cmd: Add Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
509a580b62
commit
d7a1cb2c25
|
@ -0,0 +1,279 @@
|
|||
/*
|
||||
* Wine command prompt
|
||||
* Lithuanian Language Support
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2009 Aurimas Fišeras <aurimas@gmail.com>
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include "wcmd.h"
|
||||
|
||||
/* UTF-8 */
|
||||
#pragma code_page(65001)
|
||||
|
||||
LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
WCMD_ATTRIB, "Informacija apie ATTRIB\n"
|
||||
WCMD_CALL,
|
||||
"CALL <komandųfailovardas> yra naudojama komandų failo viduje komandoms iš\n\
|
||||
kito komandų failo vykdyti. Kai komandų failas egzistuoja, valdymas\n\
|
||||
grąžinamas kvietusiam failui. CALL komanda gali pateikti parametrus\n\
|
||||
kviečiamai procedūrai.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Numatytojo katalogo, aplinkos kintamųjų ir pan. pakeitimai atlikti\n\
|
||||
iškviestoje procedūroje yra paveldimi kviečiančiosios procedūros.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_CD, "Informacija apie CD\n"
|
||||
WCMD_CHDIR, "Informacija apie CHDIR\n"
|
||||
|
||||
WCMD_CLS, "CLS išvalo pulto ekraną\n"
|
||||
|
||||
WCMD_COPY, "Informacija apie COPY\n"
|
||||
WCMD_CTTY, "Informacija apie CTTY\n"
|
||||
WCMD_DATE, "Informacija apie DATE\n"
|
||||
WCMD_DEL, "Informacija apie DEL\n"
|
||||
WCMD_DIR, "Informacija apie DIR\n"
|
||||
|
||||
WCMD_ECHO,
|
||||
"ECHO <eilutė> parodo <eilutę> dabartiniame terminale.\n\
|
||||
\n\
|
||||
ECHO ON priverčia visas vėlesnes komandų failo komandas būti parodytas\n\
|
||||
terminale prieš įvykdymą.\n\
|
||||
\n\
|
||||
ECHO OFF panaikina ankstesnės ECHO ON komandos veikimą (ECHO OFF yra\n\
|
||||
numatyta). ECHO OFF komandos rodymo galima išvengti prieš ją pridedant\n\
|
||||
simbolį @.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_ERASE, "Informacija apie ERASE\n"
|
||||
|
||||
WCMD_FOR,
|
||||
"FOR komanda yra naudojama įvykdyti komandą kiekvienam failų aibės elementui.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Sintaksė: FOR %kintamasis IN (aibė) DO komanda\n\
|
||||
\n\
|
||||
Reikalavimas dubliuoti % simbolį naudojant FOR komandų faile neegzistuoja\n\
|
||||
wine komandų interpretatoriuje.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_GOTO,
|
||||
"GOTO komanda perduoda vykdymą kitam teiginiui komandų faile.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Žymė, kuri yra GOTO komandos tikslas gali būti 255 simbolių ilgio,\n\
|
||||
bet be tarpų (tai skiriasi nuo kitų operacinių sistemų). Jei komandų\n\
|
||||
faile egzistuoja dvi ar daugiau identiškos žymės, visuomet bus vykdoma\n\
|
||||
pirmoji. Mėginimas perduoti vykdymą į neegzistuojančią žymę nutraukia\n\
|
||||
komandų failo vykdymą.\n\
|
||||
\n\
|
||||
GOTO neturi poveikio naudojant interaktyviai.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_HELP, "Informacija apie HELP\n"
|
||||
|
||||
WCMD_IF,
|
||||
"IF yra naudojama vykdyti komandą su sąlyga.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Sintaksė: IF [NOT] EXIST failas komanda\n\
|
||||
IF [NOT] eilutė1==eilutė2 komanda\n\
|
||||
IF [NOT] ERRORLEVEL skaičius komanda\n\
|
||||
\n\
|
||||
Antroje komandos formoje, eilutė1 ir eilutė2 privalo būti tarp dvigubų\n\
|
||||
kabučių. Palyginimas neskiria didžiųjų ir mažųjų raidžių.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_LABEL, "LABEL yra naudojamas disko tomo vardui nustatyti.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Sintaksė: LABEL [diskas:]\n\
|
||||
Komanda paklaus naujo tomo vardo duotam diskui.\n\
|
||||
Parodyti disko tomo vardą galima su komanda VOL.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_MD, "Informacija apie MD\n"
|
||||
WCMD_MKDIR, "Informacija apie MKDIR\n"
|
||||
WCMD_MOVE,
|
||||
"MOVE perkelia failą ar katalogą į naują failų sistemos vietą.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Jei perkeliamas objektas yra katalogas, tai taip pat perkeliami visi\n\
|
||||
katalogo failai ir pakatalogiai.\n\
|
||||
\n\
|
||||
MOVE nepavyksta jei sena ir nauja vietos yra su skirtingomis DOS raidėmis.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_PATH,
|
||||
"PATH parodo ar pakeičia paieškos kelią.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Įvedus PATH bus parodyta dabartinė PATH reikšmė (iš pradžių tai reikšmė\n\
|
||||
nurodyta jūsų wine.conf faile). Norėdami pakeisti nuostatą nurodykite PATH\n\
|
||||
komandai naują reikšmę kaip parametrą.\n\
|
||||
\n\
|
||||
PATH modifikuoti taip pat galima naudojant PATH aplinkos kintamąjį,\n\
|
||||
pavyzdžiui:\n\
|
||||
PATH %PATH%;c:\\laikinas\n"
|
||||
|
||||
WCMD_PAUSE,
|
||||
"PAUSE ekrane parodo pranešimą „Norėdami tęsti spauskite įvedimo klavišą“\n\
|
||||
ir laukia kol naudotojas paspaus įvedimo klavišą. Ši komanda naudingiausia\n\
|
||||
komandų failuose, kad leistų naudotojui perskaityti ankstesnės komandos\n\
|
||||
rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano ribų.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_PROMPT,
|
||||
"PROMPT nustato komandinės eilutės raginimą.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Simbolių eilutė, einanti po PROMPT komandos (ir tarpas iškart po to),\n\
|
||||
atsiranda eilutės pradžioje, kai CMD laukia įvedimo.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Šie simboliai turi nurodytą specialią reikšmę:\n\
|
||||
\n\
|
||||
$$ Dolerio ženklas $_ Eilutės patraukimas $b Status brūkšnys (|)\n\
|
||||
$d Dabartinė data $e Grįžimo klavišas $g > ženklas\n\
|
||||
$l < ženklas $n Dabartinis diskas $p Dabartinis kelias\n\
|
||||
$q Lygybės ženklas $t Dabartinis laikas $v CMD versija\n\
|
||||
\n\
|
||||
Pastebėkite, kad PROMPT komandos be raginimo eilutės įvedimas atkuria\n\
|
||||
numatytą raginimo reikšmę, kuri yra dabartinis kelias (įskaitant\n\
|
||||
dabartinio disko raidę) ir daugiau-už (>) simbolis.\n\
|
||||
(Taip pat, kaip komanda PROMPT $p$g).\n\
|
||||
\n\
|
||||
Raginimas taip pat gali būti pakeistas keičiant PROMPT aplinkos kintamąjį,\n\
|
||||
taigi, komanda „SET PROMPT=tekstas“ turi tą patį efektą kaip „PROMPT tekstas“\n"
|
||||
|
||||
WCMD_REM,
|
||||
"Komandos eilutė prasidedanti REM (ir tarpu) neatlieka jokio veiksmo\n\
|
||||
ir todėl gali būti naudojama kaip komentaras komandų faile.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_REN, "Informacija apie REN\n"
|
||||
WCMD_RENAME, "Informacija apie RENAME\n"
|
||||
WCMD_RD, "Informacija apie RD\n"
|
||||
WCMD_RMDIR, "Informacija apie RMDIR\n"
|
||||
|
||||
WCMD_SET,
|
||||
"SET parodo ar pakeičia CMD aplinkos kintamuosius.\n\
|
||||
\n\
|
||||
SET be parametrų parodo visus dabartinius aplinkos kintamuosius.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Aplinkos kintamojo sukūrimo ar modifikavimo sintaksė yra:\n\
|
||||
\n\
|
||||
SET <kintamasis>=<reikšmė>\n\
|
||||
\n\
|
||||
kur <kintamasis> ir <reikšmė> yra simbolių eilutės. Prieš lygybės ženklą\n\
|
||||
neturi būti tarpų, taip pat kintamojo vardas negali turėti įterptų tarpų.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Naudojant Wine, pagrindinės operacinės sistemos aplinka yra įtraukiama į\n\
|
||||
Win32 aplinką, todėl paprastai bus žymiai daugiau reikšmių negu savoje\n\
|
||||
Win32 realizacijoje. Pastebėkite, kad neįmanoma įtakoti operacinės sistemos\n\
|
||||
aplinkos iš komandų interpretatoriaus.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_SHIFT,
|
||||
"SHIFT yra naudojamas komandų faile pašalinti vienam parametrui iš sąrašo\n\
|
||||
priekio, taip parametras 2 tampa parametru 1 ir t.t. Ši komanda neturi\n\
|
||||
jokio poveikio, kai kviečiama iš komandos eilutės.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_TIME, "Informacija apie TIME\n"
|
||||
|
||||
WCMD_TITLE, "Nustato CMD lango antraštę, sintaksė TITLE [tekstas]\n"
|
||||
|
||||
WCMD_TYPE,
|
||||
"TYPE <failas> nukopijuoja <failą> į pulto įrenginį (arba kitur, jei\n\
|
||||
nukreipta). Nėra tikrinama ar faile yra skaitomas tekstas.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_VERIFY,
|
||||
"VERIFY yra naudojama nustatyti, išvalyti ar testuoti tikrinimo žymos bitą.\n\
|
||||
Galimos formos yra:\n\
|
||||
\n\
|
||||
VERIFY ON Nustatyti žymos bitą\n\
|
||||
VERIFY OFF Išvalyti žymos bitą\n\
|
||||
VERIFY Parodo ON arba OFF, kuris tinkamas.\n\
|
||||
\n\
|
||||
Tikrinimo žymos bitas neturi jokios funkcijos Wine.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_VER,
|
||||
"VER parodo dabar vykdomo CMD versiją\n"
|
||||
|
||||
WCMD_VOL, "Informacija apie VOL\n"
|
||||
|
||||
WCMD_PUSHD, "PUSHD <katalogas> išsaugo dabartinį katalogą į dėklą,\n\
|
||||
o po to pakeičia dabartinį katalogą į nurodytą.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_POPD, "POPD pakeičia dabartinį katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_MORE, "MORE parodo failo išvedimą ar kanalo įvedimą puslapiais.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_EXIT,
|
||||
"EXIT baigia dabartinį komandų seansą ir grįžta į operacinę sistemą\n\
|
||||
ar apvalkalą iš kur CMD buvo iškviestas.\n"
|
||||
|
||||
WCMD_ALLHELP, "CMD įtaisytos komandos yra:\n\
|
||||
ATTRIB\t\tRodyti ar keisti DOS failo požymius\n\
|
||||
CALL\t\tKviesti komandų failą iš kito komandų failo\n\
|
||||
CD (CHDIR)\tPakeisti dabartinį numatytą katalogą\n\
|
||||
CLS\t\tIšvalyti pulto ekraną\n\
|
||||
COPY\t\tKopijuoti failą\n\
|
||||
CTTY\t\tPakeisti įvedimo/išvedimo įrenginį\n\
|
||||
DATE\t\tRodyti ar keisti sistemos datą\n\
|
||||
DEL (ERASE)\tŠalinti failą ar failų aibę\n\
|
||||
DIR\t\tPateikti katalogo turinį\n\
|
||||
ECHO\t\tKopijuoti tekstą tiesiai į pulto išvedimą\n\
|
||||
HELP\t\tParodyti trumpą pagalbą apie temą\n\
|
||||
MD (MKDIR)\tSukurti pakatalogį\n\
|
||||
MORE\t\tRodyti išvedimą puslapiais\n\
|
||||
MOVE\t\tPerkelti failą, failų aibę ar katalogų medį\n\
|
||||
PATH\t\tNustatyti ar parodyti paieškos kelią\n\
|
||||
POPD\t\tAtstato katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD\n\
|
||||
PROMPT\t\tKeičia komandos raginimą\n\
|
||||
PUSHD\t\tPakeičia į naują katalogą, išsaugo dabartinį\n\
|
||||
REN (RENAME)\tPervadinti failą\n\
|
||||
RD (RMDIR)\tŠalinti pakatalogį\n\
|
||||
SET\t\tNustatyti ar parodyti aplinkos kintamuosius\n\
|
||||
TIME\t\tNustatyti ar parodyti dabartinį sistemos laiką\n\
|
||||
TITLE\t\tNustatyti CMD seanso lango antraštę\n\
|
||||
TYPE\t\tIšvesti tekstinio failo turinį\n\
|
||||
VER\t\tParodyti dabartinę CMD versiją\n\
|
||||
VOL\t\tParodyti tomo vardą\n\
|
||||
EXIT\t\tUžveria CMD\n\n\
|
||||
Įveskite HELP <komanda> platesnei informacijai apie išvardintas komandas gauti\n"
|
||||
|
||||
WCMD_CONFIRM, "Ar tikrai"
|
||||
WCMD_YES, "T"
|
||||
WCMD_NO, "N"
|
||||
WCMD_NOASSOC, "Trūksta failo susiejimo prievardžiui %s\n"
|
||||
WCMD_NOFTYPE, "Jokia atvėrimo komanda nesusieta su failo tipu „%s“\n"
|
||||
WCMD_OVERWRITE, "Perrašyti %s"
|
||||
WCMD_MORESTR, "Daugiau..."
|
||||
WCMD_TRUNCATEDLINE, "Paketinio apdorojimo eilutė galimai nukirsta. Naudojama:\n"
|
||||
WCMD_NYI, "Dar nerealizuota\n\n"
|
||||
WCMD_NOARG, "Trūksta argumento\n"
|
||||
WCMD_SYNTAXERR, "Sintaksės klaida\n"
|
||||
WCMD_FILENOTFOUND, "%s: failas nerastas\n"
|
||||
WCMD_NOCMDHELP, "Nėra informacijos apie %s\n"
|
||||
WCMD_NOTARGET, "GOTO tikslas nerastas\n"
|
||||
WCMD_CURRENTDATE, "Dabartinė data yra %s\n"
|
||||
WCMD_CURRENTTIME, "Dabartinis laikas yra %s\n"
|
||||
WCMD_NEWDATE, "Įveskite naują datą: "
|
||||
WCMD_NEWTIME, "Įveskite naują laiką: "
|
||||
WCMD_MISSINGENV, "Aplinkos kintamasis %s neapibrėžtas\n"
|
||||
WCMD_READFAIL, "Nepavyko atverti „%s“\n"
|
||||
WCMD_CALLINSCRIPT, "Negalima iškviesti žymės esančios už komandos failo ribų\n"
|
||||
WCMD_ALL, "V"
|
||||
WCMD_DELPROMPT, "%s, trinti"
|
||||
WCMD_ECHOPROMPT, "ECHO yra %s\n"
|
||||
WCMD_VERIFYPROMPT, "VERIFY yra %s\n"
|
||||
WCMD_VERIFYERR, "VERIFY turi būti ON arba OFF\n";
|
||||
WCMD_ARGERR, "Parametro klaida\n"
|
||||
WCMD_VOLUMEDETAIL, "Tomas diske %c yra %s\nTomo serijos numeris yra %04x-%04x\n\n"
|
||||
WCMD_VOLUMEPROMPT, "Tomo vardas (11 simbolių, ENTER - bevardis)?"
|
||||
WCMD_NOPATH, "KELIAS nerastas\n"
|
||||
WCMD_ANYKEY, "Norėdami tęsti spauskite įvedimo klavišą: "
|
||||
WCMD_CONSTITLE, "Wine komandų interpretatorius"
|
||||
WCMD_VERSION, "CMD versija %s\n\n"
|
||||
WCMD_MOREPROMPT, "Daugiau? "
|
||||
WCMD_LINETOOLONG, "Įvedimo eilutė per ilga.\n"
|
||||
}
|
|
@ -22,6 +22,7 @@ RC_SRCS = \
|
|||
Fr.rc \
|
||||
Ja.rc \
|
||||
Ko.rc \
|
||||
Lt.rc \
|
||||
Nl.rc \
|
||||
No.rc \
|
||||
Pl.rc \
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue