cmd: Updated French translation.
This commit is contained in:
parent
4ec05f831f
commit
ba7990d67f
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
||||||
* French Language Support
|
* French Language Support
|
||||||
*
|
*
|
||||||
* Copyright 2003 Sylvain Petreolle
|
* Copyright 2003 Sylvain Petreolle
|
||||||
|
* Copyright 2007 Jonathan Ernst
|
||||||
*
|
*
|
||||||
*
|
|
||||||
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
* This library is free software; you can redistribute it and/or
|
||||||
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
|
||||||
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
* License as published by the Free Software Foundation; either
|
||||||
|
@ -24,7 +24,7 @@ LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL
|
||||||
|
|
||||||
STRINGTABLE
|
STRINGTABLE
|
||||||
{
|
{
|
||||||
WCMD_ATTRIB, "Aide d' ATTRIB\n"
|
WCMD_ATTRIB, "Aide d'ATTRIB\n"
|
||||||
WCMD_CALL,
|
WCMD_CALL,
|
||||||
"CALL <fichierbatch> sert à appeler un fichier batch \n\
|
"CALL <fichierbatch> sert à appeler un fichier batch \n\
|
||||||
depuis un autre fichier batch. Quand le fichier batch sort, le contrôle revient\n\
|
depuis un autre fichier batch. Quand le fichier batch sort, le contrôle revient\n\
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ pr
|
||||||
WCMD_FOR,
|
WCMD_FOR,
|
||||||
"La commande FOR sert à exécuter une commande pour un groupe de fichiers.\n\
|
"La commande FOR sert à exécuter une commande pour un groupe de fichiers.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Syntaxe: FOR %variable IN (groupe) DO commande\n\
|
Syntaxe : FOR %variable IN (groupe) DO commande\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
La nécessité de doubler le signe '%' en utilisant FOR dans un fichier batch \n\
|
La nécessité de doubler le signe '%' en utilisant FOR dans un fichier batch \n\
|
||||||
n'existe pas dans cmd.\n"
|
n'existe pas dans cmd.\n"
|
||||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ GOTO n'a pas d'effet si utilis
|
||||||
WCMD_IF,
|
WCMD_IF,
|
||||||
"IF est utilisé pour exécuter une commande de façon conditionnelle.\n\
|
"IF est utilisé pour exécuter une commande de façon conditionnelle.\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Syntaxe: IF [NOT] EXIST nomfichier commande\n\
|
Syntaxe : IF [NOT] EXIST nomfichier commande\n\
|
||||||
IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n\
|
IF [NOT] chaîne1==chaîne2 commande\n\
|
||||||
IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\
|
IF [NOT] ERRORLEVEL nombre commande\n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
|
@ -92,7 +92,7 @@ entre guillemets doubles. La comparaison est insensible
|
||||||
|
|
||||||
WCMD_LABEL, "LABEL sert à modifier le nom de volume d'un disque. \n\
|
WCMD_LABEL, "LABEL sert à modifier le nom de volume d'un disque. \n\
|
||||||
\n\
|
\n\
|
||||||
Syntaxe: LABEL [lecteur:]\n\
|
Syntaxe : LABEL [lecteur:]\n\
|
||||||
La commnande demandera le nouveau nom de volume pour le lecteur donné.\n\
|
La commnande demandera le nouveau nom de volume pour le lecteur donné.\n\
|
||||||
Vous pouvez afficher le nom de volume avec la commande VOL.\n"
|
Vous pouvez afficher le nom de volume avec la commande VOL.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -174,7 +174,7 @@ s'il est appel
|
||||||
WCMD_TIME, "Aide de TIME\n"
|
WCMD_TIME, "Aide de TIME\n"
|
||||||
|
|
||||||
WCMD_TITLE,
|
WCMD_TITLE,
|
||||||
"Règle le titre de la fenêtre pour la session cmd, syntaxe: TITLE [chaîne]\n"
|
"Règle le titre de la fenêtre pour la session cmd, Syntaxe : TITLE [chaîne]\n"
|
||||||
|
|
||||||
WCMD_TYPE,
|
WCMD_TYPE,
|
||||||
"TYPE <nomfichier> affiche <nomfichier> sur la console (ou ailleurs\n\
|
"TYPE <nomfichier> affiche <nomfichier> sur la console (ou ailleurs\n\
|
||||||
|
@ -192,7 +192,13 @@ Le flag de verification n'a pas de fonction dans Wine.\n"
|
||||||
WCMD_VER,
|
WCMD_VER,
|
||||||
"VER affiche la version de cmd actuellement en mémoire.\n"
|
"VER affiche la version de cmd actuellement en mémoire.\n"
|
||||||
|
|
||||||
WCMD_VOL, "\t\tAffiche le nom de volume d'un lecteur de disque\n"
|
WCMD_VOL, "Aide de VOL\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
WCMD_PUSHD, "PUSHD <répertoire> enregistre le répertoire courant sur\n\
|
||||||
|
une pile et change le répertoire courrant par le répertoire spécifié.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
WCMD_POPD, "POPD change le répertoire courant par le dernier enregistré à l'aide de \n\
|
||||||
|
PUSHD.\n"
|
||||||
|
|
||||||
WCMD_MORE, "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
|
WCMD_MORE, "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -200,7 +206,7 @@ Le flag de verification n'a pas de fonction dans Wine.\n"
|
||||||
"EXIT termine la session de ligne de commande et retourne\n\
|
"EXIT termine la session de ligne de commande et retourne\n\
|
||||||
au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
|
au système d'exploitation ou au shell où vous avez invoqué cmd.\n"
|
||||||
|
|
||||||
WCMD_ALLHELP, "Les commandes internes CMD sont:\n\
|
WCMD_ALLHELP, "Les commandes internes CMD sont :\n\
|
||||||
ATTRIB\t\tAffiche ou change les attributs de fichiers DOS\n\
|
ATTRIB\t\tAffiche ou change les attributs de fichiers DOS\n\
|
||||||
CALL\t\tInvoque un fichier batch à l'intérieur d'un autre\n\
|
CALL\t\tInvoque un fichier batch à l'intérieur d'un autre\n\
|
||||||
CD (CHDIR)\tChange le répertoire courant par défaut\n\
|
CD (CHDIR)\tChange le répertoire courant par défaut\n\
|
||||||
|
@ -216,7 +222,9 @@ MD (MKDIR)\tCr
|
||||||
MORE\t\tDisplay output in pages\n\
|
MORE\t\tDisplay output in pages\n\
|
||||||
MOVE\t\tDéplace un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n\
|
MOVE\t\tDéplace un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n\
|
||||||
PATH\t\tRègle ou affiche le chemin de recherche\n\
|
PATH\t\tRègle ou affiche le chemin de recherche\n\
|
||||||
|
POPD\t\tChange le répertoire courant par le dernier enregistré avec PUSHD\n\
|
||||||
PROMPT\t\tChange l'invite de commande\n\
|
PROMPT\t\tChange l'invite de commande\n\
|
||||||
|
PUSHD\t\tChange de répertoire en enregistrant le répertoire courant\n\
|
||||||
REN (RENAME)\tRenomme un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n\
|
REN (RENAME)\tRenomme un fichier, un groupe de fichiers ou un répertoire\n\
|
||||||
RD (RMDIR)\tEfface un répertoire\n\
|
RD (RMDIR)\tEfface un répertoire\n\
|
||||||
SET\t\tRègle ou affiche les variables d'environment\n\
|
SET\t\tRègle ou affiche les variables d'environment\n\
|
||||||
|
@ -228,38 +236,38 @@ VOL\t\tAffiche le nom de volume d'un lecteur de disque\n\
|
||||||
EXIT\t\tQuitte CMD\n\n\
|
EXIT\t\tQuitte CMD\n\n\
|
||||||
Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-dessus\n"
|
Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-dessus\n"
|
||||||
|
|
||||||
WCMD_CONFIRM, "Are you sure"
|
WCMD_CONFIRM, "Êtes-vous sûr"
|
||||||
WCMD_YES, "Y"
|
WCMD_YES, "O"
|
||||||
WCMD_NO, "N"
|
WCMD_NO, "N"
|
||||||
WCMD_NOASSOC, "File association missing for extension %s\n"
|
WCMD_NOASSOC, "Association de fichier manquante pour l'extension %s\n"
|
||||||
WCMD_NOFTYPE, "No open command associated with file type '%s'\n"
|
WCMD_NOFTYPE, "Aucun commande d'ouverture associée avec le type de fichier « %s »\n"
|
||||||
WCMD_OVERWRITE, "Overwrite %s"
|
WCMD_OVERWRITE, "Écraser %s"
|
||||||
WCMD_MORESTR, "More..."
|
WCMD_MORESTR, "Plus..."
|
||||||
WCMD_TRUNCATEDLINE, "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
|
WCMD_TRUNCATEDLINE, "Ligne du processus batch probablement tronquée. Utilisation de :\n"
|
||||||
WCMD_NYI, "Not Yet Implemented\n\n"
|
WCMD_NYI, "Pas encore implémenté\n\n"
|
||||||
WCMD_NOARG, "Argument missing\n"
|
WCMD_NOARG, "Argument manquant\n"
|
||||||
WCMD_SYNTAXERR, "Syntax error\n"
|
WCMD_SYNTAXERR, "Erreur de syntaxe\n"
|
||||||
WCMD_FILENOTFOUND, "%s : File Not Found\n"
|
WCMD_FILENOTFOUND, "%s : Fichier non trouvé\n"
|
||||||
WCMD_NOCMDHELP, "No help available for %s\n"
|
WCMD_NOCMDHELP, "Pas d'aide disponible pour %s\n"
|
||||||
WCMD_NOTARGET, "Target to GOTO not found\n"
|
WCMD_NOTARGET, "La destination de l'instruction GOTO n'a pas été trouvée\n"
|
||||||
WCMD_CURRENTDATE, "Current Date is %s\n"
|
WCMD_CURRENTDATE, "La date courante est %s\n"
|
||||||
WCMD_CURRENTTIME, "Current Time is %s\n"
|
WCMD_CURRENTTIME, "L'heure courante est %s\n"
|
||||||
WCMD_NEWDATE, "Enter new date: "
|
WCMD_NEWDATE, "Saisissez la nouvelle date : "
|
||||||
WCMD_NEWTIME, "Enter new time: "
|
WCMD_NEWTIME, "Saisissez la nouvelle heure : "
|
||||||
WCMD_MISSINGENV, "Environment variable %s not defined\n"
|
WCMD_MISSINGENV, "La variable d'environnement %s n'est pas définie\n"
|
||||||
WCMD_READFAIL, "Failed to open '%s'\n"
|
WCMD_READFAIL, "Impossible d'ouvrir « %s »\n"
|
||||||
WCMD_CALLINSCRIPT, "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
|
WCMD_CALLINSCRIPT, "Impossible d'appeler une étiquette de batch hors d'un script batch\n"
|
||||||
WCMD_ALL, "A"
|
WCMD_ALL, "T"
|
||||||
WCMD_DELPROMPT, "%s, Delete"
|
WCMD_DELPROMPT, "%s, Supprimer"
|
||||||
WCMD_ECHOPROMPT, "Echo is %s\n"
|
WCMD_ECHOPROMPT, "Echo est %s\n"
|
||||||
WCMD_VERIFYPROMPT, "Verify is %s\n"
|
WCMD_VERIFYPROMPT, "Verify est %s\n"
|
||||||
WCMD_VERIFYERR, "Verify must be ON or OFF\n";
|
WCMD_VERIFYERR, "Verify doit être ON ou OFF\n";
|
||||||
WCMD_ARGERR, "Parameter error\n"
|
WCMD_ARGERR, "Erreur de paramètre\n"
|
||||||
WCMD_VOLUMEDETAIL, "Volume in drive %c is %s\nVolume Serial Number is %04x-%04x\n\n"
|
WCMD_VOLUMEDETAIL, "Le volume dans le lecteur %c est %s\nLe numéro de série du volume est %04x-%04x\n\n"
|
||||||
WCMD_VOLUMEPROMPT, "Volume label (11 characters, ENTER for none)?"
|
WCMD_VOLUMEPROMPT, "Étiquette du volume (11 caractères, ENTRÉE pour aucun) ?"
|
||||||
WCMD_NOPATH, "PATH not found\n"
|
WCMD_NOPATH, "PATH not found\n"
|
||||||
WCMD_ANYKEY,"Press Return key to continue: "
|
WCMD_ANYKEY,"Appuyez sur ENTRÉE pour continuer : "
|
||||||
WCMD_CONSTITLE,"Wine Command Prompt"
|
WCMD_CONSTITLE,"Invite de commande Wine"
|
||||||
WCMD_VERSION,"CMD Version %s\n\n"
|
WCMD_VERSION,"CMD version %s\n\n"
|
||||||
WCMD_MOREPROMPT, "More? "
|
WCMD_MOREPROMPT, "Plus ? "
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue