winefile: Fix the group box labels to follow the Windows GUI guidelines,.

Use sentence capitalization for group box labels.
Don't assign access keys to group box labels.
This commit is contained in:
Francois Gouget 2011-12-29 12:04:46 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 606c3ba99b
commit b3b1c584e1
46 changed files with 152 additions and 104 deletions

View File

@ -12992,7 +12992,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&مساعدة"
#: winefile.rc:147
@ -13057,7 +13057,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "معلومات"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13173,7 +13173,7 @@ msgstr "По &тип"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Файл"
#: winefile.rc:147
@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Информация"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13495,7 +13495,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Per Tipus de Fitxer"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipus de Fitxer"
#: winefile.rc:147
@ -13555,7 +13556,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimit"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Informació de Versió"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13613,7 +13613,7 @@ msgstr "Podle &Typu"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Název"
#: winefile.rc:147
@ -13681,7 +13681,7 @@ msgstr "nekomprimovaný"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informace"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13696,7 +13696,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Efter filtype"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
#: winefile.rc:147
@ -13756,7 +13757,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Kompr&imeret"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versioninformation"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13504,7 +13504,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Angaben auswählen"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
#: winefile.rc:147
@ -13564,7 +13565,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Komprimiert"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versionsinformationen"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12942,7 +12942,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: winefile.rc:147
@ -13003,8 +13003,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13111,8 +13111,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgstr "File Type"
msgid "File type"
msgstr "File type"
#: winefile.rc:147
msgid "&Directories"
@ -13171,8 +13171,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressed"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -10024,11 +10024,11 @@ msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:326
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:327
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: dxdiag.rc:27
msgid "DirectX Diagnostic Tool"
@ -13397,8 +13397,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "By File Type"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgstr "File Type"
msgid "File type"
msgstr "File type"
#: winefile.rc:147
msgid "&Directories"
@ -13457,8 +13457,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressed"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13213,7 +13213,7 @@ msgstr "Laý­ &Tipo"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Dosiero"
#: winefile.rc:147
@ -13284,7 +13284,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informo pri"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13931,7 +13931,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Por tipo de archivo"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
#: winefile.rc:147
@ -13991,7 +13992,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimido"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Información de &versión"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&پرونده"
#: winefile.rc:147
@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "اطلاعات"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13339,7 +13339,7 @@ msgstr "&Tyypin mukaan"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Tiedosto"
#: winefile.rc:147
@ -13406,7 +13406,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Tiedoitus\n"

View File

@ -13561,7 +13561,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Par type de fichier"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier "
#: winefile.rc:147
@ -13621,7 +13622,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressé"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informations de version"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13607,7 +13607,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "לפי סוג קובץ"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "סוג הקובץ"
#: winefile.rc:147
@ -13667,7 +13668,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&דחוס"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13570,7 +13570,7 @@ msgstr "&Típus szerint"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Fájl"
#: winefile.rc:147
@ -13641,7 +13641,7 @@ msgstr "tömörítetlen"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Kliens információk"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13491,7 +13491,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Per tipo di file"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo di file"
#: winefile.rc:147
@ -13551,7 +13552,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Co&mpresso"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informazioni sulla versione"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13421,7 +13421,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "By File Type"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "File Type"
#: winefile.rc:147
@ -13481,7 +13482,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressed"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Version Information"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13345,7 +13345,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "파일 타입으로"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "파일 타입"
#: winefile.rc:147
@ -13405,7 +13406,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "압축(&C)"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "버젼 정보(&V)"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13427,7 +13427,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Pagal failo tipą"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Failų tipai"
#: winefile.rc:147
@ -13487,7 +13488,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Su&glaudintas"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versijos informacija"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13733,7 +13733,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Etter filtype"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
#: winefile.rc:147
@ -13793,7 +13794,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Kompr&imert"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versjoninformasjon"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13497,7 +13497,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Per Bestandstype"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
#: winefile.rc:147
@ -13557,7 +13558,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Ge&comprimeerd"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versie-informatie"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13467,7 +13467,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Według typu pliku"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Wyświetl pliki typu"
#: winefile.rc:147
@ -13527,7 +13528,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "S&kompresowany"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "We&rsja"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13818,7 +13818,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Por tipo de arquivo"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"
#: winefile.rc:147
@ -13878,7 +13879,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimido"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informação de versão"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13830,7 +13830,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Por tipo de ficheiro"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
#: winefile.rc:147
@ -13890,7 +13891,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimido"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informação de versão"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12882,7 +12882,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&Datoteca"
#: winefile.rc:147
@ -12944,7 +12944,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winefile.rc:93

View File

@ -14059,7 +14059,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "După tipul de fișier"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tip fișier"
#: winefile.rc:147
@ -14119,7 +14120,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimat"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Informații despre &versiune"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13416,7 +13416,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "По типу файлов"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
#: winefile.rc:147
@ -13476,7 +13477,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "С&жатый"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Информация о версии"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13024,7 +13024,7 @@ msgstr "Typ"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Súbor"
#: winefile.rc:147
@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informácie"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13535,7 +13535,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Glede na vrsto datoteke"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
#: winefile.rc:147
@ -13595,7 +13596,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "S&tisnjeno"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Informacije o &različici"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13439,7 +13439,7 @@ msgstr "По &врсти"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Датотека"
#: winefile.rc:147
@ -13507,7 +13507,7 @@ msgstr "несажето"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Подаци"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13582,7 +13582,7 @@ msgstr "Po &vrsti"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Datoteka\n"
@ -13654,7 +13654,7 @@ msgstr "nesažeto"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podaci\n"

View File

@ -13441,7 +13441,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Efter filtyp"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
#: winefile.rc:147
@ -13501,7 +13502,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Komprimerad"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versionsinfo"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "แฟ้ม"
#: winefile.rc:147
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "รายละเอียด"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13718,7 +13718,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Dosya Türüne Göre"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Dosya Türü"
#: winefile.rc:147
@ -13778,7 +13779,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "S&ıkışık"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "S&ürüm Bilgisi"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13431,7 +13431,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "За типом файлів"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"
#: winefile.rc:147
@ -13491,7 +13492,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "С&тиснутий"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Дані про ве&рсію"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12958,7 +12958,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&Fitchî"
#: winefile.rc:147
@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informåcion"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12765,7 +12765,7 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
#: winefile.rc:93

View File

@ -13296,7 +13296,7 @@ msgstr "按类型 (&T)"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "文件"
#: winefile.rc:147
@ -13364,7 +13364,7 @@ msgstr "未压缩"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "信息"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13360,7 +13360,7 @@ msgstr "類型"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "檔案"
#: winefile.rc:147
@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr "未壓縮"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"信息\n"

View File

@ -143,7 +143,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Name:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "File Type",-1,7,23,87,63
GROUPBOX "File type",-1,7,23,87,63
CONTROL "&Directories",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,34,70,10
CONTROL "&Programs",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN
CONTROL "&Archive",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&System",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "&Compressed",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "&Version Information",-1,7,129,234,79
GROUPBOX "Version information",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,91,50,14