winmm: Turkish translation.
This commit is contained in:
parent
7578e31735
commit
bde9004f19
|
@ -0,0 +1,128 @@
|
|||
/*
|
||||
* Turkish Resources
|
||||
*
|
||||
* Copyright 2006 Fatih Aşıcı
|
||||
*
|
||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
|
||||
*
|
||||
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
|
||||
* Lesser General Public License for more details.
|
||||
*
|
||||
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
|
||||
* License along with this library; if not, write to the Free Software
|
||||
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
|
||||
*/
|
||||
|
||||
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_TURKISH, SUBLANG_DEFAULT
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
/* MMSYS errors */
|
||||
MMSYSERR_NOERROR, "Belirtilen komut gerçekleştirildi."
|
||||
MMSYSERR_ERROR, "Tanımlanamayan dış hata."
|
||||
MMSYSERR_BADDEVICEID, "Sisteminiz için geçerli olmayan bir aygıt kimliği kullanıldı."
|
||||
MMSYSERR_NOTENABLED, "Sürücü etkinleştirilmemiş."
|
||||
MMSYSERR_ALLOCATED, "Belirtilen aygıt kullanımda. Boş kalana kadar bekleyip yeniden deneyin."
|
||||
MMSYSERR_INVALHANDLE, "Belirtilen aygıt işleyici geçersiz."
|
||||
MMSYSERR_NODRIVER, "Sisteminizde yüklü sürücü yok!\n"
|
||||
MMSYSERR_NOMEM, "Bu görev için yeterli kullanılabilir bellek yok. Kullanılabilen belleği arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan çıkıp yeniden deneyin."
|
||||
MMSYSERR_NOTSUPPORTED, "Bu işlev desteklenmiyor. Sürücünün hangi işlevleri ve iletileri desteklediğini belirlemek için Kapasite işlevini kullanın."
|
||||
MMSYSERR_BADERRNUM, "Sistemde tanımlanmamış bir hata numarası belirtilmiş."
|
||||
MMSYSERR_INVALFLAG, "Bir sistem işlevine geçersiz bir bayrak geçilmiş."
|
||||
MMSYSERR_INVALPARAM, "Bir sistem işlevine geçersiz bir parametre geçilmiş."
|
||||
|
||||
/* WAVE errors */
|
||||
WAVERR_BADFORMAT, "Belirtilen biçim desteklenmiyor veya çevrilemiyor. Desteklenen biçimleri belirlemek için Kapasite işlevini kullanın"
|
||||
WAVERR_STILLPLAYING, "Ortam verisi yürütülürken bu işlem yürütülemez. Aygıtı sıfırlayın veya verinin yürütülmesinin tamamlanmasını bekleyin."
|
||||
WAVERR_UNPREPARED, "Dalga başlığı hazırlanmamış. Başlığı hazırlamak için Hazırla işlevini kullanıp yeniden deneyin."
|
||||
WAVERR_SYNC, "WAVE_ALLOWSYNC bayrağı kullanılmadan aygıt açılamıyor. Bayrağı kullanıp yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
/* MIDI errors */
|
||||
MIDIERR_UNPREPARED, "MIDI başlığı hazırlanmamış. Başlığı hazırlamak için Hazırla işlevini kullanıp yeniden deneyin."
|
||||
MIDIERR_STILLPLAYING, "Ortam verisi yürütülürken bu işlem yürütülemez. Aygıtı sıfırlayın veya verinin yürütülmesinin tamamlanmasını bekleyin."
|
||||
MIDIERR_NOMAP, "MIDI haritası bulunmadı. Sürücüde bir sorun olabilir veya MIDIMAP.CFG dosyası bozuk veya eksik olabilir."
|
||||
MIDIERR_NOTREADY, "Bağlantı noktası aygıta veri gönderiyor. Veri gönderilene kadar bekleyip yeniden deneyin."
|
||||
MIDIERR_NODEVICE, "Geçerli MIDI Eşleyicisi kurulumu sistemde yüklü olmayan bir MIDI aygıtını gösteriyor. Kurulumu düzenlemek için MIDI Eşleyicisini kullanın."
|
||||
MIDIERR_INVALIDSETUP, "Geçerli MIDI kurulumu zarar görmüş. Özgün MIDIMAP.CFG dosyasını Windows SYSTEM dizinine kopyalayın ve yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
/* MCI errors */
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_ID, "Geçersiz MCI aygıt tanıtıcısı. MCI aygıtı açıldığında döndürülen tanıtıcıyı kullanın."
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_KEYWORD, "Sürücü kullanılan komut parametresini tanımıyor."
|
||||
MCIERR_UNRECOGNIZED_COMMAND, "Sürücü kullanılan komutu tanımıyor."
|
||||
MCIERR_HARDWARE, "Ortam aygıtınızda bir sorun var. Doğru çalıştığından emin olun veya aygıt üreticisine başvurun."
|
||||
MCIERR_INVALID_DEVICE_NAME, "Belirtilen aygıt açık değil veya MCI tarafından tanınmıyor."
|
||||
MCIERR_OUT_OF_MEMORY, "Bu görev için yeterli kullanılabilir bellek yok.\nKullanılabilen belleği arttırmak için bir veya daha fazla uygulamadan çıkıp yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_DEVICE_OPEN, "Aygıt adı bu uygulama tarafından zaten bir takma ad olarak kullanılıyor. Benzersiz bir takma ad kullanın."
|
||||
MCIERR_CANNOT_LOAD_DRIVER, "Belirtilen aygıt sürücüsü yüklenirken bilinmeyen bir sorun oluştu."
|
||||
MCIERR_MISSING_COMMAND_STRING, "Komut belirtilmemiş."
|
||||
MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "Çıkış dizesi dönüş arabelleğine sığmayacak kadar büyük. Arabelleğin boyutunu büyütün."
|
||||
MCIERR_MISSING_STRING_ARGUMENT, "Belirtilen komut karakter dizisinden oluşan bir parametre gerektiriyor. Lütfen bir tane sağlayın."
|
||||
MCIERR_BAD_INTEGER, "Girilen tamsayı bu komut için geçersiz."
|
||||
MCIERR_PARSER_INTERNAL, "Aygıt sürücüsü geçersiz bir tür döndürdü. Yeni sürücüyü edinmek için aygıt üreticisine başvurun."
|
||||
MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Aygıt sürücüsünde bir sorun var. Yeni bir sürücü edinmek için aygıtın üreticisiyle bağlantı kurun."
|
||||
MCIERR_MISSING_PARAMETER, "Belirtilen komut için bir parametre gerekir. Lütfen bir tane girin."
|
||||
MCIERR_UNSUPPORTED_FUNCTION, "Kullandığınız MCI aygıtı belirtilen komutu desteklemiyor."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_FOUND, "Belirtilen dosya bulunamıyor. Yol ve dosya adının doğru olduğundan emin olun."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_READY, "Aygıt sürücüsü hazır değil."
|
||||
MCIERR_INTERNAL, "MCI başlatılırken bir sorun oluştu. Windows'u yeniden başlatmayı deneyin."
|
||||
MCIERR_DRIVER, "Aygıt sürücüsünde bir sorun var. Sürücü kapatıldı. Hataya ulaşılamıyor."
|
||||
MCIERR_CANNOT_USE_ALL, "Belirtilen komut ile 'all' aygıt adı kullanılamaz."
|
||||
MCIERR_MULTIPLE, "Birden fazla aygıtta hatalar oluştu. Hangi aygıtların hataya neden olduğunu belirlemek için her komutu ve aygıtı ayrı ayrı belirleyin"
|
||||
MCIERR_EXTENSION_NOT_FOUND, "Verilen dosya uzantısından aygıt türü belirlenemiyor."
|
||||
MCIERR_OUTOFRANGE, "Belirtilen parametre kullanılan komut için aralık dışında."
|
||||
MCIERR_FLAGS_NOT_COMPATIBLE, "Belirtilen parametreler birlikte kullanılamaz."
|
||||
MCIERR_FILE_NOT_SAVED, "Belirtilen dosya kaydedilemiyor. Yeterli boş disk alanına sahip olduğunuzdan ya da ağa bağlı olduğunuzdan emin olun."
