shell32: Update Japanese translation.
This commit is contained in:
parent
7654b6aa72
commit
4c3d30dfd6
|
@ -20,12 +20,15 @@ LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT
|
|||
|
||||
MENU_001 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "大きなアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "小さなアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "大きなアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "小さなアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "一覧(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "詳細(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview background menu
|
||||
*/
|
||||
MENU_002 MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
|
@ -49,36 +52,39 @@ BEGIN
|
|||
END
|
||||
MENUITEM "等間隔に整列", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Refresh", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM "更新", FCIDM_SHVIEW_REFRESH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "貼\り付け", FCIDM_SHVIEW_INSERT
|
||||
MENUITEM "ショートカットの貼\り付け", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "新規作成"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "新規フォルダ(&F)", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
||||
MENUITEM "新規ショートカット(&L)", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
||||
MENUITEM "新規フォルダ(&F)", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER
|
||||
MENUITEM "新規ショートカット(&L)", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "プロパティ", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
/*
|
||||
shellview item menu
|
||||
*/
|
||||
MENU_SHV_FILE MENU DISCARDABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP ""
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Select" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM "選択(&S)" FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM "E&xplore", FCIDM_SHVIEW_EXPLORE
|
||||
MENUITEM "&Open", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM "開く(&O)", FCIDM_SHVIEW_OPEN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "切り取り(&U)", FCIDM_SHVIEW_CUT
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM "コピー(&C)", FCIDM_SHVIEW_COPY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ショートカットの作成(&L)", 0x7051
|
||||
MENUITEM "削除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "名前の変更(&R)", 0x7050
|
||||
MENUITEM "ショートカットの作成(&L)", FCIDM_SHVIEW_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "削除(&D)", FCIDM_SHVIEW_DELETE
|
||||
MENUITEM "名前の変更(&R)", FCIDM_SHVIEW_RENAME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "プロパティ(&P)", FCIDM_SHVIEW_PROPERTIES
|
||||
END
|
||||
|
@ -86,59 +92,70 @@ END
|
|||
|
||||
MENU_CPANEL MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&File"
|
||||
POPUP "ファイル(&F)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT
|
||||
MENUITEM "終了(&X)", IDM_CPANEL_EXIT
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&View"
|
||||
POPUP "表示(&V)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "大きなアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "小さなアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "一覧(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "詳細(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
MENUITEM "大きなアイコン(&G)", FCIDM_SHVIEW_BIGICON
|
||||
MENUITEM "小さなアイコン(&M)", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON
|
||||
MENUITEM "一覧(&L)", FCIDM_SHVIEW_LISTVIEW
|
||||
MENUITEM "詳細(&D)", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW
|
||||
END
|
||||
|
||||
POPUP "&Help"
|
||||
POPUP "ヘルプ(&H)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
||||
MENUITEM "コントロール パネルについて(&A)...", IDM_CPANEL_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "フォルダの参照"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "名前"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "サイズ"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN3 "ファイルの種類"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN4 "更新日時"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN5 "属性"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "合計サイズ"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "空き容量"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "Name" /*FIXME*/
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Comments" /*FIXME*/
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "Owner"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "Group"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル", 2, 134, 176, 50, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 4, 4, 180, 12
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 4, 25, 180, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
4, 40, 180, 120
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "デスクトップ"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "マイコンピュータ"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "Control Panel"
|
||||
SHNEWBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 218, 196
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | WS_SIZEBOX | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK
|
||||
CAPTION "フォルダの参照"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
LTEXT "", IDD_TITLE, 10, 8, 198, 24
|
||||
LTEXT "", IDD_STATUS, 10, 25, 198, 12
|
||||
LTEXT "フォルダ:", IDD_FOLDER, 10, 156, 40, 12
|
||||
CONTROL "", IDD_TREEVIEW, "SysTreeView32",
|
||||
TVS_HASBUTTONS | TVS_HASLINES | TVS_LINESATROOT |
|
||||
WS_BORDER | WS_TABSTOP,
|
||||
12, 38, 194, 105
|
||||
EDITTEXT IDD_FOLDERTEXT, 46, 150, 160, 14, WS_BORDER | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "新しいフォルダの作成(&M)", IDD_MAKENEWFOLDER, 12, 174, 70, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 102, 174, 50, 14, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 156, 174, 50, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "大きいアイコン(&G)"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "小さいアイコン(&M)"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "一覧(&L)"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "詳細(&D)"
|
||||
IDS_SELECT "選択"
|
||||
IDS_OPEN "開く"
|
||||
|
||||
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel"
|
||||
IDS_CPANEL_NAME "Name"
|
||||
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
|
||||
SHELL_YESTOALL_MSGBOX DIALOG 200, 100, 280, 90
|
||||
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "メッセージ"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "はい(&Y)", IDYES, 34, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "すべてはい(&A)", IDD_YESTOALL, 92, 69, 65, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "いいえ(&N)", IDNO, 162, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 220, 69, 53, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
|
||||
ICON "", IDD_ICON, 10, 10, 16, 16
|
||||
LTEXT "", IDD_MESSAGE, 40, 10, 238, 52, 0
|
||||
}
|
||||
|
||||
SHELL_ABOUT_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 220, 152
|
||||
|
@ -147,11 +164,11 @@ CAPTION "%s
|
|||
FONT 10, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Wine ライセンス(&L)...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
|
||||
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
|
||||
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 40, 22, 170, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10
|
||||
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT2, 42, 22, 170, 10
|
||||
LTEXT "Running on %s", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT3, 42, 34, 170, 10
|
||||
LTEXT "Wine was brought to you by:", IDC_ABOUT_WINE_TEXT, 8, 54, 204, 10
|
||||
}
|
||||
|
@ -161,11 +178,125 @@ STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
|||
CAPTION ""
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg"
|
||||
{
|
||||
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
ICON "", IDC_RUNDLG_ICON, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
|
||||
LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine will open it for you.", IDC_RUNDLG_DESCRIPTION, 36, 11, 182, 18
|
||||
LTEXT "&Open:", IDC_RUNDLG_LABEL, 7, 39, 24, 10
|
||||
CONTROL "", IDC_RUNDLG_EDITPATH, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "キャンセル", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "参照(&B)...", IDC_RUNDLG_BROWSE, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
/* columns in the shellview */
|
||||
IDS_SHV_COLUMN1 "ファイル"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN2 "サイズ"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN3 "ファイルの種類"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN4 "更新日時"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN5 "属性"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN6 "合計サイズ"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN7 "空き容量"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN8 "名前"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN9 "Comments"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN10 "所有者"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN11 "グループ"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELFROM "Original location"
|
||||
IDS_SHV_COLUMN_DELDATE "Date deleted"
|
||||
|
||||
/* special folders */
|
||||
IDS_DESKTOP "デスクトップ"
|
||||
IDS_MYCOMPUTER "マイ コンピュータ"
|
||||
IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "ごみ箱"
|
||||
IDS_CONTROLPANEL "コントロール パネル"
|
||||
|
||||
/* context menus */
|
||||
IDS_VIEW_LARGE "大きいアイコン(&G)"
|
||||
IDS_VIEW_SMALL "小さいアイコン(&M)"
|
||||
IDS_VIEW_LIST "一覧(&L)"
|
||||
IDS_VIEW_DETAILS "詳細(&D)"
|
||||
IDS_SELECT "選択"
|
||||
IDS_OPEN "開く"
|
||||
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Unable to create new Folder: Permission denied."
|
||||
IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder"
|
||||
IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm file deletion"
|
||||
IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm folder deletion"
|
||||
IDS_DELETEITEM_TEXT "Are you sure you want to delete '%1'?"
|
||||
IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Are you sure you want to delete these %1 items?"
|
||||
IDS_DELETESELECTED_TEXT "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
|
||||
IDS_TRASHITEM_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
|
||||
IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
|
||||
IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
|
||||
IDS_CANTTRASH_TEXT "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "This folder already contains a file called '%1'.\n\nDo you want to replace it?"
|
||||
IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite"
|
||||
IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "This folder already contains a folder named '%1'.\n\n"\
|
||||
"If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"\
|
||||
"selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"\
|
||||
"the folder?"
|
||||
|
||||
/* message box strings */
|
||||
IDS_RESTART_TITLE "再起動"
|
||||
IDS_RESTART_PROMPT "Windows の再起動をシミュレートしますか?"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_TITLE "シャットダウン"
|
||||
IDS_SHUTDOWN_PROMPT "Wine セッションをシャットダウンしますか?"
|
||||
|
||||
/* Run File dialog */
|
||||
IDS_RUNDLG_ERROR "Unable to display Run File dialog box (internal error)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_ERROR "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_CAPTION "参照"
|
||||
IDS_RUNDLG_BROWSE_FILTER "実行可能ファイル\0*.exe\0すべてのファイル\0*.*\0\0"
|
||||
|
||||
/* shell folder path default values */
|
||||
IDS_PROGRAMS "Start Menu\\Programs"
|
||||
IDS_PERSONAL "My Documents"
|
||||
IDS_FAVORITES "Favorites"
|
||||
IDS_STARTUP "Start Menu\\Programs\\StartUp"
|
||||
IDS_RECENT "Recent"
|
||||
IDS_SENDTO "SendTo"
|
||||
IDS_STARTMENU "Start Menu"
|
||||
IDS_MYMUSIC "My Music"
|
||||
IDS_MYVIDEO "My Videos"
|
||||
IDS_DESKTOPDIRECTORY "Desktop"
|
||||
IDS_NETHOOD "NetHood"
|
||||
IDS_TEMPLATES "Templates"
|
||||
IDS_APPDATA "Application Data"
|
||||
IDS_PRINTHOOD "PrintHood"
|
||||
IDS_LOCAL_APPDATA "Local Settings\\Application Data"
|
||||
IDS_INTERNET_CACHE "Local Settings\\Temporary Internet Files"
|
||||
IDS_COOKIES "Cookies"
|
||||
IDS_HISTORY "Local Settings\\History"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES "Program Files"
|
||||
IDS_MYPICTURES "My Pictures"
|
||||
IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Program Files\\Common Files"
|
||||
IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documents"
|
||||
IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools"
|
||||
IDS_COMMON_MUSIC "Documents\\My Music"
|
||||
IDS_COMMON_PICTURES "Documents\\My Pictures"
|
||||
IDS_COMMON_VIDEO "Documents\\My Videos"
|
||||
IDS_CDBURN_AREA "Local Settings\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning"
|
||||
|
||||
IDS_NEWFOLDER "New Folder"
|
||||
|
||||
IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel"
|
||||
IDS_CPANEL_NAME "Name"
|
||||
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
|
||||
}
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
{
|
||||
IDS_LICENSE_CAPTION, "Wine ライセンス"
|
||||
IDS_LICENSE,
|
||||
"Wine is free software; you can redistribute it and/or \
|
||||
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public \
|
||||
License as published by the Free Software Foundation; either \
|
||||
version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.\n\n\
|
||||
Wine is distributed in the hope that it will be useful, \
|
||||
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \
|
||||
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU \
|
||||
Lesser General Public License for more details.\n\n\
|
||||
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public \
|
||||
License along with Wine; if not, write to the Free Software \
|
||||
Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue