po: Update Italian translation.

This commit is contained in:
Luca Bennati 2011-12-30 18:20:10 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 2c9595c039
commit 4f4d808908
1 changed files with 14 additions and 26 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-29 21:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-30 18:15+0100\n"
"Last-Translator: Luca Bennati <lucak3@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: Italian\n"
@ -3534,11 +3534,11 @@ msgstr "Costante stringa non terminata"
#: jscript.rc:38
msgid "Can't have 'break' outside of loop"
msgstr ""
msgstr "Impossibile avere 'break' fuori dal ciclo"
#: jscript.rc:39
msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
msgstr ""
msgstr "Impossibile avere 'continue' fuori dal ciclo"
#: jscript.rc:40
msgid "Conditional compilation is turned off"
@ -12553,9 +12553,8 @@ msgstr ""
"scelta) qualunque altra versione più recente."
#: winecfg.rc:140
#, fuzzy
msgid "Windows registration information"
msgstr " Informazioni di registrazione di Windows "
msgstr "Informazioni di registrazione di Windows"
#: winecfg.rc:141
msgid "&Owner:"
@ -12566,7 +12565,6 @@ msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organizzazione:"
#: winecfg.rc:151
#, fuzzy
msgid "Application settings"
msgstr "Impostazioni delle applicazioni"
@ -12594,9 +12592,8 @@ msgid "&Windows Version:"
msgstr "Versione di Windows:"
#: winecfg.rc:166
#, fuzzy
msgid "Window settings"
msgstr " Impostazioni delle finestre "
msgstr "Impostazioni delle finestre"
#: winecfg.rc:167
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
@ -12619,9 +12616,8 @@ msgid "Desktop &size:"
msgstr "Dimensione del desktop:"
#: winecfg.rc:177
#, fuzzy
msgid "Direct3D"
msgstr " Direct3D "
msgstr "Direct3D"
#: winecfg.rc:178
msgid "&Vertex Shader Support: "
@ -12632,18 +12628,16 @@ msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
msgstr "Permetti &Pixel Shader (se supportato dall'hardware)"
#: winecfg.rc:182
#, fuzzy
msgid "Screen resolution"
msgstr " &Risoluzione dello schermo "
msgstr "Risoluzione dello schermo"
#: winecfg.rc:186
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
msgstr "Questo è un testo di esempio che usa il carattere Tahoma a 10 punti"
#: winecfg.rc:193
#, fuzzy
msgid "DLL overrides"
msgstr " Sostituzioni di DLL "
msgstr "Sostituzioni di DLL"
#: winecfg.rc:194
msgid ""
@ -12676,9 +12670,8 @@ msgid "Edit Override"
msgstr "Modifica sostituzione"
#: winecfg.rc:210
#, fuzzy
msgid "Load order"
msgstr " Carica l'ordine "
msgstr "Ordine di caricamento"
#: winecfg.rc:211
msgid "&Builtin (Wine)"
@ -12705,9 +12698,8 @@ msgid "Select Drive Letter"
msgstr "Seleziona la lettera dell'unità"
#: winecfg.rc:234
#, fuzzy
msgid "Drive mappings"
msgstr " Mappature delle unità "
msgstr "Mappature delle unità"
#: winecfg.rc:235
msgid ""
@ -12754,14 +12746,12 @@ msgid "Show &dot files"
msgstr "Mostra file &dot"
#: winecfg.rc:267
#, fuzzy
msgid "Driver diagnostics"
msgstr " Diagnostica del driver "
msgstr "Diagnostica del driver"
#: winecfg.rc:269
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr " Valori predefiniti "
msgstr "Valori predefiniti"
#: winecfg.rc:270
msgid "Output device:"
@ -12784,9 +12774,8 @@ msgid "&Test Sound"
msgstr "&Test dell'audio"
#: winecfg.rc:285
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr " Aspetto "
msgstr "Aspetto"
#: winecfg.rc:286
msgid "&Theme:"
@ -12805,9 +12794,8 @@ msgid "C&olor:"
msgstr "C&olore:"
#: winecfg.rc:301
#, fuzzy
msgid "Folders"
msgstr "Cartella"
msgstr "Cartelle"
#: winecfg.rc:304
msgid "&Link to:"