po: Some more French translations.

Signed-off-by: Eric Pouech <eric.pouech@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Eric Pouech 2022-01-04 16:12:57 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 996f128245
commit df6071381b
1 changed files with 11 additions and 14 deletions

View File

@ -3999,11 +3999,11 @@ msgstr ""
#: dlls/jscript/jscript.rc:75 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'" msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
msgstr "" msgstr "Impossible de redéfinir une propriété qui n'est pas configurable '|'"
#: dlls/jscript/jscript.rc:76 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
msgid "Cannot modify non-writable property '|'" msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
msgstr "" msgstr "Impossible de modifier une propriété qui est protégée en écriture '|'"
#: dlls/jscript/jscript.rc:77 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
msgid "'this' is not a Map object" msgid "'this' is not a Map object"
@ -7641,10 +7641,8 @@ msgid "Unsupported thinning.\n"
msgstr "Type non pris en charge.\n" msgstr "Type non pris en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:207 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
#, fuzzy
#| msgid "Request not supported.\n"
msgid "Reversing is not supported.\n" msgid "Reversing is not supported.\n"
msgstr "Demande non prise en charge.\n" msgstr "Le sens à rebours n'est pas pris en charge.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:214 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7741,14 +7739,12 @@ msgid "Property is not empty.\n"
msgstr "La propriété n'est pas vide.\n" msgstr "La propriété n'est pas vide.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:375 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
#, fuzzy
#| msgid "Hook type not allowed.\n"
msgid "Vector property is not allowed.\n" msgid "Vector property is not allowed.\n"
msgstr "Type de point d'entrée non autorisé.\n" msgstr "La propriété vecteur n'est pas autorisée.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:382 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
msgid "Vector property is required.\n" msgid "Vector property is required.\n"
msgstr "" msgstr "La propriété vecteur est requise.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:389 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
msgid "Operation was cancelled.\n" msgid "Operation was cancelled.\n"
@ -7798,7 +7794,7 @@ msgstr "La fin du flux de média a été atteinte.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:459 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
msgid "Shutdown() was called.\n" msgid "Shutdown() was called.\n"
msgstr "" msgstr "Shutdown() a été appélé.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:466 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
msgid "Media stream has no duration set.\n" msgid "Media stream has no duration set.\n"
@ -12236,6 +12232,7 @@ msgstr "La fonction spécifiée n'a pas été trouvée dans la DLL"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:58 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript" msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
msgstr "" msgstr ""
"La variable utilise un type d'automatisation non pris en charge dans VBScript"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:59 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable" msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
@ -12348,7 +12345,7 @@ msgstr "Ce certificat comporte au moins un problème de sécurité indéterminé
#: dlls/wininet/wininet.rc:35 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
msgid "Effective Date" msgid "Effective Date"
msgstr "" msgstr "Date de début de validité"
#: dlls/wininet/wininet.rc:37 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
msgid "Security Protocol" msgid "Security Protocol"
@ -12410,7 +12407,7 @@ msgstr "La tentative de connexion au serveur a échoué.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:71 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n" msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr "" msgstr "La connexion avec le serveur a été perdue.\n"
#: dlls/wininet/winineterror.mc:76 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
msgid "" msgid ""
@ -14590,7 +14587,7 @@ msgstr "Adresse IPv6"
#: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
msgid "Primary DNS suffix" msgid "Primary DNS suffix"
msgstr "" msgstr "Suffixe DNS principal"
#: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
msgid "System Information" msgid "System Information"
@ -16810,7 +16807,7 @@ msgstr ""
#: programs/regedit/regedit.rc:199 #: programs/regedit/regedit.rc:199
msgid "Expands or collapses the selected node" msgid "Expands or collapses the selected node"
msgstr "" msgstr "Développe ou réduit le nœud sélectionné"
#: programs/regedit/regedit.rc:231 #: programs/regedit/regedit.rc:231
msgid "Collapse" msgid "Collapse"