po: Update Italian translation.

This commit is contained in:
Luca Bennati 2012-02-01 15:16:20 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 265d2427ee
commit e5100bfa20
1 changed files with 19 additions and 19 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-27 20:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-01 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Italian\n"
@ -2086,11 +2086,11 @@ msgstr "&Stato del Certificato:"
#: cryptui.rc:221
msgid "Disclaimer"
msgstr "Disclaimer"
msgstr "Liberatoria"
#: cryptui.rc:228
msgid "More &Info"
msgstr "Più %Informazioni"
msgstr "Più &informazioni"
#: cryptui.rc:236
msgid "&Friendly name:"
@ -3686,7 +3686,7 @@ msgstr "Errore generico\n"
#: winerror.mc:186
msgid "Sharing violation\n"
msgstr "Viloazione di condivisione\n"
msgstr "Violazione di condivisione\n"
#: winerror.mc:191
msgid "Lock violation\n"
@ -7299,7 +7299,7 @@ msgid ""
"make sure the correct drive is selected below"
msgstr ""
"Inserisci il disco d'installazione del produttore, quindi\n"
"assicurati che l'unità giusta sia selezinata sotto"
"assicurati che l'unità giusta sia selezionata sotto"
#: setupapi.rc:54
msgid "Copy manufacturer's files from:"
@ -7624,7 +7624,7 @@ msgstr "Icone &piccole"
#: shell32.rc:29 shell32.rc:44 shell32.rc:121 shell32.rc:161
msgid "&List"
msgstr "&Lista"
msgstr "&Elenco"
#: shell32.rc:30 shell32.rc:45 shell32.rc:122 shell32.rc:162 taskmgr.rc:67
#: taskmgr.rc:112 taskmgr.rc:254
@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
#: shell32.rc:178
msgid "Confirm file overwrite"
msgstr "Confermare la sovrascrizione del file"
msgstr "Confermare la sovrascrittura del file"
#: shell32.rc:177
msgid ""
@ -8401,8 +8401,8 @@ msgid ""
"The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
"L'header wave non è stato preparato. Usare la funzione Prepare per preparare "
"l'header e riprovare."
"L'intestazione del wave non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
"preparare l'intestazione e riprovare."
#: winmm.rc:45
msgid ""
@ -8417,8 +8417,8 @@ msgid ""
"The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
"header, and then try again."
msgstr ""
"L'header MIDI non è stato preparato. Usare la funzione Prepare per preparare "
"l'header e riprovare."
"L'intestazione MIDI non è stata preparata. Usare la funzione Prepare per "
"preparare l'intestazione e riprovare."
#: winmm.rc:50
msgid ""
@ -9716,7 +9716,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ASSOC mostra o modifica le associazioni con le estensioni dei file.\n"
"\n"
"Sintassi: ASSOC [.ext[=[tipoFile]]]\n"
"Sintassi: ASSOC [.ext[=[tipo_file]]]\n"
"\n"
"ASSOC senza parametri mostra le attuali associazioni dei file.\n"
"Se usato con solo un'estensione di file, mostra l'associazione attuale.\n"
@ -9738,13 +9738,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"FTYPE mostra o modifica i comandi di apertura associati ai tipi di file.\n"
"\n"
"Sintassi: FTYPE [tipoFile[=[comandoApertura]]]\n"
"Sintassi: FTYPE [tipo_file[=[comando_apertura]]]\n"
"\n"
"Senza parametri, mostra i tipi di file per i quali sono attualmente definiti "
"comandi di apertura.\n"
"Se usato con solo un tipo di file, mostra la stringa del comando di apertura "
"associato, se esiste.\n"
"Non specifying alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove il la "
"Non specificare alcun comando di apertura dopo il segno uguale rimuove la "
"stringa di comando associata con il tipo di file specificato.\n"
#: cmd.rc:243
@ -11692,7 +11692,7 @@ msgstr "Termina la &famiglia dei processi"
#: taskmgr.rc:152 winedbg.rc:29
msgid "&Debug"
msgstr ""
msgstr "Eseguire &debug"
#: taskmgr.rc:154
msgid "Set &Priority"
@ -12015,11 +12015,11 @@ msgstr "Dimensione della memoria &virtuale"
#: taskmgr.rc:555
msgid "Pa&ged Pool"
msgstr "Riserva di pa&ging"
msgstr "Riserva pa&ginata"
#: taskmgr.rc:557
msgid "N&on-paged Pool"
msgstr "Riserva n&on di paging"
msgstr "Riserva n&on paginata"
#: taskmgr.rc:559
msgid "Base P&riority"
@ -12297,7 +12297,7 @@ msgstr "Dimensione VM"
#: taskmgr.rc:287
msgid "Paged Pool"
msgstr "Riserva paging"
msgstr "Riserva paginata"
#: taskmgr.rc:288
msgid "NP Pool"
@ -12416,7 +12416,7 @@ msgstr ""
#: view.rc:33
msgid "&Pan"
msgstr "&Pan"
msgstr "S&postamento"
#: view.rc:35
msgid "&Scale to Window"