po: Fix a few space and typography issues in the Slovenian translation.

This commit is contained in:
Francois Gouget 2012-03-05 05:51:41 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent a65af348c4
commit 9bfee0d49d
1 changed files with 6 additions and 8 deletions

View File

@ -9489,7 +9489,7 @@ msgstr ""
"$q Enačaj $t Trenutni čas $v različica cmd\n"
"\n"
"Ukaz PROMPT brez niza za nov poziv povzroči ponastavitev ukaznega poziva\n"
"na privzetega.Le-ta je sestavljen iz poti trenutne mape (vključno s črko "
"na privzetega. Le-ta je sestavljen iz poti trenutne mape (vključno s črko "
"pogona),\n"
"ki ji sledi znak > (enakovredno ukazu PROMPT $p$g).\n"
"\n"
@ -9631,7 +9631,7 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr ""
"VERIFY uporabimo za nastavljanje, brisanje ali preizkušanje zastavice\n"
" preverjanja. Veljavne oblike ukaza so:\n"
"preverjanja. Veljavne oblike ukaza so:\n"
"\n"
"VERIFY ON\tVključi zastavico.\n"
"VERIFY OFF\tIzključi zastavico.\n"
@ -10403,10 +10403,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
"Datoteka '%s'\n"
"ne obstaja.\n"
"Datoteka '%s' ne obstaja.\n"
"\n"
" Ali jo želite ustvariti?"
"Ali jo želite ustvariti?"
#: notepad.rc:79
msgid ""
@ -10414,10 +10413,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
"Datoteka '%s'\n"
"je bila spremenjena.\n"
"Datoteka '%s' je bila spremenjena.\n"
"\n"
" Ali želite shraniti spremembe?"
"Ali želite shraniti spremembe?"
#: notepad.rc:80
msgid "'%s' could not be found."