po: Update Brazilian Portuguese translation.

This commit is contained in:
Gustavo Henrique Milaré 2012-02-09 23:38:56 -02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 70c005705a
commit 6b78950079
1 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-31 22:20-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-09 23:08-0200\n"
"Last-Translator: Gustavo Henrique Milaré <gugamilare@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Portuguese (Brazil)\n"
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Confiança Sim ou Não"
#: crypt32.rc:43
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de Email"
msgstr "Endereço de E-mail"
#: crypt32.rc:44
msgid "Unstructured Name"
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Ba&se64-codificado X.509 (.cer):"
#: cryptui.rc:409
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgstr "Padrão de Sintaxe de Mensagem &Criptográfica/PKCS #7 Message (.p7b)"
msgstr "Padrão de Sintaxe de Mensagem &Criptográfica/PKCS #7 Mensagem (.p7b)"
#: cryptui.rc:411
msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Overlapped E/S incompleto\n"
#: winerror.mc:1006
msgid "Overlapped I/O pending\n"
msgstr "Overlapped E/S pendente\n"
msgstr "E/S sobreposta pendente\n"
#: winerror.mc:1011
msgid "No access to memory location\n"
@ -6696,7 +6696,7 @@ msgstr ""
"\t/uninstall {pacote|códigodoproduto} [propriedade]\n"
"\t/x {pacote|códigodoproduto} [propriedade]\n"
"Anunciar um produto:\n"
"\t/j[u|m] pacote [/t transform] [/g languageid]\n"
"\t/j[u|m] pacote [/t transformação] [/g idlinguagem]\n"
"Aplicar um patch:\n"
"\t/p pacotedepatch [propriedade]\n"
"\t/p pacotedepatch /a pacote [propriedade]\n"
@ -10067,7 +10067,7 @@ msgstr "Broadcast"
#: ipconfig.rc:37
msgid "Peer-to-peer"
msgstr "Ponto-a-ponto"
msgstr "Ponto a ponto"
#: ipconfig.rc:38
msgid "Mixed"
@ -10350,7 +10350,7 @@ msgstr "F"
#: notepad.rc:132 wordpad.rc:277
msgctxt "accelerator Replace"
msgid "H"
msgstr ""
msgstr "H"
#: notepad.rc:133 wordpad.rc:286
msgctxt "accelerator New"
@ -10673,7 +10673,7 @@ msgstr "Libertar a instância de objeto selecionada"
#: oleview.rc:111
msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
msgstr "Copiar a GUID do objecto selecionado para a àrea de transferência"
msgstr "Copiar a GUID do objeto selecionado para a área de transferência"
#: oleview.rc:112
msgid "Display the viewer for the selected item"