winecfg: Add speaker config controls to audio tab.

This commit is contained in:
Mark Harmstone 2015-02-02 17:56:34 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent e20307099f
commit b2dede7950
49 changed files with 6320 additions and 4680 deletions

234
po/ar.po
View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "&معلومات الدّعم"
msgid "&Modify..."
msgstr "&تعديل..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&إزالة"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "&معلومات الدّعم"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "&تثبيت"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "ال&خط:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "نم&ط الخط:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "ال&حجم:"
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "&شطب"
msgid "&Underline"
msgstr "تسطي&ر"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "اللو&ن:"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "م&ن:"
msgid "&to:"
msgstr "إل&ى:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "ال&حجم:"
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "ا&سم الملف:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "استعر&ض..."
@ -3421,7 +3421,7 @@ msgstr "عالي"
msgid "Joysticks"
msgstr "مقابض اللعب"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "مع&طل"
@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr "الوصلة العليا"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "معلومات الوصلة العليا"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "الن&وع:"
@ -7534,7 +7534,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "ا&فتح:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "ا&ستعرض..."
@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "الموضع الأصلي"
msgid "Date deleted"
msgstr "تاريخ الحذف"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "سطح المكتب"
@ -9499,7 +9499,7 @@ msgstr "تما&ثلية"
msgid "Digi&tal"
msgstr "ر&قمية"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "ال&خط..."
@ -12863,7 +12863,7 @@ msgstr "واين"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "يجري تحديث إعدادات واين في %s ، يرجى الانتظار..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12874,23 +12874,23 @@ msgstr ""
"الإصدارة 2.1 او أحدث من رخصة غنّو العمومية المنشورة بواسطة منظمة البرمجيات "
"الحرة ، ترجمه أعضاء من فريق عيون العرب و مجتمع لينكس العربي."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "معلومات تسجيل وندوز"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "ال&مالك:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "المن&ظمة:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "إعدادات التطبيق"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12900,55 +12900,55 @@ msgstr ""
"بألسنة المكتبات و الرّسوميّات وذلك للسماح بتغييرات واسعة النّطاق تتعلق بتطبيق "
"معين."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "أ&ضف تطبيقًا..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "أزل تطبيقًا"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "إصدارة الوندو&ز:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "إعدادات النّافذة"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "التقا&ط آلي للفأرة في وضع ملء الشاشة"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "السّماح لمدير النّواف&ذ بتأطيرها"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "السّماح لمدير النّوا&فذ بالتّحكم بها"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "محاكاة سطح المكتب افترا&ضي"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "حجم س&طح المكتب:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "دقة الشّاشة"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "هذا مثالٌ نصيٌّ باستخدام عشر نقاط من الخط تاهوما"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "المكتبات المسيطرة"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12958,151 +12958,167 @@ msgstr ""
"المضمّنة ( المصممّة بواسطة واين ) أو المكتبات الاصلية ( الموفّرة بواسطة تطبيق "
"أو مأخوذة من وندوز ) "
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "إعداد سي&طرة مكتباتية جديد:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "أ&ضف"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "السيط&رات الحالية:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "ت&حرير..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "تحرير السيطرة"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "المكتبة المستعملة"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "الم&ضمّنة (المبنية بواسطة واين)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "الأ&صليّة (المأخوذة من وندوز)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "المضمّنة ثمّ الأصليّة"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "الأصليّة ثمّ المضمّنة"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "إعدادات واين"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr "فشل الاتّصال بمدير المحرّكات ، لا يمكن تحريرالاعدادات"
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "أ&ضف..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "ك&شف تلقائي"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "الم&سار:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "الخيارات المتقدمة"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "الج&هاز:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "است&عراض..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "الاس&م:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "المس&لسل:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "أظهر الملفات المخفيّة"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "معالج المحركات"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "الافتراضيات"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "جهاز الإخراج:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "جهاز الإخراج الصوتي:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "جهاز الإدخال:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "جهاز الإدخال الصوتي:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "ا&ختبار الصوت"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "إعدادات واين"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "الج&هاز:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "العرض"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "السّم&ة:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "ت&ثبيت سمة..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "العن&صر:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "اللو&ن:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "الم&جلدات"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "موص&ول إلى:"
@ -13182,6 +13198,24 @@ msgstr "فشل اختبار الصوت !"
msgid "(System default)"
msgstr "(الاعداد الافتراضي)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "رسومي"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13297,127 +13331,127 @@ msgstr ""
"\n"
"تذكر انه بإمكانك الضغط على زر أضف في لسان المحركات لإضافة محرك.\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "خلفية التحكمات"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "نص التحكمات"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "خلفية القوائم"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "نص القوائم"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "شريط التمرير"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "خلفية الاختيار"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "نص الاختيار"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "خلفية اﻷدوات"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "نص الأدوات"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "خلفية النافذة"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "نص النافذة"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "شريط العنوان المفعل"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "العنوان المفعل"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "شريط العنوان غير المفعل"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "العنوان غير المفعل"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "نص الرسائل"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "مساحة العمل"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "إطار النافذة"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "الحد المفعل"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "الحد غير المفعل"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "ظل التحكمات"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "النص الرّمادي"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "إضاءة التحكمات"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "الظل الغامق للتحكمات"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "إضاءة التحكمات"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "الخلفية البديلة للتحكمات"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "عنصر ساخن"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "تفعيل انحدار شريط العنوان"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "إلغاء تفعيل انحدار شريط العنوان"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "القوائم المضاءة"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "شريط القوائم"

233
po/bg.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Информация"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Промени"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "Пре&махни"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Информация"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Инсталирай"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Стил:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Размер:"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Зачертан"
msgid "&Underline"
msgstr "Под&чертан"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "Цвят:"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "&от:"
msgid "&to:"
msgstr "&до:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Size:"
@ -2221,7 +2221,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Файл"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "Избор..."
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Забрани"
@ -6848,7 +6848,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Информация"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:"
@ -7629,7 +7629,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Избери..."
@ -8220,7 +8220,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9530,7 +9530,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
@ -12709,7 +12709,7 @@ msgstr "Wine Помощ"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12717,24 +12717,24 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr ""
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Owner:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organization:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr " Настройка на приложенията "
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
#, fuzzy
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
@ -12746,57 +12746,57 @@ msgstr ""
"за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за "
"приложенията настройки."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Добавяне на приложение..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Пре&махване на приложение"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Версия на Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
#, fuzzy
msgid "Window settings"
msgstr " Настройка на прозорците "
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Емулирай виртуален работен плот"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Размер на работния плот:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr " DLL замени "
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12806,155 +12806,170 @@ msgstr ""
"(осигурена от Wine) или собствена (взета от Windows или осигурена от "
"приложението)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "Нова библиотечна замяна:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Добави"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Съществуващи замени:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Редактирай..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Редактиране на замяна"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
#, fuzzy
msgid "Load order"
msgstr " Ред на зареждане "
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Вградена (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Собствена (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "В&градена, после собствена"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Со&бствена, после вградена"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
#, fuzzy
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Маркирай &всичко"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Настройки на Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Добави..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Открий"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Път:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Покажи допълнителните"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Из&бери..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Етикет:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Номер:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Показвай файловете, започващи с точка"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Настройки на Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
msgid "Device:"
msgstr "De&vice:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr " Външен вид "
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "Тема:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Инсталирай тема..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Папка"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Връзка към:"
@ -13037,6 +13052,24 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr "Системен път"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Graphics"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "Графика"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13143,135 +13176,135 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "Превърти тук"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "Постави като &фон на работния плот"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Маркирай &всичко"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Приложения"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

234
po/ca.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Informació de &Suport"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "T&reu"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Informació de Suport"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "&Instal·la"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "&Tipus de lletra:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Estil del Tipus de Lletra:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Mida:"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "&Ratllat"
msgid "&Underline"
msgstr "&Subratllat"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Color:"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "&de:"
msgid "&to:"
msgstr "&a:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Mi&da:"
@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Nom de &fitxer:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Navega..."
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Alt"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Deshabilitada"
@ -6789,7 +6789,7 @@ msgstr "Hiperenllaç"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informació de Hiperenllaç"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipus:"
@ -7649,7 +7649,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "ppp"
@ -8178,7 +8178,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Obrir:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Navega..."
@ -8223,7 +8223,7 @@ msgstr "Ubicació original"
msgid "Date deleted"
msgstr "Data suprimit"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Escriptori"
@ -9689,7 +9689,7 @@ msgstr "Ana&lògic"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "Tipus de &lletra..."
@ -13111,7 +13111,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"La configuració del Wine en %s s'està actualitzant, si us plau, espereu..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13123,23 +13123,23 @@ msgstr ""
"la Free Software Foundation; o la versió 2.1 de la Llicència, o (a la vostra "
"elecció) qualsevol versió posterior."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informació de registració del Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Pr&opietari:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organit&zació:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Ajustaments de les aplicacions"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -13150,56 +13150,56 @@ msgstr ""
"permetre-us canviar la configuració del sistema o d'una aplicació en "
"aquestes pestanyes també."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Afegeix aplicació..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "T&reure aplicació"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versió de &Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Ajustaments de finestra"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
"Captura automàticament el &ratolí en les finestres de pantalla completa"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permet que el gestor de finestres &decori les finestres"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permet que el gestor de finestres &controli les finestres"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emula un escriptori virtual"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Mida d'escriptori:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolució de pantalla"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Això és un text de mostra en Tahoma de 10 punts"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Reemplaçaments DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13209,57 +13209,57 @@ msgstr ""
"(proporcionada pel Wine) o nativa (treta de Windows o proporcionada per "
"l'aplicació)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nou reemplaçament per la biblioteca:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Afegeix"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Reemplaçaments Existents:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edita..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Editar Reemplaçament"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Ordre de càrrega"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Interna (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "In&terna, després Nativa"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va, després Interna"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Lletra de la Unitat"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuració del Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13267,95 +13267,111 @@ msgstr ""
"S'ha fallat en connectar al gestor de muntatge; la configuració d'unitat no "
"es pot editar."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Afegeix..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detecta"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Ruta:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Mostrar &Avançat"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Dispositi&u:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Na&vega..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Etiqueta:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Sèrie:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Mostra els fitxers de &punt"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnòstics de controlador"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Predeterminats"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositiu de sortida:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Dispositiu de sortida de veu:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositiu d'entrada:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Dispositiu d'entrada de veu:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Prova el So"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuració del Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositi&u:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instal·la tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "&Element:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "C&olor:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "En&llaça a:"
@ -13435,6 +13451,24 @@ msgstr "Ha fallat la prova d'àudio!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Defecte del sistema)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "gràfic"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13552,127 +13586,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Recordeu fer clic en 'Afegir' en la pestanya Unitats per crear una!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Controls--Fons"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Controls--Text"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menú--Fons"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menú--Text"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Desplaçament"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Selecció--Fons"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Selecció--Text"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Indicador de Funció--Fons"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Indicador de Funció--Text"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Finestra--Fons"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Finestra--Text"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Títol Actiu--Barra"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Títol Actiu--Text"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Títol Inactiu--Barra"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Títol Inactiu--Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Text de Quadre de Missatge"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Espai de Treball d'Aplicació"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Marca de Finestra"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Vora Activa"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Vora Inactiva"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls--Ombra"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Text Gris"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls--Ressalt"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls--Ombra Fosca"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Controls--Brillo"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls--Fons Alternatiu"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Element Ressaltat"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient de Barra de Títol Actiu"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient de Barra de Títol Inactiu"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menú--Ressalt"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menú--Barra"

234
po/cs.po
View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "I&nformace o podpoře"
msgid "&Modify..."
msgstr "Změnit..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "Odeb&rat"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Informace o podpoře"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "&Instalovat"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Pí&smo:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "St&yl písma:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Veliko&st:"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Přeš&krtnutí"
msgid "&Underline"
msgstr "&Podtržení"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Barva:"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "&od:"
msgid "&to:"
msgstr "&do:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Veli&kost:"
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Název souboru:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rocházet..."
@ -3382,7 +3382,7 @@ msgstr "Vysoká"
msgid "Joysticks"
msgstr "Pákové ovladače"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Zakázat"
@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Hypertextový odkaz"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informace o hypertextovém odkazu"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:"
@ -7469,7 +7469,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "bodů na palec (dpi)"
@ -7996,7 +7996,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Otevřít:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procházet..."
@ -8041,7 +8041,7 @@ msgstr "Původní umístění"
msgid "Date deleted"
msgstr "Datum bylo odstraněno"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Plocha"
@ -9445,7 +9445,7 @@ msgstr "Ana&logové"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tální"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Písmo..."
@ -12749,7 +12749,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"Konfigurace Wine umístěná v %s je právě aktualizována, prosím čekejte..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12761,23 +12761,23 @@ msgstr ""
"publikovaném Free Software Foundation; platná je verze 2.1 zmíněné licence "
"nebo (pokud je lépe vyhovující) jakákoli novější verze."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informace o registraci Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlastník:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zace:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Nastavení aplikací"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12787,55 +12787,55 @@ msgstr ""
"je provázaná se záložkami Knihovny a Zobrazení a umožňuje změnit nastavení "
"celého systému nebo nastavení každé aplikace zvlášť."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "Přid&at aplikaci..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Odeb&rat aplikaci"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Verze &Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Nastavení oken"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automaticky odchytávat &myš v režimu celé obrazovky"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Povolit správci oken &dekorovat okna"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Povolit &správci oken kontrolu nad okny"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulace virtuálního desktopu"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Velikost desktopu:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozlišení obrazovky"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Toto je testovací text - 10 bodů, Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Nastavení DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12844,57 +12844,57 @@ msgstr ""
"Můžete vybrat zda budou použity dynamicky linkované knihovny vestavěné ve "
"Wine nebo nativní (získané z Windows nebo poskytnuté aplikací)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nové nastavení pro knihovnu:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "Přid&at"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Existující nastavení knihoven:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Upravit..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Úprava nastavení knihovny"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Pořadí nahrávání"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Vestavěná (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativní (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "V&estavěná pak nativní"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "N&ativní a pak vestavěná"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Vyberte písmeno disku"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Konfigurace Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -12902,95 +12902,111 @@ msgstr ""
"Selhalo připojení k správci přípojných bodů, nelze upravovat konfiguraci "
"diskových jednotek."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "Přid&at..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detekce"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Cesta:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Zobrazit rozšířené &možnosti"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "&Zařízení:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Procház&et..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "P&opisek:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Sériové číslo:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Zo&brazit soubory s tečkou na začátku názvu"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostika ovladače"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Výchozí nastavení"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Výstupní zařízení:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Zařízení hlasového výstupu:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Vstupní zařízení:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Zařízení hlasového vstupu:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "O&testovat zvuk"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Konfigurace Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "&Zařízení:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Téma:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalovat téma..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Po&ložka:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "B&arva:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Odkaz do:"
@ -13070,6 +13086,24 @@ msgstr "Test zvuku selhal!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Výchozí v systému)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13187,127 +13221,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Klikněte na Přidat... v záložce Disky a vytvořte ho!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadí menu"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Písmo menu"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Posuvník"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Pozadí výběru"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Písmo výběru"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Pozadí tipu"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Písmo tipu"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Pozadí okna"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Písmo titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Písmo titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Písmo okna zprávy"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Pracovní prostor aplikace"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Okraj aktivního okna"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Okraj neaktivního okna"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Stíny ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Pošedlý text"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Zvýraznění ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Tmavé stíny ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Nasvícení ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativní pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Prvek pod ukazatelem"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Přechod titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Přechod titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Zvýraznění v menu"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Lišta menu"

234
po/da.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support information"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Rediger..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support information"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "&Installer"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Skrifttype&navn:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Typografi:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Størrelse:"
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "&Gennemstreget"
msgid "&Underline"
msgstr "&Understreget"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Farve:"
@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "&fra:"
msgid "&to:"
msgstr "&til:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "S&tørrelse:"
@ -2214,7 +2214,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Filnavn:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Gennemse..."
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "&Høj"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Deaktiver"
@ -6756,7 +6756,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Information om Hyperlink'et"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "T&ype:"
@ -7614,7 +7614,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8141,7 +8141,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Åbn:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Gennemse..."
@ -8186,7 +8186,7 @@ msgstr "Original sted"
msgid "Date deleted"
msgstr "Dato slettet"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@ -9618,7 +9618,7 @@ msgstr "&Analog"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digital"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Skrifttype..."
@ -13006,7 +13006,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine konfigurationen i %s, er ved at blive opdateret, vent venligst..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13018,23 +13018,23 @@ msgstr ""
"publiceret af Free Software Foundation; enten version 2.1, eller (efter dit "
"valg) en senere version."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registreringsoplysninger"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Ejer:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organisation:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Programindstillinger"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -13045,55 +13045,55 @@ msgstr ""
"for at ændre indstillinger på hele systemet eller per program i disse "
"faneblade."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Tilføj program..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Fjern program"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows version:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Vindueindstillinger"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatisk fang &musen i vinduer med fuld skærm"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Tillad vindues manageren at &dekorere vinduerne"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Tillad vindues manageren at styre vinduerne"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emuler et virtuel &skrivebord"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Skrivebord &størrelse:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Skærmopløsning"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Dette er en eksempel tekst med 10 punkts Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL overstyringer"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13102,57 +13102,57 @@ msgstr ""
"Dynamiske Link Biblioteker kan specificeres individuelt for enten indbygget "
"(fra Wine) eller indfødt (taget fra Windows eller et program)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nye overstyringer for bibliotek:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Tilføj"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Eksisterende &overstyringer:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Rediger..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Rediger overstyring"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Indlæsningsrækkefølge"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Ind&bygget (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Ind&født (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Indb&ygget derefter indfødt"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "I&ndfødt derefter indbygget"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Vælg Drevbogstav"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguration"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13160,95 +13160,111 @@ msgstr ""
"Det lykkedes ikke at forbinde til mount manageren. Drevkonfigurationen kan "
"ikke redigeres."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Tilføj..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detekter"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Sti:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Vis &avanceret"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Enhed:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "G&ennemse..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "Etiket:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "Se&riel:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Vis &dot filer"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnostik"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Standarder"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Output enhed:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Stemme output enhed:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Input enhed:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Stemme input enhed:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test lyd"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguration"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Enhed:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installer tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "&Element:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "F&arve:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Link til:"
@ -13328,6 +13344,24 @@ msgstr "Lyd test fejlede!"
msgid "(System default)"
msgstr "(System standard)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "Grafik"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13444,127 +13478,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrol baggrund"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrol tekst"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menubaggrund"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menutekst"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Markeret baggrund"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Markeret tekst"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Baggrund i værktøjstip"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tekst i værktøjstip"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "vinduesbaggrund"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "vinduestekst"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv titellinje"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv titellinje"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvinduestekst"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbejdsområde i program"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Vinduesramme"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrol skygge"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markeret controls"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrol mørk skygge"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrol lys"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Baggrund for skiftende controls"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Markeret element"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv titellinje"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for Inaktiv titellinje"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Markeret menu"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menulinje"

234
po/de.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Supportinformationen"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändern..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Entfernen"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informationen"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "&Installieren"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Schrift&art:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Schrift&stil:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Größe:"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "&Durchgestrichen"
msgid "&Underline"
msgstr "&Unterstrichen"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Farbe:"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "&von:"
msgid "&to:"
msgstr "&bis:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "G&röße:"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Dateiname:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Wählen..."
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Hoch"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Deaktivieren"
@ -6726,7 +6726,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hyperlink-Informationen"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:"
@ -7513,7 +7513,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8040,7 +8040,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "Ö&ffnen:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Durchsuchen..."
@ -8085,7 +8085,7 @@ msgstr "Ursprung"
msgid "Date deleted"
msgstr "Gelöscht am"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -9549,7 +9549,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "Schrift&art..."
@ -12957,7 +12957,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Die Konfiguration von Wine in %s wird aktualisiert, bitte warten..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12969,23 +12969,23 @@ msgstr ""
"veröffentlicht, weiterverteilen und/oder modifizieren; entweder gemäß "
"Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows Registrierungs-Informationen"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Eigentümer:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organisation:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Anwendungseinstellungen"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12996,55 +12996,55 @@ msgstr ""
"verknüpft, so dass Sie entweder systemweite oder anwendungsabhängige "
"Einstellungen in diesen Reitern vornehmen können."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "Anw. &hinzufügen..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Anw. &entfernen"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows-Version:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Fenstereinstellungen"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Im Vollbildmodus automatisch die &Maus einfangen"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die Fenster zu &dekorieren"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die &Fenster zu kontrollieren"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emuliere einen virtuellen Bildschirm"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop-&Größe:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Bildschirmauflösung"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Dies ist ein Beispieltext in 10 Punkt Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-Überschreibungen"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13054,55 +13054,55 @@ msgstr ""
"Builtin (gestellt durch Wine) oder Native (von Windows oder durch die "
"Anwendung gestellt)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Neue Überschreibung für:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Festlegen"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Bestehende Über&schreibungen:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bearbeiten..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Überschreibung bearbeiten"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Ladereihenfolge"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Bui&ltin dann Native"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve dann Builtin"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Laufwerksbuchstaben wählen"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Laufwerkskonfiguration"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13110,95 +13110,111 @@ msgstr ""
"Fehler beim Verbinden mit dem Mountmanager. Die Laufwerkskonfiguration kann "
"nicht bearbeitet werden."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Hinzufügen..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Automatisch"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Pfad:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "&Erweitert"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Ge&rät:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Durch&suchen..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Bezeichnung:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erien-Nr.:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "D&ot-Dateien anzeigen"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Treiberdiagnose"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Standards"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Ausgabegerät:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Sprachausgabegerät:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Eingabegerät:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Spracheingabegerät:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "Sound &testen"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine-Konfiguration"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Ge&rät:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Darstellung"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Motiv:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Motiv &installieren..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "&Element:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "F&arbe:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Verknüpfe:"
@ -13278,6 +13294,24 @@ msgstr "Festplattenreset fehlgeschlagen!"
msgid "(System default)"
msgstr "(System Standard)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "Grafik"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13394,127 +13428,127 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, im Reiter 'Laufwerke' ein solches anzulegen, indem Sie "
"auf 'Hinzufügen' klicken!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Steuerelementtext"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menühintergrund"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menütext"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bildlaufleiste"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Auswahlhintergrund"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Auswahltext"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip-Hintergrund"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip-Text"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Fensterhintergrund"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Fenstertext"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Dialogfeldtext"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Anwendungsarbeitsplatz"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Fensterrahmen"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiver Rand"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiver Rand"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Grauer Text"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Steuerelementhervorhebung"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Dunkler Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Steuerelementerhellung"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Aktiv hervorgehobenes Element"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menühervorhebung"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menüleiste"

237
po/el.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "Εκτύπωση"
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Γραμματοσειρά:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Μέγεθος:"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr "&Υπογράμμιση"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Χρώμα:"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "&από:"
msgid "&to:"
msgstr "&έως:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Μέγε&θος:"
@ -2176,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6741,7 +6741,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -8033,7 +8033,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -8079,7 +8079,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9370,7 +9370,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr ""
@ -12476,7 +12476,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12484,237 +12484,250 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
#, fuzzy
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
#, fuzzy
msgid "&Add application..."
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
#, fuzzy
msgid "&Remove application"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
#, fuzzy
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "Εκτύπωση"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12798,6 +12811,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12901,129 +12930,129 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

228
po/en.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support Information"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support Information"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "&Install"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Font St&yle:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Size:"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Stri&keout"
msgid "&Underline"
msgstr "&Underline"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Colour:"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "&from:"
msgid "&to:"
msgstr "&to:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Si&ze:"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&File name:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "B&rowse..."
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "High"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Disable"
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hyperlink Information"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Type:"
@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8028,7 +8028,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Open:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Browse..."
@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "Original location"
msgid "Date deleted"
msgstr "Date deleted"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -9499,7 +9499,7 @@ msgstr "Ana&logue"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@ -12867,7 +12867,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12879,23 +12879,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the Licence, or (at your "
"option) any later version."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registration information"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Owner:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&sation:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Application settings"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12905,55 +12905,55 @@ msgstr ""
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Add application..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Remove application"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows Version:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Window settings"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Allow the &window manager to control the windows"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulate a virtual desktop"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop &size:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Screen resolution"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL overrides"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12963,55 +12963,55 @@ msgstr ""
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&New override for library:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Add"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Existing &overrides:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Edit Override"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Load order"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Bui&ltin then Native"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve then Builtin"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Select Drive Letter"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Drive configuration"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13019,95 +13019,107 @@ msgstr ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Add..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detect"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Path:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Show &Advanced"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "De&vice:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Bro&wse..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Label:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erial:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Show &dot files"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnostics"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Output device:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Voice output device:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Input device:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Voice input device:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test Sound"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Speaker configuration"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr "Device:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr "Speakers:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Theme:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Install theme..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "C&olour:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Link to:"
@ -13187,6 +13199,22 @@ msgstr "Audio test failed!"
msgid "(System default)"
msgstr "(System default)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround"
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadraphonic"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13300,127 +13328,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip Background"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Grey Text"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support Information"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modify..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Remove"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support Information"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "&Install"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Font St&yle:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Size:"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Stri&keout"
msgid "&Underline"
msgstr "&Underline"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Color:"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "&from:"
msgid "&to:"
msgstr "&to:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Si&ze:"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&File name:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "B&rowse..."
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "High"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Disable"
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Hyperlink"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hyperlink Information"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Type:"
@ -7501,7 +7501,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8028,7 +8028,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Open:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Browse..."
@ -8073,7 +8073,7 @@ msgstr "Original location"
msgid "Date deleted"
msgstr "Date deleted"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -9499,7 +9499,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@ -12867,7 +12867,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12879,23 +12879,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
"option) any later version."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registration information"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Owner:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zation:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Application settings"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12905,55 +12905,55 @@ msgstr ""
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Add application..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Remove application"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows Version:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Window settings"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Allow the &window manager to control the windows"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulate a virtual desktop"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop &size:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Screen resolution"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL overrides"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12963,55 +12963,55 @@ msgstr ""
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&New override for library:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Add"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Existing &overrides:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Edit Override"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Load order"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Bui&ltin then Native"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve then Builtin"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Select Drive Letter"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Drive configuration"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13019,95 +13019,107 @@ msgstr ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Add..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detect"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Path:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Show &Advanced"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "De&vice:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Bro&wse..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Label:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erial:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Show &dot files"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnostics"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Output device:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Voice output device:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Input device:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Voice input device:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test Sound"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Speaker configuration"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr "Device:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr "Speakers:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Appearance"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Theme:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Install theme..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "C&olor:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Link to:"
@ -13187,6 +13199,22 @@ msgstr "Audio test failed!"
msgid "(System default)"
msgstr "(System default)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr "5.1 Surround"
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr "Quadraphonic"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13300,127 +13328,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip Background"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Text"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Gray Text"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar"

234
po/eo.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Por &Helpo"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifi..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Forigi"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Informoj pri Helpo"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "&Instali"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "&Tiparo:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Tipara St&ilo:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Dimensio:"
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Stre&ko"
msgid "&Underline"
msgstr "S&ubstreko"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Koloro:"
@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "de:"
msgid "&to:"
msgstr "ĝis:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Dimensio:"
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Dosiernomo:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Foliumi..."
@ -3349,7 +3349,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Malaktivigi"
@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Ligilaj informoj"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:"
@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7937,7 +7937,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Malfermi:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Foliumi..."
@ -7982,7 +7982,7 @@ msgstr "Komenca loko"
msgid "Date deleted"
msgstr "Dato forigita"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Labortablo"
@ -9263,7 +9263,7 @@ msgstr "Ana&loga"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Cifereca"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Tiparo..."
@ -12361,7 +12361,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "La Wine-agordo en %s aktualiĝas, bonvolu atendi..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12369,23 +12369,23 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informoj pri vindoza registriĝo"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Estro:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zaĵo:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Programa agordo"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12395,206 +12395,222 @@ msgstr ""
"langeto estas kunligata al la langetoj Bibliotekoj kaj Grafikaĵoj por "
"permesi, ke vi ŝanĝu agordaĵojn tutsisteme aŭ ĉiuprograme."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Aldoni programon..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Forigi programon"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Vindoza eldono:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Fenestra agordo"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Aŭtomate kapti la &muson en tutekranaj fenestroj"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permesi la fenestroadministrol &ornami la fenestrojn"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permesi la &fenestroadministrilon regi la fenestrojn"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Simuli virtualan labortablon"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Labortabla &grando:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekrana distingivo"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Jen ekzempla teksto kun 10-punkta Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL superregoj"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Aldoni"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redakti..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Ena (Wino)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Indiĝena (Vindozo)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "&Post ena indiĝena"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "&Antaŭ ena indiĝena"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Elekti aparatajn literojn"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine-agordo"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Aldoni..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Vojo:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Montri &Altnivele"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "&Aparato:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Foliumi..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Etikedo:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Seria:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Montri &punktajn dosierojn"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Defaŭltojn"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "&Eliga dosiernomo:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Ena aparato:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Provo sona"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine-agordo"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "&Aparato:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Etoso:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instali etoson..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "&Koloro:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12674,6 +12690,24 @@ msgstr "Sona provo malsukcesis!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Sistema defaŭlta)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Graphics"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "Grafikaĵoj"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12777,127 +12811,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Fenestraĵa fono"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Fenestraĵa teksto"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rulumilo"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Elektita teksto"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Fenestra teksto"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiva titolzono"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Programa laborspaco"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Fenestra kadro"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Regas ombrojn"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menuzono"

234
po/es.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Información de Soporte"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "E&liminar"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Información de Soporte"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "&Instalar"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "&Fuente:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Est&ilo:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Ta&maño:"
@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "&Tachado"
msgid "&Underline"
msgstr "&Subrayado"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "C&olor:"
@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "&desde:"
msgid "&to:"
msgstr "&hasta:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ta&maño:"
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Nombre de &fichero:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "Explo&rar..."
@ -3468,7 +3468,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Deshabilitar"
@ -6771,7 +6771,7 @@ msgstr "Enlace"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Información sobre el enlace"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:"
@ -7631,7 +7631,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "ppp"
@ -8159,7 +8159,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Abrir:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Examinar..."
@ -8204,7 +8204,7 @@ msgstr "Lugar original"
msgid "Date deleted"
msgstr "Fecha de borrado"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Escritorio"
@ -9672,7 +9672,7 @@ msgstr "&Analógico"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digital"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Fuente..."
@ -13103,7 +13103,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"La configuración de Wine en %s está siendo actualizada, por favor espere..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13115,23 +13115,23 @@ msgstr ""
"Software Foundation; bajo la versión 2.1 de la licencia, o (a tu discreción) "
"cualquier versión posterior."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Información de registro de Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Propietario:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organización:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Configuración de las aplicaciones"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -13141,55 +13141,55 @@ msgstr ""
"pestaña está enlazada a las pestañas de Librerías y Gráficos para permitirte "
"cambiar la configuración global o la configuración por aplicación."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Añadir aplicación..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Eliminar aplicación"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Versión a imitar:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Configuración de las ventanas"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Capturar el &ratón automáticamente en pantalla completa"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permitir que el gestor de ventanas &decore las ventanas"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permitir que el gestor de ventanas &controle las ventanas"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emular un escritorio virtual"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Di&mensiones:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolución"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Esto es un texto de ejemplo usando Tahoma de 10 puntos"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Sustitución de DLLs"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13199,57 +13199,57 @@ msgstr ""
"interna (proporcionada por Wine) o bien nativa (obtenida de Windows o "
"proporcionada por la aplicación)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nueva sustitución de librería:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Añadir"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Sustituciones existentes:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Modificar sustitución"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Orden de carga"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Interna (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "I&nterna y luego nativa"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va y luego interna"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Seleccionar letra de la unidad"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuración de Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13257,95 +13257,111 @@ msgstr ""
"Falló en la conexión al gestor de montaje, la configuración de unidades no "
"se ha podido editar."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Añadir..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detectar"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Ruta:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Mostrar &avanzado"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "E&xaminar..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "Eti&queta:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Nº serie:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Mostrar archivos &punto"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnósticos del controlador"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Configuraciones por defecto"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de salida:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Dispositivo de salida de voz:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada de voz:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "Probar &sonido"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuración de Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalar tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "&Elemento:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "C&olor:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Carpeta"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "E&nlace a:"
@ -13425,6 +13441,24 @@ msgstr "¡La prueba de sonido ha fallado!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Predeterminado del sistema)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "gráfico"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13541,127 +13575,127 @@ msgstr ""
"\n"
"¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña Unidades para crear una!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Fondo del control"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Texto del control"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Fondo del menú"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Texto del menú"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Fondo de la selección"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de la selección"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fondo del consejo"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texto del consejo"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Fondo de la ventana"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Texto de la ventana"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de título activa"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de barra de título activa"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto de cuadro de diálogo"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Recuadro de la ventana"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Borde activo"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Borde inactivo"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra del control"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Texto en gris"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Resaltado del control"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra oscura del control"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Parte iluminada del control"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fondo alternativo del control"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Elemento resaltado"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título activa"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título inactiva"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Resaltado del menú"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menú"

273
po/fa.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "اطلاعات"
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "اطلاعات"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&قلم‌ها..."
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2213,7 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&پرونده"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "اطلاعات"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7481,7 +7481,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -8023,7 +8023,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&باز‌کردن...\tCtrl+O"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -8070,7 +8070,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr "&حذف\tDel"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9368,7 +9368,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&قلم‌ها..."
@ -12485,7 +12485,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12493,238 +12493,251 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
#, fuzzy
msgid "Organi&zation:"
msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr "&ویرایش"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&ویرایش"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
#, fuzzy
msgid "Edit Override"
msgstr "&ویرایش"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
#, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&درباره نت‌پد"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
#, fuzzy
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
#, fuzzy
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "صفحه &p"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "&پرونده"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "اطلاعات"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "C&olor:"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
msgid "Folders"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12807,6 +12820,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12908,134 +12937,134 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "&محتویات"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "Tooltip Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:102
msgid "Tooltip Text"
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgid "Selection Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:104
msgid "Window Text"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:105
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Tooltip Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:106
msgid "Active Title Text"
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:108
msgid "Inactive Title Text"
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
msgid "Application Workspace"
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
msgid "Window Frame"
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
msgid "Controls Shadow"
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Light"
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

234
po/fi.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Tukitiedot"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Muokkaa..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Poista"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Tukitietoja"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "&Asenna"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "&Fontti:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Fontin t&yyli:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Koko:"
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Yli&viivaus"
msgid "&Underline"
msgstr "A&lleviivaus"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Väri:"
@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "M&istä:"
msgid "&to:"
msgstr "Mi&hin:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Koko:"
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Tiedostonimi:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Selaa..."
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgstr "Korkea"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joystickit"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Poista käytöstä"
@ -6710,7 +6710,7 @@ msgstr "Hyperlinkki"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Tietoja hyperlinkistä"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tyyppi:"
@ -7495,7 +7495,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
msgid "&Open:"
msgstr "&Avaa:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Selaa..."
@ -8065,7 +8065,7 @@ msgstr "Alkuperäinen sijainti"
msgid "Date deleted"
msgstr "Poistoaika"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Työpöytä"
@ -9478,7 +9478,7 @@ msgstr "&Analoginen"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Di&gitaalinen"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Fontti..."
@ -12846,7 +12846,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Winen asetuksia kohteessa %s päivitetään, ole hyvä ja odota..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12857,23 +12857,23 @@ msgstr ""
"Foundationin GNU Lesser General Public License (LGPL) määrää joko lisenssin "
"versiossa 2.1 tai (halutessasi) missä tahansa uudemmassa versiossa."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windowsin rekisteröintitiedot"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Omistaja:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Or&ganisaatio:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Sovellusten asetukset"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12883,55 +12883,55 @@ msgstr ""
"välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
"järjestelmän laajuiset ja sovelluskohtaiset asetukset."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Lisää sovellus..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Poista sovellus"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windowsin versio:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Ikkuna-asetukset"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Kaappaa hiiri kokoruututilassa automaattisesti"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Salli ikkunointiohjelman määrätä ikkunoiden &tyyli"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Salli ikkunointiohjelman &hallita ikkunoita"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emuloi virtuaalista työpöytää"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Työpöydän &koko:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Näytön resoluutio"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Tämä on näyteteksti 10 pisteen Tahoma-fontilla"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-tiedostojen ohitukset"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12941,149 +12941,165 @@ msgstr ""
"sisäänrakennettua (Winen tarjoamaa) tai natiivia (Windows-asennuksesta "
"otettua tai sovelluksen tarjoamaa) versiota."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Uusi ohitus kirjastolle:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Lisää"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Olemassaolevat ohitukset:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Muokkaa..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Muokkaa ohitusta"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "&Latausjärjestys"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Sisäinen (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Natiivi (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Valitse aseman kirjain"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Asemien asetukset"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr "Levyasemien hallintaan ei saatu yhteyttä. Asemia ei voi muokata."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Lisää..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Hae automaattisesti"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Polku:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Nä&ytä lisäasetukset"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Lai&te:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "S&elaa..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Nimi:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Sarjanumero:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Näytä p&istetiedostot"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Ajurin diagnostiikka"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Oletukset"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Ulostulolaite:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Äänen ulostulolaite:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Sisääntulolaite:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Äänen sisääntulolaite:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testiääni"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Winen asetukset"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Lai&te:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkonäkö"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Teema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Asenna teema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Ko&hta:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "&Väri:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Linkitä kohteeseen:"
@ -13163,6 +13179,24 @@ msgstr "Äänitesti epäonnistui!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Järjestelmän oletus)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "kuva"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13276,127 +13310,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Muista painaa Asemat-välilehdellä 'Lisää' ja luoda se!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrollien tausta"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrollien teksti"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Valikon tausta"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Valikon teksti"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Vierityspalkki"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Valintojen tausta"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Valintojen teksti"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Työkaluvihjeen tausta"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Työkaluvihjeen teksti"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Ikkunan tausta"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Ikkunan teksti"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiivinen otsikkopalkki"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiivinen otsikkoteksti"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Epäaktiivinen otsikkopalkki"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Epäaktiivinen otsikkoteksti"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Viestilaatikon teksti"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Ohjelmien työtila"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Ikkunanreuna"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiivinen reunus"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Epäaktiivinen reunus"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrollien varjo"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Harmaa teksti"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrollien korostus"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrollien syvä varjo"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrollien valo"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrollien vaihtoehtotausta"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Aktiivinen elementti"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktiivisen otsikkopalkin liukuväri"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Epäaktiivisen otsikkopalkin liukuväri"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Valikon korostus"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Valikkopalkki"

234
po/fr.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Inf&ormations de support"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifier..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Supprimer"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informations de support"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "&Installer"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "&Police :"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "St&yle :"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "T&aille :"
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "&Barré"
msgid "&Underline"
msgstr "&Souligné"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Couleur :"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "&de :"
msgid "&to:"
msgstr "&à :"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Tai&lle :"
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Nom du fichier :"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "Parcou&rir..."
@ -3462,7 +3462,7 @@ msgstr "Haute"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Désactiver"
@ -6747,7 +6747,7 @@ msgstr "Hyperlien"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informations sur l'hyperlien"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Type :"
@ -7548,7 +7548,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "ppp"
@ -8076,7 +8076,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Ouvrir :"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Parcourir..."
@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "Emplacement d'origine"
msgid "Date deleted"
msgstr "Date de suppression"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureau"
@ -9588,7 +9588,7 @@ msgstr "Ana&logique"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Numérique"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Police..."
@ -13031,7 +13031,7 @@ msgstr ""
"La configuration de Wine est en cours de mise à jour dans %s ; veuillez "
"patienter..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13043,23 +13043,23 @@ msgstr ""
"que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la "
"Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informations d'enregistrement de Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Propriétaire :"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organisation :"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Paramètres des applications"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -13070,55 +13070,55 @@ msgstr ""
"permettre de changer des paramètres globaux ou par application dans ces "
"onglets."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Ajouter une application..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Supprimer une application"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Version de &Windows :"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Paramètres des fenêtres"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Capturer automatiquement la &souris dans les fenêtres plein écran"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &décorer les fenêtres"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &contrôler les fenêtres"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "É&muler un bureau virtuel"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Taille du bureau :"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Résolution de l'écran"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ceci est un exemple utilisant du Tahoma 10 points"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Remplacement de DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13129,55 +13129,55 @@ msgstr ""
"intégrée (distribuée avec Wine) de chaque bibliothèque partagée (DLL) "
"utilisée par un programme."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nouveau remplacement pour :"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "A&jouter"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Remplacements existants :"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifier..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Éditer le remplacement"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Ordre de chargement"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&intégrée (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&native (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "i&ntégrée puis native"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "n&ative puis intégrée"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Sélectionnez la lettre du lecteur"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuration des lecteurs"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13185,95 +13185,111 @@ msgstr ""
"N'a pu se connecter au gestionnaire de montage : la configuration du lecteur "
"n'a pu être éditée."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Ajouter..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Détection automatique"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Chemin :"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Afficher les dé&tails"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "&Périphérique :"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Parcourir..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "É&tiquette :"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "N° de &série :"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostic de pilotes"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Valeurs par défaut"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Périphérique de sortie :"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Périphérique de sortie voix :"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Périphérique d'entrée :"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Périphérique d'entrée voix :"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Tester le son"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuration de Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "&Périphérique :"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Thème :"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installer un thème..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Élé&ment :"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Couleu&r :"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Lier à :"
@ -13353,6 +13369,24 @@ msgstr "Échec du test audio !"
msgid "(System default)"
msgstr "(Valeur par défaut du système)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "image"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13469,127 +13503,127 @@ msgstr ""
"N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
"l'onglet « Lecteurs » !\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Contrôle le texte"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Arrière-plan du menu"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Texte du menu"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Arrière-plan de la sélection"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Texte de la sélection"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texte de l'infobulle"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Texte de la fenêtre"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barre de titre active"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texte des boîtes à messages"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Espace de travail de l'application"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Cadre de la fenêtre"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Bordure active"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordure inactive"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Ombre des contrôles"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Texte gris"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Surbrillance des contrôles"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ombre sombre des contrôles"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Lumière des contrôles"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Élément actif"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Surbrillance du menu"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barre de menu"

230
po/he.po
View File

@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "פרטי תמיכה"
msgid "&Modify..."
msgstr "&שינוי..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "ה&סרה"
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "פרטי תמיכה"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "ה&תקנה"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&גופן:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&סגנון הגופן:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&גודל:"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "קו חו&צה"
msgid "&Underline"
msgstr "קו &תחתי"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&צבע:"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "&מ־:"
msgid "&to:"
msgstr "&עד:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&גודל:"
@ -2222,7 +2222,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&שם הקובץ:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr "&עיון"
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "גבוהה"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
#, fuzzy
msgid "&Disable"
msgstr "Table"
@ -6987,7 +6987,7 @@ msgstr "קישור"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "פרטי הקישור"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&סוג:"
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "בתים"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "נק׳ לאינטש"
@ -8307,7 +8307,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&פתיחה:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&עיון..."
@ -8352,7 +8352,7 @@ msgstr "המיקום המקורי"
msgid "Date deleted"
msgstr "תאריך המחיקה"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה"
@ -9690,7 +9690,7 @@ msgstr "&אנלוגי"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&דיגיטלי"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&גופן..."
@ -13071,7 +13071,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "התצורה של wine שב־%s מתעדכנת, נא להמתין..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13079,257 +13079,270 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
#, fuzzy
msgid "&Owner:"
msgstr "בעלים"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
#, fuzzy
msgid "Organi&zation:"
msgstr "הנפשה"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr "יישומים"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
#, fuzzy
msgid "&Add application..."
msgstr "יישום"
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
#, fuzzy
msgid "&Remove application"
msgstr "יישום"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
#, fuzzy
msgid "&Windows Version:"
msgstr "גודל החלון"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
#, fuzzy
msgid "Window settings"
msgstr "טקסט בחלון"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
#, fuzzy
msgid "Desktop &size:"
msgstr "שולחן העבודה"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr "תצוגת ע&ריכה"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "הו&ספה"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&עריכה"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
#, fuzzy
msgid "Edit Override"
msgstr "תצוגת ע&ריכה"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
#, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "על &אודות Wine"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
#, fuzzy
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "י&ציאה מ־Windows"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
#, fuzzy
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "מובנה, טבעי"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
#, fuzzy
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "טבעי, מובנה"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
#, fuzzy
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "טקסט הבחירה"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "תצורת Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
#, fuzzy
msgid "&Add..."
msgstr "הו&ספה"
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
#, fuzzy
msgid "Auto&detect"
msgstr "זיהוי אוטומטי"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
#, fuzzy
msgid "&Path:"
msgstr "ה&נתיב המלא:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
#, fuzzy
msgid "Show &Advanced"
msgstr "הצגת אפשרויות מ&תקדמות"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&עיון"
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
#, fuzzy
msgid "Show &dot files"
msgstr "אין עוד קבצים\n"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
#, fuzzy
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "כלי ניתוח ה־DirectX"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "הגדרת &בררות מחדל"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "שם קובץ ה&פלט:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "תצורת Wine"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
#, fuzzy
msgid "&Install theme..."
msgstr "התקנה..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
#, fuzzy
msgid "C&olor:"
msgstr "&צבע"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "תיקייה"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
#, fuzzy
msgid "&Link to:"
msgstr "קישורים אל"
@ -13427,6 +13440,23 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr "נתיב המערכת"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
msgid "Quadraphonic"
msgstr "גרפיקה"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
#, fuzzy
msgid ""
@ -13563,157 +13593,157 @@ msgstr ""
"\n"
"מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "רקע הפקדים"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "טקסט הפקדים"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "רקע התפריט"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
#, fuzzy
msgid "Menu Text"
msgstr "טקסט בתפריט"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "סרגל גלילה"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "רקע הבחירה"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "טקסט הבחירה"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Background"
msgstr "רקע חלונית העצה"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "טקסט חלונית עצה"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "רקע החלון"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
#, fuzzy
msgid "Window Text"
msgstr "טקסט בחלון"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "כותרת החלון הפעיל"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Active Title Text"
msgstr "טקסט בכותרת של פעיל"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
#, fuzzy
msgid "Message Box Text"
msgstr "טקסט בתיבת הודעות"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "מרחב היישומים"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "מסגרת החלון"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
#, fuzzy
msgid "Active Border"
msgstr "מסגרת של פעיל"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
#, fuzzy
msgid "Inactive Border"
msgstr "מסגרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "הצללת הפקדים"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
#, fuzzy
msgid "Gray Text"
msgstr "טקסט אפור"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
#, fuzzy
msgid "Controls Highlight"
msgstr "הדגשת פקדים"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
#, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "הפקדים בהצללה כהה"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "פקדים בהירים"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
#, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
#, fuzzy
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "פריט במעקב חם"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
#, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
#, fuzzy
msgid "Menu Highlight"
msgstr "הדגשה בתפריט"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "סרגל תפריטים"

238
po/hi.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "एनालॉग (&l)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "डिज़िटल (&t)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12287,229 +12287,241 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "C&olor:"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
msgid "Folders"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12589,6 +12601,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12690,128 +12718,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

234
po/hr.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Infor&macije o podršci"
msgid "&Modify..."
msgstr "I&zmjeni..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informacije o podršci"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "&Instaliraj"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Sti&l Fonta:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Veličina:"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Pre&crtano"
msgid "&Underline"
msgstr "Po&dcrtano"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Boja:"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "&od:"
msgid "&to:"
msgstr "&do:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Veli&čina:"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Naziv &datoteke:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "N&ađi..."
@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "Visoke"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joystici"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Isključi"
@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "Hiperveza"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Podaci o hipervezi"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tip:"
@ -7544,7 +7544,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Otvori:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Nađi..."
@ -8117,7 +8117,7 @@ msgstr "Originalna lokacija"
msgid "Date deleted"
msgstr "Datum brisanja"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Radna površina"
@ -9423,7 +9423,7 @@ msgstr "&Analogni"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitalni"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@ -12551,7 +12551,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, pričekajte..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12562,23 +12562,23 @@ msgstr ""
"uvjetima GNU Lesser General Public License koja je izdana pod Free Software "
"Foundation; verzija 2.1 licence ili (po svom izboru) neka kasnija verzija."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informacija o Windows registraciji"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlasnik:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zacija:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Postavke aplikacije"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12588,55 +12588,55 @@ msgstr ""
"je povezan sa tabovima Biblioteke i Grafika kako bi dozvolio sistemske "
"promjene ili za podešavanje aplikacija u tim istim tabovima."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Verzija Windowsa:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Postavke prozora"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatski uhvati miš u ful&l-screen prozorima"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Dozvoli upravitelju prozora &ukrašavanje prozora"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Dozvoli upravitelju &prozora upravljanje prozorom"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulacija virutalnoe radne površine"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Veličina radne površine:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezolucija ekrana"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ovo je primjer teksta koristeći 10 Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL nadjačavanja"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12645,57 +12645,57 @@ msgstr ""
"Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili ugrađene (omogućene od "
"Wine-a) ili nativne (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Novo nadjačavanje biblioteke:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Postojeća nad&jačavanja:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Izmjeni..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Izmjeni podešavanje"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Redoslijed učitavanja"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Ugrađeno (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativno (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Ugrađe&no pa nativno"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nativno &pa ugrađeno"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Izaberi slovo pogona"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -12703,95 +12703,111 @@ msgstr ""
"Nije uspjelo povezivanje sa mount upraviteljem, konfiguracija pogona se ne "
"može izmijeniti."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detektiraj"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Putanja:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Pokaži &napredno"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "U&ređaj:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Na&đi..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Oznaka:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erijski:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Prikaži &dot datoteke"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver dijagnostika"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Podrazumijevano"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Izlazni uređaj:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Izlazni uređaj za glas:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Ulazni uređaj:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Ulazni uređdaj za glas:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "Is&probaj zvuk"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "U&ređaj:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Izgled"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instaliraj temu..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Stavka:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "B&oja:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Veza do:"
@ -12871,6 +12887,24 @@ msgstr "Testiranje zvuka neuspjelo!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Sistemska putanja)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12987,127 +13021,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite 'Dodaj' u Pogoni tabu kako bi ga napravili!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrole pozadine"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrole teksta"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadina menija"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menija"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Odabir pozadine"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Odabir teksta"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip pozadine"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip teksta"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Pozadina prozora"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Text prozora"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Poruka Box Text"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Okvir prozora"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktivni rub"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktivni rub"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrola sjene"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Sivi Text"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrola odabranog"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrola tamne sjene"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrola svijetla"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradijent aktivne naslovne trake"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradijent neaktivne naslovne trake"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Isticanje izbornika"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Traka izbornika"

234
po/hu.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Támogatási információ"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Módosítás..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "E&ltávolítás"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Támogatási információ"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "&Telepítés"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Betûtípus:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Betû&stílus:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Méret:"
@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "Á&thúzott"
msgid "&Underline"
msgstr "&Aláhúzott"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "Szín:"
@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Et&tõl:"
msgid "&to:"
msgstr "Ed&dig:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Méret:"
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Fájlnév:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "Tallózás..."
@ -3470,7 +3470,7 @@ msgstr "Magas"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "Tiltá&s"
@ -6774,7 +6774,7 @@ msgstr "Hiperhivatkozás"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Hiperhivatkozás információ"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Típus:"
@ -7574,7 +7574,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8102,7 +8102,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Megnyitás:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Tallózás..."
@ -8147,7 +8147,7 @@ msgstr "Eredeti hely"
msgid "Date deleted"
msgstr "Törlési dátum"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Asztal"
@ -9598,7 +9598,7 @@ msgstr "Ana&lóg"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tális"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Betűtípus..."
@ -13013,7 +13013,7 @@ msgstr "Wine súgó"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine konfiguráció frissítődik %s, kérem várjon..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13025,23 +13025,23 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy "
"(választása szerint) bármely későbbi verzió használható."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows Regisztráció Információ"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Tulajdonos:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Szervezet:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Alkalmazás beállítások"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -13052,55 +13052,55 @@ msgstr ""
"tegye a rendszerszintű vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken "
"is."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Alkalmazás hozzáadás..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Alkalmazás &eltávolítás"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows verzió:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Ablak beállítások"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatikusan érzékeli az &egeret teljes képernyős ablak esetén"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Megengedi az ablak kezelőnek, hogy &díszítse az ablakot"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Az ablak kezelő kezelheti az ablakokat"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Virtuális asztal emulálása"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Asztal &méret:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Képernyő felbontás"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ez egy minta szöveg, amely 10 pontos Tahoma betűtípust használ"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL felülbírálások"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13110,57 +13110,57 @@ msgstr ""
"hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy "
"az alkalmazás biztosítja)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "Új felülbírálás könyvtárhoz:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "Hozzá&adás"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Létező felülbírálások:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "Sz&erkesztés..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Felülbírálás szerkesztése"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Betöltési sorrend"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Beépített (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Natív (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Beépítet&t, natív"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Natí&v, beépített"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Válassza ki a meghajtó betűjelét"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguráció"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13168,95 +13168,111 @@ msgstr ""
"Nem lehet kapcsolódni az eszközmenedzserhez, a meghajtó beállítást nem lehet "
"szerkeszteni."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "Hozzá&ad..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Automata &felismerés"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Útvonal:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Haladó >>"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Eszkö&z:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Tall&ózás..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Címke:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&orozatszám:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driver diagnosztika"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Alapértékek"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Kimeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Hang kimeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Bemeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Hang bemeneti eszköz:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Teszt hang"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguráció"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Eszkö&z:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Megjelenés"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "Téma:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Téma telepítése..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "&Elem:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Szín:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Rendszermappák"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Mappa &útvonal:"
@ -13336,6 +13352,24 @@ msgstr "Hangteszt nem sikerült!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Rendszer alapértelmezett)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13453,127 +13487,127 @@ msgstr ""
"Emlékeztetőül, klikkeljen a 'Hozzáad'-ra a meghajtók fülön, hogy létrehozzon "
"egyet!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Vezérlők háttere"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Vezérlők szövege"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menü háttér"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menü szöveg"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Görgetősáv"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Beállítás há&ttérként"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Kijelölt szöveg"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip háttér"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooptip szöveg"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Ablak háttér"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Ablak szöveg"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktív címsor"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktív címsor szöveg"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktív címsor"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktív címsor szöveg"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Üzenetablak szöveg"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Alkalmazás munkaterület"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Ablak keret"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktív keret"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktív keret"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Vezérlők árnyékolása"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Szürke szöveg"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Vezérlők kiemelése"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Vezérlők sötét árnyékolása"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Vezérlők fénybeállítása"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Vezérlőnként változó hátter"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Kiemeltsáv elem"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktív ablakcímsor áttetszóség"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inaktív ablakcímsor áttetszóség"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menü kiemelés"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menüsor"

234
po/it.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "Informazioni di &supporto"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Rimuovi"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Informazioni di supporto"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "&Installa"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "&Carattere:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Stile:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Dimen&sione:"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "&Barrato"
msgid "&Underline"
msgstr "S&ottolineato"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Colore:"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "&da:"
msgid "&to:"
msgstr "&a:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Dimensione:"
@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Nome del &file:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Naviga..."
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Disabilita"
@ -6788,7 +6788,7 @@ msgstr "Iperlink"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informazioni sull'iperlink"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:"
@ -7648,7 +7648,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8175,7 +8175,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Apri:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Naviga..."
@ -8220,7 +8220,7 @@ msgstr "Locazione originale"
msgid "Date deleted"
msgstr "Data di eliminazione"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Scrivania"
@ -9682,7 +9682,7 @@ msgstr "Ana&logico"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tale"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Carattere..."
@ -13105,7 +13105,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"La configurazione di Wine in %s è in aggiornamento, aspetta un momento..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13117,23 +13117,23 @@ msgstr ""
"dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della licenza, o (a tua "
"scelta) qualunque altra versione più recente."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informazioni di registrazione di Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Proprietario:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organizzazione:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Impostazioni delle applicazioni"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -13144,55 +13144,55 @@ msgstr ""
"cambiare le impostazioni a livello di sistema o per applicazione pure in "
"quelle schede."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Aggiungi applicazione..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Rimuovi applicazione"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versione di Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Impostazioni delle finestre"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Cattura automaticamente il &mouse nelle finestre a schermo pieno"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permetti al gestore delle finestre di &decorare le finestre"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permetti al &gestore delle finestre di controllare le finestre"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emula un desktop virtuale"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Dimensione del desktop:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Risoluzione dello schermo"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Questo è un testo di esempio che usa il carattere Tahoma a 10 punti"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Sostituzioni di DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13202,57 +13202,57 @@ msgstr ""
"essere integrate (fornite da Wine) o native (prese da Windows o fornite "
"dall'applicazione)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nuova sostituzione per la libreria:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Aggiungi"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "&Sostituzioni esistenti:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifica..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Modifica sostituzione"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Ordine di caricamento"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Integrata (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "In&tegrata poi nativa"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "N&ativa poi integrata"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Seleziona la lettera dell'unità"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Configurazione di Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13260,95 +13260,111 @@ msgstr ""
"Impossibile connettersi al gestore delle unità, la configurazione dell'unità "
"non può essere modificata."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "Aggiungi..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Rileva automaticamente"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Percorso:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Mostra controlli &avanzati"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "&Unità:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Na&viga..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetta:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "Numero &seriale:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Mostra file &dot"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostica del driver"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Valori predefiniti"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Unità output:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Unità output voce:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Unità input:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Unità input voce:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test dell'audio"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configurazione di Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "&Unità:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installa un tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Ogg&etto:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "C&olore:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Collega a:"
@ -13428,6 +13444,24 @@ msgstr "Test dell'audio fallito!"
msgid "(System default)"
msgstr "(valore predefinito di sistema)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "immagine"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13545,127 +13579,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Unità per crearne uno!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Controlli - Sfondo"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Controlli - Testo"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menù - Sfondo"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menù - Testo"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra di scorrimento"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Selezione - Sfondo"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Selezione - Testo"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip - Sfondo"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip - Testo"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Finestra - Sfondo"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Finestra - Testo"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Titolo attivo - Barra"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Titolo attivo - Testo"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Titolo inattivo - Barra"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Titolo inattivo - Testo"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Testo della casella di Messaggio"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Frame della finestra"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Bordo attivo"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordo inattivo"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Testo disabilitato"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controlli - Selezione"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre scure"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Controlli - Luce"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Oggetto Hot Tracked"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menù - Selezione"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menù - Barra"

234
po/ja.po
View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "サポート情報(&S)"
msgid "&Modify..."
msgstr "変更(&M)..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "削除(&R)"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "サポート情報"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "インストール(&I)"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "フォント名(&F):"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "スタイル(&Y):"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "サイズ(&S):"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "取り消し線(&K)"
msgid "&Underline"
msgstr "下線(&U)"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "配色(&C):"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "ページから(&F):"
msgid "&to:"
msgstr "ページまで(&T):"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "サイズ(&Z):"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "ファイル名(&F):"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "参照(&R)..."
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgstr "高"
msgid "Joysticks"
msgstr "ジョイスティック"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "無効化(&D)"
@ -6710,7 +6710,7 @@ msgstr "ハイパーリンク"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "ハイパーリンクの情報"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "タイプ(&T):"
@ -7492,7 +7492,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8019,7 +8019,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "名前(&O):"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "参照(&B)..."
@ -8064,7 +8064,7 @@ msgstr "元の場所"
msgid "Date deleted"
msgstr "削除日"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
@ -9488,7 +9488,7 @@ msgstr "アナログ(&L)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "デジタル(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "フォント(&F)..."
@ -12861,7 +12861,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "%s にある Wine 設定を更新しています。しばらくお待ちください..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12873,23 +12873,23 @@ msgstr ""
"望によってはそれ以降の バージョン のうちどれか) の定める条件の下で 再頒布 ま"
"たは 改変 することができます。"
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows 登録情報"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "所有者(&O):"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "組織(&Z):"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "アプリケーション設定"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12899,55 +12899,55 @@ msgstr ""
"ます。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全"
"体の設定や 個別アプリケーションの設定の変更が行えます。"
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "アプリケーションを追加(&A)..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "アプリケーションを削除(&R)"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows バージョン:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "ウィンドウ設定"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "フルスクリーン ウィンドウでマウスを自動的に捕捉する(&M)"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "デスクトップの大きさ(&Z):"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "画面の解像度(&R)"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "10 ポイントの Thamoa による見本です"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL オーバーライド"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12956,150 +12956,166 @@ msgstr ""
"ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に 内蔵版(Wine提供) または ネイティ"
"ブ版(Windows もしくはアプリケーション提供のもの)を選ぶことができます。"
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "ライブラリの新規オーバーライド(&N):"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "追加(&A)"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "既存のオーバーライド(&O):"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "編集(&E)..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "オーバーライドの編集"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "読込順序"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "内蔵版(Wine)(&B)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "ネイティブ版(Windows)(&N)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "内蔵版後にネイティブ版(&L)"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "ネイティブ版後に内蔵版(&V)"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "ドライブ レターを選択"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "ドライブの設定"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
"マウント マネージャへの接続に失敗したため、ドライブ設定は変更できません。"
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "追加(&A)..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "自動検出(&D)"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "パス(&P):"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "詳細を表示(&A)"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "デバイス(&V):"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "参照(&W)..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "ラベル(&L):"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "シリアル番号(&E):"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "ドット ファイルを表示する"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "ドライバ診断"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "デフォルト"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "出力デバイス:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "音声出力デバイス:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "入力デバイス:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "音声入力デバイス:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "音をテスト(&T)"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine 設定"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "デバイス(&V):"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "外観"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "テーマ(&T):"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "テーマのインストール(&I)..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "項目(&E):"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "色(&O):"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "リンク先(&L):"
@ -13179,6 +13195,24 @@ msgstr "オーディオ テストに失敗!"
msgid "(System default)"
msgstr "(システム デフォルト)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "画像"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13295,127 +13329,127 @@ msgstr ""
"C ドライブを作成するためにドライブ タブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ"
"さい!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "コントロールの背景"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "コントロールのテキスト"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "メニューの背景"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "メニューのテキスト"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロール バー"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "選択項目の背景"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "選択項目のテキスト"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "ヒントの背景"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "ヒントのテキスト"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "ウィンドウの背景"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "ウィンドウのテキスト"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "メッセージ ボックスのテキスト"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "アプリケーション作業域"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "ウィンドウの境界"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "アクティブ境界"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "非アクティブ境界"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "コントロールの影"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "灰色テキスト"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "コントロールの明るい部分"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "コントロールの暗い影"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "コントロールの明かり"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "コントロールの別の背景"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "選択中のアイテム"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "アクティブ タイトル バーの階調"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非アクティブ タイトル バーの階調"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "メニューの明るい部分"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "メニュー バー"

234
po/ko.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "지원 정보(&S)"
msgid "&Modify..."
msgstr "고치기(&M)..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "제거(&R)"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "지원 정보"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "설치(&I)"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "글꼴(&F):"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "글꼴 스타일(&Y):"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "크기(&S):"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "취소선(&K)"
msgid "&Underline"
msgstr "밑줄(&U)"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "색상(&C):"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "시작(&F):"
msgid "&to:"
msgstr "끝(&T):"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "크기(&Z):"
@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "파일 이름(&F):"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "찾기(&R)..."
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "높음"
msgid "Joysticks"
msgstr "조이스틱"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "사용하지 않음(&D)"
@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "하이퍼링크"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "하이퍼링크 정보"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "형식(&T):"
@ -7545,7 +7545,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "비트"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8070,7 +8070,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "열기(&O):"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "찾기(&B)..."
@ -8115,7 +8115,7 @@ msgstr "원래 위치"
msgid "Date deleted"
msgstr "지워진 날짜"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면"
@ -9525,7 +9525,7 @@ msgstr "아날로그(&L)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "디지털(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "글꼴(&F)..."
@ -12889,7 +12889,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"Wine 설정 %s 이 업데이트되는 중입니다, 잠시만 기다려주시기 바랍니다..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12901,23 +12901,23 @@ msgstr ""
"서 이 프로그램을 재배포 또는 수정할 수 있습니다. 라이센스의 버전은 2.1 또는 "
"(선택적으로) 그 이후 버전을 따르면 됩니다."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "윈도우즈 등록 정보"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "소유자(&O):"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "단체(&Z):"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "응용프로그램 설정"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12927,55 +12927,55 @@ msgstr ""
"이 탭은 시스템 전체뿐만 아니라 해당 탭의 각각의 응용프로그램 설정을 변경할 "
"수 있도록 라이브러리 및 그래픽 탭에 연결되어 있습니다."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "응용프로그램 추가(&A)..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "응용프로그램 제거(&R)"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "윈도우즈 버젼(&W):"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "창 설정"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "전체 화면 창에서 자동으로 마우스 잡기(&M)"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "창관리자가 Wine창을 꾸미도록 함(&D)"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "창관리자가 Wine창을 관리하도록 함(&W)"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "가상 데스크탑 흉내내기(&E)"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "데스크탑 크기(&S):"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "화면 해상도"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL 덮어쓰기"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12984,152 +12984,168 @@ msgstr ""
"동적 링크 라이브러리는 개별적으로 내장(Wine에 의해 제공)이나 네이티브(윈도우"
"즈나 프로그램에 의해 제공)으로 지정될수 있습니다."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "새로 덮어쓸 라이브러리(&N):"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "더하기(&A)"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "현재 덮어쓰기 목록(&O):"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "고치기(&E)..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "덮어쓰기 고치기"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "불러오기 순서"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "내장(&B)(Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "네이티브(&N)(Win)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "내장, 네이티브(&L)"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "네이티브, 내장(&V)"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "드라이브 문자 선택"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine 설정"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
"연결 관리자가 연결하는 데 실패함, 이 드라이브 설정을 수정될 수 없습니다."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "추가(&A)..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "자동찾기(&D)"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "경로(&P):"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "추가옵션 보이기(&A)"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "장치(&V):"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "찾아보기(&W)..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "라벨(&L):"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "시리얼(&E):"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "숨은 파일 보이기(&D)"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "드라이버 진단"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "기본"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "출력 장치:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "음성 출력 장치:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "입력 장치:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "음성 입력 장치:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "소리 테스트(&T)"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine 설정"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "장치(&V):"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "외양"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "테마(&T):"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "테마 설치(&I)..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "목록(&E):"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "색상(&O):"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "연결 위치(&L):"
@ -13209,6 +13225,24 @@ msgstr "오디오 테스트 실패!"
msgid "(System default)"
msgstr "(시스템 기본)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "그림"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13325,127 +13359,127 @@ msgstr ""
"\n"
"드라이브 탭에서 '추가'를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "컨트롤 배경"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "컨트롤 문자"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "메뉴 배경"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "메뉴 문자"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "목록바"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "선택된 배경"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "선택된 문자"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "도구팁 배경"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "도구팁 문자"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "창 배경"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "창 문자"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "활성된 제목 막대"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "활성된 제목 문자"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "비활성된 제목 막대"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "비활성된 제목 문자"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "메세지 상자 텍스트"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "어플리케이션 작업공간"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "창 프레임"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "활성화된 창틀"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "비 활성화된 창틀"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "컨트롤 그함지"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "회색 문자"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "컨트롤 하이라이트"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "컨트롤 어두운 그림자"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "컨트롤 밝음"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "컨트롤 바뀔때 배경"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "핫 트랙된 아이템"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "활성화된 제목 바 색깔 변화"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "비활성화된 제목바 색깔 변화"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "메뉴 하이라이트"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "메뉴바"

234
po/lt.po
View File

@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "&Priežiūros informacija"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifikuoti..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "Pa&šalinti"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Priežiūros informacija"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "&Įdiegti"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Šriftas:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Šrifto &stilius:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Dydis:"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Per&braukimas"
msgid "&Underline"
msgstr "&Pabraukimas"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Spalva:"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "nuo:"
msgid "&to:"
msgstr "iki:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "D&ydis:"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Failas:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "Pari&nkti..."
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Aukštos"
msgid "Joysticks"
msgstr "Vairasvirtės"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Išjungti"
@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "Saitas"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Saito informacija"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipas:"
@ -7505,7 +7505,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "tašk./col."
@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Atverti:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Parinkti..."
@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "Originali vieta"
msgid "Date deleted"
msgstr "Pašalinimo data"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis"
@ -9504,7 +9504,7 @@ msgstr "Ana&loginis"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Skai&tmeninis"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "Š&riftas..."
@ -12881,7 +12881,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "„Wine“ konfigūracija (%s) atnaujinama, palaukite..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12893,23 +12893,23 @@ msgstr ""
"kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF); 2.1-osios arba "
"(Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "„Windows“ registracijos informacija"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Savininkas:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organizacija:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Programų nuostatos"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12920,55 +12920,55 @@ msgstr ""
"galima keisti sistemines nuostatas ar kiekvienos programos nuostatas "
"atskirai."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Pridėti programą..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Pa&šalinti programą"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "„Windows“ &versija:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Langų nuostatos"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatiškai &užvaldyti pelę viso ekrano languose"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &dekoruoti langus"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &kontroliuoti langus"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emuliuoti virtualų darbalaukį"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Darbalaukio d&ydis:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekrano skiriamoji geba"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Tai yra pavyzdinis tekstas naudojantis 10 taškų Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL nustelbimai"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12977,55 +12977,55 @@ msgstr ""
"Kiekviena dinaminė biblioteka gali būti įtaisyta (pateikta su „Wine“) ar "
"sava (paimta iš „Windows“ ar pateikta programos)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Naujas nustelbimas bibliotekai:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Pridėti"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Egzistuojantys n&ustelbimai:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Redaguoti..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Redaguoti nustelbimą"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Įkėlimo tvarka"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Įtaisyta („Wine“)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Sava („Windows“)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Į&taisyta, po to sava"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "S&ava, po to įtaisyta"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Parinkite disko raidę"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Diskų konfigūravimas"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13033,95 +13033,111 @@ msgstr ""
"Nepavyko prisijungti prie diskų tvarkytuvės, diskų konfigūracija negali būti "
"redaguojama."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Pridėti..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Automatiškai &aptikti"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Kelias:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Rodyti papil&domas"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Įtai&sas:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Parinkti..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "Va&rdas:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "N&umeris:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Rodyti &failus su tašku"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Tvarkyklės diagnostika"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Numatytosios reikšmės"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Išvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Balso išvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Įvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Balso įvedimo įtaisas:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testuoti garsą"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "„Wine“ konfigūravimas"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Įtai&sas:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Apipavidalinimas:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Įdiegti apipavidalinimą..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "&Elementas:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "S&palva:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Aplankai"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "S&usieti su:"
@ -13201,6 +13217,24 @@ msgstr "Garso testas nepavyko!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Sistemos numatytasis)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13315,127 +13349,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Valdiklių fonas"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Valdiklių tekstas"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Meniu fonas"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Meniu tekstas"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Slankjuostė"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Žymėjimo fonas"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Žymėjimo tekstas"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Patarimo fonas"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Patarimo tekstas"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Lango fonas"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Lango tekstas"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Pranešimo lango tekstas"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Programos erdvė"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Lango rėmelis"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Valdiklių šešėlis"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Pilkas tekstas"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Valdiklių paryškinimas"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Valdiklių šviesumas"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Sekamas elementas"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meniu paryškinimas"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Meniu juosta"

238
po/ml.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "_അനലോഗ്"
msgid "Digi&tal"
msgstr "_ഡിജിറ്റല്"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12287,229 +12287,241 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "C&olor:"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
msgid "Folders"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12589,6 +12601,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12690,128 +12718,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "റ്റൈറ്റില്‍ബാര്‍ _ഇല്ലാതെ"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "&Støtteinformasjon"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Endre..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Fjern"
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Støtteinformasjon"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "&Installer"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "&Skrift:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Skriftst&il:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Størrelse:"
@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Gjennomstre&ket"
msgid "&Underline"
msgstr "&Understreket"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "Farge:"
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "&Fra:"
msgid "&to:"
msgstr "&Til:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Størrelse:"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Filnavn:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Bla …"
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr "Høy"
msgid "Joysticks"
msgstr "Styrespaker"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Deaktiver"
@ -6735,7 +6735,7 @@ msgstr "Hyperkobling"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informasjon om koblingen"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Type:"
@ -7562,7 +7562,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Åpne:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bla..."
@ -8134,7 +8134,7 @@ msgstr "Opprinnelig plassering"
msgid "Date deleted"
msgstr "Dato slettet"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivebord"
@ -9553,7 +9553,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "Skri&ft..."
@ -12914,7 +12914,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Vent mens Wine-oppsettet i «%s» blir oppdatert..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12926,23 +12926,23 @@ msgstr ""
"Foundation», enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) "
"en nyere versjon."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Brukerinformasjon for Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Eier:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organisasjon:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Programminnstillinger"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12952,55 +12952,55 @@ msgstr ""
"fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre "
"innstillinger for hele systemet eller enkelte programmer der også."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "Legg til progr&am..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Fje&rn program"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows-versjon:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Vinduinnstillinger"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Fang &musen automatisk i fullskjermvinduer"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Tillat vindusbehandleren å &dekorere vinduer"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Tillat vindusbehandleren å kontrollere vinduene"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Vis et virtuelt skrivebord"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Størrelse:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Skjermoppløsning"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Forhåndsvisning av tekst med 10 punkters Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-overstyring"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13010,55 +13010,55 @@ msgstr ""
"innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et "
"program)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "Ny overstyring for bibliotek:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Legg til"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Gjeldende overstyringer:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "R&ediger..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Rediger overstyring"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Lastingsrekkefølge"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Inne&bygget (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "I&nnfødt (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "&Innebygget så innfødt"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Innfdø&dt så innebygget"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Velg stasjonsbokstav"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Oppsett av stasjoner"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13066,95 +13066,111 @@ msgstr ""
"Klarte ikke koble til monteringsbehandleren; diskstasjonene kan derfor ikke "
"redigeres."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Legg til..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Automatisk"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Sti:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Avansert visning"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "En&het:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Bla..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "Vo&lumnavn:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erienummer:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Vis .-filer"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Driverdiagnostikk"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Standardverdier"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Ut-enhet:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Ut-enhet for tale:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Inn-enhet:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Inn-enhet for tale:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Oppsett av Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "En&het:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Installer tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Element:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Farge:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Mappe"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Pek til:"
@ -13234,6 +13250,24 @@ msgstr "Lydtesten feilet"
msgid "(System default)"
msgstr "(Standard)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafikk"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13347,127 +13381,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Husk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrollerbakgrunn"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrollertekst"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrunn"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menytekst"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrunn for merking"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Merket tekst"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tekst i verktøytips"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Vindubakgrunn"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Vinduteksts"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvindutekst"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbeidsområde i program"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Visrusramme"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrollerskygge"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Merket kontroller"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mørk skygge i kontroller"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrollerlys"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Merket element"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymerking"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menylinje"

234
po/nl.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Onder&steuning"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Wijzigen..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Verwijderen"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Ondersteuning"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "&Installeren"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&Lettertype:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Teken&stijl:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Tekstgrootte:"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "&Doorhalen"
msgid "&Underline"
msgstr "&Onderstrepen"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "Kleuren:"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "&van:"
msgid "&to:"
msgstr "&t/m:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Grootte:"
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Bestands&naam:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "Bladeren..."
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr "Hoog"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Uitzetten"
@ -6761,7 +6761,7 @@ msgstr "Webverwijzing"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Webverwijzing Informatie"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Soort:"
@ -7623,7 +7623,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8150,7 +8150,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Openen:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bladeren..."
@ -8195,7 +8195,7 @@ msgstr "Originele locatie"
msgid "Date deleted"
msgstr "Datum verwijderd"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Bureaublad"
@ -9639,7 +9639,7 @@ msgstr "&Analoog"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitaal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Lettertype..."
@ -13068,7 +13068,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"De Wine configuratie in %s wordt bijgewerkt, even geduld alstublieft..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13080,23 +13080,23 @@ msgstr ""
"gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2.1 van de licentie, "
"of (naar keuze) een latere versie."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows registratie-informatie"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Eigenaar:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organisatie:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Toepassingsinstellingen"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
#, fuzzy
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
@ -13108,56 +13108,56 @@ msgstr ""
"systeemwijde als applicatiespecifieke instellingen in deze tabs mogelijk te "
"maken."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "Toepassing toevoegen..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Toepassing verwijderen"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Windowsversie:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Vensterinstellingen"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Indien volledig scherm, vang de &muis automatisch af"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Laat de window manager de vensters &decoreren"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Laat de window manager de vensters beheren"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emuleer een virtueel bureaublad"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Afmetingen:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Schermresolutie"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL Overrides "
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13167,57 +13167,57 @@ msgstr ""
"dan wel \"native\" moet zijn. De instelling voor \"*\" geldt voor alle niet "
"expliciet genoemde bestanden."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "Nieuwe override voor dll:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Toevoegen"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Bestaande overrides:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Bewerken..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Override bewerken"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Laadvolgorde"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Inge&bouwd (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Wi&ndows (MSWindows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Bui&ltin dan Native"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve dan Builtin"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Selecteer Stationsletter"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine configuratie"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13225,95 +13225,111 @@ msgstr ""
"Kon niet verbinden met de mount manager, de schijfconfiguratie kan niet "
"worden bewerkt."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Toevoegen..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Automatisch instellen"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Pad:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Toon uitgebreid"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "A&pparaat:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "B&laderen..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Naam:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erienummer:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Toon \".\" bestanden"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Aansturingsdiagnostiek"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Standaardinstellingen"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Uitvoer apparaat:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Stemuitvoer:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Invoer apparaat:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Steminvoer:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "Geluidstest"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine configuratie"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "A&pparaat:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Uiterlijk"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "Thema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Thema installeren..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Onderdeel:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Kleur:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Verwijs naar:"
@ -13393,6 +13409,24 @@ msgstr "Audiotest is mislukt!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Standaardinstelling van het systeem)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafisch"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13511,127 +13545,127 @@ msgstr ""
"Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
"aan te maken!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Instellingen Achtergrond"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Instellingen Tekst"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Achtergrond"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Tekst"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbalk"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Selectie Achtergrond"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Selectie Tekst"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip Achtergrond"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tooltip Tekst"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Venster Achtergrond"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Venster Tekst"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Actieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Actieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvenster Tekst"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Applicatie Werkruimte"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Vensterraamwerk"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Actieve Rand"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactieve Rand"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Knopschaduw"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Grijze Tekst"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Knoppen Licht"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menubalk"

238
po/or.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "ଆନାଲଗ (&l)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12287,229 +12287,241 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "C&olor:"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
msgid "Folders"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12589,6 +12601,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12690,128 +12718,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

238
po/pa.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "ਐਨਾਲਾਗ(&l)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12287,229 +12287,241 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "C&olor:"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
msgid "Folders"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12589,6 +12601,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12690,128 +12718,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

234
po/pl.po
View File

@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "Informacje o w&sparciu"
msgid "&Modify..."
msgstr "Z&mień..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Usuń"
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Informacje o wsparciu"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Za&instaluj"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "&Czcionka:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "K&rój czcionki:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Rozmiar:"
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Prz&ekreślona"
msgid "&Underline"
msgstr "P&odkreślona"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Kolor:"
@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "&od:"
msgid "&to:"
msgstr "&do:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Wielkość:"
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Nazwa pliku:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rzeglądaj..."
@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "Najwyższy"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticki"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "Wyłą&cz"
@ -6733,7 +6733,7 @@ msgstr "Hiperłącze"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Własności hiperłącza"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:"
@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8046,7 +8046,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Otwórz:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Przeglądaj..."
@ -8091,7 +8091,7 @@ msgstr "Oryginalne położenie"
msgid "Date deleted"
msgstr "Data usunięcia"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Pulpit"
@ -9535,7 +9535,7 @@ msgstr "Ana&logowy"
msgid "Digi&tal"
msgstr "C&yfrowy"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Czcionka..."
@ -12923,7 +12923,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Ustawienia Wine w %s są właśnie uaktualniane, proszę czekać..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12935,23 +12935,23 @@ msgstr ""
"opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub "
"(według własnego uznania) dowolnej późniejszej."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informacje do rejestracji w Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Właściciel:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organizacja:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Ustawienia aplikacji"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12961,55 +12961,55 @@ msgstr ""
"zakładce jest powiązany z zakładkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam "
"również dotyczą wszystkich aplikacji lub tylko wybranej."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Dodaj aplikację..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Usuń aplikację"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Wersja Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Ustawienia okien"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Automatycznie przechwyć &mysz w oknach pełnoekranowych"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Pozwól menedżerowi okien &dekorować okna"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Pozwól menedżerowi okien &zarządzać oknami Wine"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emuluj wirtualny &pulpit"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Rozmiar pulpitu:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozdzielczość ekranu"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Oto przykład zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Zastąpione biblioteki DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13019,55 +13019,55 @@ msgstr ""
"(dostarczonej z Wine) czy natywnej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz "
"z aplikacją)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nowa reguła dla biblioteki:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "Dod&aj"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Istniejące reguły:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edycja..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Edycja reguły"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Kolejność wczytywania"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Tylko &wbudowana (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Tylko &natywna (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Preferuj w&budowaną"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Preferuj n&atywną"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Wybierz literę napędu"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Ustawienia dysków"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13075,95 +13075,111 @@ msgstr ""
"Nieudane połączenie z programem do zarządzania montowaniem, nie można "
"zmienić ustawień napędu."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "Dod&aj..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Wykryj &samoczynnie"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Ścieżka:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Opcje z&aawansowane >>"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "U&rządzenie:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Prze&glądaj..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Etykieta:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "Numer s&eryjny:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Pokazuj pliki zaczynające się od kropki"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostyka sterownika"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Urządzenie wyjściowe:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Urządzenie wyjściowe głosu:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Urządzenie wejściowe:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Urządzenie wejściowe głosu:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "Próba dźwięku"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Ustawienia Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "U&rządzenie:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "Wys&trój:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Za&instaluj wystrój..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "El&ement:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "K&olor:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Dowiązany do:"
@ -13243,6 +13259,24 @@ msgstr "Nieudana próba dźwięku!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Domyślne systemowe)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13357,127 +13391,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrolki - tło"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrolki - tekst"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Tło menu"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menu"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Pasek przewijania"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Tło zaznaczonego obszaru"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Zaznaczony tekst"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tło podpowiedzi"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Tekst podpowiedzi"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Tło okna"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Tekst okna"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Tytuł aktywnego okna"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Tytuł nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Tekst okien komunikatów"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Wnętrze okna aplikacji"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Ramka okna"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Obramowanie aktywnego okna"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrolki - cień"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Szary tekst"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrolki - podświetlenie"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrolki - głębszy cień"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrolki - alternatywne tło"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Śledzony element"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Podświetlone menu"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Pasek menu"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Informação de &Suporte"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informação de Suporte"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "&Instalar"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&Fonte:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Estilo da Fonte:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Taman&ho:"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "&Riscado"
msgid "&Underline"
msgstr "&Sublinhado"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Cor:"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "&de:"
msgid "&to:"
msgstr "&até:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ta&manho:"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Nome do &arquivo:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Navegar..."
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks"
msgstr "Controles"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Desativar"
@ -6730,7 +6730,7 @@ msgstr "Hiperlink"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informação do Hiperlink"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:"
@ -7517,7 +7517,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "ppp"
@ -8044,7 +8044,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Abrir:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procurar..."
@ -8089,7 +8089,7 @@ msgstr "Localização original"
msgid "Date deleted"
msgstr "Data de exclusão"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Área de Trabalho"
@ -9541,7 +9541,7 @@ msgstr "&Analógico"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Fonte..."
@ -12942,7 +12942,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"A configuração do Wine em %s está sendo atualizada, por favor, aguarde..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12954,23 +12954,23 @@ msgstr ""
"Software Foundation; tanto na versão 2.1 desta licença ou (à sua escolha) "
"qualquer versão posterior."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informações de registro do Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Proprietário:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organização:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Configurações de Aplicativo"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12980,55 +12980,55 @@ msgstr ""
"aba é ligada às abas Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar "
"configurações globais ou por aplicativo também nessas abas."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Adicionar aplicativo..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Remover aplicativo"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versão do &Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Configurações de Janela"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Capturar o &mouse automaticamente em janelas em tela cheia"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &decore as janelas"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &controle as janelas"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emular uma área de trabalho virtual"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Tamanho da Tela:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolução da Tela"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Este é um texto exemplo usando Tahoma 10 pontos"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Substituições de DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13038,55 +13038,55 @@ msgstr ""
"embutidas (fornecidas pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou "
"fornecidas pelo aplicativo)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nova substituição para a biblioteca:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Substituições e&xistentes:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Editar Substituição"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Ordem de Carregamento"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Embutida (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "E&mbutida depois Nativa"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va depois Embutida"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Selecione a Letra"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuração de unidades"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13094,95 +13094,111 @@ msgstr ""
"Falha de conexão com o gerenciador de montagem, a configuração da unidade "
"não pôde ser alterada."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto &Detectar"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Caminho:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "&Avançado"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Nave&gar..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Rótulo:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Serial:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "&Mostrar arquivos com ponto"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnósticos de driver"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Dispositivos Padrões"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Saída:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Saída de voz:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Entrada:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Entrada de voz:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testar Som"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuração do Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalar tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "C&or:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Atalho para:"
@ -13262,6 +13278,24 @@ msgstr "Falha no teste de áudio!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Padrão do sistema)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "gráfico"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13376,127 +13410,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo do Botão"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Texto do Botão"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Seleção"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Seleção"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fundo da Dica"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texto da Dica"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Fundo da Janela"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Texto da Janela"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Ativa"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Ativo"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inativa"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inativo"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Área do Aplicativo"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Corpo da Janela"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Borda Ativa"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Borda Inativa"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra dos Botões"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Texto Inativo"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Realce do Botão"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra Escura do Botão"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Luz do Botão"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Elemento Ativo"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Realce de Menu"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de Menu"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Informação de &Suporte"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Remover"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informação de Suporte"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "&Instalar"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&Tipo de Letra:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Estilo do Tipo de Letra:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Tamanho:"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "&Riscado"
msgid "&Underline"
msgstr "&Sublinhado"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Cor:"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "&de:"
msgid "&to:"
msgstr "&até:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Tama&nho:"
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Nome do ficheiro:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rocurar..."
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Alta"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Desactivar"
@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr "Hiperligação"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informação da Hiperligação"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipo:"
@ -7486,7 +7486,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8014,7 +8014,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Abrir:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Procurar..."
@ -8059,7 +8059,7 @@ msgstr "Localização original"
msgid "Date deleted"
msgstr "Data de exclusão"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Área de trabalho"
@ -9509,7 +9509,7 @@ msgstr "&Analógico"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "Tipo de &Letra..."
@ -12899,7 +12899,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
"A configuração do Wine em %s está a ser actualizada, por favor aguarde..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12911,23 +12911,23 @@ msgstr ""
"Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) "
"qualquer versão posterior."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informações de registro do Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Proprietário:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organização:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Definições da aplicação"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12937,55 +12937,55 @@ msgstr ""
"Esta aba está ligada às abas de Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar "
"definições por aplicação ou no sistema também nessas abas."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Adicionar aplicação..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Remover aplicação"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versão do &Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Definições da Janela"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Captura automaticamente o &rato em janelas de ecrã-completo"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permite ao gestor de janelas &decorar as janelas"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permite ao &gestor de janelas controlar as janelas"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emular um ecrã &virtual"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Tamanho do &ecrã:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Resolução do Ecrã"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Este é um texto exemplo que usa o tipo de letra Tahoma 10 pontos"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Substituição de DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12995,57 +12995,57 @@ msgstr ""
"para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou "
"fornecidas pela aplicação)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nova substituição para:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Adicionar"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Substituições E&xistentes:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editar..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Editar Substituição"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Ordem de Carregamento"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "Em&butida (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Nativa (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "E&mbutida depois Nativa"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&va depois Embutida"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Seleccione a letra da drive"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Configuração Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13053,95 +13053,111 @@ msgstr ""
"Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode "
"ser editada."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Adicionar..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&detectar"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Localização:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "&Avançado"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "P&rocurar..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Nome:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "Nº S&erie:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Mostrar &ficheiros com pontos"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnósticos do controlador"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Padrões"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Dispositivo de saída:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Dispositivo de saída de voz:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Dispositivo de entrada de voz:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testar Som"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Configuração Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Dispositi&vo:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instalar tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "It&em:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "C&or:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Ligar a:"
@ -13221,6 +13237,24 @@ msgstr "O teste de som falhou!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Padrão do sistema)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "gráfico"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13336,127 +13370,127 @@ msgstr ""
"Certifique-se que clica em 'Adicionar' no separador Unidades para criar "
"uma!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo dos Controlos"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Texto dos Controlos"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Selecção"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Selecção"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fundo das Dicas"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Texto das Dicas"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Fundo das Janelas"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Texto das Janelas"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Activa"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Activo"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inactiva"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inactivo"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagem"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Espaço de trabalho de aplicações"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Quandro de janela"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Margem ativa"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Margem inativa"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controla sombra"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Texto cinzento"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controla realce"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controla sombra escura"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Controla luz"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controla fundo alternativo"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da barra de título ativa"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da barra de título inativa"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Realce de menu"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menu"

229
po/rm.po
View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "INFUORMAZIUN"
msgid "&Modify..."
msgstr "Capchar"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Annotaziun..."
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "INFUORMAZIUN"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "&Annotaziun..."
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Datoteca"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3378,7 +3378,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7955,7 +7955,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Rivir"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -8000,7 +8000,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9277,7 +9277,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr ""
@ -12367,7 +12367,7 @@ msgstr "Wine ag<61>d"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12375,237 +12375,250 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
#, fuzzy
msgid "Organi&zation:"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
#, fuzzy
msgid "&Remove application"
msgstr "&Annotaziun..."
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr "&Lavurar"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&Lavurar"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
#, fuzzy
msgid "Edit Override"
msgstr "&Lavurar"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
#, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "I&nfuormaziuns"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "&Datoteca"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
#, fuzzy
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Annotaziun..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12687,6 +12700,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12788,127 +12817,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

234
po/ro.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Informații de asistență"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifică..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Elimină"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Informații de asistență"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "&Instalează"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Font:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Stil font:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Mărime:"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Linie mijloc"
msgid "&Underline"
msgstr "&Subliniat"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "Culoare:"
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&de la:"
msgid "&to:"
msgstr "&la:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Mărime:"
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Nume &fișier:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Navighează..."
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr "Înal&tă"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joystick-uri"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Dezactivează"
@ -6944,7 +6944,7 @@ msgstr "Hiperlegătură"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informații de hiperlegătură"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tipul:"
@ -7742,7 +7742,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8269,7 +8269,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Deschide:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "Navi&gare..."
@ -8314,7 +8314,7 @@ msgstr "Locația originală"
msgid "Date deleted"
msgstr "Data ștergerii"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9768,7 +9768,7 @@ msgstr "Ana&logic"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Font..."
@ -13107,7 +13107,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Actualizez configurația Wine în %s, așteptați..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13115,23 +13115,23 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informații de înregistrare Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Deținătorul:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zația:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Setări pentru aplicații"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
#, fuzzy
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
@ -13143,55 +13143,55 @@ msgstr ""
"„Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe "
"aplicație în această subfereastră."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Adaugă o aplicație..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Șterge aplicația"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versiunea &Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Setări de fereastră"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Permite administratorului de ferestre să &decoreze ferestrele"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Permite administratorului de ferestre să &administreze ferestrele"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulează un ecran virtual"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Mărime ecran:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rezoluție ecran"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Suprascrieri DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13200,57 +13200,57 @@ msgstr ""
"DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca builtin "
"(furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "Suprascriere nouă pentru librăria:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Adaugă"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Suprascrieri existente:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Editează..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Editează suprascrierea"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Ordinea de încărcare"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Bui&ltin apoi Native"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve apoi Builtin"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Selecția literei de disc"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Setări Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13258,95 +13258,111 @@ msgstr ""
"A eșuat conectarea la managerul de montare, configurația discurilor nu poate "
"fi schimbată."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Adaugă..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Detectează"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Calea:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Afișează opțiunile a&vansate"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Dispoziti&v:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Navighează..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Etichetă:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "N&umăr de serie:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Afișează &fișierele ascunse"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testează sunetul"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Setări Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Dispoziti&v:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "Tematică:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Instalează o tematică..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Element:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Culoare:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Dosare"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Leagă la:"
@ -13426,6 +13442,24 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr "(Setare implicită)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafică"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13543,127 +13577,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Fundal controale"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Text controale"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Fundal meniu"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Text meniu"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Bare de defilare"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Fundal selecție"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Text selecție"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Fundal baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Text baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Fundal fereastră"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Text fereastră"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Text bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Text bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Text casetă de mesaje"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Cadru de fereastră"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Margini active"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Margini inactive"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Umbră pentru controale"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Text gri"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Evidențiere controale"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Lumină pentru controale"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidențiere meniu"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Bară de meniu"

234
po/ru.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Сведения о поддержке"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Изменить..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Удалить"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Сведения о поддержке"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "&Установить"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Начертание:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "Размер:"
@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "&Зачёркнутый"
msgid "&Underline"
msgstr "Под&чёркнутый"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "Цвет:"
@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "&от:"
msgid "&to:"
msgstr "&до:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Размер:"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "Имя &файла:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Обзор..."
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Высокий"
msgid "Joysticks"
msgstr "Джойстики"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Отключить"
@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr "Ссылка"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Информация о ссылке"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:"
@ -7507,7 +7507,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "бит"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "т/дюйм"
@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Открыть:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Обзор..."
@ -8079,7 +8079,7 @@ msgstr "Исходное местонахождение"
msgid "Date deleted"
msgstr "Время удаления"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол"
@ -9502,7 +9502,7 @@ msgstr "&Аналоговые"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Цифровые"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
@ -12875,7 +12875,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Выполняется обновление конфигурации Wine %s. Пожалуйста, подождите..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12887,23 +12887,23 @@ msgstr ""
"General Public License версии 2.1 или более поздней по вашему выбору. "
"Лицензия опубликована Free Software Foundation."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Регистрационная информация Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Имя:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Организация:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Настройка приложений"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12914,55 +12914,55 @@ msgstr ""
"позволяет изменять настройки в этих вкладках как для определённого "
"приложения, так и глобально."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Добавить приложение..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Удалить приложение"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Версия Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Настройки окон"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Автоматически &удерживать мышь в полноэкранных окнах"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Разрешить менеджеру окон &декорировать окна"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Разрешить менеджеру окон управлять &окнами Wine"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Эмулировать виртуальный рабочий стол"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Рабочий стол:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Разрешение экрана"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Пример текста, шрифт Tahoma 10 пунктов"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Замещения DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12971,55 +12971,55 @@ msgstr ""
"Здесь указывается, какую динамически подключаемую библиотеку (DLL) "
"использовать: встроенную в Wine или стороннюю (из Windows)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "Новое замещение для библиотеки:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Установить"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Существующие замещения:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Изменить..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Изменить замещение"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Порядок загрузки"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Встроенная (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "С&торонняя (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "В&строенная, затем сторонняя"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Ст&оронняя, затем встроенная"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Выберите букву диска"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Настройка дисков"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13027,95 +13027,111 @@ msgstr ""
"Невозможно соединиться с mount manager! Конфигурация дисков не будет "
"редактироваться."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Добавить..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Автоопределение"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Путь:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "&Дополнительно"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "У&стройство:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Об&зор..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Метка:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "Сер. &номер:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Диагностика драйвера"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "По умолчанию"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Устройство вывода:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Уст-во речевого вывода:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Устройство ввода:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Уст-во речевого ввода:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Проверить звук"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Настройка Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "У&стройство:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Тема:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Установить тему..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Элемент:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Цвет:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Привязать к:"
@ -13195,6 +13211,24 @@ msgstr "Сбой при тесте звуковой системы!"
msgid "(System default)"
msgstr "(По умолчанию)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "изображение"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13309,127 +13343,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Не забудьте его создать!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Элементы управления - фон"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Элементы управления - текст"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Выделение - фон"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Выделение - текст"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Подсказка - фон"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Подсказка - текст"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Содержимое окна - фон"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Содержимое окна - текст"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Активное окно"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Активное окно - текст"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Пассивное окно"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Пассивное окно - текст"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Окно сообщения - текст"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Окно - рамка"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Активное окно - рамка"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Пассивное окно - рамка"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Элементы управления - тень"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступный элемент"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Элементы управления - тёмная тень"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Элементы управления - свет"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Элементы управления - фон 2"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Ссылка, Подсветка"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент активного окна"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент пассивного окна"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Плоское меню - подсветка"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Плоское меню - фон"

231
po/sk.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "&Informácie o podpore"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Zmeniť..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrániť"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Informácie o podpore"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "&Inštalovať"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "&Písmo:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Š&týl písma:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Veľkosť:"
@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "P&rečiarknuté"
msgid "&Underline"
msgstr "&Podčiarknuté"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Farba:"
@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "&od:"
msgid "&to:"
msgstr "&do:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Veľkosť:"
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Súbor:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "P&rechádzaj..."
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr "Vysoké"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Zakázať"
@ -6722,7 +6722,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informácie"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
#, fuzzy
msgid "&Type:"
msgstr "Typ"
@ -7497,7 +7497,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -8049,7 +8049,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -8094,7 +8094,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9387,7 +9387,7 @@ msgstr "Ana&lógové"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tálne"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr ""
@ -12513,7 +12513,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine konfigurácia sa v %s aktualizuje, prosím počkajte..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12521,23 +12521,23 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informácie o registrácii Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlastník:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zácia:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Nastavenia aplikácie"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12547,55 +12547,55 @@ msgstr ""
"prepojená s Knižnice a Grafika kartami aby Vám dovolila zmeniť systémovo "
"alebo pre konkrétnu aplikáciu nastavenia v týchto kartách."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Pridať aplikáciu..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Odstrániť aplikáciu"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Verzia Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Nastavenia okna"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Vytvoriť virtuálnu plochu"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Veľkosť &plochy:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Rozlíšenie obrazovky"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL prepísania"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12605,152 +12605,167 @@ msgstr ""
"(poskytnuté z Wine) alebo natívne (prevziate z Windows alebo poskytnuté "
"aplikáciou)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nové prepísanie pre knižnicu:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Pridať"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Existujúce &prepísania:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Upraviť..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Upraviť prepísanie"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Poradie načítavania"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Vstavané (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Natívne (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Vst&avané potom natívne"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Natí&vne potom vstavané"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "Informácie"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Pridať..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Automatická &detekcia"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Cesta:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Ukáž &pokročilé"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Za&riadenie:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Pre&chádzať..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Označenie:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostika ovládača"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Predvolené"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Výstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Hlasové výstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Vstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Hlasové vstupné zariadenie:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Skúška zvuku"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Informácie"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Za&riadenie:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhľad"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
#, fuzzy
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Skomentovať..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Systémové adresáre"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12834,6 +12849,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr "Systémová cesta"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12938,128 +12969,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Pozadie okna"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Bez titulkového pruhu"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

234
po/sl.po
View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr "&Informacije o podpori"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Spremeni ..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Odstrani"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Podporni podatki"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "&Namesti"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Pis&ava:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Slog pi&save:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Velikost:"
@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Pr&ečrtano"
msgid "&Underline"
msgstr "P&odčrtano"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Barva:"
@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "&od:"
msgid "&to:"
msgstr "&do:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "V&elikost:"
@ -2220,7 +2220,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Ime datoteke:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "B&rskaj ..."
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr "Visoka"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Onemogoči"
@ -6775,7 +6775,7 @@ msgstr "Hiperpovezava"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Lastnosti hiperpovezave"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Vrsta:"
@ -7631,7 +7631,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8158,7 +8158,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Odpri:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Brskaj ..."
@ -8203,7 +8203,7 @@ msgstr "Izvirno mesto"
msgid "Date deleted"
msgstr "Datum je bil izbrisan"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Namizje"
@ -9632,7 +9632,7 @@ msgstr "Ana&logna ura"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&talna ura"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Pisava ..."
@ -13038,7 +13038,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Nastavitve programa Wine v %s se posodabljajo, prosimo počakajte ..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13050,23 +13050,23 @@ msgstr ""
"Software Foundation Ali pod različico licence 2.1 ali (po vaši želji) pod "
"katerokoli novejšo različico."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Podatki o registraciji Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Lastnik:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zacija:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Nastavitve programov"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -13077,55 +13077,55 @@ msgstr ""
"spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za "
"posamezne programe."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Dodaj program ..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Odstrani program"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Različica Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Nastavitve okna"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Samodejno zajemi &miško v celozaslonskih oknih"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Posnemaj navidezno &namizje"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "&Velikost namizja:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ločljivost zaslona"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Prepisi DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13135,57 +13135,57 @@ msgstr ""
"izviona ('native'; vzeta iz Windows ali nameščena skupaj s programom za "
"Windows)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nov prepis za knjižnico:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Obstoječi &prepisi:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Uredi ..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Uredi prepis"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Red nalaganja"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Vgrajena (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Izvorna (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Vgra&jena, izvorna"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "I&zvorna, vgrajena"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Izberite črko pogona"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Nastavitve Wine"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13193,95 +13193,111 @@ msgstr ""
"Napaka med povezovanjem z upravljalnikom priklopov (mount manager); "
"nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj ..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "&Samodejno zaznaj"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Pot:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Pokaži &napredno"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Na&prava:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Brskaj ..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Oznaka:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "Zapor&edna št.:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Pokaži &datoteke s piko"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Diagnostika gonilnikov"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Privzeto"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Izhodna naprava:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Naprava zvočnega izhoda:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Vhodna naprava:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Naprava zvočnega vhoda:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Preizkusi zvok"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Nastavitve Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Na&prava:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Videz"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Namesti temo ..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "P&redmet:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "B&arva:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Poveži z:"
@ -13361,6 +13377,24 @@ msgstr "Preizkus zvoka je spodletel!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Sistemsko privzeto)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13478,127 +13512,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Besedilo nadzornikov"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Ozadje menija"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Besedilo menija"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsnik"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Ozadje izbire"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Besedilo izbire"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Ozadje orodnega namiga"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Besedilo orodnega namiga"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Ozadje okna"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Besedilo okna"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Delovni prostor programa"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Okvir okna"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Dejaven rob"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Nedejaven rob"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Sivo besedilo"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Temna senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Svetlost nadzornikov"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv dejavne nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Poudarjanje menija"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menijska vrstica"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Подршка"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Измени..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Уклони"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Подршка"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "&Инсталирај"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "&Фонт:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Стил фонта:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Величина:"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "&Прецртај"
msgid "&Underline"
msgstr "&Подвуци"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Боја:"
@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "&од:"
msgid "&to:"
msgstr "&до:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Величина:"
@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Датотека"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
#, fuzzy
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
#, fuzzy
msgid "&Disable"
msgstr "табела"
@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "Хипервеза"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Подаци о хипервези"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Врста:"
@ -7830,7 +7830,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "тпи"
@ -8372,7 +8372,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Отвори:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Разгледај..."
@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr "Оригинална локација"
msgid "Date deleted"
msgstr "Датум брисања"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr "&Аналогни"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Дигитални"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Фонт..."
@ -12977,7 +12977,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine поставке у %s се ажурирају. Молимо, сачекајте..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12985,176 +12985,176 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "Подаци"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
#, fuzzy
msgid "&Owner:"
msgstr "Власник"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
#, fuzzy
msgid "Organi&zation:"
msgstr "анимација"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr "Програми"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
#, fuzzy
msgid "&Add application..."
msgstr "програм"
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
#, fuzzy
msgid "&Remove application"
msgstr "програм"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
#, fuzzy
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
#, fuzzy
msgid "Window settings"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
#, fuzzy
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Радна површина"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr "&Уређивање"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&Уређивање"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
#, fuzzy
msgid "Edit Override"
msgstr "&Уређивање"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
#, fuzzy
msgid "Load order"
msgstr "граница"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
#, fuzzy
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&О Бележници"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
#, fuzzy
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
#, fuzzy
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Изабери &све"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "Подаци"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
#, fuzzy
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
@ -13163,77 +13163,90 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Разгледај"
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Подразумевано"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "&Назив одредишне датотеке:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
#, fuzzy
msgid "&Test Sound"
msgstr "звук"
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Подаци"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
#, fuzzy
msgid "&Install theme..."
msgstr "Инсталирање..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
#, fuzzy
msgid "C&olor:"
msgstr "&Колона"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Нова фасцикла"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
#, fuzzy
msgid "&Link to:"
msgstr "Везе"
@ -13324,6 +13337,24 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr "Системска путања"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "графика"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13430,141 +13461,141 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
#, fuzzy
msgid "Controls Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
#, fuzzy
msgid "Menu Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
#, fuzzy
msgid "Scrollbar"
msgstr "трака за померање"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
#, fuzzy
msgid "Selection Background"
msgstr "Постави као позадину"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "Изабери &све"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
#, fuzzy
msgid "Tooltip Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
#, fuzzy
msgid "Window Background"
msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
#, fuzzy
msgid "Window Text"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "насловна линија"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#, fuzzy
msgid "Application Workspace"
msgstr "Програми"
#: winecfg.rc:111
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:112
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
msgid "Inactive Border"
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#, fuzzy
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Управљачки панел"
msgid "Application Workspace"
msgstr "Програми"
#: winecfg.rc:115
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Window Frame"
msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:116
msgid "Controls Highlight"
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
msgid "Controls Dark Shadow"
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "Контрола"
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Управљачки панел"
#: winecfg.rc:119
msgid "Controls Alternate Background"
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
msgid "Hot Tracked Item"
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Controls Light"
msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:123
msgid "Menu Highlight"
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:128
#, fuzzy
msgid "Menu Bar"
msgstr "линија менија"

View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Podrška"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Izmeni..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Ukloni"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Podrška"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "&Instaliraj"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Fontovi"
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Veličina:"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Boja:"
@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Veli&čina:"
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Datoteka"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "N&ađi..."
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Isključi"
@ -7095,7 +7095,7 @@ msgstr "Hiperveza"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Podaci o hipervezi"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Ukucaj:"
@ -7928,7 +7928,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "tpi"
@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Otvori:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Nađi..."
@ -8520,7 +8520,7 @@ msgstr "Originalna lokacija"
msgid "Date deleted"
msgstr "Datum brisanja"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9838,7 +9838,7 @@ msgstr "&Analogni"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Digitalni"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr ""
@ -13129,7 +13129,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, sačekajte..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -13137,25 +13137,25 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr " Informacija o registraciji Windowsa "
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Vlasnik:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organi&zacija:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr " Podešavanje aplikacije "
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
#, fuzzy
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
@ -13166,58 +13166,58 @@ msgstr ""
"za Biblioteke i Grafika tabove da dozvoli sistemske promene ili za "
"podešavanje aplikacija u istim tabovima."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Ukloni aplikaciju"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Verzija Windowsa:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
#, fuzzy
msgid "Window settings"
msgstr " Podešavanje prozora "
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Dozvoli temi da &ukrasi prozor"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Dozvoli &menadžeru prozora da upravlja prozorom"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Emulacija veštačkog desktopa"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Desktop &veličina:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
#, fuzzy
msgid "Screen resolution"
msgstr " Rezolucija &Ekrana "
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Ovo je osnovni tekst 10 Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr " DLL Podešavanja "
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13226,58 +13226,58 @@ msgstr ""
"Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili builtin (omogućene od Wine-"
"a) ili native (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Novo podešavanje biblioteke:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Dodaj"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Postojeća &podešavanja:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Izmeni..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Izmeni podešavanje"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
#, fuzzy
msgid "Load order"
msgstr " Redosled učitavanja "
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Builtin (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Native (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Bui&ltin pa Native"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Nati&ve pa Builtin"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Izaberi slovo diska"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13285,97 +13285,113 @@ msgstr ""
"Uspelo povezivanje sa mount menadžerom, disk konfiguracija se ne može "
"izmeniti."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Dodaj..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Auto&matski"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Putanja:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Pokaži &Napredno"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Na&prava:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Na&đi..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Naziv:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erijski:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Prikaži &dot fajlove"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Probaj zvuk"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine konfiguracija"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Na&prava:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr " Izgled "
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Instaliraj teme..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "B&oja:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Fascikla:"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Veza do:"
@ -13462,6 +13478,24 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr "Sistemska putanja"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafika"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13581,127 +13615,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrole pozadine"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrole teksta"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadina menija"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menija"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Odabir pozadine"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Odabir teksta"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Tooltip pozadina"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Pozadina prozora"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Text Prozora"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Poruka Box Text"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Ram prozora"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktivna ivica"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktivna ivica"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrola senke"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Sivi Text"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrola odabranog"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrola mracne senke"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrola svetla"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meni osvetljenog"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Meni Bar"

234
po/sv.po
View File

@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Supportinformation"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Ändra..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "Ta &bort"
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Supportinformation"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "&Installera"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "&Typsnitt:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Typsnittss&til:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Storlek:"
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "&Genomstruken"
msgid "&Underline"
msgstr "&Understruken"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Färg:"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "&från:"
msgid "&to:"
msgstr "&till:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "St&orlek:"
@ -2202,7 +2202,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Filnamn:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "B&läddra..."
@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Hög"
msgid "Joysticks"
msgstr "Joysticks"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Inaktivera"
@ -6714,7 +6714,7 @@ msgstr "Hyperlänk"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Länkinformation"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Typ:"
@ -7526,7 +7526,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Öppna:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Bläddra..."
@ -8098,7 +8098,7 @@ msgstr "Ursprunglig plats"
msgid "Date deleted"
msgstr "Borttagningsdatum"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Skrivbord"
@ -9497,7 +9497,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Digi&tal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "T&ypsnitt..."
@ -12799,7 +12799,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Wine-inställningarna i %s uppdateras, var god vänta..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12811,23 +12811,23 @@ msgstr ""
"publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så "
"vill) någon senare version."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Registreringsinformation för Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Ägare:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Organisation:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Programinställningar"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12838,55 +12838,55 @@ msgstr ""
"inställningar i de flikarna också, antingen systemövergripande eller per "
"program."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Lägg till program..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Ta bort program"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows-version:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Fönsterinställningar"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Fånga &musen automatiskt i fullskärmsfönster"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Tillåt fönsterhanteraren att &dekorera fönstren"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Tillåt &fönsterhanteraren att styra fönstren"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Emulera ett virtuellt skriv&bord"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Storlek på &skrivbord:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Skärm&upplösning"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Denna exempeltext använder 10-punkters Tahoma"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL-åsidosättningar"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12896,55 +12896,55 @@ msgstr ""
"(tillhandahålls av Wine) eller ursprungliga (tagna från Windows eller "
"tillhandahålls av programmet)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Ny åsidosättning för bibliotek:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "Lägg &till"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Befintliga &åsidosättningar:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "R&edigera..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Redigera åsidosättning"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Inläsningsordning"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Inbyggd (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Ursprunglig (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Inb&yggd sedan Ursprunglig"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Urs&prunglig sedan Inbyggd"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Välj enhetsbokstav"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Enhetskonfiguration"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -12952,95 +12952,111 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att ansluta till monteringshanteraren. "
"Enhetskonfigurationen kan inte redigeras."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Lägg till..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Upptäck aut&omatiskt"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Sökväg:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Visa &avancerat"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "E&nhet:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&Bläddra..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Etikett:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&erienr:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Visa &punktfiler"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Testa ljud"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Konfiguration av Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "E&nhet:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Utseende"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Installera tema..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Ob&jekt:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Fä&rg:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Länka till:"
@ -13120,6 +13136,24 @@ msgstr "Ljudtest misslyckades!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Systemstandard)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafik"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13233,127 +13267,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Kom ihåg att klicka på Lägg till i fliken Enheter för att skapa en!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Text i kontroller"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrund"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menytext"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrund för markering"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Text för markering"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Bakgrund för verktygstips"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Text för verktygstips"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Fönsterbakgrund"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Fönstertext"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv titellist"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltext"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv titellist"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltext"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Text i meddelandefönster"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbetsyta i program"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Fönsterram"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Grå text"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markering i kontroller"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mörk skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Ljus i kontroller"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hovrat föremål"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för aktiv titellist"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för inaktiv titellist"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymarkering"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menyrad"

238
po/te.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6624,7 +6624,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7365,7 +7365,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7896,7 +7896,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -7941,7 +7941,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9210,7 +9210,7 @@ msgstr "ఎనలాగ్ (&l)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "డిజిటల్ (&t)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "ఫాంట్ (&F)..."
@ -12279,7 +12279,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12287,229 +12287,241 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "C&olor:"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
msgid "Folders"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12589,6 +12601,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12690,128 +12718,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

237
po/th.po
View File

@ -43,8 +43,8 @@ msgstr "รายละเอียด"
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "รายละเอียด"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "ต้วอักษร:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "ขนาด:"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr "ขีดเส้นใต้"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "สี:"
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "จาก:"
msgid "&to:"
msgstr "ส่งถึง:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "ขนาด:"
@ -2180,7 +2180,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "แฟ้ม"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6755,7 +6755,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "รายละเอียด"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -8103,7 +8103,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr "ลบ\tDel"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
#, fuzzy
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
@ -9391,7 +9391,7 @@ msgstr "ธรรมดา"
msgid "Digi&tal"
msgstr "ดิจิตัล"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Font..."
msgstr ""
@ -12521,7 +12521,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12529,236 +12529,249 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
#, fuzzy
msgid "Organi&zation:"
msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
#, fuzzy
msgid "Desktop &size:"
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "แก้ไข"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
#, fuzzy
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "แฟ้ม"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "รายละเอียด"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "ขอบกระดาษ"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12841,6 +12854,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12944,130 +12973,130 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
#, fuzzy
msgid "Controls Text"
msgstr "เนื้อหา"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
#, fuzzy
msgid "Selection Text"
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "แสดงแทบเมนู"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

234
po/tr.po
View File

@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "&Destek Bilgileri"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Değiştir..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Kaldır"
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Destek Bilgileri"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "&Kur"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&Yazı Tipi:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "Yazı Tipi St&ili:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Boyut:"
@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "&Üstü Çizili"
msgid "&Underline"
msgstr "&Altı Çizili"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Renk:"
@ -725,7 +725,7 @@ msgstr "&başlangıç:"
msgid "&to:"
msgstr "Biti&ş:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "&Size:"
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Dosya adı:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Gözat..."
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Yüksek"
msgid "Joysticks"
msgstr "Oyun Kolları"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "&Etkisizleştir"
@ -6731,7 +6731,7 @@ msgstr "Bağlantı"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Bağlantı Bilgisi"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Tür:"
@ -7555,7 +7555,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -8082,7 +8082,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Aç:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Gözat..."
@ -8127,7 +8127,7 @@ msgstr "Özgün konum"
msgid "Date deleted"
msgstr "Silinme tarihi"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Masaüstü"
@ -9551,7 +9551,7 @@ msgstr "Ana&log"
msgid "Digi&tal"
msgstr "Sa&yısal"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Yazıtipi..."
@ -12855,7 +12855,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "%s içerisindeki Wine yapılandırması güncelleniyor, lütfen bekleyin..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12867,23 +12867,23 @@ msgstr ""
"herhangi sonraki sürümü altında şartlara bağlı kalarak tekrar dağıtabilir ve/"
"veya düzenlenebilir."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows kayıt bilgisi"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "Sahip:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Şirket:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Uygulama ayarları"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12893,55 +12893,55 @@ msgstr ""
"Kitaplıklar ve Grafik sekmeleri ile bağlantılı olup bu sekmelerde de sistem "
"çapındaki veya uygulamaya özel ayarları yapmanıza izin verir."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "Uygulama &Ekle..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "Uygulama &Kaldır"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows Sürümü:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Pencere ayarları"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Fareyi ta&m ekran pencerelerde otomatik olarak yakala"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Pencere yöneticisinin pencereleri &düzenlemesine izin ver"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Pencere yöneticisinin pencereleri yönetmesine izin ver"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Sanal masaüstü kullan"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Masaüstü büyüklüğü:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Ekran Çözünürlüğü"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Bu, 10 nokta Tahoma kullanan örnek bir metindir"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL Öncelikleri"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12951,152 +12951,168 @@ msgstr ""
"(Windows'tan alınmış veya uygulama tarafından sağlanmış) olarak "
"belirtilebilir."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "Kitaplık için yeni öncelik:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Ekle"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Var olan öncelikler:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Düzenle..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Öncelik Düzenle"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Yükleme Sırası"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Yerleşik (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Doğal (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "Önce Yer&leşik sonra Doğal"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "Önce D&oğal sonra Yerleşik"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Sürücü Harfini Seçin"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine yapılandırması"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
"Bağlama yöneticisine bağlanılamadı, sürücü yapılandırması düzenlenemez."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Ekle..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Otomatik &Algıla"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Yol:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "Ay&gıt:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "Gö&zat..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Etiket:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "S&eri No:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Noktayla başlayan dosyaları göster"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Sürücü tanıları"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Varsayılanlar"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Çıktı aygıtı:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Ses çıkış aygıtı:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Girdi aygıtı:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Ses giriş aygıtı:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Ses Testi"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine yapılandırması"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "Ay&gıt:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Görünüm"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "Tema:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "Tema kur..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "&Öğe:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Re&nk:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Klasörler"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "Hedef d&izin:"
@ -13176,6 +13192,24 @@ msgstr "Ses testi başarısız!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Varsayılan sistem)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "grafik"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13293,127 +13327,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklamayı unutmayın!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Arkaplanı Denetler"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Metni Denetler"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Menü Arkaplanı"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Menü Metni"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Kaydırma Çubuğu"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Seçim Arkaplanı"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Seçim Metni"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "İpucu Arkaplanı"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "İpucu Metni"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Pencere Arkaplanı"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Pencere Metni"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menü Belirtmesi"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Menü çubuğu"

234
po/uk.po
View File

@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Дані підтримки"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Змінити..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "&Видалити"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Дані підтримки"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "&Встановити"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "&Стиль:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Розмір:"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "&Закреслений"
msgid "&Underline"
msgstr "&Підкреслений"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Колір:"
@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "&від:"
msgid "&to:"
msgstr "&до:"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ро&змір:"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Ім'я файлу:"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "&Огляд..."
@ -3441,7 +3441,7 @@ msgstr "Високі"
msgid "Joysticks"
msgstr "Джойстик"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "Вим&кнути"
@ -6727,7 +6727,7 @@ msgstr "Гіперпосилання"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Дані про Гіперпосилання"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "&Тип:"
@ -7585,7 +7585,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "точок на дюйм"
@ -8112,7 +8112,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Відкрити:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "&Огляд..."
@ -8157,7 +8157,7 @@ msgstr "Оригінальне розміщення"
msgid "Date deleted"
msgstr "Дата видалення"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "Стільниця"
@ -9582,7 +9582,7 @@ msgstr "&Анало&говий"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Ци&фровий"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
@ -12959,7 +12959,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "Оновлення конфігурації Wine в %s, будь-ласка, зачекайте..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12970,23 +12970,23 @@ msgstr ""
"умов GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software "
"Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії."
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Реєстраційна інформація Windows"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "&Власник:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "Органі&зація:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "Налаштування програми"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12996,55 +12996,55 @@ msgstr ""
"пов'язана з вкладками Бібліотеки та Графіка, що дозволяє зміну налаштувань в "
"цих вкладках як для окремої програми, так і глобально."
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "&Додати програму..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "&Видалити програму"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Версія Windows:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "Параметри вікна"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "Автоматично захоплювати &мишу у повноекранних вікнах"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "Дозволити менеджеру вікон &декорувати вікна"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "Дозволити менеджеру вікон &керувати вікнами"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "&Емулювати віртуальний робочий стіл"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "Розмір робочого &столу:"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "Розширення екрану"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Приклад тексту. Шрифт Tahoma 10 пунктів"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "Заміщення DLL"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -13053,55 +13053,55 @@ msgstr ""
"Тут вказується, яку динамічно під'єднувану бібліотеку (DLL) використовувати: "
"вбудовану в Wine або сторонню (з Windows, чи надану разом з програмою)."
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "&Нове заміщення для бібліотеки:"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Існуючі &заміщення:"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "&Змінити..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "Змінити заміщення"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "Порядок завантаження"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "&Вбудована (Wine)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "&Стороння (Windows)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "В&будована, потім стороння"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "С&тороння, потім вбудована"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Виберіть букву диску"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr "Налаштування привода"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
@ -13109,95 +13109,111 @@ msgstr ""
"Неможливо з'єднатися з менеджером монтування, конфігурація дисків не буде "
"редагуватися."
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "&Додати..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "Автови&значення"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "&Шлях:"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "Показати &Додаткове"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "&Привід:"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "О&гляд..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "&Мітка:"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "&Сер.ном:"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "Показати &файли, що починаються з крапки"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "Діагностика драйвера"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "Типове"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "Пристрій виводу:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "Пристрій виводу голосу:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "Пристрій вводу:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "Пристрій вводу голосу:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "&Тест звуку"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Параметри Wine"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "&Привід:"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "Вигляд"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "&Тема:"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Встановити тему..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "Е&лемент:"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "Ко&лір:"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "&Направити:"
@ -13277,6 +13293,24 @@ msgstr "Аудіо тест провалився!"
msgid "(System default)"
msgstr "(Типовий системний)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "графіка"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13391,127 +13425,127 @@ msgstr ""
"\n"
"Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "Елементи керування - фон"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "Елементи керування - текст"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокручування"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "Виділення - фон"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "Виділення - текст"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "Підказка - фон"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Підказка - текст"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "Вікно - фон"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "Вікно - текст"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Заголовок акт. вікна"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "Заголовок акт. - текст"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Заголовок неак. вікна"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Заголовок неак. вікна - текст"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "Вікно повідомлення - текст"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "Робоче поле програми"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "Вікно - рамка"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "Активна рамка"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "Неактивна рамка"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "Елементи керування - тінь"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступний елемент - текст"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "Елементи керування - світло"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Ел-ти керув. - інший фон"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Посилання, Підсвічування"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Град. заголовка неакт. вікна"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "Меню - підсвічування"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "Рядок меню"

229
po/wa.po
View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "Informåcion"
msgid "&Modify..."
msgstr "&Copyî..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
#, fuzzy
msgid "&Remove"
msgstr "&Sicrîre..."
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informåcion"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "&Sicrîre..."
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Fonte:"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "S&tîle del fonte:"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "&Grandeu:"
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "&Barré"
msgid "&Underline"
msgstr "&Sorligné"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "&Coleur:"
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "&Di:"
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "&Fitchî"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3399,7 +3399,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "Informåcion"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7451,7 +7451,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7991,7 +7991,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr "&Drovî:"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -8038,7 +8038,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr "&Rafacer\tDel"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9322,7 +9322,7 @@ msgstr "&Analodjike"
msgid "Digi&tal"
msgstr "&Limerike"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#, fuzzy
msgid "&Font..."
msgstr ""
@ -12428,7 +12428,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12436,236 +12436,249 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr "Informåcion"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
#, fuzzy
msgid "&Add application..."
msgstr "&Options"
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
#, fuzzy
msgid "&Remove application"
msgstr "&Sicrîre..."
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
#, fuzzy
msgid "&Edit..."
msgstr "&Candjî"
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
#, fuzzy
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "Å dfait di &Wine..."
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
msgid "Drive configuration"
msgstr "Informåcion"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Pådje &p"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
#, fuzzy
msgid "Output device:"
msgstr "&Fitchî"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Informåcion"
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
#, fuzzy
msgid "&Install theme..."
msgstr "&Sicrîre..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12746,6 +12759,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12847,128 +12876,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
#, fuzzy
msgid "Active Title Bar"
msgstr "Sin bår di &Tite"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr ""
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
msgid "Font St&yle:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr ""
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
msgid "&Underline"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr ""
@ -696,7 +696,7 @@ msgstr ""
msgid "&to:"
msgstr ""
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr ""
@ -2143,7 +2143,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr ""
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr ""
@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr ""
@ -6584,7 +6584,7 @@ msgstr ""
msgid "Hyperlink Information"
msgstr ""
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr ""
@ -7321,7 +7321,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr ""
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr ""
@ -7844,7 +7844,7 @@ msgstr ""
msgid "&Open:"
msgstr ""
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr ""
@ -7889,7 +7889,7 @@ msgstr ""
msgid "Date deleted"
msgstr ""
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
@ -9156,7 +9156,7 @@ msgstr ""
msgid "Digi&tal"
msgstr ""
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr ""
@ -12217,7 +12217,7 @@ msgstr ""
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12225,227 +12225,239 @@ msgid ""
"option) any later version."
msgstr ""
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr ""
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
"or per-application settings in those tabs as well."
msgstr ""
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr ""
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr ""
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr ""
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr ""
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr ""
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr ""
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr ""
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
"application)."
msgstr ""
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr ""
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr ""
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr ""
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr ""
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr ""
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr ""
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
msgid "Drive configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr ""
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr ""
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr ""
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr ""
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr ""
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr ""
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr ""
#: winecfg.rc:277
msgid "Appearance"
#: winecfg.rc:275
msgid "Speaker configuration"
msgstr ""
#: winecfg.rc:276
msgid "Device:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:278
msgid "&Theme:"
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:280
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:285
msgid "It&em:"
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: winecfg.rc:287
msgid "C&olor:"
msgid "&Theme:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:293
msgid "Folders"
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr ""
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr ""
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr ""
@ -12525,6 +12537,22 @@ msgstr ""
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
msgid "Quadraphonic"
msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12626,127 +12654,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr ""
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr ""
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr ""
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr ""
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr ""
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr ""
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr ""
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr ""
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr ""
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr ""
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr ""
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr ""
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr ""

View File

@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "技术支持信息(&S)"
msgid "&Modify..."
msgstr ""
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "删除(&R)"
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "技术支持信息"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "安装(&I)"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "字体(&F):"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "字体样式(&Y):"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)"
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "删除线(&K)"
msgid "&Underline"
msgstr "下划线(&U)"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "配色(&C)"
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "从(&F)"
msgid "&to:"
msgstr "到(&T)"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "大小(&Z):"
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "文件名(&F):"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "浏览(&R)..."
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "高"
msgid "Joysticks"
msgstr ""
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "停用(&D)"
@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr "超链接"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "超链接信息"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "类型(&T):"
@ -7420,7 +7420,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "b"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
@ -7943,7 +7943,7 @@ msgstr "输入程序目录文件或者Internet资源名Wine将为您打
msgid "&Open:"
msgstr "打开(&O):"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "浏览(&B)..."
@ -7988,7 +7988,7 @@ msgstr "原位置"
msgid "Date deleted"
msgstr "删除日期"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "模拟时钟(&L)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "数字时钟(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "字体(&F)..."
@ -12382,7 +12382,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12393,23 +12393,23 @@ msgstr ""
"LGPL来对其进行添加、修改和重新发布。许可协议版本为2.1,您也可以选择采用更"
"新的版本。"
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows 注册信息"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "姓名:"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "单位:"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "应用程序设置"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12418,55 +12418,55 @@ msgstr ""
"对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows也可以在“函数库”与“显"
"示”标签页中作不同的设置。"
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "增加程序设置(&A)..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "删除程序设置(&R)"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows 版本:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "窗口设置"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "全屏模式下自动捕获光标(&M)"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "虚拟桌面(&D)"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "桌面大小(&S):"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "屏幕分辨率"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "这是使用 10 号 Tahoma 字体的示例文本"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL 顶替"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12475,151 +12475,167 @@ msgstr ""
"对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
"序所提供的原装版本。"
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "新增函数库顶替(&N):"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "添加(&A)"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "编辑(&E)..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "编辑顶替"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "载入顺序"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "内建(Wine)(&B)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "原装(Windows)(&N)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "内建先于原装(&L)"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "原装先于内建(&V)"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "选择驱动器盘符"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine 设置"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "添加(&A)..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "自动侦测(&D)"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "路径(&P)"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "显示高级选项(&A)"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "设备(&V)"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "浏览(&W)..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "卷标(&L):"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "序列号(&E):"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "显示隐藏文件(&D)"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "驱动程序诊断"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "默认值"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "输出设备:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "语音输出设备:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "输入设备:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "语音输入设备:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "测试音频(&T)"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine 设置"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "设备(&V)"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "外观"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "主题(&T)"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "安装主题(&I)..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "物件(&E)"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "颜色(&O):"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "映射至(&L):"
@ -12699,6 +12715,24 @@ msgstr "音频测试失败!"
msgid "(System default)"
msgstr "(系统默认)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "Graphics"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "显示"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -12814,127 +12848,127 @@ msgstr ""
"\n"
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "控件背景"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "控件文字"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "菜单背景"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "菜单文字"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "选中的文字背景"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "选中的文字"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "工具提示背景"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "工具提示文字"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "窗口背景"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "窗口文字"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "活动窗口标题栏文字"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "消息框文字"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "应用程序工作区"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "焦点控件框架"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "活动窗口边界"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "非活动窗口边界"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "控件阴影"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "灰色文字"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "控件高亮"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "控件灰暗"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "控件光亮"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "控件切换背景"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "鼠标拖选框"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "菜单高亮"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "菜单栏"

View File

@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "技術支援資訊(&S)"
msgid "&Modify..."
msgstr "修改(&M)..."
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:194
#: winecfg.rc:231 wordpad.rc:248
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:346 msacm32.rc:40 winecfg.rc:198
#: winecfg.rc:235 wordpad.rc:248
msgid "&Remove"
msgstr "移除(&R)"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "技術支援資訊"
#: oleview.rc:175 progman.rc:106 progman.rc:124 progman.rc:142 progman.rc:158
#: progman.rc:180 progman.rc:199 progman.rc:216 regedit.rc:247 regedit.rc:258
#: regedit.rc:271 regedit.rc:287 regedit.rc:300 regedit.rc:313 taskmgr.rc:442
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:208 winecfg.rc:218 wineconsole.rc:134
#: taskmgr.rc:517 winecfg.rc:212 winecfg.rc:222 wineconsole.rc:134
#: winefile.rc:131 winefile.rc:154 winefile.rc:184 winemine.rc:71
#: winemine.rc:81 winemine.rc:95 wordpad.rc:207 wordpad.rc:218 wordpad.rc:236
#: wordpad.rc:249
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "安裝(&I)"
#: progman.rc:125 progman.rc:143 progman.rc:159 progman.rc:181 progman.rc:200
#: progman.rc:217 regedit.rc:248 regedit.rc:259 regedit.rc:272 regedit.rc:288
#: regedit.rc:301 regedit.rc:314 taskmgr.rc:443 taskmgr.rc:518 wineboot.rc:34
#: winecfg.rc:209 winecfg.rc:219 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winecfg.rc:213 winecfg.rc:223 wineconsole.rc:135 winefile.rc:132
#: winefile.rc:155 winefile.rc:185 winemine.rc:96 wordpad.rc:208
#: wordpad.rc:219 wordpad.rc:237 wordpad.rc:250
msgid "Cancel"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "字型(&F)"
msgid "Font St&yle:"
msgstr "字型樣式(&Y)"
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:283
#: comdlg32.rc:258 comdlg32.rc:435 winecfg.rc:292
msgid "&Size:"
msgstr "大小(&S)"
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "刪除線(&K)"
msgid "&Underline"
msgstr "底線(&U)"
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:281
#: comdlg32.rc:268 winecfg.rc:290
msgid "&Color:"
msgstr "配色(&C)"
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "從(&F)"
msgid "&to:"
msgstr "到(&T)"
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:289
#: comdlg32.rc:415 winecfg.rc:298
msgid "Si&ze:"
msgstr "大小(&Z)"
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
msgid "&File name:"
msgstr "檔案名稱(&F)"
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:298
#: cryptui.rc:296 cryptui.rc:318 cryptui.rc:432 winecfg.rc:307
msgid "B&rowse..."
msgstr "瀏覽(&R)..."
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr "高"
msgid "Joysticks"
msgstr "搖桿"
#: joy.rc:39 winecfg.rc:207
#: joy.rc:39 winecfg.rc:211
msgid "&Disable"
msgstr "停用(&D)"
@ -6683,7 +6683,7 @@ msgstr "超連結"
msgid "Hyperlink Information"
msgstr "超連結資訊"
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:239
#: mshtml.rc:43 winecfg.rc:243
msgid "&Type:"
msgstr "類型(&T)"
@ -7499,7 +7499,7 @@ msgctxt "unit: bits"
msgid "b"
msgstr "位元"
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:177
#: sane.rc:34 wineps.rc:49 winecfg.rc:181
msgctxt "unit: dots/inch"
msgid "dpi"
msgstr "點/英吋"
@ -8024,7 +8024,7 @@ msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者 Internet 資源名Wine 將為您
msgid "&Open:"
msgstr "開啟(&O):"
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:237
#: shell32.rc:342 progman.rc:182 progman.rc:201 progman.rc:218 winecfg.rc:241
#: winefile.rc:133
msgid "&Browse..."
msgstr "瀏覽(&B)..."
@ -8069,7 +8069,7 @@ msgstr "原來的位置"
msgid "Date deleted"
msgstr "日期已刪除"
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:95 winefile.rc:100
#: shell32.rc:156 winecfg.rc:99 winefile.rc:100
msgctxt "display name"
msgid "Desktop"
msgstr "桌面"
@ -9419,7 +9419,7 @@ msgstr "類比時鐘(&L)"
msgid "Digi&tal"
msgstr "數位時鐘(&T)"
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:292 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
#: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:301 winefile.rc:63 wordpad.rc:84
msgid "&Font..."
msgstr "字型(&F)..."
@ -12769,7 +12769,7 @@ msgstr "Wine"
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候..."
#: winecfg.rc:135
#: winecfg.rc:139
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
@ -12779,23 +12779,23 @@ msgstr ""
"這個程式是自由軟體; 您可以遵照自由軟體基金會所制定的 GNU LGPL 2.1 版或者更新"
"版本的許可條款, 來修改和重新散布這個程式。"
#: winecfg.rc:137
#: winecfg.rc:141
msgid "Windows registration information"
msgstr "Windows 註冊資訊"
#: winecfg.rc:138
#: winecfg.rc:142
msgid "&Owner:"
msgstr "姓名(&O)"
#: winecfg.rc:140
#: winecfg.rc:144
msgid "Organi&zation:"
msgstr "組織(&Z)"
#: winecfg.rc:148
#: winecfg.rc:152
msgid "Application settings"
msgstr "應用程式設定"
#: winecfg.rc:149
#: winecfg.rc:153
msgid ""
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
@ -12804,55 +12804,55 @@ msgstr ""
"Wine 可以對不同程式偽裝成不同版本的 Windows。 「函式庫」與「顯示」分頁將連結"
"到這個分頁, 除了調整預設設定, 也能調整個別程式的設定。"
#: winecfg.rc:153
#: winecfg.rc:157
msgid "&Add application..."
msgstr "新增程式設定(&A)..."
#: winecfg.rc:154
#: winecfg.rc:158
msgid "&Remove application"
msgstr "移除程式設定(&R)"
#: winecfg.rc:155
#: winecfg.rc:159
msgid "&Windows Version:"
msgstr "&Windows 版本:"
#: winecfg.rc:163
#: winecfg.rc:167
msgid "Window settings"
msgstr "視窗設定"
#: winecfg.rc:164
#: winecfg.rc:168
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
msgstr "自動在全螢幕視窗中捕捉滑鼠(&M)"
#: winecfg.rc:165
#: winecfg.rc:169
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&D)"
#: winecfg.rc:166
#: winecfg.rc:170
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&W)"
#: winecfg.rc:167
#: winecfg.rc:171
msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "模擬一個虛擬桌面(&E)"
#: winecfg.rc:169
#: winecfg.rc:173
msgid "Desktop &size:"
msgstr "桌面大小(&S)"
#: winecfg.rc:174
#: winecfg.rc:178
msgid "Screen resolution"
msgstr "螢幕解析度"
#: winecfg.rc:178
#: winecfg.rc:182
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "這是使用 10 點 Tahoma 字型的範例文字"
#: winecfg.rc:185
#: winecfg.rc:189
msgid "DLL overrides"
msgstr "DLL 覆載"
#: winecfg.rc:186
#: winecfg.rc:190
msgid ""
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
@ -12861,151 +12861,167 @@ msgstr ""
"動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
"Windows 或程式所提供的原生版本。"
#: winecfg.rc:188
#: winecfg.rc:192
msgid "&New override for library:"
msgstr "新增函式庫覆載(&N)"
#: winecfg.rc:190 wordpad.rc:247
#: winecfg.rc:194 wordpad.rc:247
msgid "&Add"
msgstr "新增(&A)"
#: winecfg.rc:191
#: winecfg.rc:195
msgid "Existing &overrides:"
msgstr "已有的函式庫覆載(&O)"
#: winecfg.rc:193
#: winecfg.rc:197
msgid "&Edit..."
msgstr "編輯(&E)..."
#: winecfg.rc:199
#: winecfg.rc:203
msgid "Edit Override"
msgstr "編輯覆載設定"
#: winecfg.rc:202
#: winecfg.rc:206
msgid "Load order"
msgstr "載入順序"
#: winecfg.rc:203
#: winecfg.rc:207
msgid "&Builtin (Wine)"
msgstr "內建(Wine)(&B)"
#: winecfg.rc:204
#: winecfg.rc:208
msgid "&Native (Windows)"
msgstr "原生(Windows)(&N)"
#: winecfg.rc:205
#: winecfg.rc:209
msgid "Bui&ltin then Native"
msgstr "內建先於原生(&L)"
#: winecfg.rc:206
#: winecfg.rc:210
msgid "Nati&ve then Builtin"
msgstr "原生先於內建(&V)"
#: winecfg.rc:214
#: winecfg.rc:218
msgid "Select Drive Letter"
msgstr "選擇儲存裝置代號"
#: winecfg.rc:226
#: winecfg.rc:230
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Drive configuration"
msgstr "Wine 設定"
#: winecfg.rc:227
#: winecfg.rc:231
msgid ""
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
"edited."
msgstr "連線到掛載管理員時失敗,無法編輯磁碟組態。"
#: winecfg.rc:230
#: winecfg.rc:234
msgid "&Add..."
msgstr "加入(&A)..."
#: winecfg.rc:232
#: winecfg.rc:236
msgid "Auto&detect"
msgstr "自動偵測(&D)"
#: winecfg.rc:235
#: winecfg.rc:239
msgid "&Path:"
msgstr "路徑(&P)"
#: winecfg.rc:242 winecfg.rc:38
#: winecfg.rc:246 winecfg.rc:38
msgid "Show &Advanced"
msgstr "顯示進階選項(&A)"
#: winecfg.rc:243
#: winecfg.rc:247
msgid "De&vice:"
msgstr "裝置(&V)"
#: winecfg.rc:245
#: winecfg.rc:249
msgid "Bro&wse..."
msgstr "瀏覽(&W)..."
#: winecfg.rc:247
#: winecfg.rc:251
msgid "&Label:"
msgstr "標貼(&L)"
#: winecfg.rc:249
#: winecfg.rc:253
msgid "S&erial:"
msgstr "序號(&E)"
#: winecfg.rc:252
#: winecfg.rc:256
msgid "Show &dot files"
msgstr "顯示隱藏檔案(&D)"
#: winecfg.rc:259
#: winecfg.rc:263
msgid "Driver diagnostics"
msgstr "驅動程式資訊"
#: winecfg.rc:261
#: winecfg.rc:265
msgid "Defaults"
msgstr "預設"
#: winecfg.rc:262
#: winecfg.rc:266
msgid "Output device:"
msgstr "輸出裝置:"
#: winecfg.rc:263
#: winecfg.rc:267
msgid "Voice output device:"
msgstr "語音輸出裝置:"
#: winecfg.rc:264
#: winecfg.rc:268
msgid "Input device:"
msgstr "輸入裝置:"
#: winecfg.rc:265
#: winecfg.rc:269
msgid "Voice input device:"
msgstr "語音輸入裝置:"
#: winecfg.rc:270
#: winecfg.rc:274
msgid "&Test Sound"
msgstr "測試音效(&T)"
#: winecfg.rc:277
#: winecfg.rc:275
#, fuzzy
#| msgid "Wine configuration"
msgid "Speaker configuration"
msgstr "Wine 設定"
#: winecfg.rc:276
#, fuzzy
#| msgid "De&vice:"
msgid "Device:"
msgstr "裝置(&V)"
#: winecfg.rc:278
msgid "Speakers:"
msgstr ""
#: winecfg.rc:286
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
#: winecfg.rc:278
#: winecfg.rc:287
msgid "&Theme:"
msgstr "布景主題(&T)"
#: winecfg.rc:280
#: winecfg.rc:289
msgid "&Install theme..."
msgstr "安裝布景主題(&I)..."
#: winecfg.rc:285
#: winecfg.rc:294
msgid "It&em:"
msgstr "項目(&E)"
#: winecfg.rc:287
#: winecfg.rc:296
msgid "C&olor:"
msgstr "顏色(&O)"
#: winecfg.rc:293
#: winecfg.rc:302
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
#: winecfg.rc:296
#: winecfg.rc:305
msgid "&Link to:"
msgstr "連結至(&L)"
@ -13085,6 +13101,24 @@ msgstr "音效測試失敗!"
msgid "(System default)"
msgstr "(系統預設值)"
#: winecfg.rc:89
msgid "5.1 Surround"
msgstr ""
#: winecfg.rc:90
#, fuzzy
#| msgid "graphic"
msgid "Quadraphonic"
msgstr "圖形"
#: winecfg.rc:91
msgid "Stereo"
msgstr ""
#: winecfg.rc:92
msgid "Mono"
msgstr ""
#: winecfg.rc:54
msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -13201,127 +13235,127 @@ msgstr ""
"\n"
"請記得點選「儲存裝置」分頁的「加入」來建立一個新磁碟!\n"
#: winecfg.rc:93
#: winecfg.rc:97
msgid "Controls Background"
msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:94
#: winecfg.rc:98
msgid "Controls Text"
msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:96
#: winecfg.rc:100
msgid "Menu Background"
msgstr "功能表背景"
#: winecfg.rc:97
#: winecfg.rc:101
msgid "Menu Text"
msgstr "功能表文字"
#: winecfg.rc:98
#: winecfg.rc:102
msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸"
#: winecfg.rc:99
#: winecfg.rc:103
msgid "Selection Background"
msgstr "選擇區背景"
#: winecfg.rc:100
#: winecfg.rc:104
msgid "Selection Text"
msgstr "選擇區文字"
#: winecfg.rc:101
#: winecfg.rc:105
msgid "Tooltip Background"
msgstr "工具提示背景"
#: winecfg.rc:102
#: winecfg.rc:106
msgid "Tooltip Text"
msgstr "工具提示文字"
#: winecfg.rc:103
#: winecfg.rc:107
msgid "Window Background"
msgstr "視窗背景"
#: winecfg.rc:104
#: winecfg.rc:108
msgid "Window Text"
msgstr "視窗文字"
#: winecfg.rc:105
#: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Bar"
msgstr "使用中標題列"
#: winecfg.rc:106
#: winecfg.rc:110
msgid "Active Title Text"
msgstr "使用中標題列文字"
#: winecfg.rc:107
#: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非使用中標題列"
#: winecfg.rc:108
#: winecfg.rc:112
msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非使用中標題列文字"
#: winecfg.rc:109
#: winecfg.rc:113
msgid "Message Box Text"
msgstr "訊息方塊文字"
#: winecfg.rc:110
#: winecfg.rc:114
msgid "Application Workspace"
msgstr "應用程式工作區"
#: winecfg.rc:111
#: winecfg.rc:115
msgid "Window Frame"
msgstr "視窗邊框"
#: winecfg.rc:112
#: winecfg.rc:116
msgid "Active Border"
msgstr "使用中邊框"
#: winecfg.rc:113
#: winecfg.rc:117
msgid "Inactive Border"
msgstr "非使用中邊框"
#: winecfg.rc:114
#: winecfg.rc:118
msgid "Controls Shadow"
msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:115
#: winecfg.rc:119
msgid "Gray Text"
msgstr "灰色文字"
#: winecfg.rc:116
#: winecfg.rc:120
msgid "Controls Highlight"
msgstr "按鈕高亮度"
#: winecfg.rc:117
#: winecfg.rc:121
msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "按鈕陰影"
#: winecfg.rc:118
#: winecfg.rc:122
msgid "Controls Light"
msgstr "按鈕亮度"
#: winecfg.rc:119
#: winecfg.rc:123
msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "按鈕替換背景"
#: winecfg.rc:120
#: winecfg.rc:124
msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "熱門軌段的項目"
#: winecfg.rc:121
#: winecfg.rc:125
msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "使用中標題列梯度"
#: winecfg.rc:122
#: winecfg.rc:126
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非使用中標題列梯度"
#: winecfg.rc:123
#: winecfg.rc:127
msgid "Menu Highlight"
msgstr "選單高亮度"
#: winecfg.rc:124
#: winecfg.rc:128
msgid "Menu Bar"
msgstr "選單列"

View File

@ -45,6 +45,7 @@
#include "ole2.h"
#include "initguid.h"
#include "propkey.h"
#include "devpkey.h"
#include "mmdeviceapi.h"
#include "audioclient.h"
@ -58,6 +59,7 @@ WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(winecfg);
struct DeviceInfo {
WCHAR *id;
PROPVARIANT name;
int speaker_config;
};
static WCHAR g_drv_keyW[256] = {'S','o','f','t','w','a','r','e','\\',
@ -71,10 +73,25 @@ static const WCHAR reg_vin_nameW[] = {'D','e','f','a','u','l','t','V','o','i','c
static UINT num_render_devs, num_capture_devs;
static struct DeviceInfo *render_devs, *capture_devs;
static const struct
{
int text_id;
DWORD speaker_mask;
} speaker_configs[] =
{
{ IDS_AUDIO_SPEAKER_5POINT1, KSAUDIO_SPEAKER_5POINT1 },
{ IDS_AUDIO_SPEAKER_QUAD, KSAUDIO_SPEAKER_QUAD },
{ IDS_AUDIO_SPEAKER_STEREO, KSAUDIO_SPEAKER_STEREO },
{ IDS_AUDIO_SPEAKER_MONO, KSAUDIO_SPEAKER_MONO },
{ 0, 0 }
};
static BOOL load_device(IMMDevice *dev, struct DeviceInfo *info)
{
IPropertyStore *ps;
HRESULT hr;
PROPVARIANT pv;
UINT i;
hr = IMMDevice_GetId(dev, &info->id);
if(FAILED(hr)){
@ -93,13 +110,36 @@ static BOOL load_device(IMMDevice *dev, struct DeviceInfo *info)
hr = IPropertyStore_GetValue(ps,
(PROPERTYKEY*)&DEVPKEY_Device_FriendlyName, &info->name);
IPropertyStore_Release(ps);
if(FAILED(hr)){
CoTaskMemFree(info->id);
info->id = NULL;
IPropertyStore_Release(ps);
return FALSE;
}
PropVariantInit(&pv);
hr = IPropertyStore_GetValue(ps,
&PKEY_AudioEndpoint_PhysicalSpeakers, &pv);
info->speaker_config = 0;
if(SUCCEEDED(hr) && pv.vt == VT_UI4){
i = 0;
while (speaker_configs[i].text_id != 0) {
if ((speaker_configs[i].speaker_mask & pv.u.ulVal) == speaker_configs[i].speaker_mask) {
info->speaker_config = i;
break;
}
i++;
}
}
/* fallback to stereo */
if(info->speaker_config == 0)
info->speaker_config = 2;
IPropertyStore_Release(ps);
return TRUE;
}
@ -185,6 +225,7 @@ static void initAudioDlg (HWND hDlg)
IMMDeviceEnumerator *devenum;
BOOL have_driver = FALSE;
HRESULT hr;
UINT i;
WINE_TRACE("\n");
@ -229,15 +270,31 @@ static void initAudioDlg (HWND hDlg)
0, (LPARAM)sysdefault_str);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEIN_DEVICE, CB_SETCURSEL, 0, 0);
i = 0;
while (speaker_configs[i].text_id != 0) {
WCHAR speaker_str[256];
LoadStringW(GetModuleHandleW(NULL), speaker_configs[i].text_id,
speaker_str, sizeof(speaker_str) / sizeof(*speaker_str));
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)speaker_str);
i++;
}
if(have_driver){
WCHAR *reg_out_dev, *reg_vout_dev, *reg_in_dev, *reg_vin_dev;
UINT i;
BOOL default_dev_found = FALSE;
reg_out_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_out_nameW, NULL);
reg_vout_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_vout_nameW, NULL);
reg_in_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_in_nameW, NULL);
reg_vin_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_vin_nameW, NULL);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE, CB_SETCURSEL, i, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS, CB_SETCURSEL, render_devs[i].speaker_config, 0);
for(i = 0; i < num_render_devs; ++i){
if(!render_devs[i].id)
continue;
@ -246,8 +303,16 @@ static void initAudioDlg (HWND hDlg)
0, (LPARAM)render_devs[i].name.u.pwszVal);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, CB_SETITEMDATA,
i + 1, (LPARAM)&render_devs[i]);
if(reg_out_dev && !lstrcmpW(render_devs[i].id, reg_out_dev))
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)render_devs[i].name.u.pwszVal);
if(reg_out_dev && !lstrcmpW(render_devs[i].id, reg_out_dev)){
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, CB_SETCURSEL, i + 1, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE, CB_SETCURSEL, i, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS, CB_SETCURSEL, render_devs[i].speaker_config, 0);
default_dev_found = TRUE;
}
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)render_devs[i].name.u.pwszVal);
@ -257,6 +322,11 @@ static void initAudioDlg (HWND hDlg)
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, CB_SETCURSEL, i + 1, 0);
}
if(!default_dev_found && num_render_devs > 0){
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE, CB_SETCURSEL, 0, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS, CB_SETCURSEL, render_devs[0].speaker_config, 0);
}
for(i = 0; i < num_capture_devs; ++i){
if(!capture_devs[i].id)
continue;
@ -317,6 +387,56 @@ static void test_sound(void)
}
}
static void apply_speaker_configs(void)
{
UINT i;
IMMDeviceEnumerator *devenum;
IMMDevice *dev;
IPropertyStore *ps;
PROPVARIANT pv;
HRESULT hr;
hr = CoCreateInstance(&CLSID_MMDeviceEnumerator, NULL,
CLSCTX_INPROC_SERVER, &IID_IMMDeviceEnumerator, (void**)&devenum);
if(FAILED(hr)){
ERR("Unable to create MMDeviceEnumerator: 0x%08x\n", hr);
return;
}
PropVariantInit(&pv);
pv.vt = VT_UI4;
for (i = 0; i < num_render_devs; i++) {
hr = IMMDeviceEnumerator_GetDevice(devenum, render_devs[i].id, &dev);
if(FAILED(hr)){
WARN("Could not get MMDevice for %s: 0x%08x\n", wine_dbgstr_w(render_devs[i].id), hr);
continue;
}
hr = IMMDevice_OpenPropertyStore(dev, STGM_WRITE, &ps);
if(FAILED(hr)){
WARN("Could not open property store for %s: 0x%08x\n", wine_dbgstr_w(render_devs[i].id), hr);
IMMDevice_Release(dev);
continue;
}
pv.u.ulVal = speaker_configs[render_devs[i].speaker_config].speaker_mask;
hr = IPropertyStore_SetValue(ps, &PKEY_AudioEndpoint_PhysicalSpeakers, &pv);
if (FAILED(hr))
WARN("IPropertyStore_SetValue failed for %s: 0x%08x\n", wine_dbgstr_w(render_devs[i].id), hr);
IPropertyStore_Release(ps);
IMMDevice_Release(dev);
}
IMMDeviceEnumerator_Release(devenum);
}
INT_PTR CALLBACK
AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
{
@ -350,6 +470,30 @@ AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
SendMessageW(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
}
break;
case IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE:
if(HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE){
UINT idx;
idx = SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE, CB_GETCURSEL, 0, 0);
if(idx < num_render_devs){
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS, CB_SETCURSEL, render_devs[idx].speaker_config, 0);
}
}
break;
case IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS:
if(HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE){
UINT dev, idx;
idx = SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS, CB_GETCURSEL, 0, 0);
dev = SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE, CB_GETCURSEL, 0, 0);
if(dev < num_render_devs){
render_devs[dev].speaker_config = idx;
SendMessageW(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
}
}
break;
}
break;
@ -363,6 +507,7 @@ AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
SetWindowLongPtrW(hDlg, DWLP_MSGRESULT, FALSE);
break;
case PSN_APPLY:
apply_speaker_configs();
apply();
SetWindowLongPtrW(hDlg, DWLP_MSGRESULT, PSNRET_NOERROR);
break;

View File

@ -149,6 +149,12 @@
#define IDS_AUDIO_TEST_FAILED 1309
#define IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE 1310
#define IDS_AUDIO_SYSDEFAULT 1311
#define IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE 1312
#define IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS 1313
#define IDS_AUDIO_SPEAKER_5POINT1 1314
#define IDS_AUDIO_SPEAKER_QUAD 1315
#define IDS_AUDIO_SPEAKER_STEREO 1316
#define IDS_AUDIO_SPEAKER_MONO 1317
/* desktop integration tab */
#define IDC_THEME_COLORCOMBO 1401

View File

@ -85,6 +85,10 @@ BEGIN
IDS_AUDIO_TEST_FAILED "Audio test failed!"
IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE "Error"
IDS_AUDIO_SYSDEFAULT "(System default)"
IDS_AUDIO_SPEAKER_5POINT1 "5.1 Surround"
IDS_AUDIO_SPEAKER_QUAD "Quadraphonic"
IDS_AUDIO_SPEAKER_STEREO "Stereo"
IDS_AUDIO_SPEAKER_MONO "Mono"
END
STRINGTABLE
@ -267,6 +271,11 @@ BEGIN
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,69,14
GROUPBOX "Speaker configuration",IDC_STATIC,8,132,244,44
LTEXT "Device:",IDC_STATIC,18,144,230,8
COMBOBOX IDC_SPEAKERCONFIG_DEVICE,110,142,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Speakers:",IDC_STATIC,18,160,230,8
COMBOBOX IDC_SPEAKERCONFIG_SPEAKERS,110,158,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220