|
||||
MCIERR_DEVICE_TYPE_REQUIRED, "Belirtilen aygıt bulunamadı. Aygıtın kurulu olduğundan ya da adının doğru yazıldığından emin olun."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LOCKED, "Belirtilen aygıt şimdi kapatılıyor. Lütfen birkaç saniye bekleyip yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_ALIAS, "Belirtilen takma ad bu uygulamada zaten kullanılıyor. Benzersiz bir takma ad kullanın."
|
||||
MCIERR_BAD_CONSTANT, "Belirtilen parametre bu komut için geçersiz."
|
||||
MCIERR_MUST_USE_SHAREABLE, "Aygıt sürücüsü zaten kullanımda. Paylaşmak için her 'open' komutuyla beraber 'shareable' parametresini kullanın."
|
||||
MCIERR_MISSING_DEVICE_NAME, "Belirtilen komut bir takma ad, dosya, sürücü veya aygıt adı gerektiriyor. Lütfen bir tane sağlayın."
|
||||
MCIERR_BAD_TIME_FORMAT, "Saat biçimi için verilen değer geçersiz. Geçerli biçimler için MCI belgelerine başvurun."
|
||||
MCIERR_NO_CLOSING_QUOTE, "Parametre değerinde çift tırnak kapatma işareti eksik. Lütfen tırnağı kapatın."
|
||||
MCIERR_DUPLICATE_FLAGS, "Bir parametre veya değer iki kez belirtilmiş. Sadece bir kez tanımlayın."
|
||||
MCIERR_INVALID_FILE, "Belirtilen dosya belirtilen MCI aygıtı üzerinde yürütülemez. Dosya bozulmuş olabilir veya doğru biçimde olmayabilir."
|
||||
MCIERR_NULL_PARAMETER_BLOCK, "'MCI'ya bir boş parametre bloğu geçildi."
|
||||
MCIERR_UNNAMED_RESOURCE, "Adsız bir dosya kaydedilemez. Bir dosya adı yazın."
|
||||
MCIERR_NEW_REQUIRES_ALIAS, "'yeni' parametresini kullanırken bir takma ad kullanın."
|
||||
MCIERR_NOTIFY_ON_AUTO_OPEN, "Otomatik açılan aygıtlarla 'bildir' bayrağı kullanılamaz."
|
||||
MCIERR_NO_ELEMENT_ALLOWED, "Belirtilen aygıtla bir dosya adı kullanılamaz."
|
||||
MCIERR_NONAPPLICABLE_FUNCTION, "Komutlar belirtilen sırada gerçekleştirilemiyor. Komut sıralamasını düzeltip yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_ILLEGAL_FOR_AUTO_OPEN, "Otomatik açılan aygıtta belirtilen komut çalıştırılamaz. Aygıt kapanana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_FILENAME_REQUIRED, "Dosya adı geçersiz. Dosya adının 8 karakterden uzun olmadığından ve nokta ve uzantı içerdiğinden emin olun."
|
||||
MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Tırnak işaretleri içindeki bir dizeden sonra fazladan karakterler belirtemezsiniz."
|
||||
MCIERR_DEVICE_NOT_INSTALLED, "Belirtilen aygıt sistemde yüklü değil. Aygıtı yüklemek için Denetim Masası'ndan Sürücüler seçeneğini seçin."
|
||||
MCIERR_GET_CD, "Belirtilen dosyaya veya MCI aygıtına erişilemiyor. Dizinleri değiştirmeyi veya bilgisayarınızı yeniden başlatmayı deneyin."
|
||||
MCIERR_SET_CD, "Belirtilen dosyaya veya MCI aygıtına erişilemiyor. Çünkü uygulama dizinleri değiştiremiyor."
|
||||
MCIERR_SET_DRIVE, "Belirtilen dosyaya veya MCI aygıtına erişilemiyor. Çünkü uygulama sürücüleri değiştiremiyor."
|
||||
MCIERR_DEVICE_LENGTH, "79 karakterden daha az bir aygıt veya sürücü adı belirtin."
|
||||
MCIERR_DEVICE_ORD_LENGTH, "69 karakterden daha az bir aygıt veya sürücü adı belirtin."
|
||||
MCIERR_NO_INTEGER, "Belirtilen komut bir tamsayı parametre gerektiriyor. Lütfen bir tamsayı girin."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSINUSE, "Geçerli biçimdeki dosyaları yürüten tüm dalga aygıtları kullanımda. Bir dalga aygıtı boşalana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTINUSE, "Geçerli dalga aygıtı kullanımda olduğundan yürütme için açılamıyor. Aygıt boşalana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSINUSE, "Geçerli biçimdeki dosyaları kaydedebilen tüm dalga aygıtları kullanımda. Bir dalga aygıtı boşalana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTINUSE, "Geçerli dalga aygıtı kullanımda olduğundan kaydetme işlemi için açılamıyor. Aygıt boşalana kadar bekleyin ve yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTUNSPECIFIED, "Herhangi bir uyumlu dalga çıkış aygıtı belirlenmemiş."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTUNSPECIFIED, "Herhangi bir uyumlu dalga giriş aygıtı belirlenmemiş."
|
||||
MCIERR_WAVE_OUTPUTSUNSUITABLE, "Geçerli biçimdeki dosyaları yürütebilen dalga aygıtı bulunamadı. Dalga aygıtını yüklemek için Sürücüler seçeneğini kullanın."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Yürütmeye çalıştığınız aygıt geçerli dosya biçimini tanımıyor."
|
||||
MCIERR_WAVE_INPUTSUNSUITABLE, "Geçerli biçimdeki dosyaları kaydedebilen dalga aygıtı bulunamadı. Dalga aygıtını yüklemek için Sürücüler seçeneğini kullanın."
|
||||
MCIERR_WAVE_SETINPUTUNSUITABLE, "Kaydetmeye çalıştığınız aygıt geçerli dosya biçimini tanımıyor."
|
||||
MCIERR_NO_WINDOW, "Hiç görüntü penceresi yok."
|
||||
MCIERR_CREATEWINDOW, "Pencere oluşturulamıyor veya kullanılamıyor."
|
||||
MCIERR_FILE_READ, "Belirtilen dosya okunamadı. Dosyanın var olduğundan emin olun ya da diskinizi veya ağ bağlantızı denetleyin."
|
||||
MCIERR_FILE_WRITE, "Belirtilen dosyaya yazılamıyor. Yeterli kullanılabilir disk alanına sahip olduğunuzdan veya ağa bağlı olduğunuzdan emin olun."
|
||||
MCIERR_SEQ_DIV_INCOMPATIBLE, """Şarkı işaretçisi"" saat biçimini ve SMPTE saat biçimini birlikte kullanamazsınız."
|
||||
MCIERR_SEQ_NOMIDIPRESENT, "Sistemde MIDI aygıtı yüklü değil. Bir MIDI sürücüsü yüklemek için Denetim Masası'ndan Sürücüler seçeneğini kullanın."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_INUSE, "Belirtilen MIDI aygıtı şu an kullanımda. Boşalana kadar bekleyip yeniden deneyin."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MAPNODEVICE, "Geçerli MIDI haritalama ayarı sistemde yüklü olmayan bir MIDI aygıtını işaret ediyor. Ayarları düzenlemek için Denetim Masası'ndan MIDI haritalama seçeneğini kullanın."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_MISCERROR, "Belirtilen bağlantı noktasında hata oluştu."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORT_NONEXISTENT, "Belirtilen MIDI aygıtı sistemde yüklü değil. Bir MIDI aygıtı yüklemek için Denetim Masası'ndan Sürücüler seçeneğini kullanın."
|
||||
MCIERR_SEQ_PORTUNSPECIFIED, "Sistemde belirtilen MIDI bağlantı noktası yok."
|
||||
MCIERR_SEQ_TIMER, "Tüm çokluortam zamanlayıcıları diğer uygulamalar tarafından kullanılıyor. Bu uygulamalardan birini kapatıp yeniden deneyin."
|
||||
|
||||
END
|
|
@ -42,6 +42,7 @@
|
|||
#include "winmm_Ru.rc"
|
||||
#include "winmm_Si.rc"
|
||||
#include "winmm_Sk.rc"
|
||||
#include "winmm_Tr.rc"
|
||||
|
||||
/* do not add NLS specific stuff below that line */
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue