po: Update Finnish translation.
Signed-off-by: Lauri Kenttä <lauri.kentta@gmail.com> Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
This commit is contained in:
parent
5d2d2c3264
commit
4b46c63024
296
po/fi.po
296
po/fi.po
|
@ -6961,24 +6961,16 @@ msgid "Resource is not currently available.\n"
|
|||
msgstr "Resurssi ei ole nyt saatavilla.\n"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Drive letter"
|
||||
#| msgid "Letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Kirjain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Drive letter"
|
||||
#| msgid "Letter"
|
||||
msgid "Letter Small"
|
||||
msgstr "Kirjain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Table"
|
||||
msgid "Tabloid"
|
||||
msgstr "&Taulukko"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:40
|
||||
msgid "Ledger"
|
||||
|
@ -6989,51 +6981,36 @@ msgid "Legal"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "State"
|
||||
msgid "Statement"
|
||||
msgstr "Tila"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "&Execute..."
|
||||
msgid "Executive"
|
||||
msgstr "Suo&rita..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "All key"
|
||||
#| msgid "A"
|
||||
msgid "A3"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "A3"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "All key"
|
||||
#| msgid "A"
|
||||
msgid "A4"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "A4"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Small"
|
||||
msgid "A4 Small"
|
||||
msgstr "Pieni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "All key"
|
||||
#| msgid "A"
|
||||
msgid "A5"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "A5"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:48
|
||||
msgid "B4 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:49
|
||||
msgid "B5 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:50
|
||||
msgid "Folio"
|
||||
|
@ -7052,10 +7029,8 @@ msgid "11x17"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Notepad"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr "Muistio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:55
|
||||
msgid "Envelope #9"
|
||||
|
@ -7095,51 +7070,47 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:64
|
||||
msgid "Envelope C5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C5-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:65
|
||||
msgid "Envelope C3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C3-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:66
|
||||
msgid "Envelope C4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C4-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:67
|
||||
msgid "Envelope C6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C6-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:68
|
||||
msgid "Envelope C65"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C65-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:69
|
||||
msgid "Envelope B4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:70
|
||||
msgid "Envelope B5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:71
|
||||
msgid "Envelope B6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B6-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "Envelope"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:73
|
||||
msgid "Envelope Monarch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Monarch-kirjekuori"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "6 3/4 Envelope"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:75
|
||||
msgid "US Std Fanfold"
|
||||
|
@ -7155,13 +7126,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:78
|
||||
msgid "B4 (ISO)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Japanese"
|
||||
msgid "Japanese Postcard"
|
||||
msgstr "Japanilainen"
|
||||
msgstr "Japanilainen postikortti"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:80
|
||||
msgid "9x11"
|
||||
|
@ -7180,11 +7149,8 @@ msgid "Envelope Invite"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Drive letter"
|
||||
#| msgid "Letter"
|
||||
msgid "Letter Extra"
|
||||
msgstr "Kirjain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:85
|
||||
msgid "Legal Extra"
|
||||
|
@ -7195,24 +7161,16 @@ msgid "Tabloid Extra"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E&xtras"
|
||||
msgid "A4 Extra"
|
||||
msgstr "&Ekstrat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:88
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "object state"
|
||||
#| msgid "traversed"
|
||||
msgid "Letter Transverse"
|
||||
msgstr "läpikäyty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "object state"
|
||||
#| msgid "traversed"
|
||||
msgid "A4 Transverse"
|
||||
msgstr "läpikäyty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:90
|
||||
msgid "Letter Extra Transverse"
|
||||
|
@ -7227,56 +7185,40 @@ msgid "Super B"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Drive letter"
|
||||
#| msgid "Letter"
|
||||
msgid "Letter Plus"
|
||||
msgstr "Kirjain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:94
|
||||
msgid "A4 Plus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "object state"
|
||||
#| msgid "traversed"
|
||||
msgid "A5 Transverse"
|
||||
msgstr "läpikäyty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:96
|
||||
msgid "B5 (JIS) Transverse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E&xtras"
|
||||
msgid "A3 Extra"
|
||||
msgstr "&Ekstrat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "E&xtras"
|
||||
msgid "A5 Extra"
|
||||
msgstr "&Ekstrat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:99
|
||||
msgid "B5 (ISO) Extra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "All key"
|
||||
#| msgid "A"
|
||||
msgid "A2"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "A2"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "object state"
|
||||
#| msgid "traversed"
|
||||
msgid "A3 Transverse"
|
||||
msgstr "läpikäyty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:102
|
||||
msgid "A3 Extra Transverse"
|
||||
|
@ -7287,11 +7229,8 @@ msgid "Japanese Double Postcard"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "All key"
|
||||
#| msgid "A"
|
||||
msgid "A6"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
msgstr "A6"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:105
|
||||
msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
|
||||
|
@ -7363,7 +7302,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:122
|
||||
msgid "B6 (JIS)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:123
|
||||
msgid "B6 (JIS) Rotated"
|
||||
|
@ -7394,64 +7333,44 @@ msgid "PRC 32K(Big)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #1"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #2"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #3"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #4"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #5"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #6"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #7"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #8"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #9"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:139
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #10"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:140
|
||||
msgid "PRC 16K Rotated"
|
||||
|
@ -7466,64 +7385,44 @@ msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "PKCS 7 Enveloped"
|
||||
msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
|
||||
msgstr "PKCS 7, kääritty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
|
||||
#: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
|
||||
|
@ -14789,17 +14688,6 @@ msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
|
|||
msgstr "Komento \"REG /?\" näyttää ohjeen.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Usage:\n"
|
||||
#| " REG [operation] [parameters]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Supported operations:\n"
|
||||
#| " ADD | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "For help on a specific operation, type:\n"
|
||||
#| " REG [operation] /?\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usage:\n"
|
||||
" REG [operation] [parameters]\n"
|
||||
|
@ -14815,7 +14703,7 @@ msgstr ""
|
|||
" REG [toiminto] [parametrit]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tuetut toiminnot:\n"
|
||||
" ADD, DELETE, EXPORT, IMPORT, QUERY\n"
|
||||
" ADD, COPY, DELETE, EXPORT, IMPORT, QUERY\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ohjeen kustakin toiminnosta saa komennolla\n"
|
||||
" REG [toiminto] /?\n"
|
||||
|
@ -14917,35 +14805,6 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
|
||||
#| " to a file.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " <key>\n"
|
||||
#| " The registry key to export.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Format: ROOT\\Subkey\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n"
|
||||
#| " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n"
|
||||
#| " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n"
|
||||
#| " HKEY_USERS | HKU\n"
|
||||
#| " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " <file>\n"
|
||||
#| " The name and path of the registry file that will be created.\n"
|
||||
#| " This file must have a .reg extension.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| " /y\n"
|
||||
#| " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -14979,12 +14838,15 @@ msgid ""
|
|||
"<key2>.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"REG EXPORT <avain> <tiedosto> [/y]\n"
|
||||
"REG COPY <avain1> <avain2> [/s] [/f]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Vie rekisteriavaimen (mukaan lukien aliavaimet ja arvot) tiedostoon.\n"
|
||||
" Kopioi rekisteriavaimen sisällön toiseen sijaintiin.\n"
|
||||
" Yleensä tämä kopioi vain arvot. Parametrilla [/s] voi kopioida\n"
|
||||
" rekursiivisesti myös aliavainten sisällön.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <avain>\n"
|
||||
" Vietävä rekisteriavain.\n"
|
||||
" <avain1>, <avain2>\n"
|
||||
" Rekisteriavaimet, kopioinnin lähde (<avain1>) ja kohde (<avain2>).\n"
|
||||
" Näistä <avain2> luodaan, jos sitä ei vielä ole rekisterissä.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Muoto: JUURI\\Aliavain\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -14998,12 +14860,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" Aliavain: Rekisteriavaimen koko polku JUURI-avaimen alla.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <tiedosto>\n"
|
||||
" Luotavan rekisteritiedoston nimi ja polku. Tiedostonimen tulee olla\n"
|
||||
" .reg-päätteinen.\n"
|
||||
" /s\n"
|
||||
" Kopioi kaikki aliavaimet ja arvot <avain1>:stä to <avain2>:een.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" /y\n"
|
||||
" Ylikirjoita tiedosto kysymättä vahvistusta.\n"
|
||||
" /f\n"
|
||||
" Ylikirjoita tiedot <avain2>:ssa kysymättä vahvistusta.\n"
|
||||
" Asetus ei muuta aliavaimia ja arvoja, jotka ovat vain <avain2>:ssa.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:92
|
||||
|
@ -15253,18 +15115,16 @@ msgid "reg: Invalid option [%1]. "
|
|||
msgstr "reg: Valitsin [%1] ei kelpaa. "
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
|
||||
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
|
||||
msgstr "reg: Valitsinta [/d] täytyy seurata kelpo heksadesimaaliarvo\n"
|
||||
msgstr "reg: Valitsimen [/d] jälkeen täytyy tulla lukuarvo\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:123
|
||||
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
|
||||
msgstr "reg: Valitsinta [/d] täytyy seurata kelpo heksadesimaaliarvo\n"
|
||||
msgstr "reg: Valitsimen [/d] jälkeen täytyy tulla heksadesimaaliarvo\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:136
|
||||
msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
|
||||
msgstr "reg: Valitsinta [/d] täytyy seurata kelpo merkkijono\n"
|
||||
msgstr "reg: Valitsimen [/d] jälkeen täytyy tulla merkkijono\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:124
|
||||
msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
|
||||
|
@ -15284,15 +15144,13 @@ msgstr "reg: Komentoriviparametrit eivät kelpaa\n"
|
|||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:204
|
||||
msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reg: Lähde ja kohde eivät voi olla sama avain\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
|
||||
"overwrite it?"
|
||||
msgstr "Tiedosto '%1' on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
|
||||
msgstr "Kohdeavaimessa on jo arvo '%1\\%2'. Haluatko korvata sen?"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:133
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
|
||||
|
@ -15307,10 +15165,8 @@ msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
|
|||
msgstr "Haluatko varmasti tuhota rekisteriavaimen '%1'?"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
|
||||
msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
|
||||
msgstr "regedit: Rekisteriavainta '%1' ei voida poistaa.\n"
|
||||
msgstr "reg: Kaikkia rekisteriarvoja kohteessa '%1' ei voida poistaa.\n"
|
||||
|
||||
#: programs/reg/reg.rc:173
|
||||
msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue