po: Update Lithuanian translation.
This commit is contained in:
parent
c5c46a9ae5
commit
945c5bba46
30
po/lt.po
30
po/lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-01 21:21+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-13 20:55+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
||||||
"Language: Lithuanian\n"
|
"Language: Lithuanian\n"
|
||||||
|
@ -2190,16 +2190,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"atšauktų liudijimų sąrašą ar patikintų liudijimų sąrašą:"
|
"atšauktų liudijimų sąrašą ar patikintų liudijimų sąrašą:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:296
|
#: cryptui.rc:296
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)"
|
|
||||||
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
|
msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
|
||||||
msgstr "Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimai (.p7b)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimai (*.p7b)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:298
|
#: cryptui.rc:298
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
|
|
||||||
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
|
msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
|
||||||
msgstr "Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
|
msgstr "Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (*.pfx, *.p12)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
|
#: cryptui.rc:300 cryptui.rc:78 cryptui.rc:159
|
||||||
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
|
msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
|
||||||
|
@ -2342,33 +2339,25 @@ msgid "Select the format you want to use:"
|
||||||
msgstr "Išrinkite formatą, kurį norite naudoti:"
|
msgstr "Išrinkite formatą, kurį norite naudoti:"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:405
|
#: cryptui.rc:405
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
|
|
||||||
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
|
msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
|
||||||
msgstr "&DER-užkoduotas X.509 (.cer)"
|
msgstr "&DER-užkoduotas X.509 (*.cer)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:407
|
#: cryptui.rc:407
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
|
|
||||||
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
|
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
|
||||||
msgstr "Ba&se64-užkoduotas X.509 (.cer):"
|
msgstr "Ba&se64-užkoduotas X.509 (*.cer):"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:409
|
#: cryptui.rc:409
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
|
|
||||||
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
|
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"&Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimas (.p7b)"
|
"&Kriptografinio pranešimo sintaksės standarto/PKCS #7 pranešimas (*.p7b)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:411
|
#: cryptui.rc:411
|
||||||
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
|
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
|
||||||
msgstr "&Jei įmanoma, apimti visus liudijimus liudijimų kelyje"
|
msgstr "&Jei įmanoma, apimti visus liudijimus liudijimų kelyje"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:413
|
#: cryptui.rc:413
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx)"
|
|
||||||
msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
|
msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
|
||||||
msgstr "&Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (.pfx)"
|
msgstr "&Asmeninės informacijos mainai/PKCS #12 (*.pfx)"
|
||||||
|
|
||||||
#: cryptui.rc:415
|
#: cryptui.rc:415
|
||||||
msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
|
msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
|
||||||
|
@ -12720,9 +12709,8 @@ msgid "Select an executable file"
|
||||||
msgstr "Pasirinkite vykdomąjį failą"
|
msgstr "Pasirinkite vykdomąjį failą"
|
||||||
|
|
||||||
#: winecfg.rc:66
|
#: winecfg.rc:66
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Autodetect"
|
msgid "Autodetect"
|
||||||
msgstr "Automatiškai &aptikti"
|
msgstr "Automatiškai aptikti"
|
||||||
|
|
||||||
#: winecfg.rc:67
|
#: winecfg.rc:67
|
||||||
msgid "Local hard disk"
|
msgid "Local hard disk"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue