po: Fixed typos in French translation.

Signed-off-by: Eric Pouech <eric.pouech@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Eric Pouech 2022-01-04 16:12:50 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 6bb537c8b0
commit 996f128245
1 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-03 13:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-04 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Eric Pouech <eric.pouech@gmail.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Cacher les détails"
#: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
msgid "See details"
msgstr "Void les détails"
msgstr "Voir les détails"
#: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
#: programs/regedit/regedit.rc:286 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Mise à jour de Windows"
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
msgid "Enrollment Name Value Pair"
msgstr "Paire nom/value d'enrôlement"
msgstr "Paire nom/valeur d'enrôlement"
#: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
msgid "OS Version"
@ -3809,7 +3809,7 @@ msgstr "Indice hors limites"
#: dlls/jscript/jscript.rc:31
msgid "Out of stack space"
msgstr "Dépassement de capacité de pile :"
msgstr "Dépassement de capacité de pile"
#: dlls/jscript/jscript.rc:32
msgid "Object required"
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr "Fichier de table de conversion de caractères trop petit.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3293
msgid "Null context handle.\n"
msgstr "Descripteur de contexte null.\n"
msgstr "Descripteur de contexte nul.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3298
msgid "Context handle damaged.\n"
@ -6637,7 +6637,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le descripteur d'appel.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3313
msgid "Null reference pointer.\n"
msgstr "Pointeur de référence null.\n"
msgstr "Pointeur de référence nul.\n"
#: dlls/kernel32/winerror.mc:3318
msgid "Enumeration value out of range.\n"
@ -7542,7 +7542,7 @@ msgstr "Le récepteur n'a pas été finalisé.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:732
msgid "Clock was stopped\n"
msgstr "L'horloge a été arrếtée\n"
msgstr "L'horloge a été arrêtée\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:32
msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
@ -7892,7 +7892,7 @@ msgstr "Le récepteur n'a pas reçu les en-têtes attendues.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:627
msgid "Optional node is invalid.\n"
msgstr "Le noeud optionnel n'est pas valide.\n"
msgstr "Le nœud optionnel n'est pas valide.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:634
msgid "Cannot find decryptor.\n"
@ -7904,7 +7904,7 @@ msgstr "Le Codec n'a pas été trouvé.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:648
msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
msgstr "Impossible de connecter les noeuds de la topologie.\n"
msgstr "Impossible de connecter les nœuds de la topologie.\n"
#: dlls/mferror/mferror.mc:655
msgid "Topology request is not supported.\n"
@ -8305,7 +8305,7 @@ msgstr "Suppression des composants ODBC"
#: dlls/msi/msi.rc:135
msgid "Removing system registry values"
msgstr "Suppression des valeurs dans le regitre système"
msgstr "Suppression des valeurs dans le registre système"
#: dlls/msi/msi.rc:136
msgid "Removing shortcuts"
@ -8527,7 +8527,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"L'installeur a rencontré une erreur inattendue en installant ce paquet. Ceci "
"peut provenir d'un problème avec ce paquet. Le code d'erreur est [1]. {{Les "
"arguements sont : [2], [3], [4]}}"
"arguments sont : [2], [3], [4]}}"
#: dlls/msi/msi.rc:77
msgid "{{Disk full: }}"
@ -8535,7 +8535,7 @@ msgstr "{{Disque plein: }}"
#: dlls/msi/msi.rc:78
msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
msgstr "Action [Tempts] : [1]. [2]"
msgstr "Action [Temps] : [1]. [2]"
#: dlls/msi/msi.rc:79
msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
@ -12939,7 +12939,7 @@ msgid ""
"No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
"the Drivers option to install the wave device."
msgstr ""
"Aucun périphérique audio capable de jouer des fichiers dans le formaten "
"Aucun périphérique audio capable de jouer des fichiers dans le format en "
"cours n'est présent. Utiliser l'option pour installer des périphériques "
"audio."
@ -15658,7 +15658,7 @@ msgstr "reg : L'opération s'est terminée avec succès\n"
#: programs/reg/reg.rc:131
msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
msgstr "reg : L'operation sur le registre a été annulée\n"
msgstr "reg : L'opération sur le registre a été annulée\n"
#: programs/reg/reg.rc:174
msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
@ -17941,7 +17941,7 @@ msgstr "Visionneuse de fichiers Metafile réguliers"
#: programs/view/view.rc:50
msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
msgstr "Métafichiers (*.wmf, *.emf)"
msgstr "Méta-fichiers (*.wmf, *.emf)"
#: programs/wineboot/wineboot.rc:31
msgid "Waiting for Program"
@ -18101,7 +18101,7 @@ msgstr "&native (Windows)"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:210
msgid "Buil&tin then Native"
msgstr "I&ntégrée puis Native."
msgstr "I&ntégrée puis Native"
#: programs/winecfg/winecfg.rc:211
msgid "Nati&ve then Builtin"