po: Update German translation.
This commit is contained in:
parent
c607607dc0
commit
b5dc55673b
42
po/de.po
42
po/de.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 05:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 01:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julian Rüger\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: German\n"
|
||||
|
@ -8294,16 +8294,12 @@ msgid "Don't install"
|
|||
msgstr "Nicht installieren"
|
||||
|
||||
#: urlmon.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When installed, ActiveX has full access to your computer.Do not click "
|
||||
#| "install unless you have absolute trust in the above source."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
|
||||
"not click install unless you have absolute trust in the above source."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn ActiveX installiert ist, hat es Vollzugriff auf ihren Computer. Klicken "
|
||||
"Sie nicht auf Installieren, wenn Sie der obigen Quelle nicht absolut "
|
||||
"Eine installierte ActiveX-Komponente hat Vollzugriff auf ihren Computer. "
|
||||
"Klicken Sie nicht auf Installieren, wenn Sie der obigen Quelle nicht absolut "
|
||||
"vertrauen."
|
||||
|
||||
#: urlmon.rc:48
|
||||
|
@ -10271,10 +10267,8 @@ msgid "Connection-specific DNS suffix"
|
|||
msgstr "Verbindungsspezifisches DNS-Suffix"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP address"
|
||||
msgid "IPv4 address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
msgstr "IPv4 Adresse"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:34
|
||||
msgid "Hostname"
|
||||
|
@ -10317,10 +10311,8 @@ msgid "Default gateway"
|
|||
msgstr "Standard Gateway"
|
||||
|
||||
#: ipconfig.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "IP address"
|
||||
msgid "IPv6 address"
|
||||
msgstr "IP-Adresse"
|
||||
msgstr "IPv6 Adresse"
|
||||
|
||||
#: net.rc:27
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -10473,50 +10465,40 @@ msgid "State"
|
|||
msgstr "Zustand"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Interfaces"
|
||||
msgid "Interface Statistics"
|
||||
msgstr "Schnittstellen"
|
||||
msgstr "Schnittstellen-Statistik"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:33
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gesendet"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:34
|
||||
msgid "Received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Empfangen"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "bytes"
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "Bytes"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:36
|
||||
msgid "Unicast packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unicast Pakete"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:37
|
||||
msgid "Non-unicast packets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicht-Unicast Pakete"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disclaimer"
|
||||
msgid "Discards"
|
||||
msgstr "Haftungsausschluss"
|
||||
msgstr "Verworfen"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error"
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: netstat.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Unknown port.\n"
|
||||
msgid "Unknown protocols"
|
||||
msgstr "Unbekannter Anschluss.\n"
|
||||
msgstr "Unbekannte Protokolle"
|
||||
|
||||
#: notepad.rc:27
|
||||
msgid "&New\tCtrl+N"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue