po: Update Sinhala translation.

Signed-off-by: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Isira Seneviratne 2019-02-14 16:05:28 +05:30 committed by Alexandre Julliard
parent 8dd8479fc9
commit bb4d919faf
1 changed files with 68 additions and 66 deletions

134
po/si.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 05:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 16:50+0530\n"
"Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si\n"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "විශාරද"
#: comctl32.rc:84
msgid "< &Back"
msgstr "< කලින් (&B)"
msgstr "< ආපසු (&B)"
#: comctl32.rc:85
msgid "&Next >"
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "මැදි ඉරැති (&K)"
#: comdlg32.rc:268
msgid "&Underline"
msgstr ""
msgstr "යටිඉරි (&U)"
#: comdlg32.rc:269 winecfg.rc:292
msgid "&Color:"
@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "දීප්තිය (&L):"
#: comdlg32.rc:308
msgid "&Add to Custom Colors"
msgstr ""
msgstr "චාරිත්ර පාට වලට එක් කරන්න (&A)"
#: comdlg32.rc:309
msgid "&Define Custom Colors >>"
@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "තිරස් (&A)"
#: comdlg32.rc:430
msgid "Setup Page"
msgstr ""
msgstr "සැකසුම් පිටුව"
#: comdlg32.rc:439
msgid "&Tray:"
@ -1232,6 +1232,8 @@ msgid ""
"Make sure that your user name\n"
"and password are correct."
msgstr ""
"බලන්න ඔබගේ පරිශීලක නම\n"
"හා මුර පදය හරිද කියල."
#: credui.rc:35
msgid ""
@ -1488,7 +1490,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:90
msgid "OS Version"
msgstr ""
msgstr "OS අනුවාදය"
#: crypt32.rc:91
msgid "Enrollment CSP"
@ -2043,7 +2045,7 @@ msgstr "SSL සේවාදායකයේ සත්යාපනය"
#: crypt32.rc:236
msgid "S/MIME"
msgstr ""
msgstr "S/MIME"
#: crypt32.rc:237
msgid "Signature"
@ -2469,7 +2471,7 @@ msgstr "මේ සහතිකයට වලංගු නැති අත්ස
#: cryptui.rc:43
msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
msgstr ""
msgstr "මේ සහතිකය ඉකුත් වෙලා හෝ තවම වලංගු නැතුව ඇති."
#: cryptui.rc:44
msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
@ -2481,7 +2483,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:46
msgid "This certificate is OK."
msgstr ""
msgstr "මේ සහතිකය හරි."
#: cryptui.rc:47
msgid "Field"
@ -2863,11 +2865,11 @@ msgstr "යතුරු නිර්යාත කරන්න"
#: cryptui.rc:168
msgid "The export was successful."
msgstr ""
msgstr "නිර්යාත කිරීම හරියට උනා."
#: cryptui.rc:169
msgid "The export failed."
msgstr ""
msgstr "නිර්යාත කිරීම බැරි උනා."
#: cryptui.rc:170
msgid "Export Private Key"
@ -3030,7 +3032,7 @@ msgstr ""
#: gdi32.rc:45 wldap32.rc:112
msgid "Other"
msgstr ""
msgstr "අනිත්"
#: gphoto2.rc:30
msgid "Files on Camera"
@ -3078,7 +3080,7 @@ msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
#: hhctrl.rc:60 hhctrl.rc:73 shdoclc.rc:41 winhlp32.rc:89
msgid "&Back"
msgstr ""
msgstr "ආපසු (&D)"
#: hhctrl.rc:61 hhctrl.rc:74
msgid "&Forward"
@ -3087,7 +3089,7 @@ msgstr ""
#: hhctrl.rc:62
msgctxt "table of contents"
msgid "&Home"
msgstr ""
msgstr "මුල (&H)"
#: hhctrl.rc:63
msgid "&Stop"
@ -3135,7 +3137,7 @@ msgstr "මුද්රණය කරන්න"
#: hhctrl.rc:31 taskmgr.rc:89
msgid "&Contents"
msgstr ""
msgstr "පටුන (&C)"
#: hhctrl.rc:32
msgid "I&ndex"
@ -3175,12 +3177,12 @@ msgstr "නැවුම් කරන්න"
#: hhctrl.rc:46 ieframe.rc:66
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "ආපසු"
#: hhctrl.rc:47
msgctxt "table of contents"
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "මුල"
#: hhctrl.rc:48
msgid "Sync"
@ -3188,7 +3190,7 @@ msgstr "සමමුහුර්ත කරන්න"
#: hhctrl.rc:50 wineconsole.rc:60 wordpad.rc:166
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "විකල්ප"
#: hhctrl.rc:51 ieframe.rc:67
msgid "Forward"
@ -3493,7 +3495,7 @@ msgstr ""
#: joy.rc:54
msgid "Buttons"
msgstr ""
msgstr "බොත්තම්"
#: joy.rc:63
msgid "Test Force Feedback"
@ -3737,7 +3739,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:68
msgid "Not enough memory.\n"
msgstr ""
msgstr "මතකය මදි.\n"
#: winerror.mc:73
msgid "Invalid block.\n"
@ -4861,7 +4863,7 @@ msgstr "අලුත් windows අනුවාදයක් අවශ්යය
#: winerror.mc:1483
msgid "Wrong operating system.\n"
msgstr ""
msgstr "මෙහෙයුම් පද්ධතිය වැරදි.\n"
#: winerror.mc:1488
msgid "Single-instance application.\n"
@ -4873,7 +4875,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:1498
msgid "Invalid DLL.\n"
msgstr ""
msgstr "වලංගු නැති DLL එකක්.\n"
#: winerror.mc:1503
msgid "No associated application.\n"
@ -4917,11 +4919,11 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:1553
msgid "The device requires cleaning.\n"
msgstr ""
msgstr "ආම්පන්නය සුද්ද කරන්න ඕනේ.\n"
#: winerror.mc:1558
msgid "The device door is open.\n"
msgstr ""
msgstr "ආම්පන්නයේ දොර ඇරලා තියෙන්නේ.\n"
#: winerror.mc:1563
msgid "The device is not connected.\n"
@ -5317,7 +5319,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:2058
msgid "Password expired.\n"
msgstr ""
msgstr "මුර පදය ඉකුත් වෙලා.\n"
#: winerror.mc:2063
msgid "Account disabled.\n"
@ -6365,7 +6367,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:3378
msgid "Account expired.\n"
msgstr ""
msgstr "ගිණුම ඉකුත් වෙලා.\n"
#: winerror.mc:3383
msgid "Redirector has open handles.\n"
@ -6665,7 +6667,7 @@ msgstr ""
#: winerror.mc:3760
msgid "No Signature found in file.\n"
msgstr ""
msgstr "ගොනුවේ අත්සනයක් නැහැ.\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port"
@ -7108,7 +7110,7 @@ msgstr "නිදහස් ස්ථානය: [1]"
#: msi.rc:162
msgid "Property: [1], Signature: [2]"
msgstr ""
msgstr "ගුණාංගය: [1], අත්සන: [2]"
#: msi.rc:163
msgid "File: [1]"
@ -7767,7 +7769,7 @@ msgstr ""
#: oleaut32.rc:35
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "ඕෆ්"
#: oledlg.rc:55
msgid "Insert Object"
@ -8405,7 +8407,7 @@ msgstr "අලුත් ෆෝල්ඩරයක් හදන්න (&M)"
#: shell32.rc:306
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "පණිවිඩය"
#: shell32.rc:310
msgid "Yes to &all"
@ -8516,7 +8518,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:146
msgid "Owner"
msgstr ""
msgstr "හිමිකරු"
#: shell32.rc:147
msgid "Group"
@ -8528,7 +8530,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:149
msgid "Date deleted"
msgstr ""
msgstr "මකපු දිනය"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:101 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
@ -8537,7 +8539,7 @@ msgstr "වැඩතලය"
#: shell32.rc:157 regedit.rc:238
msgid "My Computer"
msgstr ""
msgstr "මගේ පරිගණකය"
#: shell32.rc:159
msgid "Control Panel"
@ -8557,11 +8559,11 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:191
msgid "Shutdown"
msgstr ""
msgstr "වැහීම"
#: shell32.rc:192
msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
msgstr ""
msgstr "ඔබගේ Wine සැසිම වසා දමන්න ඕනෙද?"
#: shell32.rc:203 progman.rc:83
msgid "Programs"
@ -9776,7 +9778,7 @@ msgstr "පිටවෙන්න"
#: winemac.rc:40
msgid "Window"
msgstr ""
msgstr "කවුළුව"
#: winemac.rc:41
msgid "Minimize"
@ -9796,7 +9798,7 @@ msgstr ""
#: wineps.rc:31
msgid "Paper Si&ze:"
msgstr ""
msgstr "කඩදාසි තරම:"
#: wineps.rc:39
msgid "Duplex:"
@ -9812,7 +9814,7 @@ msgstr ""
#: wininet.rc:57
msgid "Authentication Required"
msgstr ""
msgstr "සත්‍යාපනය ඕනේ"
#: wininet.rc:61
msgid "Server"
@ -10657,7 +10659,7 @@ msgstr ""
#: attrib.rc:31 cmd.rc:376
msgid "%1: File Not Found\n"
msgstr ""
msgstr "%1: ගොනුව හම්බු උනේ නැහැ\n"
#: attrib.rc:50
msgid ""
@ -11152,7 +11154,7 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:370
msgid "Overwrite %1?"
msgstr ""
msgstr "%1 උඩින් ලියන්නද?"
#: cmd.rc:371
msgid "More..."
@ -11255,11 +11257,11 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:397
msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
msgstr ""
msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
#: cmd.rc:398
msgid "More? "
msgstr ""
msgstr "තව?"
#: cmd.rc:399
msgid "The input line is too long.\n"
@ -11292,7 +11294,7 @@ msgstr "බිංදුවෙන් බෙදීම දෝෂයක්.\n"
#: cmd.rc:406
msgid "Expected an operand.\n"
msgstr ""
msgstr "අපේක්ෂා කරේ කර්තව්‍යයක්.\n"
#: cmd.rc:407
msgid "Expected an operator.\n"
@ -11517,7 +11519,7 @@ msgstr "ජාල දෝෂයක් උනා"
#: net.rc:51
msgid "Connection is being made"
msgstr ""
msgstr "සබැඳුම දැන් හදනවා"
#: net.rc:52
msgid "Reconnecting"
@ -11657,7 +11659,7 @@ msgstr "මුද්රණය කරන්න...\tCtrl+P"
#: notepad.rc:36 wordpad.rc:38
msgid "Page Se&tup..."
msgstr ""
msgstr "පිටු හැඩතල... (&T)"
#: notepad.rc:37
msgid "P&rinter Setup..."
@ -11722,7 +11724,7 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:100
msgid "Page Setup"
msgstr ""
msgstr "පිටු හැඩතල"
#: notepad.rc:102
msgid "&Header:"
@ -11817,11 +11819,11 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
msgstr "නම් නොකළ"
#: notepad.rc:77 winedbg.rc:42
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
msgstr "පෙළ ගොනු (*.txt)"
#: notepad.rc:80
msgid ""
@ -11843,15 +11845,15 @@ msgstr ""
#: notepad.rc:85
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
msgstr "යුනිකෝඩ් (UTF-16)"
#: notepad.rc:86
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
msgstr "යුනිකෝඩ් (UTF-16 බිග් එන්ඩියන්)"
#: notepad.rc:87
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
msgstr "යුනිකෝඩ් (UTF-8)"
#: notepad.rc:94
msgid ""
@ -12188,7 +12190,7 @@ msgstr "සුරකින්න .IDL හෝ .H ගොනුවක් විද
#: oleview.rc:127
msgid "Close window"
msgstr ""
msgstr "කවුළුව වහන්න"
#: oleview.rc:128
msgid "Group typeinfos by kind"
@ -12196,7 +12198,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:33
msgid "&New..."
msgstr ""
msgstr "අලුත්... (&N)"
#: progman.rc:34
msgid "O&pen\tEnter"
@ -12216,7 +12218,7 @@ msgstr "ගුණාංග\tAlt+Enter"
#: progman.rc:40
msgid "&Execute..."
msgstr ""
msgstr "ක්‍රියාත්මක කරන්න... (&E)"
#: progman.rc:42
msgid "E&xit Windows"
@ -12240,7 +12242,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:49 taskmgr.rc:78 taskmgr.rc:255
msgid "&Windows"
msgstr ""
msgstr "කවුළු (&W)"
#: progman.rc:50
msgid "&Overlapped\tShift+F5"
@ -12682,7 +12684,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:313
msgid "Edit String"
msgstr ""
msgstr "අනුලකුණු වැල සකසන්න"
#: regedit.rc:316 regedit.rc:329 regedit.rc:345 regedit.rc:358
msgid "Value name:"
@ -13900,7 +13902,7 @@ msgstr "CPU"
#: taskmgr.rc:275
msgid "CPU Time"
msgstr ""
msgstr "CPU කාලය"
#: taskmgr.rc:276
msgid "Mem Usage"
@ -14084,7 +14086,7 @@ msgstr "සාමාන්‍ය මෙටාගොනුව දක්වනය"
#: view.rc:50
msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
msgstr ""
msgstr "මෙටාගොනු (*.wmf, *.emf)"
#: wineboot.rc:31
msgid "Waiting for Program"
@ -14316,7 +14318,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "Speakers:"
msgstr ""
msgstr "ස්පීකර"
#: winecfg.rc:288
msgid "Appearance"
@ -14416,7 +14418,7 @@ msgstr "%s එකට Wine වින්‍යාසය"
#: winecfg.rc:84
msgid "Selected driver: %s"
msgstr ""
msgstr "තෝරපු ධාවකය: %s"
#: winecfg.rc:85
msgid "(None)"
@ -14478,7 +14480,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:61
msgid "Default Settings"
msgstr ""
msgstr "පෙරනිමි සැකසුම්"
#: winecfg.rc:62
msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
@ -14609,7 +14611,7 @@ msgstr "අක්රිය නාම පෙළ"
#: winecfg.rc:115
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
msgstr "පණිවිඩ කොටුවේ පෙළ"
#: winecfg.rc:116
msgid "Application Workspace"
@ -15038,7 +15040,7 @@ msgstr "ලේඛ (&M)"
#: winefile.rc:147
msgid "&Other files"
msgstr ""
msgstr "අනිත් ගොනු (&O)"
#: winefile.rc:149
msgid "Show Hidden/&System Files"
@ -15491,7 +15493,7 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:242
msgid "Alignment"
msgstr ""
msgstr "පෙළ ගැසුම"
#: wordpad.rc:250
msgid "Tabs"
@ -15574,7 +15576,7 @@ msgstr "පෙළ ලේඛ (*.txt)"
#: wordpad.rc:149
msgid "Unicode text document (*.txt)"
msgstr "Unicode පෙළ ලේඛය (*.txt)"
msgstr "යුනිකෝඩ් පෙළ ලේඛය (*.txt)"
#: wordpad.rc:150
msgid "Rich text format (*.rtf)"
@ -15590,7 +15592,7 @@ msgstr "පෙළ ලේඛය"
#: wordpad.rc:153
msgid "Unicode text document"
msgstr "Unicode පෙළ ලේඛය"
msgstr "යුනිකෝඩ් පෙළ ලේඛය"
#: wordpad.rc:154
msgid "Printer files (*.prn)"