po: Update Lithuanian translation.
Signed-off-by: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
8b7eedc180
commit
26eedec78e
95
po/lt.po
95
po/lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-26 09:41+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-15 21:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konf.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
|
@ -10740,153 +10740,116 @@ msgstr "&Daugiau langų..."
|
|||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
|
||||
msgid "Overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perpildymas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Out of memory."
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr "Trūksta atminties."
|
||||
msgstr "Trūksta atminties"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
|
||||
msgid "This array is fixed or temporarily locked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šis masyvas yra fiksuotas arba laikinai užblokuotas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Data type mismatch.\n"
|
||||
msgid "Type mismatch"
|
||||
msgstr "Duomenų tipo neatitikimas.\n"
|
||||
msgstr "Tipo neatitikimas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "I/O device error.\n"
|
||||
msgid "Device I/O error"
|
||||
msgstr "Į/I įrenginio klaida.\n"
|
||||
msgstr "Įrenginio Į/I klaida"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "File already exists.\n"
|
||||
msgid "File already exists"
|
||||
msgstr "Failas jau egzistuoja.\n"
|
||||
msgstr "Failas jau egzistuoja"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disk full.\n"
|
||||
msgid "Disk full"
|
||||
msgstr "Diskas pilnas.\n"
|
||||
msgstr "Diskas pilnas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Too many open files.\n"
|
||||
msgid "Too many files"
|
||||
msgstr "Per daug atvertų failų.\n"
|
||||
msgstr "Per daug failų"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Access denied.\n"
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Prieiga nesuteikta.\n"
|
||||
msgstr "Prieiga nesuteikta"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
|
||||
msgid "Path/File access error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kelio/failo prieigos klaida"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Path not found.\n"
|
||||
msgid "Path not found"
|
||||
msgstr "Kelias nerastas.\n"
|
||||
msgstr "Kelias nerastas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(value not set)"
|
||||
msgid "Object variable not set"
|
||||
msgstr "(reikšmė nenustatyta)"
|
||||
msgstr "Objekto kintamasis nenustatytas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Invalid user buffer.\n"
|
||||
msgid "Invalid use of Null"
|
||||
msgstr "Netinkamas naudotojo buferis.\n"
|
||||
msgstr "Netinkamas Null naudojimas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
|
||||
msgid "Can't create necessary temporary file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti reikalingo laikinojo failo"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Automation server can't create object"
|
||||
msgid "ActiveX component can't create object"
|
||||
msgstr "Automatizavimo serveriui nepavyko sukurti objekto"
|
||||
msgstr "ActiveX komponentui nepavyko sukurti objekto"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object doesn't support this action"
|
||||
msgid "Class doesn't support Automation"
|
||||
msgstr "Objektas nepalaiko šio veiksmo"
|
||||
msgstr "Klasė nepalaiko Automatizavimo"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
|
||||
msgid "File name or class name not found during Automation operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Failo vardas arba klasės vardas nerastas vykdant Automatizavimo operaciją"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object doesn't support this action"
|
||||
msgid "Object doesn't support named arguments"
|
||||
msgstr "Objektas nepalaiko šio veiksmo"
|
||||
msgstr "Objektas nepalaiko įvardytų argumentų"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object doesn't support this action"
|
||||
msgid "Object doesn't support current locale setting"
|
||||
msgstr "Objektas nepalaiko šio veiksmo"
|
||||
msgstr "Objektas nepalaiko dabartinės lokalės nuostatos"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Element not found.\n"
|
||||
msgid "Named argument not found"
|
||||
msgstr "Elementas nerastas.\n"
|
||||
msgstr "Įvardytas elementas nerastas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
|
||||
msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteisingas argumentų skaičius ar neteisingas savybės priskyrimas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Object Class Violation"
|
||||
msgid "Object not a collection"
|
||||
msgstr "Objekto klasės pažeidimas"
|
||||
msgstr "Objektas nėra rinkinys"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Specified control was not found in message"
|
||||
msgid "Specified DLL function not found"
|
||||
msgstr "Nurodytas valdiklis nerastas pranešime"
|
||||
msgstr "Nurodyta DLL funkcija nerasta"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
|
||||
msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kintamasis naudoja Automatizavimo tipą nepalaikomą VBScript"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
|
||||
msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nutolęs serveris neegzistuoja arba nepasiekiamas"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
|
||||
msgid "Invalid or unqualified reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netinkama arba nepatikslinta nuoroda"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Microsoft JScript compilation error"
|
||||
msgid "Microsoft VBScript compilation error"
|
||||
msgstr "Microsoft JScript kompiliavimo klaida"
|
||||
msgstr "Microsoft VBScript kompiliavimo klaida"
|
||||
|
||||
#: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Microsoft JScript runtime error"
|
||||
msgid "Microsoft VBScript runtime error"
|
||||
msgstr "Microsoft JScript vykdymo klaida"
|
||||
msgstr "Microsoft VBScript vykdymo klaida"
|
||||
|
||||
#: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
|
||||
msgid "Hide %@"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue