winecfg: Improve Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
d7a1cb2c25
commit
e628509a29
|
@ -144,7 +144,7 @@ BEGIN
|
|||
LTEXT "&Tipas:",IDC_STATIC_TYPE,15,138,21,10
|
||||
COMBOBOX IDC_COMBO_TYPE,41,135,77,60,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
||||
LTEXT "Žymė ir numeris",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,95,10
|
||||
LTEXT "Vardas ir serijos numeris",IDC_LABELSERIAL_STATIC,15,155,80,10
|
||||
|
||||
PUSHBUTTON "Rodyti papil&domas",IDC_BUTTON_SHOW_HIDE_ADVANCED,180,136,66,13
|
||||
CONTROL "Automatiškai aptikti iš įrenginio:",IDC_RADIO_AUTODETECT,"Button",
|
||||
|
@ -154,7 +154,7 @@ BEGIN
|
|||
CONTROL "P&riskirti rankiniu būdu:",IDC_RADIO_ASSIGN,"Button",
|
||||
BS_AUTORADIOBUTTON,15,195,85,10
|
||||
|
||||
LTEXT "&Žymė:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
|
||||
LTEXT "&Vardas:",IDC_STATIC_LABEL,33,208,29,12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_LABEL,63,205,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "N&umeris:",IDC_STATIC_SERIAL,33,225,29,12
|
||||
EDITTEXT IDC_EDIT_SERIAL,63,221,78,13,ES_AUTOHSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
|
@ -217,7 +217,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_CHOOSE_PATH "Prašome išsirinkti unix paskirties aplanką."
|
||||
IDS_HIDE_ADVANCED "Slėpti papil&domas"
|
||||
IDS_SHOW_ADVANCED "Rodyti papil&domas"
|
||||
IDS_NOTHEME "(Nėra apipavidalinimo)"
|
||||
IDS_NOTHEME "(nėra apipavidalinimo)"
|
||||
IDS_TAB_GRAPHICS "Grafika"
|
||||
IDS_TAB_DESKTOP_INTEGRATION "Darbalaukio integravimas"
|
||||
IDS_TAB_AUDIO "Garsas"
|
||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine konfigūravimas: %s"
|
||||
IDS_THEMEFILE "Apipavidalinimo failai"
|
||||
IDS_THEMEFILE_SELECT "Pasirinkite apipavidalinimo failą"
|
||||
IDS_AUDIO_MISSING "Registre nėra nurodyta garso tvarkyklė.\n\nRekomenduojama tvarkyklė buvo parinkta.\nGalite naudoti šią tvarkyklę ar pasirinkti kitą, jei tokių yra.\n\nTurite paspausti 'Vykdyti', kad pasirinkimas įsigaliotų."
|
||||
IDS_AUDIO_MISSING "Registre nėra nurodyta garso tvarkyklė.\n\nRekomenduojama tvarkyklė buvo parinkta.\nGalite naudoti šią tvarkyklę ar pasirinkti kitą, jei tokių yra.\n\nTurite paspausti „Vykdyti“, kad pasirinkimas įsigaliotų."
|
||||
IDS_SHELL_FOLDER "Aplankas"
|
||||
IDS_LINKS_TO "Susietas su"
|
||||
END
|
||||
|
@ -261,10 +261,10 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DRIVE_CDROM "CD-ROM"
|
||||
IDS_DRIVE_LETTERS_EXCEEDED "Nebegalite pridėti daugiau diskų.\n\nKiekvienas diskas turi turėti raidę, nuo A iki Z, todėl negalite turėti daugiau nei 26"
|
||||
IDS_SYSTEM_DRIVE_LABEL "Sisteminis diskas"
|
||||
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ar tikrai norite ištrinti C diską?\n\nDaugelis Windows programų mano, kad C diskas egzistuoja ir neveikia, jei jis neegzistuoja. Jei tęsite, nepamirškite atkurti C disko!"
|
||||
IDS_CONFIRM_DELETE_C "Ar tikrai norite pašalinti C diską?\n\nDaugelis Windows programų mano, kad C diskas egzistuoja ir neveikia, kai jis neegzistuoja. Jei tęsite, nepamirškite atkurti C disko!"
|
||||
IDS_COL_DRIVELETTER "Raidė"
|
||||
IDS_COL_DRIVEMAPPING "Disko atvaizdavimas"
|
||||
IDS_NO_DRIVE_C "Neturite C disko. Tai nėra gerai.\n\nNepamirškite paspausti 'Pridėti' diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
|
||||
IDS_NO_DRIVE_C "Neturite C disko. Tai nėra gerai.\n\nNepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE DISCARDABLE
|
||||
|
@ -288,7 +288,7 @@ BEGIN
|
|||
IDS_DEVICES_MIDIIN "MIDI In įrenginiai"
|
||||
IDS_DEVICES_AUX "Aux įrenginiai"
|
||||
IDS_DEVICES_MIXER "Mixer įrenginiai"
|
||||
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Registre rasta tvarkyklė, kuri yra neprieinama!\n\nPašalinti '%s' iš registro?"
|
||||
IDS_UNAVAILABLE_DRIVER "Registre rasta tvarkyklė, kuri yra neprieinama!\n\nPašalinti „%s“ iš registro?"
|
||||
IDS_WARNING "Įspėjimas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue