po: Brazilian Portuguese update.
Signed-off-by: Roberto Pungartnik <rpungartnik@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
26eedec78e
commit
7a6e0ff639
112
po/pt_BR.po
112
po/pt_BR.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-31 09:45-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 21:16-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Roberto Augusto Pungartnik <rpungartnik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -10758,153 +10758,115 @@ msgstr "&Mais Janelas..."
|
|||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
|
||||
msgid "Overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Extravasamento"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Out of memory."
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr "Memória insuficiente."
|
||||
msgstr "Memória insuficiente"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
|
||||
msgid "This array is fixed or temporarily locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este array está fixo ou temporariamente bloqueado"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data type mismatch.\n"
|
||||
msgid "Type mismatch"
|
||||
msgstr "Tipo de dados diferente.\n"
|
||||
msgstr "Tipo de dados diferente"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I/O device error.\n"
|
||||
msgid "Device I/O error"
|
||||
msgstr "Erro em dispositivo de E/S.\n"
|
||||
msgstr "Erro em dispositivo de E/S"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File already exists.\n"
|
||||
msgid "File already exists"
|
||||
msgstr "O arquivo já existe.\n"
|
||||
msgstr "O arquivo já existe"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "Disk full"
|
||||
msgstr "Disco cheio.\n"
|
||||
msgstr "Disco cheio"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Too many open files.\n"
|
||||
msgid "Too many files"
|
||||
msgstr "Muitos arquivos abertos.\n"
|
||||
msgstr "Muitos arquivos abertos"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access denied.\n"
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Acesso negado.\n"
|
||||
msgstr "Acesso negado"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
|
||||
msgid "Path/File access error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Falha de acesso ao Caminho/Arquivo"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Path not found.\n"
|
||||
msgid "Path not found"
|
||||
msgstr "Caminho não encontrado.\n"
|
||||
msgstr "Caminho não encontrado"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(value not set)"
|
||||
msgid "Object variable not set"
|
||||
msgstr "(valor não dado)"
|
||||
msgstr "Objeto variável não setado"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid user buffer.\n"
|
||||
msgid "Invalid use of Null"
|
||||
msgstr "Buffer de usuário inválido.\n"
|
||||
msgstr "Usuo inválido de Null"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
|
||||
msgid "Can't create necessary temporary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arquivo temporário não pode ser criado"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automation server can't create object"
|
||||
msgid "ActiveX component can't create object"
|
||||
msgstr "O servidor de automação não conseguiu criar o objeto"
|
||||
msgstr "Componente ActiveX não pode criar objeto"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object doesn't support this action"
|
||||
msgid "Class doesn't support Automation"
|
||||
msgstr "O objeto não suporta esta ação"
|
||||
msgstr "Classe não suporta nomeação automática"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
|
||||
msgid "File name or class name not found during Automation operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome de arquivo ou classe não encontrado durante operação automática"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object doesn't support this action"
|
||||
msgid "Object doesn't support named arguments"
|
||||
msgstr "O objeto não suporta esta ação"
|
||||
msgstr "O objeto não suporta argumentos nomeados"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object doesn't support this action"
|
||||
msgid "Object doesn't support current locale setting"
|
||||
msgstr "O objeto não suporta esta ação"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Element not found.\n"
|
||||
msgid "Named argument not found"
|
||||
msgstr "Elemento não encontrado.\n"
|
||||
msgstr "Argumento nomeado não encontrado"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
|
||||
msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero de argumento errado ou propriedade inválida"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object Class Violation"
|
||||
msgid "Object not a collection"
|
||||
msgstr "Violação da Classe de Objeto"
|
||||
msgstr "Objeto não é coleção"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Specified control was not found in message"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found"
|
||||
msgstr "O controle especificado não foi encontrado na mensagem"
|
||||
msgstr "DLL de função não encontrada"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
|
||||
msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variável usa um tipo de automação não suportado em VBScript"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
|
||||
msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servidor remoto não existe ou esta inacessível"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
|
||||
msgid "Invalid or unqualified reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referência inválida"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Microsoft JScript compilation error"
|
||||
msgid "Microsoft VBScript compilation error"
|
||||
msgstr "Microsoft JScript erro de compilação"
|
||||
msgstr "Microsoft VBScript erro de compilação"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Microsoft JScript runtime error"
|
||||
msgid "Microsoft VBScript runtime error"
|
||||
msgstr "Microsoft JScript erro de execução"
|
||||
msgstr "Microsoft VBScript erro de execução"
|
||||
|
||||
#: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
|
||||
msgid "Hide %@"
|
||||
|
@ -11002,33 +10964,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/wininet/wininet.rc:35
|
||||
msgid "Effective Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data de Início"
|
||||
|
||||
#: dlls/wininet/wininet.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Security"
|
||||
msgid "Security Protocol"
|
||||
msgstr "Segurança"
|
||||
msgstr "Protocolo de Segurança"
|
||||
|
||||
#: dlls/wininet/wininet.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Signature"
|
||||
msgid "Signature Type"
|
||||
msgstr "Assinatura"
|
||||
msgstr "Tipo de Assinatura"
|
||||
|
||||
#: dlls/wininet/wininet.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Encrypting File System"
|
||||
msgid "Encryption Type"
|
||||
msgstr "Encriptando Sistema de Arquivos"
|
||||
msgstr "Tipo de encriptação"
|
||||
|
||||
#: dlls/wininet/wininet.rc:40
|
||||
msgid "Privacy Strength"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nível de Privacidade"
|
||||
|
||||
#: dlls/wininet/wininet.rc:43
|
||||
msgid "bits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bits"
|
||||
|
||||
#: dlls/wininet/winineterror.mc:26
|
||||
msgid "The request has timed out.\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue