notepad: Add the Serbian (Latin and Cyrillic) translation.
Translation by Đorđe Vasiljević.
This commit is contained in:
parent
ed357e5ca6
commit
e654be2961
|
@ -34,6 +34,7 @@ RC_SRCS = \
|
|||
Ro.rc \
|
||||
Ru.rc \
|
||||
Si.rc \
|
||||
Sr.rc \
|
||||
Sv.rc \
|
||||
Th.rc \
|
||||
Tr.rc \
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,260 @@
|
|||
/*
|
||||
* Notepad (Serbian resources)
|
||||
*
|
||||
* Copyright 1997,98 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
|
||||
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
|
||||
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
|
||||
* Copyright 2010 Đorđe Vasiljević
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "notepad_res.h"
|
||||
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Датотека" {
|
||||
MENUITEM "&Ново\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Отвори...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Сачувај\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Сачувај &као...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Штампај...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "Поставке &стране...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "Поставке &штампе...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Излаз", CMD_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Уређивање" {
|
||||
MENUITEM "&Опозови\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Исеци\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&Умножи\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
MENUITEM "&Налепи\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Избриши\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Изабери &све\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "&Време/датум\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Преломи дуге линије", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Фонт...", CMD_FONT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Претрага" {
|
||||
MENUITEM "&Пронађи...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Пронађи следеће\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||
MENUITEM "&Замени...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Помоћ" {
|
||||
MENUITEM "&Садржаји", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Претражи...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Помоћ за помоћ", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&О Бележници", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Dialog `Page setup' */
|
||||
|
||||
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Поставке стране"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&Заглавље:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Поглавље:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "&Маргине (у милиметрима):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||
LTEXT "&Лево:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Врх:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Десно:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Дно:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "У реду", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Откажи", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Помоћ", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG 50,50,300,15
|
||||
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Кодни распоред:", -1, 5,0, 50,12
|
||||
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Страна &p"
|
||||
|
||||
STRING_NOTEPAD, "Бележница"
|
||||
STRING_ERROR, "Грешка"
|
||||
STRING_WARNING, "Упозорење"
|
||||
STRING_INFO, "Подаци"
|
||||
|
||||
STRING_UNTITLED, "Неименовано"
|
||||
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Све датотеке (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Текстуалне датотеке (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n\
|
||||
Користите други уређивач текста."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Нисте унели никакав текст.\
|
||||
\nУнесите нешто и покушајте поново"
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Датотека „%s“ не постоји.\n\n\
|
||||
Желите ли да направите нову датотеку?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Датотека „%s“ је измењена.\n\n\
|
||||
Желите ли да сачувате измене?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "Датотека „%s“ није пронађена."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Нема довољно меморије за извршавање овог \
|
||||
задатка.\nЗатворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије."
|
||||
|
||||
STRING_UNICODE_LE, "Уникод (UTF-16)"
|
||||
STRING_UNICODE_BE, "Уникод (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
|
||||
Ова датотека садржи знакове уникода који ће бити\n\
|
||||
изгубљени ако је сачувате у %s кодном распореду.\n\
|
||||
Да бисте задржали ове знакове, кликните на „Откажи“\n\
|
||||
и изаберите једну од уникод опција у падајућем менију.\n\
|
||||
Желите ли да наставите?"
|
||||
}
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN
|
||||
|
||||
MAIN_MENU MENU
|
||||
{
|
||||
POPUP "&Datoteka" {
|
||||
MENUITEM "&Novo\tCtrl+N", CMD_NEW
|
||||
MENUITEM "&Otvori...\tCtrl+O", CMD_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Sačuvaj\tCtrl+S", CMD_SAVE
|
||||
MENUITEM "Sačuvaj &kao...", CMD_SAVE_AS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Štampaj...\tCtrl+P", CMD_PRINT
|
||||
MENUITEM "Postavke &strane...", CMD_PAGE_SETUP
|
||||
MENUITEM "Postavke &štampe...", CMD_PRINTER_SETUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Izlaz", CMD_EXIT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Uređivanje" {
|
||||
MENUITEM "&Opozovi\tCtrl+Z", CMD_UNDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Iseci\tCtrl+X", CMD_CUT
|
||||
MENUITEM "&Umnoži\tCtrl+C", CMD_COPY
|
||||
MENUITEM "&Nalepi\tCtrl+V", CMD_PASTE
|
||||
MENUITEM "&Izbriši\tDel", CMD_DELETE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Izaberi &sve\tCtrl+A", CMD_SELECT_ALL
|
||||
MENUITEM "&Vreme/datum\tF5", CMD_TIME_DATE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Prelomi duge linije", CMD_WRAP
|
||||
MENUITEM "&Font...", CMD_FONT
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Pretraga" {
|
||||
MENUITEM "&Pronađi...\tCtrl+F", CMD_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Pronađi sledeće\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
|
||||
MENUITEM "&Zameni...\tCtrl+H", CMD_REPLACE
|
||||
}
|
||||
POPUP "&Pomoć" {
|
||||
MENUITEM "&Sadržaji", CMD_HELP_CONTENTS
|
||||
MENUITEM "&Pretraži...", CMD_HELP_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Pomoć za pomoć", CMD_HELP_ON_HELP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&O Beležnici", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Dialog `Page setup' */
|
||||
|
||||
DIALOG_PAGESETUP DIALOG 0, 0, 225, 95
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
CAPTION "Postavke strane"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "&Zaglavlje:", 0x140, 10, 07, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_HEADERVALUE, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Poglavlje:", 0x142, 10, 24, 40, 15
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_FOOTERVALUE, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
GROUPBOX "&Margine (u milimetrima):", 0x144, 10, 43,160, 45
|
||||
LTEXT "&Levo:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_LEFTVALUE, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Vrh:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_TOPVALUE, 50, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Desno:", 0x14B, 100, 55, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_RIGHTVALUE, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Dno:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
|
||||
EDITTEXT IDC_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
DEFPUSHBUTTON "U redu", IDOK, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Otkaži", IDCANCEL, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Pomoć", IDHELP, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
IDD_OFN_TEMPLATE DIALOG 50,50,300,15
|
||||
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS | WS_BORDER
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Kodni raspored:", -1, 5,0, 50,12
|
||||
COMBOBOX IDC_OFN_ENCCOMBO, 53,0, 156,48, WS_CHILD | WS_VSCROLL | CBS_DROPDOWNLIST
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
STRING_PAGESETUP_HEADERVALUE, "&f"
|
||||
STRING_PAGESETUP_FOOTERVALUE, "Strana &p"
|
||||
|
||||
STRING_NOTEPAD, "Beležnica"
|
||||
STRING_ERROR, "Greška"
|
||||
STRING_WARNING, "Upozorenje"
|
||||
STRING_INFO, "Podaci"
|
||||
|
||||
STRING_UNTITLED, "Neimenovano"
|
||||
|
||||
STRING_ALL_FILES, "Sve datoteke (*.*)"
|
||||
STRING_TEXT_FILES_TXT, "Tekstualne datoteke (*.txt)"
|
||||
|
||||
STRING_TOOLARGE, "Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n\
|
||||
Koristite drugi uređivač teksta."
|
||||
STRING_NOTEXT, "Niste uneli nikakav tekst.\
|
||||
\nUnesite nešto i pokušajte ponovo"
|
||||
STRING_DOESNOTEXIST, "Datoteka „%s“ ne postoji.\n\n\
|
||||
Želite li da napravite novu datoteku?"
|
||||
STRING_NOTSAVED, "Datoteka „%s“ je izmenjena.\n\n\
|
||||
Želite li da sačuvate izmene?"
|
||||
STRING_NOTFOUND, "Datoteka „%s“ nije pronađena."
|
||||
STRING_OUT_OF_MEMORY, "Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog \
|
||||
zadatka.\nZatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije."
|
||||
|
||||
STRING_UNICODE_LE, "Unikod (UTF-16)"
|
||||
STRING_UNICODE_BE, "Unikod (UTF-16 big-endian)"
|
||||
|
||||
STRING_LOSS_OF_UNICODE_CHARACTERS, "%s\n\
|
||||
Ova datoteka sadrži znakove unikoda koji će biti\n\
|
||||
izgubljeni ako je sačuvate u %s kodnom rasporedu.\n\
|
||||
Da biste zadržali ove znakove, kliknite na „Otkaži“\n\
|
||||
i izaberite jednu od unikod opcija u padajućem meniju.\n\
|
||||
Želite li da nastavite?"
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue