon.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Adapter-hårdvarufel.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3729,7 +3729,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Oväntat nätverksfel.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Felaktig fjärradapter.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4341,7 +4341,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Ogiltiga flaggor.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr "Volymen ej igenkänd.\n"
#: winerror.mc:1046
@ -4997,7 +4997,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr "Fortsätt pågående arbete.\n"
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Redan initialiserad.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6029,7 +6029,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr "Okänd autentiseringsidentitet.\n"
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr "Okänd auktoriseringstjänst.\n"
#: winerror.mc:3171
@ -6165,7 +6165,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "Ogiltig användarbuffert.\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr "Ej igenkänt media.\n"
#: winerror.mc:3341
@ -6309,7 +6309,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr "RPC-kommunikationsfel.\n"
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr "Ostödd auktoriseringsnivå.\n"
#: winerror.mc:3521
@ -6337,7 +6337,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "Ogiltig referensoperation.\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr "Fel serialiserande paketversion.\n"
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3646,7 +3646,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4271,7 +4271,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4927,7 +4927,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5959,7 +5959,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6239,7 +6239,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6267,7 +6267,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4332,7 +4332,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5007,7 +5007,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6062,7 +6062,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6200,7 +6200,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6347,7 +6347,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6376,7 +6376,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3635,7 +3635,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3647,7 +3647,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4260,7 +4260,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4916,7 +4916,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5948,7 +5948,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6084,7 +6084,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6228,7 +6228,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6256,7 +6256,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3740,7 +3740,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr "Забагато команд.\n"
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr "Апаратна помилка адаптера.\n"
#: winerror.mc:256
@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n"
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr "Поганий віддалений адаптер.\n"
#: winerror.mc:271
@ -4364,7 +4364,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr "Невірні прапорці.\n"
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -5020,7 +5020,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "Вже ініціалізовано.\n"
#: winerror.mc:1871
@ -6052,7 +6052,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6188,7 +6188,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6332,7 +6332,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6360,7 +6360,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3695,7 +3695,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3707,7 +3707,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4324,7 +4324,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4989,7 +4989,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -6021,7 +6021,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6157,7 +6157,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6302,7 +6302,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6330,7 +6330,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3619,7 +3619,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4231,7 +4231,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5919,7 +5919,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6055,7 +6055,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6199,7 +6199,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6227,7 +6227,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3638,7 +3638,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3650,7 +3650,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4922,7 +4922,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1871
@ -5968,7 +5968,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6108,7 +6108,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr "用户缓冲区无效。\n"
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6255,7 +6255,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6284,7 +6284,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr "句柄操作无效。\n"
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556

View File

@ -3639,7 +3639,7 @@ msgid "Too many commands.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:251
msgid "Adaptor hardware error.\n"
msgid "Adapter hardware error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:256
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgid "Unexpected network error.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:266
msgid "Bad remote adaptor.\n"
msgid "Bad remote adapter.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:271
@ -4263,7 +4263,7 @@ msgid "Invalid flags.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1041
msgid "Unrecognised volume.\n"
msgid "Unrecognized volume.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1046
@ -4919,7 +4919,7 @@ msgid "Continue work in progress.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:1866
msgid "Already initialised.\n"
msgid "Already initialized.\n"
msgstr "已經初始化。\n"
#: winerror.mc:1871
@ -5951,7 +5951,7 @@ msgid "Invalid authentication identity.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3166
msgid "Unknown authorisation service.\n"
msgid "Unknown authorization service.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3171
@ -6087,7 +6087,7 @@ msgid "Invalid user buffer.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3336
msgid "Unrecognised media.\n"
msgid "Unrecognized media.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3341
@ -6231,7 +6231,7 @@ msgid "RPC comm failure.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3516
msgid "Unsupported authorisation level.\n"
msgid "Unsupported authorization level.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3521
@ -6259,7 +6259,7 @@ msgid "Invalid handle operation.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3551
msgid "Wrong serialising package version.\n"
msgid "Wrong serializing package version.\n"
msgstr ""
#: winerror.mc:3556