po: Update Lithuanian translation.

Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
Aurimas Fišeras 2020-09-15 21:53:58 +03:00 committed by Alexandre Julliard
parent 8b7eedc180
commit 26eedec78e
1 changed files with 29 additions and 66 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 09:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 21:49+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
"Language: lt\n"
@ -10740,153 +10740,116 @@ msgstr "&Daugiau langų..."
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
msgid "Overflow"
msgstr ""
msgstr "Perpildymas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
#, fuzzy
#| msgid "Out of memory."
msgid "Out of memory"
msgstr "Trūksta atminties."
msgstr "Trūksta atminties"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
msgid "This array is fixed or temporarily locked"
msgstr ""
msgstr "Šis masyvas yra fiksuotas arba laikinai užblokuotas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
#, fuzzy
#| msgid "Data type mismatch.\n"
msgid "Type mismatch"
msgstr "Duomenų tipo neatitikimas.\n"
msgstr "Tipo neatitikimas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
#, fuzzy
#| msgid "I/O device error.\n"
msgid "Device I/O error"
msgstr "Į/I įrenginio klaida.\n"
msgstr "Įrenginio Į/I klaida"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
#, fuzzy
#| msgid "File already exists.\n"
msgid "File already exists"
msgstr "Failas jau egzistuoja.\n"
msgstr "Failas jau egzistuoja"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
#, fuzzy
#| msgid "Disk full.\n"
msgid "Disk full"
msgstr "Diskas pilnas.\n"
msgstr "Diskas pilnas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
#, fuzzy
#| msgid "Too many open files.\n"
msgid "Too many files"
msgstr "Per daug atvertų failų.\n"
msgstr "Per daug failų"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
#, fuzzy
#| msgid "Access denied.\n"
msgid "Permission denied"
msgstr "Prieiga nesuteikta.\n"
msgstr "Prieiga nesuteikta"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
msgid "Path/File access error"
msgstr ""
msgstr "Kelio/failo prieigos klaida"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
#, fuzzy
#| msgid "Path not found.\n"
msgid "Path not found"
msgstr "Kelias nerastas.\n"
msgstr "Kelias nerastas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
#, fuzzy
#| msgid "(value not set)"
msgid "Object variable not set"
msgstr "(reikšmė nenustatyta)"
msgstr "Objekto kintamasis nenustatytas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
#, fuzzy
#| msgid "Invalid user buffer.\n"
msgid "Invalid use of Null"
msgstr "Netinkamas naudotojo buferis.\n"
msgstr "Netinkamas Null naudojimas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
msgid "Can't create necessary temporary file"
msgstr ""
msgstr "Nepavyko sukurti reikalingo laikinojo failo"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
#, fuzzy
#| msgid "Automation server can't create object"
msgid "ActiveX component can't create object"
msgstr "Automatizavimo serveriui nepavyko sukurti objekto"
msgstr "ActiveX komponentui nepavyko sukurti objekto"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
#, fuzzy
#| msgid "Object doesn't support this action"
msgid "Class doesn't support Automation"
msgstr "Objektas nepalaiko šio veiksmo"
msgstr "Klasė nepalaiko Automatizavimo"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
msgid "File name or class name not found during Automation operation"
msgstr ""
"Failo vardas arba klasės vardas nerastas vykdant Automatizavimo operaciją"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
#, fuzzy
#| msgid "Object doesn't support this action"
msgid "Object doesn't support named arguments"
msgstr "Objektas nepalaiko šio veiksmo"
msgstr "Objektas nepalaiko įvardytų argumentų"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
#, fuzzy
#| msgid "Object doesn't support this action"
msgid "Object doesn't support current locale setting"
msgstr "Objektas nepalaiko šio veiksmo"
msgstr "Objektas nepalaiko dabartinės lokalės nuostatos"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
#, fuzzy
#| msgid "Element not found.\n"
msgid "Named argument not found"
msgstr "Elementas nerastas.\n"
msgstr "Įvardytas elementas nerastas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
msgstr ""
msgstr "Neteisingas argumentų skaičius ar neteisingas savybės priskyrimas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
#, fuzzy
#| msgid "Object Class Violation"
msgid "Object not a collection"
msgstr "Objekto klasės pažeidimas"
msgstr "Objektas nėra rinkinys"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
#, fuzzy
#| msgid "Specified control was not found in message"
msgid "Specified DLL function not found"
msgstr "Nurodytas valdiklis nerastas pranešime"
msgstr "Nurodyta DLL funkcija nerasta"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
msgstr ""
msgstr "Kintamasis naudoja Automatizavimo tipą nepalaikomą VBScript"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
msgstr ""
msgstr "Nutolęs serveris neegzistuoja arba nepasiekiamas"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
msgid "Invalid or unqualified reference"
msgstr ""
msgstr "Netinkama arba nepatikslinta nuoroda"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft JScript compilation error"
msgid "Microsoft VBScript compilation error"
msgstr "Microsoft JScript kompiliavimo klaida"
msgstr "Microsoft VBScript kompiliavimo klaida"
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
#, fuzzy
#| msgid "Microsoft JScript runtime error"
msgid "Microsoft VBScript runtime error"
msgstr "Microsoft JScript vykdymo klaida"
msgstr "Microsoft VBScript vykdymo klaida"
#: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
msgid "Hide %@"